summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/plpython/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pl/plpython/po/ru.po')
-rw-r--r--src/pl/plpython/po/ru.po561
1 files changed, 561 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plpython/po/ru.po b/src/pl/plpython/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..b632dba
--- /dev/null
+++ b/src/pl/plpython/po/ru.po
@@ -0,0 +1,561 @@
+# Russian message translation file for plpython
+# Copyright (C) 2012-2016 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2012-2017, 2018, 2019.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: plpython (PostgreSQL current)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-03 09:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-05 06:34+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: plpy_cursorobject.c:72
+#, c-format
+msgid "plpy.cursor expected a query or a plan"
+msgstr "plpy.cursor ожидает запрос или план"
+
+#: plpy_cursorobject.c:155
+#, c-format
+msgid "plpy.cursor takes a sequence as its second argument"
+msgstr "plpy.cursor принимает в качестве второго аргумента последовательность"
+
+#: plpy_cursorobject.c:171 plpy_spi.c:205
+#, c-format
+msgid "could not execute plan"
+msgstr "нельзя выполнить план"
+
+#: plpy_cursorobject.c:174 plpy_spi.c:208
+#, c-format
+msgid "Expected sequence of %d argument, got %d: %s"
+msgid_plural "Expected sequence of %d arguments, got %d: %s"
+msgstr[0] "Ожидалась последовательность из %d аргумента, получено %d: %s"
+msgstr[1] "Ожидалась последовательность из %d аргументов, получено %d: %s"
+msgstr[2] "Ожидалась последовательность из %d аргументов, получено %d: %s"
+
+#: plpy_cursorobject.c:321
+#, c-format
+msgid "iterating a closed cursor"
+msgstr "перемещение закрытого курсора"
+
+#: plpy_cursorobject.c:329 plpy_cursorobject.c:395
+#, c-format
+msgid "iterating a cursor in an aborted subtransaction"
+msgstr "перемещение курсора в прерванной подтранзакции"
+
+#: plpy_cursorobject.c:387
+#, c-format
+msgid "fetch from a closed cursor"
+msgstr "выборка из закрытого курсора"
+
+#: plpy_cursorobject.c:430 plpy_spi.c:401
+#, c-format
+msgid "query result has too many rows to fit in a Python list"
+msgstr ""
+"результат запроса содержит слишком много строк для передачи в списке Python"
+
+#: plpy_cursorobject.c:482
+#, c-format
+msgid "closing a cursor in an aborted subtransaction"
+msgstr "закрытие курсора в прерванной подтранзакции"
+
+#: plpy_elog.c:122 plpy_elog.c:123 plpy_plpymodule.c:530
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: plpy_exec.c:139
+#, c-format
+msgid "unsupported set function return mode"
+msgstr "неподдерживаемый режим возврата для функции с результатом-множеством"
+
+#: plpy_exec.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"PL/Python set-returning functions only support returning one value per call."
+msgstr ""
+"Функции PL/Python с результатом-множеством могут возвращать только одно "
+"значение за вызов."
+
+#: plpy_exec.c:153
+#, c-format
+msgid "returned object cannot be iterated"
+msgstr "возвращаемый объект не поддерживает итерации"
+
+#: plpy_exec.c:154
+#, c-format
+msgid "PL/Python set-returning functions must return an iterable object."
+msgstr ""
+"Функции PL/Python с результатом-множеством должны возвращать объекты с "
+"возможностью итерации."
+
+#: plpy_exec.c:168
+#, c-format
+msgid "error fetching next item from iterator"
+msgstr "ошибка получения следующего элемента из итератора"
+
+#: plpy_exec.c:211
+#, c-format
+msgid "PL/Python procedure did not return None"
+msgstr "процедура PL/Python вернула не None"
+
+#: plpy_exec.c:215
+#, c-format
+msgid "PL/Python function with return type \"void\" did not return None"
+msgstr "функция PL/Python с типом результата \"void\" вернула не None"
+
+#: plpy_exec.c:369 plpy_exec.c:395
+#, c-format
+msgid "unexpected return value from trigger procedure"
+msgstr "триггерная процедура вернула недопустимое значение"
+
+#: plpy_exec.c:370
+#, c-format
+msgid "Expected None or a string."
