# LANGUAGE message translation file for plperl # Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 8.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-26 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-13 17:04+0300\n" "Last-Translator: Devrim GÜNDÜZ \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: plperl.c:409 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." msgstr "Doğru ise, trusted ve untrusted Perl kodları strict modda derlenecektir" #: plperl.c:423 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." msgstr "Perl yorumlayıcısı ilklendirildiğinde çalışacak Perl ilklendirme kodu." #: plperl.c:445 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." msgstr "plperl ilk kez kullanıldığında çalışacak Perl ilklendirme kodu" #: plperl.c:453 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." msgstr "plperlu ilk kez kullanıldığında çalışacak Perl ilklendirme kodu" #: plperl.c:650 #, c-format msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" msgstr "bu platformda birden fazla Perl interpreter ayrılamıyor" #: plperl.c:673 plperl.c:857 plperl.c:863 plperl.c:980 plperl.c:992 #: plperl.c:1035 plperl.c:1058 plperl.c:2157 plperl.c:2267 plperl.c:2335 #: plperl.c:2398 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: plperl.c:674 #, c-format msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" msgstr "PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap çalıştırılırken" #: plperl.c:858 #, c-format msgid "while parsing Perl initialization" msgstr "Perl ilklendirmesi ayrıştırılırken" #: plperl.c:864 #, c-format msgid "while running Perl initialization" msgstr "Perl ilklendirmesi sırasında" #: plperl.c:981 #, c-format msgid "while executing PLC_TRUSTED" msgstr " PLC_TRUSTED çalıştırılırken" #: plperl.c:993 #, c-format msgid "while executing utf8fix" msgstr "utf8fix çalıştırılırken" #: plperl.c:1036 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperl_init" msgstr "plperl.on_plperl_init çalıştırılırken" #: plperl.c:1059 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" msgstr "plperl.on_plperlu_init çalıştırılırken" #: plperl.c:1105 plperl.c:1796 #, c-format msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" msgstr "Perl hashi olmayan kolonu içeriyor: \"%s\"" #: plperl.c:1110 plperl.c:1801 #, c-format msgid "cannot set system attribute \"%s\"" msgstr "\"%s\" sistem niteliği ayarlanamıyor" #: plperl.c:1198 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "dizin boyut sayısı (%d), izin verilern en yüksek değerini (%d) aşmaktadır" #: plperl.c:1210 plperl.c:1227 #, c-format msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "çok boyutlu dizinler boyut sayısı kadar dizin ifade sayısına sahip olmalıdırlar" #: plperl.c:1263 #, c-format msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" msgstr "Perl dizisi (array) dizi olmayan %s tipine dönüştürülemiyor" #: plperl.c:1366 #, c-format msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" msgstr "Perl hash'i kompozit olmayan %s tipine dönüştürülemez" #: plperl.c:1388 plperl.c:3309 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "tip kaydı içermeyen alanda çağırılan ve kayıt döndüren fonksiyon" #: plperl.c:1447 #, c-format msgid "lookup failed for type %s" msgstr "%s tipi için arama (lookup) başarısız oldu" #: plperl.c:1771 #, c-format msgid "$_TD->{new} does not exist" msgstr "$_TD->{new} mevcut değil" #: plperl.c:1775 #, c-format msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" msgstr "$_TD->{new} hash referansı değil" #: plperl.c:1806 #, c-format msgid "cannot set generated column \"%s\"" msgstr "oluşturulan \"%s\" sütunu ayarlanamıyor" #: plperl.c:2032 plperl.c:2874 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" msgstr "PL/Perl fonksiyonları %s veri tipini döndüremezler" #: plperl.c:2045 plperl.c:2915 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" msgstr "PL/Perl fonksiyonları %s tipini kabul etmez" #: plperl.c:2162 #, c-format msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" msgstr "\"%s\" fonksiyonu derlenirken CODE referansı alınamadı" #: plperl.c:2255 #, c-format msgid "didn't get a return item from function" msgstr "fonksiyonden dönüş (return) değeri alınamadı" #: plperl.c:2299 plperl.c:2366 #, c-format msgid "couldn't fetch $_TD" msgstr "$_TD getirilemedi" #: plperl.c:2323 plperl.c:2386 #, c-format msgid "didn't get a return item from trigger function" msgstr "trigger fonksiyonundan dönüş (return) değeri alınamadı" #: plperl.c:2447 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "set değerini kabul etmediği ortamda set değeri alan fonksiyon çağırılmış" #: plperl.c:2492 #, c-format msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" msgstr "se dönen PL/Perl fonksiyonu return_next kullanmalı ya da bir diziye referans dönmelidir" #: plperl.c:2613 #, c-format msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" msgstr "DELETE triggerındaki değiştirilmiş satır gözardı ediliyor" #: plperl.c:2621 #, c-format msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" msgstr "PL/Perl trigger fonksiyonun sonucu undef, \"SKIP\" ya da \"MODIFY\" olmalıdır" #: plperl.c:2869 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "trigger fonksiyonları sadece trigger olarak çağırılabilirler" #: plperl.c:3216 #, c-format msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" msgstr "sorgu sonucunda bir Perl dizisine (array) sığabilecekten çok fazla satır var" #: plperl.c:3286 #, c-format msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" msgstr "SETOF olmayan bir fonksiyonda return_next kullanılamaz" #: plperl.c:3360 #, c-format msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" msgstr "SETOF-composite döndüren PL/Perl fonksiyonları return_next'i hash'e referans olarak çağırmalıdır" #: plperl.c:4135 #, c-format msgid "PL/Perl function \"%s\"" msgstr "\"%s\" PL/Perl fonksiyonu" #: plperl.c:4147 #, c-format msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" msgstr "\"%s\" PL/Perl fonksiyonunun derlenmesi" #: plperl.c:4156 #, c-format msgid "PL/Perl anonymous code block" msgstr "PL/Perl anonim kod bloğu" #~ msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash" #~ msgstr "composite döndüren PL/Perl fonksiyonu hash'e referans dönmelidir" #~ msgid "out of memory" #~ msgstr "yetersiz bellek" #~ msgid "creation of Perl function \"%s\" failed: %s" #~ msgstr " \"%s\" Perl fonksiyonunun yaratılması başarısız oldu: %s" #~ msgid "error from Perl function \"%s\": %s" #~ msgstr "Perl fonksiyonunda hata: \"%s\": %s" #~ msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array" #~ msgstr "PL/Perl fonksiyonu hash ya da dizine referans dönmelidir"