@@@Native language namePortuguêsNative language country name (empty if this language is for all countries)BrasilLanguage name, in EnglishPortugueseLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)BrazilComma-separated list of translatorsÉrico Mendonça <erico.mendonca@gmail.com>AttachmentsModelDê um clique duplo para acrescentar uma nova conexãoDisco RígidoSlotBootItemsListMover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)Move o dispositivo de boot selecionado para cima.Move o dispositivo de boot selecionado para baixo.BootItemsTableDefine a ordem de boot dos dispositivos. Utilize as caixas do lado esquerdo para habilitar ou desabilitar dispositivos de boot individuais. Mova os itens para baixo ou para cima para alterar a ordem de boot.HDItemsModelDê um clique duplo para acrescentar uma nova conexãoDisco RígidoSlotQApplicationO executável <b>%1</b> requer o Qt %2.x, encontrado Qt %3.Erro de biblioteca Qt incompatívelVirtualBox - Erro em %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Sugerimos que o VirtualBox seja reinstalado.Este erro significa que o driver do kernel não pôde alocar memória suficiente, ou que uma operação de mapeamento de memória falhou.<br/><br/>Existem problemas conhecidos com o kernel Linux2.6.29. Se você está utilizando esta versão de kernel, edite o arquivo /usr/src/vboxdrv-*/Makefile e habilite a opção <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Em seguida, recompile o módulo do kernel executando o comando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>como root.O driver de kernel para Linux do VirtualBox (vboxdrv) não está carregado, ou existe um problema de permissões no arquivo /dev/vboxdrv. Compile novamente o módulo de kernel executando o comando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>como root. Usuários de Ubuntu, Fedora ou Mandriva devem instalar o pacote DKMS primeiro. Este pacote monitora as mudanças no kernel Linux e recompila o módulo vboxdrv automaticamente se for necessário.Verifique se o módulo de kernel foi carregado com sucesso.VirtualBox - Erro de Execução<b>Não foi possível acessar o módulo do kernel!</b><br/><br/>Erro desconhecido %2 durante a inicialização do RuntimeMódulo de kernel não está acessívelOs módulos de kernel para o VirtualBox que estão carregados não servem para esta versão do VirtualBox. Aparentemente, a instalação do VirtualBox não foi completada corretamente. É recomendado que o VirtualBox seja completamente removido e instalado novamente.Os módulos de kernel para o VirtualBox que estão carregados não servem para esta versão do VirtualBox. Aparentemente, a instalação do VirtualBox não foi completada corretamente. Execute <br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>para resolver este problema. Certifique-se de que não esteja misturando componentes da versão OSE com a versão PUEL do VirtualBox.Este erro indica que o driver de kernel não pode alocar memória suficiente ou que uma operação de mapeamento falhou.O driver de kernel do VirtualBox (vboxdrv) não está carregado ou existe um problema de permissão no dispositivo /dev/vboxdrv. Reinstale o módulo de kernel executando o comando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>como root. Se a sua distribuição dispuser do serviço DKMS, instale-o antes. O serviço DKMS detecta mudanças no kernel do Linux e recompila o módulo de kernel 'vboxdrv' se necessário.O módulo de kernel Linux do VirtualBox (vboxdrv) não está carregado ou existe um problema de permissões no arquivo /dev/vboxdrv. Reinstale o módulo de kernel executando o comando <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>como root.Os módulos de kernel do VirtualBox não coincidem com esta versão do VirtualBox. Aparentemente a instalação do VirtualBox não obteve êxito. Executar<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>pode corrigir isto. Certifique-se de que não esteja misturando a versão OSE e a versão PUEL do VirtualBox.O driver de kernel Linux do VirtualBox não foi carregado ou não foi configurado corretamente,. Tente configurá-lo novamente executando o comando<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>como root.