summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/plperl/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/ja.po')
-rw-r--r--src/pl/plperl/po/ja.po230
1 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/ja.po b/src/pl/plperl/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..522893c
--- /dev/null
+++ b/src/pl/plperl/po/ja.po
@@ -0,0 +1,230 @@
+# Japanese message translation file for plperl
+# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the pg_archivecleanup (PostgreSQL) package.
+# Honda Shigehiro <honda@postgresql.jp>, 2012
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plperl (PostgreSQL 15)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 12:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-11 12:08+0900\n"
+"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
+"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: plperl.c:408
+msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
+msgstr "true の場合、trusted および untrusted な Perl のコードはいずれも strict モードでコンパイルされます。"
+
+#: plperl.c:422
+msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
+msgstr "Perl のインタプリタが初期化される際に実行されるべき Perl の初期化コード。"
+
+#: plperl.c:444
+msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
+msgstr "plperl が最初に使用される際に一度だけ実行される Perl の初期化コード。"
+
+#: plperl.c:452
+msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
+msgstr "plperlu が最初に使用される際に一度だけ実行される Perl の初期化コード。"
+
+#: plperl.c:646
+#, c-format
+msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform"
+msgstr "このプラットフォームでは複数の Perl インタプリタを設定できません"
+
+#: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988
+#: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314
+#: plperl.c:2377
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: plperl.c:670
+#, c-format
+msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
+msgstr "PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap の実行中"
+
+#: plperl.c:854
+#, c-format
+msgid "while parsing Perl initialization"
+msgstr "Perl 初期化処理のパース中"
+
+#: plperl.c:860
+#, c-format
+msgid "while running Perl initialization"
+msgstr "Perl 初期化処理の実行中"
+
+#: plperl.c:977
+#, c-format
+msgid "while executing PLC_TRUSTED"
+msgstr "PLC_TRUSTED の実行中"
+
+#: plperl.c:989
+#, c-format
+msgid "while executing utf8fix"
+msgstr "utf8fix の実行中"
+
+#: plperl.c:1032
+#, c-format
+msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
+msgstr "plperl.on_plperl_init の実行中"
+
+#: plperl.c:1055
+#, c-format
+msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
+msgstr "plperl.on_plperlu_init の実行中"
+
+#: plperl.c:1101 plperl.c:1791
+#, c-format
+msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
+msgstr "Perl ハッシュに存在しない列 \"%s\" があります"
+
+#: plperl.c:1106 plperl.c:1796
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "システム属性 \"%s\" は変更できません"
+
+#: plperl.c:1194
+#, c-format
+msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "配列の次元数(%d)が制限値(%d)を超えています"
+
+#: plperl.c:1206 plperl.c:1223
+#, c-format
+msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
+msgstr "多次元配列は次元数に合った配列式を持たなければなりません"
+
+#: plperl.c:1259
+#, c-format
+msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s"
+msgstr "Perl 配列を非配列型 %s に変換できません"
+
+#: plperl.c:1362
+#, c-format
+msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s"
+msgstr "Perl ハッシュを非複合型 %s に変換できません"
+
+#: plperl.c:1384 plperl.c:3304
+#, c-format
+msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
+msgstr "レコード型を受け付けられないコンテキストでレコードを返す関数が呼び出されました"
+
+#: plperl.c:1445
+#, c-format
+msgid "lookup failed for type %s"
+msgstr "型 %s の検索に失敗しました"
+
+#: plperl.c:1766
+#, c-format
+msgid "$_TD->{new} does not exist"
+msgstr "$_TD->{new} は存在しません"
+
+#: plperl.c:1770
+#, c-format
+msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
+msgstr "$_TD->{new} はハッシュへの参照ではありません"
+
+#: plperl.c:1801
+#, c-format
+msgid "cannot set generated column \"%s\""
+msgstr "生成列\"%s\"は変更できません"
+
+#: plperl.c:2013 plperl.c:2854
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
+msgstr "PL/Perl 関数は %s 型を返すことができません"
+
+#: plperl.c:2026 plperl.c:2893
+#, c-format
+msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
+msgstr "PL/Perl 関数は %s 型を受け付けられません"
+
+#: plperl.c:2143
+#, c-format
+msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\""
+msgstr "関数 \"%s\" のコンパイルからはコード参照を取得しませんでした"
+
+#: plperl.c:2234
+#, c-format
+msgid "didn't get a return item from function"
+msgstr "関数からは戻り項目を取得しませんでした"
+
+#: plperl.c:2278 plperl.c:2345
+#, c-format
+msgid "couldn't fetch $_TD"
+msgstr "$_TD を取り出せませんでした"
+
+#: plperl.c:2302 plperl.c:2365
+#, c-format
+msgid "didn't get a return item from trigger function"
+msgstr "トリガー関数から項目を取得しませんでした"
+
+#: plperl.c:2423
+#, c-format
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr "集合を受け付けられないコンテキストで集合値関数が呼ばれました"
+
+#: plperl.c:2428
+#, c-format
+msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
+msgstr "マテリアライズモードが必要ですが、現在のコンテクストで禁止されています"
+
+#: plperl.c:2472
+#, c-format
+msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next"
+msgstr "集合を返す PL/Perl 関数は、配列への参照を返すかまたは return_next を使う必要があります"
+
+#: plperl.c:2593
+#, c-format
+msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
+msgstr "DELETE トリガーで変更された行を無視しています"
+
+#: plperl.c:2601
+#, c-format
+msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
+msgstr "PL/Perl のトリガー関数の結果は undef、\"SKIP\"、\"MODIFY\" のいずれかでなければなりません"
+
+#: plperl.c:2849
+#, c-format
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "トリガー関数はトリガーとしてのみコールできます"
+
+#: plperl.c:3209
+#, c-format
+msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array"
+msgstr "問い合わせの結果に含まれる行数が Perl の配列に対して多すぎます"
+
+#: plperl.c:3281
+#, c-format
+msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
+msgstr "集合を返す関数以外で return_next を使うことはできません"
+
+#: plperl.c:3355
+#, c-format
+msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash"
+msgstr "複合型の集合を返す PL/Perl 関数は、ハッシュへの参照を持つ return_next を呼び出さなければなりません"
+
+#: plperl.c:4137
+#, c-format
+msgid "PL/Perl function \"%s\""
+msgstr "PL/Perl 関数 \"%s\""
+
+#: plperl.c:4149
+#, c-format
+msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
+msgstr "PL/Perl 関数 \"%s\" のコンパイル"
+
+#: plperl.c:4158
+#, c-format
+msgid "PL/Perl anonymous code block"
+msgstr "PL/Perl の無名コードブロック"
+
+#~ msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array"
+#~ msgstr "PL/Perl 関数はハッシュまたは配列への参照を返す必要があります"