# Spanish message translation file for pg_test_timing # # Copyright (c) 2017-2019, PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # # Carlos Chapi , 2017-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-07 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-20 09:06+0200\n" "Last-Translator: Carlos Chapi \n" "Language-Team: PgSQL-es-Ayuda \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: pg_test_timing.c:59 #, c-format msgid "Usage: %s [-d DURATION]\n" msgstr "Empleo: %s [-d DURACIÓN]\n" #: pg_test_timing.c:81 #, c-format msgid "%s: invalid argument for option %s\n" msgstr "%s: argumento no válido para la opción %s\n" #: pg_test_timing.c:83 pg_test_timing.c:97 pg_test_timing.c:109 #, c-format msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n" #: pg_test_timing.c:90 #, c-format msgid "%s: %s must be in range %u..%u\n" msgstr "%s: %s debe estar en el rango %u..%u\n" #: pg_test_timing.c:107 #, c-format msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" msgstr "%s: demasiados argumentos de línea de órdenes (el primero es «%s»)\n" #: pg_test_timing.c:115 #, c-format msgid "Testing timing overhead for %u second.\n" msgid_plural "Testing timing overhead for %u seconds.\n" msgstr[0] "Midiendo sobrecosto de lectura de reloj durante %u segundo.\n" msgstr[1] "Midiendo sobrecosto de lectura de reloj durante %u segundos.\n" #: pg_test_timing.c:151 #, c-format msgid "Detected clock going backwards in time.\n" msgstr "Se detectó que el reloj retrocede en el tiempo.\n" #: pg_test_timing.c:152 #, c-format msgid "Time warp: %d ms\n" msgstr "Desfase de tiempo: %d ms\n" #: pg_test_timing.c:175 #, c-format msgid "Per loop time including overhead: %0.2f ns\n" msgstr "Tiempo por lectura incluyendo sobrecosto: %0.2f ns\n" #: pg_test_timing.c:186 msgid "< us" msgstr "< us" #: pg_test_timing.c:187 #, no-c-format msgid "% of total" msgstr "% del total" #: pg_test_timing.c:188 msgid "count" msgstr "cantidad" #: pg_test_timing.c:197 #, c-format msgid "Histogram of timing durations:\n" msgstr "Histograma de duraciones de lectura de reloj:\n"