diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/da.po')
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 198 |
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..5439a55 --- /dev/null +++ b/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,198 @@ +# Danish translation samba4. +# Copyright (C) 2013 samba4 & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the samba4 package. +# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004. +# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2006, 2007. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010, 2012, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: samba4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: samba@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 16:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-26 19:21+0100\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../samba-common.templates:1001 +msgid "Samba server and utilities" +msgstr "Sambaserver og -redskaber" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:2001 +msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" +msgstr "Ret smb.conf, så den benytter WINS-indstillinger fra DHCP?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:2001 +msgid "" +"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " +"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " +"(\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change " +"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically " +"be read from /var/lib/samba/dhcp.conf." +msgstr "" +"Hvis din computer får IP-adresseoplysninger fra en DHCP-server på netværket, " +"kan DHCP-serveren også give oplysninger om WINS-servere (»NetBIOS " +"navneservere«) på netværket. Dette kræver en ændring i din smb.conf-fil, så " +"WINS-indstillingerne fra DHCP-serveren automatisk indlæses fra /var/lib/samba" +"/dhcp.conf." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:2001 +msgid "" +"The dhcp-client package must be installed to take advantage of this feature." +msgstr "" +"Pakken dhcp-client skal være installeret, for at kunne udnytte denne " +"funktion." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:3001 +msgid "Configure smb.conf automatically?" +msgstr "Sæt smb.conf op automatisk?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:3001 +msgid "" +"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " +"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " +"Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an \"include" +"\" line or an option that spans multiple lines, which could confuse the " +"automated configuration process and require you to edit your smb.conf by " +"hand to get it working again." +msgstr "" +"Resten af Samba-opsætningen drejer sig om spørgsmål, der vedrører " +"indstillingerne i filen /etc/samba/smb.conf, som benyttes til at sætte Samba-" +"programmerne (nmbd og smbd) op. Din nuværende smb.conf indeholder en " +"'include'-linje eller en indstilling, der fylder flere linjer, hvilket kan " +"forvirre den automatiske opsætning, og kræver at du redigerer din smb.conf " +"selv for at få den til at fungere igen." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:3001 +msgid "" +"If you do not choose this option, you will have to handle any configuration " +"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic " +"configuration enhancements." +msgstr "" +"Hvis du ikke vælger denne indstilling, må du selv håndtere ændringer i " +"opsætningen, og vil ikke kunne drage nytte af de løbende forbedringer i " +"opsætningen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../samba-common.templates:4001 +msgid "Workgroup/Domain Name:" +msgstr "Arbejdsgruppe/domænenavn:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../samba-common.templates:4001 +msgid "" +"Please specify the workgroup for this system. This setting controls which " +"workgroup the system will appear in when used as a server, the default " +"workgroup to be used when browsing with various frontends, and the domain " +"name used with the \"security=domain\" setting." +msgstr "" +"Angiv venligst arbejdsgruppen for dette system. Denne indstilling kontroller " +"hvilken arbejdsgruppe systemet vil fremgå i, når den bruges som en server, " +"standardarbejdsgruppen der bruges når der browses med forskellige " +"grænseflader, og domænenavnet brugt med indstillingen »security=domain«." + +#~ msgid "Upgrade from Samba 3?" +#~ msgstr "Opgradere fra Samba 3?" + +#~ msgid "" +#~ "It is possible to migrate the existing configuration files from Samba 3 " +#~ "to Samba 4. This is likely to fail for complex setups, but should provide " +#~ "a good starting point for most existing installations." +#~ msgstr "" +#~ "Det er muligt at migrere de eksisterende konfigurationsfiler fra Samba 3 " +#~ "til Samba 4. Det er sandsynligt, at det vil mislykkes for komplekse " +#~ "opsætninger, men bør tilbyde et godt udgangspunkt for de fleste " +#~ "eksisterende installationer." + +#~ msgid "Server role" +#~ msgstr "Serverrolle" + +#~ msgid "" +#~ "Domain controllers manage NT4-style or Active Directory domains and " +#~ "provide services such as identity management and domain logons. Each " +#~ "domain needs to have a at least one domain controller." +#~ msgstr "" +#~ "Domænecontrollere håndterer NT4-lignende domæner eller Active Directory-" +#~ "domæner og tilbyder tjenester såsom identitetshåndtering og domænelogind. " +#~ "Hvert domæne kræver mindst en domænecontroller." + +#~ msgid "" +#~ "Member servers can be part of a NT4-style or Active Directory domain but " +#~ "do not provide any domain services. Workstations and file or print " +#~ "servers are usually regular domain members." +#~ msgstr "" +#~ "Medlemsservere kan være en del af et NT4-lignende domæne eller Active " +#~ "Directory-domæne men tilbyder ikke nogen domænetjenester. " +#~ "Arbejdsstationer og fil- eller udskrivningsservere er normalt " +#~ "standarddomænemedlemmer." + +#~ msgid "" +#~ "A standalone server can not be used in a domain and only supports file " +#~ "sharing and Windows for Workgroups-style logins." +#~ msgstr "" +#~ "En uafhængig server kan ikke bruges i et domæne og understøtter kun " +#~ "fildeling og Windows for Workgroups-lignende logind." + +#~ msgid "" +#~ "If no server role is specified, the Samba server will not be provisioned, " +#~ "so this can be done manually by the user." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis ingen serverrolle er angivet, så vil Sambaserveren blive klargjort, " +#~ "så dette kan gøres manuelt af brugeren." + +#~ msgid "Realm name:" +#~ msgstr "Områdenavn (realm):" + +#~ msgid "" +#~ "Please specify the Kerberos realm for the domain that this domain " +#~ "controller controls." +#~ msgstr "" +#~ "Angiv venligst Kerberosområdet (realm) for domænet som denne " +#~ "domænecontroller kontrollerer." + +#~ msgid "Usually this is the a capitalized version of your DNS hostname." +#~ msgstr "" +#~ "Normalt er dette en version skrevet med stort bogstav for dit DNS-" +#~ "værtsnavn." + +#~ msgid "New password for the Samba \"administrator\" user:" +#~ msgstr "Ny adgangskode for Sambas »administratorbruger«:" + +#~ msgid "If this field is left blank, a random password will be generated." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis feltet efterlades tomt vil en vilkårlig adgangskode blive oprettet." + +#~ msgid "A password can be set later by running, as root:" +#~ msgstr "En adgangskode kan angives senere ved at køre, som root:" + +#~ msgid "Repeat password for the Samba \"administrator\" user:" +#~ msgstr "Gentag adgangskode for Sambas »administratorbruger«:" + +#~ msgid "Password input error" +#~ msgstr "Indtastningsfejl for adgangskode" + +#~ msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." +#~ msgstr "De to adgangskoder du indtastede var ikke ens. Prøv igen." + +#~ msgid " $ samba-tool user setpassword administrator" +#~ msgstr " $ samba-tool user setpassword administrator" |