+msgstr "Ожидалось None или строка."
+
+#: plpy_exec.c:385
+#, c-format
+msgid ""
+"PL/Python trigger function returned \"MODIFY\" in a DELETE trigger -- ignored"
+msgstr ""
+"триггерная функция PL/Python вернула \"MODIFY\" в триггере DELETE -- "
+"игнорируется"
+
+#: plpy_exec.c:396
+#, c-format
+msgid "Expected None, \"OK\", \"SKIP\", or \"MODIFY\"."
+msgstr "Ожидалось None, \"OK\", \"SKIP\" или \"MODIFY\"."
+
+#: plpy_exec.c:446
+#, c-format
+msgid "PyList_SetItem() failed, while setting up arguments"
+msgstr "ошибка в PyList_SetItem() при настройке аргументов"
+
+#: plpy_exec.c:450
+#, c-format
+msgid "PyDict_SetItemString() failed, while setting up arguments"
+msgstr "ошибка в PyDict_SetItemString() при настройке аргументов"
+
+#: plpy_exec.c:462
+#, c-format
+msgid ""
+"function returning record called in context that cannot accept type record"
+msgstr ""
+"функция, возвращающая запись, вызвана в контексте, не допускающем этот тип"
+
+#: plpy_exec.c:679
+#, c-format
+msgid "while creating return value"
+msgstr "при создании возвращаемого значения"
+
+#: plpy_exec.c:926
+#, c-format
+msgid "TD[\"new\"] deleted, cannot modify row"
+msgstr "элемент TD[\"new\"] удалён -- изменить строку нельзя"
+
+#: plpy_exec.c:931
+#, c-format
+msgid "TD[\"new\"] is not a dictionary"
+msgstr "TD[\"new\"] - не словарь"
+
+#: plpy_exec.c:956
+#, c-format
+msgid "TD[\"new\"] dictionary key at ordinal position %d is not a string"
+msgstr "ключ словаря TD[\"new\"] с порядковым номером %d не является строкой"
+
+#: plpy_exec.c:963
+#, c-format
+msgid ""
+"key \"%s\" found in TD[\"new\"] does not exist as a column in the triggering "
+"row"
+msgstr ""
+"ключу \"%s\", найденному в TD[\"new\"], не соответствует столбец в строке, "
+"обрабатываемой триггером"
+
+#: plpy_exec.c:968
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "присвоить значение системному атрибуту \"%s\" нельзя"
+
+#: plpy_exec.c:973
+#, c-format
+msgid "cannot set generated column \"%s\""
+msgstr "присвоить значение генерируемому столбцу \"%s\" нельзя"
+
+#: plpy_exec.c:1031
+#, c-format
+msgid "while modifying trigger row"
+msgstr "при изменении строки в триггере"
+
+#: plpy_exec.c:1089
+#, c-format
+msgid "forcibly aborting a subtransaction that has not been exited"
+msgstr "принудительное прерывание незавершённой подтранзакции"
+
+#: plpy_main.c:111
+#, c-format
+msgid "multiple Python libraries are present in session"
+msgstr "в сеансе представлено несколько библиотек Python"
+
+#: plpy_main.c:112
+#, c-format
+msgid "Only one Python major version can be used in one session."
+msgstr "В одном сеансе нельзя использовать Python разных старших версий."
