diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_dump/po/ru.po | 162 |
1 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/src/bin/pg_dump/po/ru.po b/src/bin/pg_dump/po/ru.po index 0738e01..c0dd159 100644 --- a/src/bin/pg_dump/po/ru.po +++ b/src/bin/pg_dump/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_dump (PostgreSQL current)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-30 14:18+0300\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "восстановление большого объекта с OID %u" msgid "could not create large object %u: %s" msgstr "не удалось создать большой объект %u: %s" -#: pg_backup_archiver.c:1375 pg_dump.c:3607 +#: pg_backup_archiver.c:1375 pg_dump.c:3629 #, c-format msgid "could not open large object %u: %s" msgstr "не удалось открыть большой объект %u: %s" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "ошибка в PQputCopyEnd: %s" msgid "COPY failed for table \"%s\": %s" msgstr "сбой команды COPY для таблицы \"%s\": %s" -#: pg_backup_db.c:522 pg_dump.c:2106 +#: pg_backup_db.c:522 pg_dump.c:2128 #, c-format msgid "unexpected extra results during COPY of table \"%s\"" msgstr "неожиданные лишние результаты получены при COPY для таблицы \"%s\"" @@ -1918,115 +1918,115 @@ msgstr "В данный момент вы не подключены к базе msgid "cross-database references are not implemented: %s" msgstr "ссылки между базами не реализованы: %s" -#: pg_dump.c:1981 +#: pg_dump.c:2003 #, c-format msgid "dumping contents of table \"%s.%s\"" msgstr "выгрузка содержимого таблицы \"%s.%s\"" -#: pg_dump.c:2087 +#: pg_dump.c:2109 #, c-format msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetCopyData() failed." msgstr "Ошибка выгрузки таблицы \"%s\": сбой в PQgetCopyData()." -#: pg_dump.c:2088 pg_dump.c:2098 +#: pg_dump.c:2110 pg_dump.c:2120 #, c-format msgid "Error message from server: %s" msgstr "Сообщение об ошибке с сервера: %s" # skip-rule: language-mix -#: pg_dump.c:2089 pg_dump.c:2099 +#: pg_dump.c:2111 pg_dump.c:2121 #, c-format msgid "Command was: %s" msgstr "Выполнялась команда: %s" -#: pg_dump.c:2097 +#: pg_dump.c:2119 #, c-format msgid "Dumping the contents of table \"%s\" failed: PQgetResult() failed." msgstr "Ошибка выгрузки таблицы \"%s\": сбой в PQgetResult()." -#: pg_dump.c:2179 +#: pg_dump.c:2201 #, c-format msgid "wrong number of fields retrieved from table \"%s\"" msgstr "из таблицы \"%s\" получено неверное количество полей" -#: pg_dump.c:2875 +#: pg_dump.c:2897 #, c-format msgid "saving database definition" msgstr "сохранение определения базы данных" -#: pg_dump.c:2971 +#: pg_dump.c:2993 #, c-format msgid "unrecognized locale provider: %s" msgstr "нераспознанный провайдер локали: %s" -#: pg_dump.c:3317 +#: pg_dump.c:3339 #, c-format msgid "saving encoding = %s" msgstr "сохранение кодировки (%s)" -#: pg_dump.c:3342 +#: pg_dump.c:3364 #, c-format msgid "saving standard_conforming_strings = %s" msgstr "сохранение standard_conforming_strings (%s)" -#: pg_dump.c:3381 +#: pg_dump.c:3403 #, c-format msgid "could not parse result of current_schemas()" msgstr "не удалось разобрать результат current_schemas()" -#: pg_dump.c:3400 +#: pg_dump.c:3422 #, c-format msgid "saving search_path = %s" msgstr "сохранение search_path = %s" -#: pg_dump.c:3438 +#: pg_dump.c:3460 #, c-format msgid "reading large objects" msgstr "чтение больших объектов" -#: pg_dump.c:3576 +#: pg_dump.c:3598 #, c-format msgid "saving large objects" msgstr "сохранение больших объектов" -#: pg_dump.c:3617 +#: pg_dump.c:3639 #, c-format msgid "error reading large object %u: %s" msgstr "ошибка чтения большого объекта %u: %s" -#: pg_dump.c:3723 +#: pg_dump.c:3745 #, c-format msgid "reading row-level security policies" msgstr "чтение политик защиты на уровне строк" -#: pg_dump.c:3864 +#: pg_dump.c:3886 #, c-format msgid "unexpected policy command type: %c" msgstr "нераспознанный тип команды