summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/tr.po')
-rw-r--r--debian/po/tr.po149
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..93a64bf
--- /dev/null
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -0,0 +1,149 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
+# Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2015, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: postgresql-common\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-22 13:54+0300\n"
+"Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
+"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:1001
+msgid "Obsolete major version ${old}"
+msgstr "${old} eskimiş ana sürümü"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:1001
+msgid ""
+"The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages "
+"are still installed. Please install the latest packages (postgresql-"
+"${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing "
+"${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
+msgstr ""
+"PostgreSQL'in ${old} sürümü artık eskimiş olduğu halde sisteminizde hâlâ bu "
+"sürümdeki istemci ya da sunucu paketleri kuruludur. Lütfen en yeni paketleri "
+"(postgresql-${latest} ve postgresql-client-${latest}) kurun ve mevcut "
+"${oldversion} sürüm kümelerini pg_upgradecluster komutunu kullanarak "
+"yükseltin (ayrıntılar için kılavuz sayfasına bakın)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:1001
+msgid ""
+"Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will "
+"automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to "
+"upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing "
+"${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for "
+"details)."
+msgstr ""
+"postgresql-${latest} kurulumunun öntanımlı ${latest}/main kümesini "
+"oluşturacağını unutmayın. Eğer ${old}/main kümesini yükseltmek istiyorsanız "
+"mevcut ${latest} sürüm kümesini kaldırmalısınız. Bu işi pg_dropcluster --"
+"stop ${latest} main komutuyla yapabilirsiniz (ayrıntılar için kılavuz "
+"sayfasına bakın)."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:1001
+msgid ""
+"The old server and client packages are no longer supported. After the "
+"existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-"
+"${old} packages should be removed."
+msgstr ""
+"Eski sunucu ve istemci paketleri artık desteklenmiyor. Var olan kümeler "
+"yükseltildikten sonra postgresql-${old} ve postgresql-client-${old} "
+"paketlerinin kaldırılması önerilir."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:1001
+msgid ""
+"Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details."
+msgstr ""
+"Ayrıntılar için lütfen /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz "
+"belgesine bakın."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:2001
+msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
+msgstr "Yeni PostgreSQL kümelerinde, SSL öntanımlı olarak etkinleştirilsin mi?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:2001
+msgid ""
+"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
+"However, if the database is solely accessed using TCP connections on "
+"localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
+msgstr ""
+"PostgreSQL SSL ile şifrelenmiş bağlantıları destekler. SSL kullanmak "
+"genellikle iyidir. Bununla beraber, veritabanına yalnızca yerel makineden "
+"TCP bağlantıları ile erişiliyorsa, SSL'in devre dışı bırakılması güvenlik "
+"açığına neden olmaz."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:2001
+msgid ""
+"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
+"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters "
+"created during package install, or by using the pg_createcluster command. It "
+"does not reconfigure existing clusters."
+msgstr ""
+"UNIX bazlı soket bağlantıları (ph_hba.conf dosyasında \"local\" tipi ile "
+"listelenenler) bu ayardan etkilenmezler. Bu ayar paketin kurulumu sırasında "
+"ya da pg_createcluster komutu kullanılarak oluşturulan yeni PostgreSQL "
+"kümelerini ilgilendirir; varolan kümeleri etkilemez."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:2001
+msgid "If unsure, enable SSL."
+msgstr "Emin değilseniz, SSL'i etkinleştirin."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:3001
+msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
+msgstr "PostgreSQL ${version} katalog sürümü değişti"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:3001
+msgid ""
+"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog "
+"version ${db_catversion}, but the currently being installed package "
+"postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will "
+"not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog "
+"version."
+msgstr ""
+"${version} ${cluster} PostgreSQL kümesi ${db_catversion} katalog sürümü ile "
+"oluşturulmuş, kullanmakta olduğunuz postgresql-${version} sürümü ise "
+"${new_catversion} katalog sürümünü kullanıyor. Yeni katalog sürümüne "
+"yükseltmedikçe bu kümeyi kullanamayacaksınız."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../postgresql-common.templates:3001
+msgid ""
+"The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
+"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
+msgstr ""
+"Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları "
+"${vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları "
+"çalıştırın:"