+
+#: plpy_main.c:124
+#, c-format
+msgid "untrapped error in initialization"
+msgstr "необработанная ошибка при инициализации"
+
+#: plpy_main.c:147
+#, c-format
+msgid "could not import \"__main__\" module"
+msgstr "не удалось импортировать модуль \"__main__\""
+
+#: plpy_main.c:156
+#, c-format
+msgid "could not initialize globals"
+msgstr "не удалось инициализировать глобальные данные"
+
+#: plpy_main.c:354
+#, c-format
+msgid "PL/Python procedure \"%s\""
+msgstr "процедура PL/Python \"%s\""
+
+#: plpy_main.c:357
+#, c-format
+msgid "PL/Python function \"%s\""
+msgstr "функция PL/Python \"%s\""
+
+#: plpy_main.c:365
+#, c-format
+msgid "PL/Python anonymous code block"
+msgstr "анонимный блок кода PL/Python"
+
+#: plpy_plpymodule.c:168 plpy_plpymodule.c:171
+#, c-format
+msgid "could not import \"plpy\" module"
+msgstr "не удалось импортировать модуль \"plpy\""
+
+#: plpy_plpymodule.c:182
+#, c-format
+msgid "could not create the spiexceptions module"
+msgstr "не удалось создать модуль spiexceptions"
+
+#: plpy_plpymodule.c:190
+#, c-format
+msgid "could not add the spiexceptions module"
+msgstr "не удалось добавить модуль spiexceptions"
+
+#: plpy_plpymodule.c:257
+#, c-format
+msgid "could not generate SPI exceptions"
+msgstr "не удалось сгенерировать исключения SPI"
+
+#: plpy_plpymodule.c:425
+#, c-format
+msgid "could not unpack arguments in plpy.elog"
+msgstr "не удалось распаковать аргументы в plpy.elog"
+
+#: plpy_plpymodule.c:434
+msgid "could not parse error message in plpy.elog"
+msgstr "не удалось разобрать сообщение об ошибке в plpy.elog"
+
+#: plpy_plpymodule.c:451
+#, c-format
+msgid "argument 'message' given by name and position"
+msgstr "аргумент 'message' задан и по имени, и по позиции"
+
+#: plpy_plpymodule.c:478
+#, c-format
+msgid "'%s' is an invalid keyword argument for this function"
+msgstr "'%s' - недопустимое ключевое слово (аргумент) для этой функции"
+
+#: plpy_plpymodule.c:489 plpy_plpymodule.c:495
+#, c-format
+msgid "invalid SQLSTATE code"
+msgstr "неверный код SQLSTATE"
+
+#: plpy_procedure.c:225
+#, c-format
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "триггерные функции могут вызываться только в триггерах"
+
+#: plpy_procedure.c:229
+#, c-format
+msgid "PL/Python functions cannot return type %s"
+msgstr "функции PL/Python не могут возвращать тип %s"
+
+#: plpy_procedure.c:307
+#, c-format
+msgid "PL/Python functions cannot accept type %s"
+msgstr "функции PL/Python не могут принимать тип %s"
+
+#: plpy_procedure.c:397
+#, c-format
+msgid "could not compile PL/Python function \"%s\""
+msgstr "не удалось скомпилировать функцию PL/Python \"%s\""
+
+#: plpy_procedure.c:400
+#, c-format
+msgid "could not compile anonymous PL/Python code block"
+msgstr "не удалось скомпилировать анонимный блок кода PL/Python"
+
+#: plpy_resultobject.c:117 plpy_resultobject.c:143 plpy_resultobject.c:169
+#, c-format
+msgid "command did not produce a result set"
+msgstr "команда не выдала результирующий набор"
+
+#: plpy_spi.c:56
+#, c-format
+msgid "second argument of plpy.prepare must be a sequence"
+msgstr "вторым аргументом plpy.prepare должна быть последовательность"
+
+#: plpy_spi.c:98
+#, c-format
+msgid "plpy.prepare: type name at ordinal position %d is not a string"
+msgstr "plpy.prepare: имя типа с порядковым номером %d не является строкой"
+
+#: plpy_spi.c:170
+#, c-format
+msgid "plpy.execute expected a query or a plan"
+msgstr "plpy.execute ожидает запрос или план"
+
+#: plpy_spi.c:189
+#, c-format
+msgid "plpy.execute takes a sequence as its second argument"
