# Swedish message translation file for plperl # Copyright (C) 2014 PostgreSQL Global Development Group # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. # Mats Erik Andersson , 2014. # Dennis Björklund 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-11 13:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 22:40+0100\n" "Last-Translator: Dennis Björklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: plperl.c:408 msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." msgstr "Om sant, tillförlitlig och otillförlitlig Perl-kod kommer kompileras i strikt läge." #: plperl.c:422 msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." msgstr "Perl-kod för initialisering, utföres när perl-tolken förbereds." #: plperl.c:444 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." msgstr "Perl-kod för engångs-initialisering då plperl används första gången." #: plperl.c:452 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." msgstr "Perl-kod för engångs-initialisering då plperlu används första gången." #: plperl.c:646 #, c-format msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" msgstr "kan inte utnyttja flera Perl-interpretorer på denna plattform" #: plperl.c:669 plperl.c:853 plperl.c:859 plperl.c:976 plperl.c:988 #: plperl.c:1031 plperl.c:1054 plperl.c:2138 plperl.c:2246 plperl.c:2314 #: plperl.c:2377 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: plperl.c:670 #, c-format msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" msgstr "vid utförande av PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" #: plperl.c:854 #, c-format msgid "while parsing Perl initialization" msgstr "vid tolkning av perls initieringssteg" #: plperl.c:860 #, c-format msgid "while running Perl initialization" msgstr "vid utförande av perls initieringssteg" #: plperl.c:977 #, c-format msgid "while executing PLC_TRUSTED" msgstr "vid utförande av PLC_TRUSTED" #: plperl.c:989 #, c-format msgid "while executing utf8fix" msgstr "vid utförande av utf8fix" #: plperl.c:1032 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperl_init" msgstr "vid utförande av plperl.on_plperl_init" #: plperl.c:1055 #, c-format msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" msgstr "vid utförande av plperl.on_plperlu_init" #: plperl.c:1101 plperl.c:1791 #, c-format msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" msgstr "Perlhash innehåller en okänd kolumn \"%s\"." #: plperl.c:1106 plperl.c:1796 #, c-format msgid "cannot set system attribute \"%s\"" msgstr "kan inte sätta systemattribut \"%s\"" #: plperl.c:1194 #, c-format msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" msgstr "antalet array-dimensioner (%d) överskrider det maximalt tillåtna (%d)" #: plperl.c:1206 plperl.c:1223 #, c-format msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" msgstr "flerdimensionella vektorer måste ha array-uttryck av passande dimensioner" #: plperl.c:1259 #, c-format msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" msgstr "kan inte omvandla perlvektor till icke-array av typ \"%s\"." #: plperl.c:1362 #, c-format msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" msgstr "kan inte omvandla en perlhash till icke-composite-typ \"%s\"." #: plperl.c:1384 plperl.c:3304 #, c-format msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" msgstr "en funktion med post som värde anropades i sammanhang där poster inte kan godtagas." #: plperl.c:1445 #, c-format msgid "lookup failed for type %s" msgstr "uppslag misslyckades för typen \"%s\"" #: plperl.c:1766 #, c-format msgid "$_TD->{new} does not exist" msgstr "$_TD->{new} finns inte." #: plperl.c:1770 #, c-format msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" msgstr "$_TD->{new} är inte en hash-referens." #: plperl.c:1801 #, c-format msgid "cannot set generated column \"%s\"" msgstr "kan inte sätta genererad kolumn \"%s\"" #: plperl.c:2013 plperl.c:2854 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" msgstr "Funktioner i PL/Perl kan inte svara med typ \"%s\"." #: plperl.c:2026 plperl.c:2893 #, c-format msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" msgstr "Funktioner i PL/Perl kan inte hantera typ \"%s\"." #: plperl.c:2143 #, c-format msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" msgstr "fick inte en CODE-referens vid kompilering av funktionen \"%s\"." #: plperl.c:2234 #, c-format msgid "didn't get a return item from function" msgstr "fick inget returnvärde från funktion" #: plperl.c:2278 plperl.c:2345 #, c-format msgid "couldn't fetch $_TD" msgstr "kunde inte hämta $_TD" #: plperl.c:2302 plperl.c:2365 #, c-format msgid "didn't get a return item from trigger function" msgstr "fick inget returvärde från triggerfunktion" #: plperl.c:2423 #, c-format msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" msgstr "en funktion som returnerar en mängd anropades i kontext som inte godtar en mängd" #: plperl.c:2428 #, c-format msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context" msgstr "materialiserat läge krävs, men stöds inte i detta kontext" #: plperl.c:2472 #, c-format msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" msgstr "En mängd-returnerande funktion i PL/Perl måste göra det som referens eller med return_next." #: plperl.c:2593 #, c-format msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" msgstr "Lämnar ändrad rad orörd i en DELETE-triggning" #: plperl.c:2601 #, c-format msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" msgstr "resultat av en triggningsfunktion i PL/Perl måste vara undef, \"SKIP\" eller \"MODIFY\"." #: plperl.c:2849 #, c-format msgid "trigger functions can only be called as triggers" msgstr "Triggningsfunktioner kan bara anropas vid triggning." #: plperl.c:3209 #, c-format msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" msgstr "frågeresultatet har för många rader för att få plats i en Perl-array" #: plperl.c:3281 #, c-format msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" msgstr "får inte nyttja return_next i funktion som ej är SETOF" #: plperl.c:3355 #, c-format msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" msgstr "En funktion i PL/Perl med värderetur som SETOF måste anropa return_next med en hashreferens" #: plperl.c:4137 #, c-format msgid "PL/Perl function \"%s\"" msgstr "PL/Perl-funktion \"%s\"." #: plperl.c:4149 #, c-format msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" msgstr "kompilering av PL/Perl-funktion \"%s\"" #: plperl.c:4158 #, c-format msgid "PL/Perl anonymous code block" msgstr "Anonymt kodblock i PL/Perl."