в политике: %c" -#: pg_dump.c:4314 pg_dump.c:4632 pg_dump.c:11835 pg_dump.c:17724 -#: pg_dump.c:17726 pg_dump.c:18347 +#: pg_dump.c:4336 pg_dump.c:4654 pg_dump.c:11861 pg_dump.c:17750 +#: pg_dump.c:17752 pg_dump.c:18373 #, c-format msgid "could not parse %s array" msgstr "не удалось разобрать массив %s" -#: pg_dump.c:4500 +#: pg_dump.c:4522 #, c-format msgid "subscriptions not dumped because current user is not a superuser" msgstr "" "подписки не выгружены, так как текущий пользователь не суперпользователь" -#: pg_dump.c:5014 +#: pg_dump.c:5036 #, c-format msgid "could not find parent extension for %s %s" msgstr "не удалось найти родительское расширение для %s %s" -#: pg_dump.c:5159 +#: pg_dump.c:5181 #, c-format msgid "schema with OID %u does not exist" msgstr "схема с OID %u не существует" -#: pg_dump.c:6615 pg_dump.c:16988 +#: pg_dump.c:6637 pg_dump.c:17014 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of sequence with OID %u not " @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу " "последовательности с OID %u" -#: pg_dump.c:6758 +#: pg_dump.c:6780 #, c-format msgid "" "failed sanity check, table OID %u appearing in pg_partitioned_table not found" @@ -2043,18 +2043,18 @@ msgstr "" "нарушение целостности: таблица с OID %u, фигурирующим в " "pg_partitioned_table, не найдена" -#: pg_dump.c:6989 pg_dump.c:7256 pg_dump.c:7727 pg_dump.c:8394 pg_dump.c:8515 -#: pg_dump.c:8669 +#: pg_dump.c:7011 pg_dump.c:7282 pg_dump.c:7753 pg_dump.c:8420 pg_dump.c:8541 +#: pg_dump.c:8695 #, c-format msgid "unrecognized table OID %u" msgstr "нераспознанный OID таблицы %u" -#: pg_dump.c:6993 +#: pg_dump.c:7015 #, c-format msgid "unexpected index data for table \"%s\"" msgstr "неожиданно получены данные индекса для таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:7488 +#: pg_dump.c:7514 #, c-format msgid "" "failed sanity check, parent table with OID %u of pg_rewrite entry with OID " @@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "" "нарушение целостности: по OID %u не удалось найти родительскую таблицу для " "записи pg_rewrite с OID %u" -#: pg_dump.c:7779 +#: pg_dump.c:7805 #, c-format msgid "" "query produced null referenced table name for foreign key trigger \"%s\" on " @@ -2072,32 +2072,32 @@ msgstr "" "запрос выдал NULL вместо имени целевой таблицы для триггера внешнего ключа " "\"%s\" в таблице \"%s\" (OID целевой таблицы: %u)" -#: pg_dump.c:8398 +#: pg_dump.c:8424 #, c-format msgid "unexpected column data for table \"%s\"" msgstr "неожиданно получены данные столбцов для таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:8428 +#: pg_dump.c:8454 #, c-format msgid "invalid column numbering in table \"%s\"" msgstr "неверная нумерация столбцов в таблице \"%s\"" -#: pg_dump.c:8477 +#: pg_dump.c:8503 #, c-format msgid "finding table default expressions" msgstr "поиск выражений по умолчанию для таблиц" -#: pg_dump.c:8519 +#: pg_dump.c:8545 #, c-format msgid "invalid adnum value %d for table \"%s\"" msgstr "неверное значение adnum (%d) в таблице \"%s\"" -#: pg_dump.c:8619 +#: pg_dump.c:8645 #, c-format msgid "finding table check constraints" msgstr "поиск ограничений-проверок для таблиц" -#: pg_dump.c:8673 +#: pg_dump.c:8699 #, c-format msgid "expected %d check constraint on table \"%s\" but found %d" msgid_plural "expected %d check constraints on table \"%s\" but found %d" @@ -2108,54 +2108,54 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "ожидалось %d ограничений-проверок для таблицы \"%s\", но найдено: %d" -#: pg_dump.c:8677 +#: pg_dump.c:8703 #, c-format msgid "The system catalogs might be corrupted." msgstr "Возможно, повреждены системные каталоги." -#: pg_dump.c:9367 +#: pg_dump.c:9393 #, c-format msgid "role with OID %u does not exist" msgstr "роль с OID %u не существует" -#: pg_dump.c:9479 pg_dump.c:9508 +#: pg_dump.c:9505 pg_dump.c:9534 #, c-format