summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/plperl/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/el.po')
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/el.po228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/el.po b/src/pl/plperl/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..2be4cfe
--- /dev/null
+++ b/src/pl/plperl/po/el.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# Greek message translation file for plperl
+# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the plperl (PostgreSQL) package.
+# Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>, 2021.
+#
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL) 15\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-14 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-14 15:00+0200\n"
+"Last-Translator: Georgios Kokolatos <gkokolatos@pm.me>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#: plperl.c:408
+msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
+msgstr "Εάν αληθής, αξιόπιστος και αναξιόπιστος κώδικας Perl θα μεταγλωττιστεί σε αυστηρή λειτουργία."
+
+#: plperl.c:422
+msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
+msgstr "Κώδικας αρχικοποίησης Perl για να εκτελέσει όταν ένας διερμηνέας Perl αρχικοποιείται."
+
+#: plperl.c:444
+msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
+msgstr "Κώδικας αρχικοποίησης Perl για να εκτελέσει μία φορά όταν plperl χρησιμοποιείται για πρώτη φορά."
+
+#: plperl.c:452
+msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
+msgstr "Κώδικας αρχικοποίησης Perl για να εκτελέσει μία φορά όταν plperlu χρησιμοποιείται για πρώτη φορά."
+
+#: plperl.c:646
+#, c-format
+msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πολλαπλών διερμηνέων Perl σε αυτήν την πλατφόρμα"
+
+#: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988
+#: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314
+#: plperl.c:2377
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: plperl.c:670
+#, c-format
+msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
+msgstr "κατά την εκτέλεση PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
+
+#: plperl.c:854
+#, c-format
+msgid "while parsing Perl initialization"
+msgstr "κατά την ανάλυση αρχικοποίησης Perl"
+
+#: plperl.c:860
+#, c-format
+msgid "while running Perl initialization"
+msgstr "κατά την εκτέλεση αρχικοποίησης Perl"
+
+#: plperl.c:977
+#, c-format
+msgid "while executing PLC_TRUSTED"
+msgstr "κατά την εκτέλεση PLC_TRUSTED"
+
+#: plperl.c:989
+#, c-format
+msgid "while executing utf8fix"
+msgstr "κατά την εκτέλεση utf8fix"
+
+#: plperl.c:1032
+#, c-format
+msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
+msgstr "κατά την εκτέλεση plperl.on_plperl_init"
+
+#: plperl.c:1055
+#, c-format
+msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
+msgstr "κατά την εκτέλεση plperl.on_plperlu_init"
+
+#: plperl.c:1101 plperl.c:1791
+#, c-format
+msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
+msgstr "Κατατεμαχιστής Perl περιέχει ανύπαρκτη στήλη «%s»"
+
+#: plperl.c:1106 plperl.c:1796
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός του χαρακτηριστικού συστήματος «%s»"
+
+#: plperl.c:1194
+#, c-format
+msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "ο αριθμός των διαστάσεων συστυχίας (%d) υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο (%d)"
+
+#: plperl.c:1206 plperl.c:1223
+#, c-format
+msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
+msgstr "πολυδιάστατες συστυχίες πρέπει να περιέχουν εκφράσεις συστυχίας με αντίστοιχο αριθμό διαστάσεων"
+
+#: plperl.c:1259
+#, c-format
+msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η μετατροπή συστυχίας Perl σε τύπο μή-συστυχίας %s"