+msgstr "plpy.execute принимает в качестве второго аргумента последовательность"
+
+#: plpy_spi.c:297
+#, c-format
+msgid "SPI_execute_plan failed: %s"
+msgstr "ошибка в SPI_execute_plan: %s"
+
+#: plpy_spi.c:339
+#, c-format
+msgid "SPI_execute failed: %s"
+msgstr "ошибка в SPI_execute: %s"
+
+#: plpy_subxactobject.c:92
+#, c-format
+msgid "this subtransaction has already been entered"
+msgstr "эта подтранзакция уже начата"
+
+#: plpy_subxactobject.c:98 plpy_subxactobject.c:156
+#, c-format
+msgid "this subtransaction has already been exited"
+msgstr "эта подтранзакция уже закончена"
+
+#: plpy_subxactobject.c:150
+#, c-format
+msgid "this subtransaction has not been entered"
+msgstr "эта подтранзакция ещё не начата"
+
+#: plpy_subxactobject.c:162
+#, c-format
+msgid "there is no subtransaction to exit from"
+msgstr "нет подтранзакции, которую нужно закончить"
+
+#: plpy_typeio.c:588
+#, c-format
+msgid "could not import a module for Decimal constructor"
+msgstr "не удалось импортировать модуль для конструктора Decimal"
+
+#: plpy_typeio.c:592
+#, c-format
+msgid "no Decimal attribute in module"
+msgstr "в модуле нет атрибута Decimal"
+
+#: plpy_typeio.c:598
+#, c-format
+msgid "conversion from numeric to Decimal failed"
+msgstr "не удалось преобразовать numeric в Decimal"
+
+#: plpy_typeio.c:912
+#, c-format
+msgid "could not create bytes representation of Python object"
+msgstr "не удалось создать байтовое представление объекта Python"
+
+#: plpy_typeio.c:1049
+#, c-format
+msgid "could not create string representation of Python object"
+msgstr "не удалось создать строковое представление объекта Python"
+
+#: plpy_typeio.c:1060
+#, c-format
+msgid ""
+"could not convert Python object into cstring: Python string representation "
+"appears to contain null bytes"
+msgstr ""
+"не удалось преобразовать объект Python в cstring: похоже, представление "
+"строки Python содержит нулевые байты"
+
+#: plpy_typeio.c:1157
+#, c-format
+msgid ""
+"return value of function with array return type is not a Python sequence"
+msgstr ""
+"возвращаемое значение функции с результатом-массивом не является "
+"последовательностью"
+
+#: plpy_typeio.c:1202
+#, c-format
+msgid "could not determine sequence length for function return value"
+msgstr ""
+"не удалось определить длину последовательности в возвращаемом функцией "
+"значении"
+
+#: plpy_typeio.c:1222 plpy_typeio.c:1237 plpy_typeio.c:1253
+#, c-format
+msgid ""
+"multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
+msgstr ""
+"для многомерных массивов должны задаваться выражения с соответствующими "
+"размерностями"
+
+#: plpy_typeio.c:1227
+#, c-format
+msgid "number of array dimensions exceeds the maximum allowed (%d)"
+msgstr "число размерностей массива превышает предел (%d)"
+
+#: plpy_typeio.c:1329
+#, c-format
+msgid "malformed record literal: \"%s\""
+msgstr "ошибка в литерале записи: \"%s\""
+
+#: plpy_typeio.c:1330
+#, c-format
+msgid "Missing left parenthesis."
+msgstr "Отсутствует левая скобка."
+
+#: plpy_typeio.c:1331 plpy_typeio.c:1532
+#, c-format
+msgid ""
+"To return a composite type in an array, return the composite type as a "
+"Python tuple, e.g., \"[('foo',)]\"."
+msgstr ""
+"Чтобы возвратить составной тип в массиве, нужно возвратить составное "
+"значение в виде кортежа Python, например: \"[('foo',)]\"."
+
+#: plpy_typeio.c:1378
+#, c-format
+msgid "key \"%s\" not found in mapping"
+msgstr "ключ \"%s\" не найден в сопоставлении"
+
+#: plpy_typeio.c:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"To return null in a column, add the value None to the mapping with the key "
+"named after the column."