msgid "unsupported pg_init_privs entry: %u %u %d" msgstr "неподдерживаемая запись в pg_init_privs: %u %u %d" -#: pg_dump.c:10329 +#: pg_dump.c:10355 #, c-format msgid "typtype of data type \"%s\" appears to be invalid" msgstr "у типа данных \"%s\" по-видимому неправильный тип типа" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:11904 +#: pg_dump.c:11930 #, c-format msgid "unrecognized provolatile value for function \"%s\"" msgstr "недопустимое значение provolatile для функции \"%s\"" # TO REVEIW -#: pg_dump.c:11954 pg_dump.c:13817 +#: pg_dump.c:11980 pg_dump.c:13843 #, c-format msgid "unrecognized proparallel value for function \"%s\"" msgstr "недопустимое значение proparallel для функции \"%s\"" -#: pg_dump.c:12086 pg_dump.c:12192 pg_dump.c:12199 +#: pg_dump.c:12112 pg_dump.c:12218 pg_dump.c:12225 #, c-format msgid "could not find function definition for function with OID %u" msgstr "не удалось найти определение функции для функции с OID %u" -#: pg_dump.c:12125 +#: pg_dump.c:12151 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castfunc or pg_cast.castmethod field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castfunc или pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12128 +#: pg_dump.c:12154 #, c-format msgid "bogus value in pg_cast.castmethod field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_cast.castmethod" -#: pg_dump.c:12218 +#: pg_dump.c:12244 #, c-format msgid "" "bogus transform definition, at least one of trffromsql and trftosql should " @@ -2164,62 +2164,62 @@ msgstr "" "неприемлемое определение преобразования (trffromsql или trftosql должно быть " "ненулевым)" -#: pg_dump.c:12235 +#: pg_dump.c:12261 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trffromsql field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trffromsql" -#: pg_dump.c:12256 +#: pg_dump.c:12282 #, c-format msgid "bogus value in pg_transform.trftosql field" msgstr "неприемлемое значение в поле pg_transform.trftosql" -#: pg_dump.c:12401 +#: pg_dump.c:12427 #, c-format msgid "postfix operators are not supported anymore (operator \"%s\")" msgstr "постфиксные операторы больше не поддерживаются (оператор \"%s\")" -#: pg_dump.c:12571 +#: pg_dump.c:12597 #, c-format msgid "could not find operator with OID %s" msgstr "оператор с OID %s не найден" -#: pg_dump.c:12639 +#: pg_dump.c:12665 #, c-format msgid "invalid type \"%c\" of access method \"%s\"" msgstr "неверный тип \"%c\" метода доступа \"%s\"" -#: pg_dump.c:13293 pg_dump.c:13346 +#: pg_dump.c:13319 pg_dump.c:13372 #, c-format msgid "unrecognized collation provider: %s" msgstr "нераспознанный провайдер правил сортировки: %s" -#: pg_dump.c:13302 pg_dump.c:13311 pg_dump.c:13321 pg_dump.c:13330 +#: pg_dump.c:13328 pg_dump.c:13337 pg_dump.c:13347 pg_dump.c:13356 #, c-format msgid "invalid collation \"%s\"" msgstr "неверное правило сортировки \"%s\"" -#: pg_dump.c:13736 +#: pg_dump.c:13762 #, c-format msgid "unrecognized aggfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "нераспознанное значение aggfinalmodify для агрегата \"%s\"" -#: pg_dump.c:13792 +#: pg_dump.c:13818 #, c-format msgid "unrecognized aggmfinalmodify value for aggregate \"%s\"" msgstr "нераспознанное значение aggmfinalmodify для агрегата \"%s\"" -#: pg_dump.c:14510 +#: pg_dump.c:14536 #, c-format msgid "unrecognized object type in default privileges: %d" msgstr "нераспознанный тип объекта в определении прав по умолчанию: %d" -#: pg_dump.c:14526 +#: pg_dump.c:14552 #, c-format msgid "could not parse default ACL list (%s)" msgstr "не удалось разобрать список прав по умолчанию (%s)" -#: pg_dump.c:14608 +#: pg_dump.c:14634 #, c-format msgid "" "could not parse initial ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)" @@ -2227,20 +2227,20 @@ msgstr "" "не удалось разобрать изначальный список ACL (%s) или ACL по умолчанию (%s) " "для