summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 08:50:31 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 08:50:31 +0000
commitaed8ce9da277f5ecffe968b324f242c41c3b752a (patch)
treed2e538394cb7a8a7c42a4aac6ccf1a8e3256999b /runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim
parentInitial commit. (diff)
downloadvim-aed8ce9da277f5ecffe968b324f242c41c3b752a.tar.xz
vim-aed8ce9da277f5ecffe968b324f242c41c3b752a.zip
Adding upstream version 2:9.0.1378.upstream/2%9.0.1378upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim323
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim b/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim
new file mode 100644
index 0000000..e6aceb9
--- /dev/null
+++ b/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim
@@ -0,0 +1,323 @@
+" Menu Translations: Español
+" Previous translator: Alejandro López-Valencia <dradul@users.sourceforge.net>
+" Last translator: Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>
+" Version: 7.2.245
+" Last Change: 2012 May 01
+" Original translations
+
+" Quit when menu translations have already been done.
+if exists("did_menu_trans")
+ finish
+endif
+let did_menu_trans = 1
+let s:keepcpo= &cpo
+set cpo&vim
+
+" The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
+" iso-8859-15 without conversion as well.
+if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
+ scriptencoding latin1
+endif
+
+
+" Help menu
+menutrans &Help Ay&uda
+menutrans &Overview<Tab><F1> Tabla\ de\ &contenidos<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual &Manual\ del\ usuario
+menutrans &How-to\ links &Enlaces\ a\ ¿Cómo\ hago\.\.\.?
+menutrans &Find\.\.\. &Buscar\ en\ la\ ayuda
+menutrans &Credits &Reconocimientos
+menutrans O&rphans Ayude\ a\ los\ niños\ &huérfanos
+menutrans Co&pying &Términos\ de\ Licencia
+menutrans Sponsor/Register Benefactor/Regístrese
+menutrans &Version &Versión\ e\ \información\ de\ configuración
+menutrans &About &Acerca\ de\ Vim
+
+" File menu
+menutrans &File &Archivo
+menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Abrir\.\.\.<Tab>:e
+menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp A&brir\ en\ otra\ ventana\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans &New<Tab>:enew &Nuevo<Tab>:enew
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Abrir\ pes&taña\.\.\.<Tab>:tabnew
+menutrans &Close<Tab>:close &Cerrar<Tab>:close
+menutrans &Save<Tab>:w &Guardar<Tab>:w
+menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Guardar\ &como\.\.\.<Tab>:sav
+menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostrar\ diferencias\ con\.\.\.
+menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Mostrar\ &parcheado\ por\.\.\.
+menutrans &Print &Imprimir
+menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gua&rdar\ y\ salir<Tab>:wqa
+menutrans E&xit<Tab>:qa &Salir<Tab>:qa
+
+" Edit menu
+menutrans &Edit &Editar
+menutrans &Undo<Tab>u &Deshacer<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R &Rehacer<Tab>^R
+menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
+menutrans Cu&t<Tab>"+x Cor&tar<Tab>"+x
+menutrans &Copy<Tab>"+y &Copiar<Tab>"+y
+menutrans &Paste<Tab>"+gP &Pegar<Tab>"+gP
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p Poner\ &antes<Tab>[p
+menutrans Put\ &After<Tab>]p Poner\ &después<Tab>]p
+if has("win32") || has("win16")
+ menutrans &Delete<Tab>x S&uprimir<Tab>x
+endif
+menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Seleccionar\ todo<Tab>ggVG
+menutrans &Find\.\.\. &Buscar\.\.\.
+menutrans &Find<Tab>/ &Buscar<Tab>/
+menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Buscar\ y\ R&eemplazar\.\.\.
+menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:%s
+menutrans Find\ and\ Rep&lace Buscar\ y\ R&eemplazar
+menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:s
+menutrans Settings\ &Window &Ventana\ de\ opciones
+menutrans Startup\ &Settings Opciones\ de\ arranque
+
+" Edit/Global Settings
+menutrans &Global\ Settings Opciones\ &globales
+
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &resaltado\ de\ sintaxis<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &ignorar\ mayúsculas\ y\ minúsculas<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &mostrar\ coincidencias<Tab>:set\ sm!
+
+menutrans &Context\ lines Líneas\ de\ &contexto
+
+menutrans &Virtual\ Edit Edición\ &virtual
+menutrans Never Nunca
+menutrans Block\ Selection Selección\ de\ bloque
+menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserción
+menutrans Block\ and\ Insert Bloque\ e\ inserción
+menutrans Always Siempre
+
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ modo\ de\ in&serción<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ compatiblidad\ con\ Vi<Tab>:set\ cp!
+
+menutrans Search\ &Path\.\.\. Ruta\ de\ &búsqueda\.\.\.
+
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ficheros\ de\ &etiquetas\.\.\.
+
+" GUI options
+menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ &herramientas
+menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &inferior
+menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ i&zquierda
+menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &derecha
+
+let g:menutrans_path_dialog = "Introduzca la ruta de búsqueda para los archivos.\nSepare los nombres de los directorios con una coma."
+let g:menutrans_tags_dialog = "Introduzca los nombres de los archivos de tags.\nSepare los nombres con una coma."
+
+" Edit/File Settings
+menutrans F&ile\ Settings Opciones\ del\ &archivo
+
+" Boolean options
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Activar/Desactivar\ &numeración\ de\ líneas<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ de\ lista<Tab>:set\ list!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quiebre\ de\ líneas<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quiebre\ entre\ &palabras<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ &expansión\ de\ marcas\ de\ \tabulado<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-sangrado<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ sangrado\ &C<Tab>:set\ cin!
+
+" other options
+menutrans &Shiftwidth Anchura\ del\ &sangrado
+
+menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulado\ «blando»
+
+menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Anchura\ del\ te&xto\.\.\.
+let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduzca el nuevo ancho del texto (0 para desactivar el quiebre de línea): "
+
+menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ del\ archivo\.\.\.
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccione el formato para escribir el archivo"
+
+menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&olores
+menutrans blue azul
+menutrans darkblue azul\ oscuro
+menutrans default original
+menutrans desert desierto
+menutrans evening vespertino
+menutrans morning matutino
+menutrans peachpuff melocotón
+menutrans shine brillante
+
+menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Seleccionar\ fue&nte\.\.\.
+
+menutrans &Keymap Asociación\ de\ teclados
+menutrans None Ninguna
+menutrans accents acentos
+menutrans arabic árabe
+menutrans czech checo
+menutrans greek griego
+menutrans hebrew hebreo
+menutrans hebrewp hebreo\ fonético
+menutrans lithuanian-baltic lituano-báltico
+menutrans russian-jcuken ruso-«jcuken»
+menutrans russian-jcukenwin ruso-«jcuken»\ Windows
+menutrans russian-yawerty ruso-«yawerty»
+menutrans serbian-latin serbio-latino
+menutrans serbian serbio
+menutrans slovak eslovaco
+
+
+" Programming menu
+menutrans &Tools &Herramientas
+menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Saltar\ a\ este\ etiqueta<Tab>g^]
+menutrans Jump\ &back<Tab>^T Saltar\ &atrás<Tab>^T
+menutrans Build\ &Tags\ File Crear\ archivo\ de\ &etiquetas\
+menutrans &Diff Modo\ de\ &diferencias
+menutrans &Folding &Plegado
+menutrans &Make<Tab>:make Ejecutar\ «&Make»<Tab>:make
+menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ errores<Tab>:cl
+menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! L&ista\ de\ mensajes<Tab>:cl!
+menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Error\ siguiente<Tab>:cn
+menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ p&revio<Tab>:cp
+menutrans &Older\ List<Tab>:cold Lista\ de\ &viejos\ a\ nuevos<Tab>:cold
+menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Lista\ de\ &nuevos\ a\ viejos<Tab>:cnew
+menutrans Error\ &Window Ven&tana\ de\ errores
+menutrans &Set\ Compiler Esco&ger\ el\ compilador\ a\ usar
+menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Convertir\ a\ formato\ &hexadecimal<Tab>:%!xxd
+menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r &Convertir\ al\ formato\ original<Tab>:%!xxd\ -r
+
+" Tools.Spelling Menu
+menutrans &Spelling Corrección\ ortográfica
+menutrans &Spell\ Check\ On &Activar\ corrección\ ortográfica
+menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactivar\ corrección\ ortográfica
+menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Siguiente\ error<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &precedente<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugerir\ &corrección<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Repetir\ corrección<Tab>:spellrepall
+an 40.335.205 &Tools.&Spelling.Castellano\ (es) :set spl=es spell<CR>
+menutrans Set\ language\ to\ "en" Inglés
+menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Inglés\ (en_au)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Inglés\ (en_ca)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Inglés\ (en_gb)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglés\ (en_nz)
+menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglés\ (en_us)
+
+menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar\ otras\ lenguas
+
+" Tools.Fold Menu
+menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Activar/Desactivar\ pliegues<Tab>zi
+menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ línea\ del\ cursor<Tab>zv
+menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ sólo\ la\ línea\ del\ cursor<Tab>zMzx
+menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm C&errar\ más\ pliegues<Tab>zm
+menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM &Cerrar\ todos\ los\ pliegues<Tab>zM
+menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Abrir\ &más\ pliegues<Tab>zr
+menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Abrir\ todos\ los\ pliegues<Tab>zR
+" fold method
+menutrans Fold\ Met&hod &Método\ de\ plegado
+" create and delete folds
+menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Crear\ &pliegue<Tab>zf
+menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Suprimir\ pliegue<Tab>zd
+menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Suprimir\ &todos\ los\ pliegues<Tab>zD
+" moving around in folds
+menutrans Fold\ col&umn\ width A&nchura\ de\ columna\ del\ pliegue
+
+" Tools.Diff Menu
+menutrans &Update &Actualizar
+menutrans &Get\ Block &Obtener\ bloque
+menutrans &Put\ Block &Poner\ bloque
+
+"Tools.Error Menu
+menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualizar
+menutrans &Open<Tab>:copen A&brir
+menutrans &Close<Tab>:cclose &Cerrar
+
+" Names for buffer menu.
+menutrans &Buffers &Buffers
+menutrans &Refresh\ menu &Refrescar\ menú
+menutrans &Delete &Suprimir
+menutrans &Alternate &Alternar
+menutrans &Next Si&guiente
+menutrans &Previous &Previo
+let g:menutrans_no_file = "[Sin archivo]"
+
+" Window menu
+menutrans &Window &Ventana
+menutrans &New<Tab>^Wn Ventana\ &nueva<Tab>^Wn
+menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir\ la\ ventana<Tab>^Ws
+menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ en\ el\ marcador\ (#)<Tab>^W^^
+menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
+menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ el\ «Explorador\ de\ archivos»