+msgstr ""
+"Чтобы присвоить столбцу NULL, добавьте в сопоставление значение None с "
+"ключом-именем столбца."
+
+#: plpy_typeio.c:1432
+#, c-format
+msgid "length of returned sequence did not match number of columns in row"
+msgstr "длина возвращённой последовательности не равна числу столбцов в строке"
+
+#: plpy_typeio.c:1530
+#, c-format
+msgid "attribute \"%s\" does not exist in Python object"
+msgstr "в объекте Python не существует атрибут \"%s\""
+
+#: plpy_typeio.c:1533
+#, c-format
+msgid ""
+"To return null in a column, let the returned object have an attribute named "
+"after column with value None."
+msgstr ""
+"Чтобы присвоить столбцу NULL, присвойте возвращаемому значению атрибут с "
+"именем столбца и значением None."
+
+#: plpy_util.c:31
+#, c-format
+msgid "could not convert Python Unicode object to bytes"
+msgstr "не удалось преобразовать объект Python Unicode в байты"
+
+#: plpy_util.c:37
+#, c-format
+msgid "could not extract bytes from encoded string"
+msgstr "не удалось извлечь байты из кодированной строки"
+
+#, c-format
+#~ msgid "wrong length of inner sequence: has length %d, but %d was expected"
+#~ msgstr "неверная длина внутренней последовательности: %d (ожидалось: %d)"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "To construct a multidimensional array, the inner sequences must all have "
+#~ "the same length."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для образования многомерного массива внутренние последовательности должны "
+#~ "иметь одинаковую длину."
+
+#, c-format
+#~ msgid "array size exceeds the maximum allowed"
+#~ msgstr "размер массива превышает предел"
+
+#~ msgid "could not create new dictionary while building trigger arguments"
+#~ msgstr "не удалось создать словарь для передачи аргументов триггера"
+
+#~ msgid "could not create globals"
+#~ msgstr "не удалось создать глобальные данные"
+
+#~ msgid "could not create exception \"%s\""
+#~ msgstr "не удалось сгенерировать исключение \"%s\""
+
+#~ msgid "could not create new dictionary"
+#~ msgstr "не удалось создать словарь"
+
+#~ msgid "plan.status takes no arguments"
+#~ msgstr "plan.status не принимает аргументы"
+
+#~ msgid "cannot convert multidimensional array to Python list"
+#~ msgstr "преобразовать многомерный массив в список Python нельзя"
+
+#~ msgid "PL/Python only supports one-dimensional arrays."
+#~ msgstr "PL/Python поддерживает только одномерные массивы."
+
+#~ msgid "could not create new Python list"
+#~ msgstr "не удалось создать список Python"
+
+#~ msgid "could not create the base SPI exceptions"
+#~ msgstr "не удалось создать базовые объекты исключений SPI"
+
+#~ msgid "the message is already specified"
+#~ msgstr "сообщение уже указано"
+
+#~ msgid "Python major version mismatch in session"
+#~ msgstr "несовпадение базовой версии Python в сеансе"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This session has previously used Python major version %d, and it is now "
+#~ "attempting to use Python major version %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "В данном сеансе до этого использовался Python базовой версии %d, а сейчас "
+#~ "планируется использовать Python версии %d."
+
+#~ msgid "Start a new session to use a different Python major version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Чтобы переключиться на другую базовую версию Python, начните новый сеанс."
+
+#~ msgid "plpy.prepare does not support composite types"
+#~ msgstr "plpy.prepare не поддерживает составные типы"
+
+#~ msgid "PL/Python does not support conversion to arrays of row types."
+#~ msgstr "PL/Python не поддерживает преобразование в массивы кортежей."
+
+#~ msgid "could not initialize plpy"
+#~ msgstr "не удалось инициализировать plpy"
+
+#~ msgid "unrecognized error in PLy_spi_execute_fetch_result"
+#~ msgstr "нераспознанная ошибка в PLy_spi_execute_fetch_result"