diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 08:50:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 08:50:31 +0000 |
commit | aed8ce9da277f5ecffe968b324f242c41c3b752a (patch) | |
tree | d2e538394cb7a8a7c42a4aac6ccf1a8e3256999b /runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | vim-aed8ce9da277f5ecffe968b324f242c41c3b752a.tar.xz vim-aed8ce9da277f5ecffe968b324f242c41c3b752a.zip |
Adding upstream version 2:9.0.1378.upstream/2%9.0.1378upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim | 323 |
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim b/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim new file mode 100644 index 0000000..e6aceb9 --- /dev/null +++ b/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim @@ -0,0 +1,323 @@ +" Menu Translations: Español +" Previous translator: Alejandro López-Valencia <dradul@users.sourceforge.net> +" Last translator: Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com> +" Version: 7.2.245 +" Last Change: 2012 May 01 +" Original translations + +" Quit when menu translations have already been done. +if exists("did_menu_trans") + finish +endif +let did_menu_trans = 1 +let s:keepcpo= &cpo +set cpo&vim + +" The translations below are in latin1, but they work for cp1252, +" iso-8859-15 without conversion as well. +if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" + scriptencoding latin1 +endif + + +" Help menu +menutrans &Help Ay&uda +menutrans &Overview<Tab><F1> Tabla\ de\ &contenidos<Tab><F1> +menutrans &User\ Manual &Manual\ del\ usuario +menutrans &How-to\ links &Enlaces\ a\ ¿Cómo\ hago\.\.\.? +menutrans &Find\.\.\. &Buscar\ en\ la\ ayuda +menutrans &Credits &Reconocimientos +menutrans O&rphans Ayude\ a\ los\ niños\ &huérfanos +menutrans Co&pying &Términos\ de\ Licencia +menutrans Sponsor/Register Benefactor/Regístrese +menutrans &Version &Versión\ e\ \información\ de\ configuración +menutrans &About &Acerca\ de\ Vim + +" File menu +menutrans &File &Archivo +menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Abrir\.\.\.<Tab>:e +menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp A&brir\ en\ otra\ ventana\.\.\.<Tab>:sp +menutrans &New<Tab>:enew &Nuevo<Tab>:enew +menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Abrir\ pes&taña\.\.\.<Tab>:tabnew +menutrans &Close<Tab>:close &Cerrar<Tab>:close +menutrans &Save<Tab>:w &Guardar<Tab>:w +menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Guardar\ &como\.\.\.<Tab>:sav +menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostrar\ diferencias\ con\.\.\. +menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Mostrar\ &parcheado\ por\.\.\. +menutrans &Print &Imprimir +menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gua&rdar\ y\ salir<Tab>:wqa +menutrans E&xit<Tab>:qa &Salir<Tab>:qa + +" Edit menu +menutrans &Edit &Editar +menutrans &Undo<Tab>u &Deshacer<Tab>u +menutrans &Redo<Tab>^R &Rehacer<Tab>^R +menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\. +menutrans Cu&t<Tab>"+x Cor&tar<Tab>"+x +menutrans &Copy<Tab>"+y &Copiar<Tab>"+y +menutrans &Paste<Tab>"+gP &Pegar<Tab>"+gP +menutrans Put\ &Before<Tab>[p Poner\ &antes<Tab>[p +menutrans Put\ &After<Tab>]p Poner\ &después<Tab>]p +if has("win32") || has("win16") + menutrans &Delete<Tab>x S&uprimir<Tab>x +endif +menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Seleccionar\ todo<Tab>ggVG +menutrans &Find\.\.\. &Buscar\.\.\. +menutrans &Find<Tab>/ &Buscar<Tab>/ +menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Buscar\ y\ R&eemplazar\.\.