+menutrans &Close<Tab>^Wc &Cerrar\ esta\ ventana<Tab>^Wc
+menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Cerrar\ &otra(s)\ ventana(s)<Tab>^Wo
+menutrans Move\ &To Mov&er\ a
+menutrans &Top<Tab>^WK &Arriba<Tab>^WK
+menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&bajo<Tab>^WJ
+menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &izquierdo<Tab>^WH
+menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ &derecho<Tab>^WL
+menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Rotar\ hacia\ arriba<Tab>^WR
+menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotar\ hacia\ a&bajo<Tab>^Wr
+menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mismo\ &tamaño<Tab>^W=
+menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &máxima<Tab>^W_
+menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Altura\ mí&nima<Tab>^W1_
+menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Anchura\ má&xima<Tab>^W\|
+menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Anc&hura\ mínima<Tab>^W1\|
+
+" The popup menu
+menutrans &Undo &Deshacer
+menutrans Cu&t Cor&tar
+menutrans &Copy &Copiar
+menutrans &Paste &Pegar
+menutrans &Delete &Borrar
+menutrans Select\ Blockwise Seleccionar\ por\ bloque
+menutrans Select\ &Word Seleccionar\ &palabra
+menutrans Select\ &Line Seleccionar\ una\ &línea
+menutrans Select\ &Block Seleccionar\ un\ &bloque
+menutrans Select\ &All Seleccionar\ &todo
+
+" The GUI toolbar
+if has("toolbar")
+ if exists("*Do_toolbar_tmenu")
+ delfun Do_toolbar_tmenu
+ endif
+ fun Do_toolbar_tmenu()
+ tmenu ToolBar.Open Abrir archivo
+ tmenu ToolBar.Save Guardar archivo
+ tmenu ToolBar.SaveAll Guardar todos los archivos
+ tmenu ToolBar.Print Imprimir
+ tmenu ToolBar.Undo Deshacer
+ tmenu ToolBar.Redo Rehacer
+ tmenu ToolBar.Cut Cortar
+ tmenu ToolBar.Copy Copiar
+ tmenu ToolBar.Paste Pegar
+ tmenu ToolBar.Find Buscar...
+ tmenu ToolBar.FindNext Buscar siguiente
+ tmenu ToolBar.FindPrev Buscar precedente
+ tmenu ToolBar.Replace Buscar y reemplazar
+ if 0 " disabled; These are in the Windows menu
+ tmenu ToolBar.New Ventana nueva
+ tmenu ToolBar.WinSplit Dividir ventana
+ tmenu ToolBar.WinMax Altura máxima
+ tmenu ToolBar.WinMin Altura mínima
+ tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir verticalmente
+ tmenu ToolBar.WinMaxWidth Anchura máxima
+ tmenu ToolBar.WinMinWidth Anchura mínima
+ tmenu ToolBar.WinClose Cerrar ventana
+ endif
+ tmenu ToolBar.LoadSesn Cargar sesión
+ tmenu ToolBar.SaveSesn Guardar sesión
+ tmenu ToolBar.RunScript Ejecutar un archivo de órdenes
+ tmenu ToolBar.Make Ejecutar «Make»
+ tmenu ToolBar.Shell Abrir un intérprete de comandos
+ tmenu ToolBar.RunCtags Generar un archivo de etiquetas
+ tmenu ToolBar.TagJump Saltar a una etiqueta
+ tmenu ToolBar.Help Ayuda
+ tmenu ToolBar.FindHelp Buscar en la ayuda...
+ endfun
+endif
+
+" Syntax menu
+menutrans &Syntax &Sintaxis
+menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Mostrar\ listas\ de\ «tipo\ de\ archivo»
+menutrans Set\ '&syntax'\ only Activar\ sólo\ sintaxis
+menutrans Set\ '&filetype'\ too Activar\ también\ «tipo\ de\ archivo»
+menutrans &Off &Desactivar\ sintaxis
+menutrans &Manual Sintaxis\ &manual
+menutrans A&utomatic Sintaxis\ a&utomática
+menutrans on/off\ for\ &This\ file Activar/Desactivar\ en\ es&te\ archivo
+menutrans Co&lor\ test &Prueba\ de\ colores
+menutrans &Highlight\ test Prueba\ de\ &resaltado
+menutrans &Convert\ to\ HTML &Convertir\ a\ HTML
+
+" Find Help dialog text
+let g:menutrans_help_dialog = "Introduzca un nombre de comando o palabra para obtener ayuda;\n\nAnteponga i_ para comandos de entrada (e.g.: i_CTRL-X)\nAnteponga c_ para comandos de la línea de comandos (e.g.: c_<Del>)\nAnteponga ` para un nombre de opción (e.g.: `shiftwidth`)"
+
+let &cpo = s:keepcpo
+unlet s:keepcpo