объекта \"%s\" (%s)" -#: pg_dump.c:14633 +#: pg_dump.c:14659 #, c-format msgid "could not parse ACL list (%s) or default (%s) for object \"%s\" (%s)" msgstr "" "не удалось разобрать список ACL (%s) или ACL по умолчанию (%s) для объекта " "\"%s\" (%s)" -#: pg_dump.c:15171 +#: pg_dump.c:15197 #, c-format msgid "query to obtain definition of view \"%s\" returned no data" msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" не возвратил данные" -#: pg_dump.c:15174 +#: pg_dump.c:15200 #, c-format msgid "" "query to obtain definition of view \"%s\" returned more than one definition" @@ -2248,49 +2248,49 @@ msgstr "" "запрос на получение определения представления \"%s\" возвратил несколько " "определений" -#: pg_dump.c:15181 +#: pg_dump.c:15207 #, c-format msgid "definition of view \"%s\" appears to be empty (length zero)" msgstr "определение представления \"%s\" пустое (длина равна нулю)" -#: pg_dump.c:15265 +#: pg_dump.c:15291 #, c-format msgid "WITH OIDS is not supported anymore (table \"%s\")" msgstr "свойство WITH OIDS больше не поддерживается (таблица \"%s\")" -#: pg_dump.c:16194 +#: pg_dump.c:16220 #, c-format msgid "invalid column number %d for table \"%s\"" msgstr "неверный номер столбца %d для таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:16272 +#: pg_dump.c:16298 #, c-format msgid "could not parse index statistic columns" msgstr "не удалось разобрать столбцы статистики в индексе" -#: pg_dump.c:16274 +#: pg_dump.c:16300 #, c-format msgid "could not parse index statistic values" msgstr "не удалось разобрать значения статистики в индексе" -#: pg_dump.c:16276 +#: pg_dump.c:16302 #, c-format msgid "mismatched number of columns and values for index statistics" msgstr "" "столбцы, задающие статистику индекса, не соответствуют значениям по " "количеству" -#: pg_dump.c:16494 +#: pg_dump.c:16520 #, c-format msgid "missing index for constraint \"%s\"" msgstr "отсутствует индекс для ограничения \"%s\"" -#: pg_dump.c:16722 +#: pg_dump.c:16748 #, c-format msgid "unrecognized constraint type: %c" msgstr "нераспознанный тип ограничения: %c" -#: pg_dump.c:16823 pg_dump.c:17052 +#: pg_dump.c:16849 pg_dump.c:17078 #, c-format msgid "query to get data of sequence \"%s\" returned %d row (expected 1)" msgid_plural "" @@ -2305,22 +2305,22 @@ msgstr[2] "" "запрос на получение данных последовательности \"%s\" вернул %d строк " "(ожидалась 1)" -#: pg_dump.c:16855 +#: pg_dump.c:16881 #, c-format msgid "unrecognized sequence type: %s" msgstr "нераспознанный тип последовательности: %s" -#: pg_dump.c:17144 +#: pg_dump.c:17170 #, c-format msgid "unexpected tgtype value: %d" msgstr "неожиданное значение tgtype: %d" -#: pg_dump.c:17216 +#: pg_dump.c:17242 #, c-format msgid "invalid argument string (%s) for trigger \"%s\" on table \"%s\"" msgstr "неверная строка аргументов (%s) для триггера \"%s\" таблицы \"%s\"" -#: pg_dump.c:17485 +#: pg_dump.c:17511 #, c-format msgid "" "query to get rule \"%s\" for table \"%s\" failed: wrong number of rows " @@ -2329,27 +2329,27 @@ msgstr "" "запрос на получение правила \"%s\" для таблицы \"%s\" возвратил неверное " "число строк" -#: pg_dump.c:17638 +#: pg_dump.c:17664 #, c-format msgid "could not find referenced extension %u" msgstr "не удалось найти упомянутое расширение %u" -#: pg_dump.c:17728 +#: pg_dump.c:17754 #, c-format msgid "mismatched number of configurations and conditions for extension" msgstr "конфигурации расширения не соответствуют условиям по количеству" -#: pg_dump.c:17860 +#: pg_dump.c:17886 #, c-format msgid "reading dependency data" msgstr "чтение информации о зависимостях" -#: pg_dump.c:17946 +#: pg_dump.c:17972 #, c-format msgid "no referencing object %u %u" msgstr "нет подчинённого объекта %u %u" -#: pg_dump.c:17957 +#: pg_dump.c:17983 #, c-format msgid "no referenced object %u %u" msgstr "нет вышестоящего объекта %u %u" |