\. +menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:%s +menutrans Find\ and\ Rep&lace Buscar\ y\ R&eemplazar +menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:s +menutrans Settings\ &Window &Ventana\ de\ opciones +menutrans Startup\ &Settings Opciones\ de\ arranque + +" Edit/Global Settings +menutrans &Global\ Settings Opciones\ &globales + +menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &resaltado\ de\ sintaxis<Tab>:set\ hls! +menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &ignorar\ mayúsculas\ y\ minúsculas<Tab>:set\ ic! +menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &mostrar\ coincidencias<Tab>:set\ sm! + +menutrans &Context\ lines Líneas\ de\ &contexto + +menutrans &Virtual\ Edit Edición\ &virtual +menutrans Never Nunca +menutrans Block\ Selection Selección\ de\ bloque +menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserción +menutrans Block\ and\ Insert Bloque\ e\ inserción +menutrans Always Siempre + +menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ modo\ de\ in&serción<Tab>:set\ im! +menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ compatiblidad\ con\ Vi<Tab>:set\ cp! + +menutrans Search\ &Path\.\.\. Ruta\ de\ &búsqueda\.\.\. + +menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ficheros\ de\ &etiquetas\.\.\. + +" GUI options +menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ &herramientas +menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &inferior +menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ i&zquierda +menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &derecha + +let g:menutrans_path_dialog = "Introduzca la ruta de búsqueda para los archivos.\nSepare los nombres de los directorios con una coma." +let g:menutrans_tags_dialog = "Introduzca los nombres de los archivos de tags.\nSepare los nombres con una coma." + +" Edit/File Settings +menutrans F&ile\ Settings Opciones\ del\ &archivo + +" Boolean options +menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Activar/Desactivar\ &numeración\ de\ líneas<Tab>:set\ nu! +menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ de\ lista<Tab>:set\ list! +menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quiebre\ de\ líneas<Tab>:set\ wrap! +menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quiebre\ entre\ &palabras<Tab>:set\ lbr! +menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ &expansión\ de\ marcas\ de\ \tabulado<Tab>:set\ et! +menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-sangrado<Tab>:set\ ai! +menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ sangrado\ &C<Tab>:set\ cin! + +" other options +menutrans &Shiftwidth Anchura\ del\ &sangrado + +menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulado\ «blando» + +menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Anchura\ del\ te&xto\.\.\. +let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduzca el nuevo ancho del texto (0 para desactivar el quiebre de línea): " + +menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ del\ archivo\.\.\. +let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccione el formato para escribir el archivo" + +menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&olores +menutrans blue azul +menutrans darkblue azul\ oscuro +menutrans default original +menutrans desert desierto +menutrans evening vespertino +menutrans morning matutino +menutrans peachpuff melocotón +menutrans shine brillante + +menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Seleccionar\ fue&nte\.\.\. + +menutrans &Keymap Asociación\ de\ teclados +menutrans None Ninguna +menutrans accents acentos +menutrans arabic árabe +menutrans czech checo +menutrans greek griego +menutrans hebrew hebreo +menutrans hebrewp hebreo\ fonético +menutrans lithuanian-baltic lituano-báltico +menutrans russian-jcuken ruso-«jcuken» +menutrans russian-jcukenwin ruso-«jcuken»\ Windows +menutrans russian-yawerty ruso-«yawerty» +menutrans serbian-latin serbio-latino +menutrans serbian serbio +menutrans slovak eslovaco + + +" Programming menu +menutrans &Tools &Herramientas +menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Saltar\ a\ este\ etiqueta<Tab>g^] +menutrans Jump\ &back<Tab>^T Saltar\ &atrás<Tab>^T +menutrans Build\ &Tags\ File Crear\ archivo\ de\ &etiquetas\ +menutrans &Diff Modo\ de\ &diferencias +menutrans &Folding &Plegado +menutrans &Make<Tab>:make Ejecutar\ «&Make»<Tab>:make +menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ errores<Tab>:cl +menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! L&ista\ de\ mensajes<Tab>:cl! +menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Error\ siguiente<Tab>:cn +menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ p&revio<Tab>:cp +menutrans &Older\ List<Tab>:cold Lista\ de\ &viejos\ a\ nuevos<Tab>:cold +menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Lista\ de\ &nuevos\ a\ viejos<Tab>:cnew +menutrans Error\ &Window Ven&tana\ de\ errores +menutrans &Set\ Compiler Esco&ger\ el\ compilador\ a\ usar +menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Convertir\ a\ formato\ &hexadecimal<Tab>:%!xxd +menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r &Convertir\ al\ formato\ original<Tab>:%!xxd\ -r + +" Tools.Spelling Menu +menutrans &Spelling Corrección\ ortográfica +menutrans &Spell\ Check\ On &Activar\ corrección\ ortográfica +menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactivar\ corrección\ ortográfica +menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Siguiente\ error<Tab>]s +menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &precedente<Tab>[s +menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugerir\ &corrección<Tab>z= +menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Repetir\ corrección<Tab>:spellrepall +an 40.335.205 &Tools.&Spelling.Castellano\ (es) :set spl=es spell<CR> +menutrans Set\ language\ to\ "en" Inglés +menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Inglés\ (en_au) +menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Inglés\ (en_ca) +menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Inglés\ (en_gb) +menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglés\ (en_nz) +menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglés\ (en_us) + +menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar\ otras\ lenguas + +" Tools.Fold Menu +menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Activar/Desactivar\ pliegues<Tab>zi +menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ línea\ del\ cursor<Tab>zv +menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ sólo\ la\ línea\ del\ cursor<Tab>zMzx +menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm C&errar\ más\ pliegues<Tab>zm +menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM &Cerrar\ todos\ los\ pliegues<Tab>zM +menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Abrir\ &más\ pliegues<Tab>zr +menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Abrir\ todos\ los\ pliegues<Tab>zR +" fold method +menutrans Fold\ Met&hod &Método\ de\ plegado +" create and delete folds +menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Crear\ &pliegue<Tab>zf +menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Suprimir\ pliegue<Tab>zd +menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Suprimir\ &todos\ los\ pliegues<Tab>zD +" moving around in folds +menutrans Fold\ col&umn\ width A&nchura\ de\ columna\ del\ pliegue + +" Tools.Diff Menu +menutrans &Update &Actualizar +menutrans &Get\ Block &Obtener\ bloque +menutrans &Put\ Block &Poner\ bloque + +"Tools.Error Menu +menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualizar +menutrans &Open<Tab>:copen A&brir +menutrans &Close<Tab>:cclose &Cerrar + +" Names for buffer menu. +menutrans &Buffers &Buffers +menutrans &Refresh\ menu &Refrescar\ menú +menutrans &Delete &Suprimir +menutrans &Alternate &Alternar +menutrans &Next Si&guiente +menutrans &Previous &Previo +let g:menutrans_no_file = "[Sin archivo]" + +" Window menu +menutrans &Window &Ventana +menutrans &New<Tab>^Wn Ventana\ &nueva<Tab>^Wn +menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir\ la\ ventana<Tab>^Ws +menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ en\ el\ marcador\ (#)<Tab>^W^^ +menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv +menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ el\ «Explorador\ de\ archivos» +menutrans &Close<Tab>^Wc &Cerrar\ esta\ ventana<Tab>^Wc +menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Cerrar\ &otra(s)\ ventana(s)<Tab>^Wo +menutrans Move\ &To Mov&er\ a +menutrans &Top<Tab>^WK &Arriba<Tab>^WK +menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&bajo<Tab>^WJ +menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &izquierdo<Tab>^WH +menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ &derecho<Tab>^WL +menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Rotar\ hacia\ arriba<Tab>^WR +menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotar\ hacia\ a&bajo<Tab>^Wr +menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mismo\ &tamaño<Tab>^W= +menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &máxima<Tab>^W_ +menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Altura\ mí&nima<Tab>^W1_ +menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Anchura\ má&xima<Tab>^W\| +menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Anc&hura\ mínima<Tab>^W1\| + +" The popup menu +menutrans &Undo &Deshacer +menutrans Cu&t Cor&tar +menutrans &Copy &Copiar +menutrans &Paste &Pegar +menutrans &Delete &Borrar +menutrans Select\ Blockwise Seleccionar\ por\ bloque +menutrans Select\ &Word Seleccionar\ &palabra +menutrans Select\ &Line Seleccionar\ una\ &línea +menutrans Select\ &Block Seleccionar\ un\ &bloque +menutrans Select\ &All Seleccionar\ &todo + +" The GUI toolbar +if has("toolbar") + if exists("*Do_toolbar_tmenu") + delfun Do_toolbar_tmenu + endif + fun Do_toolbar_tmenu() + tmenu ToolBar.Open Abrir archivo + tmenu ToolBar.Save Guardar archivo + tmenu ToolBar.SaveAll Guardar todos los archivos + tmenu ToolBar.Print Imprimir + tmenu ToolBar.Undo Deshacer + tmenu ToolBar.Redo Rehacer + tmenu ToolBar.Cut Cortar + tmenu ToolBar.Copy Copiar + tmenu ToolBar.Paste Pegar + tmenu ToolBar.Find Buscar... + tmenu ToolBar.FindNext Buscar siguiente + tmenu ToolBar.FindPrev Buscar precedente + tmenu ToolBar.Replace Buscar y reemplazar + if 0 " disabled; These are in the Windows menu + tmenu ToolBar.New Ventana nueva + tmenu ToolBar.WinSplit Dividir ventana + tmenu ToolBar.WinMax Altura máxima + tmenu ToolBar.WinMin Altura mínima + tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir verticalmente + tmenu ToolBar.WinMaxWidth Anchura máxima + tmenu ToolBar.WinMinWidth Anchura mínima + tmenu ToolBar.WinClose Cerrar ventana + endif + tmenu ToolBar.LoadSesn Cargar sesión + tmenu ToolBar.SaveSesn Guardar sesión + tmenu ToolBar.RunScript Ejecutar un archivo de órdenes + tmenu ToolBar.Make Ejecutar «Make» + tmenu ToolBar.Shell Abrir un intérprete de comandos + tmenu ToolBar.RunCtags Generar un archivo de etiquetas + tmenu ToolBar.TagJump Saltar a una etiqueta + tmenu ToolBar.Help Ayuda + tmenu ToolBar.FindHelp Buscar en la ayuda... + endfun +endif + +" Syntax menu +menutrans &Syntax &Sintaxis +menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Mostrar\ listas\ de\ «tipo\ de\ archivo» +menutrans Set\ '&syntax'\ only Activar\ sólo\ sintaxis +menutrans Set\ '&filetype'\ too Activar\ también\ «tipo\ de\ archivo» +menutrans &Off &Desactivar\ sintaxis +menutrans &Manual Sintaxis\ &manual +menutrans A&utomatic Sintaxis\ a&utomática +menutrans on/off\ for\ &This\ file Activar/Desactivar\ en\ es&te\ archivo +menutrans Co&lor\ test &Prueba\ de\ colores +menutrans &Highlight\ test Prueba\ de\ &resaltado +menutrans &Convert\ to\ HTML &Convertir\ a\ HTML + +" Find Help dialog text +let g:menutrans_help_dialog = "Introduzca un nombre de comando o palabra para obtener ayuda;\n\nAnteponga i_ para comandos de entrada (e.g.: i_CTRL-X)\nAnteponga c_ para comandos de la línea de comandos (e.g.: c_<Del>)\nAnteponga ` para un nombre de opción (e.g.: `shiftwidth`)" + +let &cpo = s:keepcpo +unlet s:keepcpo |