+
+#: plperl.c:1362
+#, c-format
+msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η μετατροπή κατατμητή Perl σε μη-σύνθετος τύπο %s"
+
+#: plperl.c:1384 plperl.c:3304
+#, c-format
+msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
+msgstr "συνάρτηση που επιστρέφει εγγραφή καλείται σε περιεχόμενο που δεν δύναται να αποδεχτεί τύπο εγγραφής"
+
+#: plperl.c:1445
+#, c-format
+msgid "lookup failed for type %s"
+msgstr "αναζήτηση απέτυχε για τύπο %s"
+
+#: plperl.c:1766
+#, c-format
+msgid "$_TD->{new} does not exist"
+msgstr "$_TD->{new} δεν υπάρχει"
+
+#: plperl.c:1770
+#, c-format
+msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
+msgstr "Το >{new} $_TD δεν είναι αναφορά κατατμητή"
+
+#: plperl.c:1801
+#, c-format
+msgid "cannot set generated column \"%s\""
+msgstr "δεν είναι δυνατός ο ορισμός δημιουργημένης στήλης «%s»"
+
+#: plperl.c:2013 plperl.c:2854
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
+msgstr "PL/Tcl συναρτήσεις δεν είναι δυνατό να επιστρέψουν τύπο %s"
+
+#: plperl.c:2026 plperl.c:2893
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
+msgstr "PL/Tcl συναρτήσεις δεν είναι δυνατό να δεχτούν τύπο %s"
+
+#: plperl.c:2143
+#, c-format
+msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
+msgstr "δεν έλαβε μία αναφορά CODE από τη μεταγλώττιση της συνάρτησης «%s»"
+
+#: plperl.c:2234
+#, c-format
+msgid "didn't get a return item from function"
+msgstr "δεν έλαβε ένα στοιχείο επιστροφής από συνάρτηση"
+
+#: plperl.c:2278 plperl.c:2345
+#, c-format
+msgid "couldn't fetch $_TD"
+msgstr "δεν μπόρεσε να ανακτήσει $_TD"
+
+#: plperl.c:2302 plperl.c:2365
+#, c-format
+msgid "didn't get a return item from trigger function"
+msgstr "δεν έλαβε ένα στοιχείο επιστροφής από συνάρτηση ενεργοποίησης"
+
+#: plperl.c:2423
+#, c-format
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr "set-valued συνάρτηση καλείται σε περιεχόμενο που δεν μπορεί να δεχτεί ένα σύνολο"
+
+#: plperl.c:2428
+#, c-format
+msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
+msgstr "επιβάλλεται λειτουργία υλοποίησης, αλλά δεν επιτρέπεται σε αυτό το περιεχόμενο"
+
+#: plperl.c:2472
+#, c-format
+msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
+msgstr "συνάρτηση συνόλου PL/Perl πρέπει να επιστρέφει αναφορά σε συστοιχία ή να χρησιμοποιεί return_next"
+
+#: plperl.c:2593
+#, c-format
+msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
+msgstr "παράβλεψη τροποποιημένης σειράς σε εναύσμα DELETE"
+
+#: plperl.c:2601
+#, c-format
+msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
+msgstr "το αποτέλεσμα της συνάρτησης ενεργοποίησης PL/Perl πρέπει να είναι undef, «SKIP» ή «MODIFY»"
+
+#: plperl.c:2849
+#, c-format
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "συναρτήσεις εναυσμάτων μπορούν να κληθούν μόνο ως εναύσματα"
+
+#: plperl.c:3209
+#, c-format
+msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
+msgstr "το αποτέλεσμα ερωτήματος περιέχει πάρα πολλές σειρές για να χωρέσει σε μία συστοιχία Perl"
+
+#: plperl.c:3281
+#, c-format
+msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
+msgstr "δεν είναι δυνατή η χρήση return_next σε συνάρτηση non-SETOF"
+
+#: plperl.c:3355
+#, c-format
+msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
+msgstr "συνάρτηση SETOF-composite-returning PL/Perl πρέπει να καλεί return_next με αναφορά σε κατάτμηση"
+
+#: plperl.c:4137
+#, c-format
+msgid "PL/Perl function \"%s\""
+msgstr "PL/Perl συνάρτηση «%s»"
+
+#: plperl.c:4149
+#, c-format
+msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
+msgstr "μεταγλώτιση της συνάρτησης PL/Perl «%s»"
+
+#: plperl.c:4158
+#, c-format
+msgid "PL/Perl anonymous code block"
+msgstr "PL/Perl ανώνυμο μπλοκ κώδικα"