<br/><br/>Caso seu sistema possua EFI Secure Boot habilitado, você também precisa assinar os módulos de kernel (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) antes de poder carregá-los. Leia a documentação do seu sistema Linux para maiores informaçòes.Os módulos de kernel do VirtualBox não coincidem com esta versão do VirtualBox. A instalação do VirtualBox não foi bem-sucedida. Tente executar<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>para corrigir isto. Certifique-se de que não esteja misturando componentes do VirtualBox de fontes diferentes.QIArrowButtonPressVoltar (&B)Próximo(&N)QIArrowSplitterVoltar (&B)Próximo(&N)&Detalhes&Detalhes (%1 de %2)QIDialogContainerCarregando...QIFileDialogSelecione um diretórioSelecione um arquivoQIHelpButtonAjuda (&H)QIHttpTempo esgotado para a conexãoNão foi possível localizar o arquivo no servidor (resposta: %1)QIInputDialogNome:QILabel&CopiarQILabelPrivate&CopiarQILineEdit&CopiarQIMessageBoxOKSimNãoCancelarIgnorar&Detalhes&Detalhes (%1 de %2)Copiar todos os erros para a área de transferênciaCopiarAjudaQIRichLabelCopiar para área de transferênciaQIWidgetValidatorvalue stateincompletovalue stateinválido<qt>O valor do campo <b>%1</b> na página <b>%2</b> é %3.</qt><qt>Um dos valores na página <b>%1</b> é %2.</qt>QIWizardPageUtilize o botão <b>%1</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão <b>%2</b> para retornar à página anterior. Você pode pressionar <b>%3</b> caso queira cancelar a execução deste assistente.</p>QObjecterror infoCódigo de Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoChamador: error infoRC do Chamador: SFTreeViewItemcol.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9CompletoApenas para LeituraSimUIAccelerationFeaturesEditorVirtualização de Hardware:Habilitar &VT-x/AMD-VQuando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar as extensões de hardware de virtualização da CPU do hospedeiro, tais como Intel VT-x e AMD-V.Habilitar Pa&ginação AninhadaQuando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar a extensão de Paginação Aninhada (Nested Paging) da CPU do hospedeiro, parte do Intel VT-x e AMD-V.UIAcquirePublicKeyDialogEscolher um arquivo de chave públicaChave públicaNão encontramos uma chave pública id_rsa[.pub] nos locais apropriados. Caso você possua uma, coloque-em uma destas pastas OU copie o conteúdo dela na caixa de edição abaixo: <br><br>%1<br><br> Se você não possui uma, utilize uma das seguintes ferramentas para gerá-la:<br><br>%2Não encontramos uma chave pública id_rsa[.pub] nos locais apropriados. Caso você possua uma, coloque-em uma destas pastas OU copie o conteúdo dela na caixa de edição abaixo: <br><br>%1<br><br> Se você não possui uma, utilize uma das seguintes ferramentas para gerá-la:<br><br>%2Colar chave públicaNavegarUIActionPool&MáquinaTela Cheia (&F)Alternar para tela cheiaModo Seam&lessAlterna para o modo "seamless" de integração com o desktopRedimensionar Tela Automaticamente (&G)Automaticamente redimensionar a tela do sistema convidado quando a janela for redimensionada (requer instalação dos Adicionais Para Convidado)&Ajustar Tamanho da JanelaAjustar o tamanho e posição da janela para melhor se acomodar à tela do sistema convidadoDesabilitar Integração de &MouseTemporariamente desabilitar integração de ponteiro de mouseHabilitar Integração de &MouseHabilitar temporariamente integração de ponteiro de mouse&Inserir Ctrl-Alt-DelEnvia a sequência Ctrl-Alt-Del para a máquina virtual&Inserir Ctrl-Alt-BackspaceEnvia a sequência Ctrl-Alt-Backspace para a máquina virtualCriar &Snapshot...Tira um snapshot (registro instantâneo) da máquina virtualI&nformações sobre a SessãoExibe Informações Sobre a Sessão&PausarSuspender a execução da máquina virtualContinuar (&E)Continuar a execução da máquina virtual&ReinicializarReinicializa a máquina virtualDesligamento por ACPI (&U)Desligamento por ACPI (&H)Envia o evento de pressionamento de botão de energia ACPI para a máquina virtualFechar(&C)...Fecha a máquina virtual&Visualizar&DispositivosDispositivos de &CD/DVDDispositivos de Disquete (&F)Dispositivos &USBAdaptadores de Rede (&N)...Alterar as configurações dos adaptadores de redePastas Compartilhada&s...Abre o diálogo de pastas compartilhadasTela &RemotaHabilita ou desabilita conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquina&Instalar Adicionais para Convidado...Montar a imagem de instalação dos Adicionais para ConvidadoDepuração (&B)debug actionE&statísticas...debug actionLinha de &Comando...debug actionOpções de &Log...Ajuda (&H)Ícone de NotificaçãoExibir Preview do MonitorExibir Ícone da AplicaçãoAtivar Modo de Tela Cheia (&F)Desativar Modo de Tela de Cheia (&F)Trocar para modo normalEntrar no modo Seam&lessSair do Modo Seam&lessHabilitar Redimensionamento Automático de Tela (&G)Desabilitar Auto-Redimensionamento de Tela (&G)Desabilitar redimensionamento automático da tela quando a janela for redimensionadaHabilitar T&ela RemotaHabilitar conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquina&Desabilitar Tela RemotaImpede conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquinadebug actionDesabilita &Logs...debug actionHabilita &Logs...Alternar para Tela Cheia (&F)Alternar entre modo de tela cheia e normalAlternar para Modo Seam&lessAlternar entre modo normal e seamless (com integração ao seu ambiente de trabalho)Alternar para Modo E&scalonadoAlterna entre o modo normal e o modo escalonadoI&nformações sobre a SessãoHabilitar T&ela RemotaConfiguraçõe&s...Gerencia as configurações de máquina virtual&Informações sobre a sessão...Mac OS X versionArquivo (&F)Non Mac OS X versionArquivo (&F)Gerenciador de Mídias &Virtuais...Exibir o Gerenciador de Mídias Virtuais&Importar Appliance...Importa um <i>appliance</i> no VirtualBox&Exportar Appliance...Exporta uma ou mais máquinas virtuais do VirtualBox como um <i>appliance</i>global settings&Preferências...Exibe o diálogo de configurações globaisSair (&x)Fechar a aplicação&Novo...Criar uma nova máquina virtual&Acrescentar...Acrescentar uma máquina virtual existenteCl&onar...Clona a máquina virtual selecionada&RemoverApaga a máquina virtual selecionadaIniciar (&T)Iniciar a máquina virtual selecionadaExibir (&h)Alterna para a janela da máquina virtual selecionadaDescartarDescartar o Estado Salvo (&I)Descartar o estado salvo da máquina virtual selecionadaAtualizar (&F)Atualizar o estado de acessibilidade da máquina virtual selecionadaExibir &Log...Exibe os arquivos de log para a máquina virtual selecionadaExibir no FinderExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Finder.Exibir no ExplorerExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Explorer.Exibir no Gerenciador de ArquivosExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Gerenciador de ArquivosCriar Alias no DesktopCria um alias apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox no seu Desktop.Criar Atalho na Área de TrabalhoCria um atalho apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua Área de Trabalho.Criar &Snapshot...Capturar Tela (&O)...Captura uma imagem da tela exibida na máquina virtual&Enviar Ctrl-Alt-BackspaceOrganizar ListaOrganiza a lista de VMs em ordem alfabética (segure Shift para ordem descendente)Fe&charDesligar (&W)Desligar a máquina virtualExibir &log...&Conteúdo...Exibir o conteúdo da ajudaWeb site do &VirtualBox...Abre um navegador com a página de produto do VIrtualBox&Redefinir todos os avisosVolta a exibir todos as mensagens e avisos suprimidosGerenciador de Operações de Rede (&N)...Exibir o Gerenciador de Operações de RedeVerificar por atualizações (&H)...Verifica se existe uma nova versão do VirtualBoxSobre o Virtu&alBox...Exibe um diálogo com informações do produto&Grupo&Nova máquina...&Acrescentar máquina...Reno&mear grupo...Renomeia o grupo de máquinas virtuais selecionadoDesmem&brar grupo...Desmembra o grupo de máquinas virtuais selecionadoAtualizar (&F)...Criar um alias na área de trabalhoCria um alias do arquivo de definição de máquina do VirtualBox em sua área de trabalho.Criar atalho na área de trabalhoCria um atalho para o arquivo de definição de máquina do VirtualBox em sua área de trabalho.Organizar grupoOrganiza os itens do grupo selecionado alfabeticamente&Acrescentar grupo...Acrescenta um novo grupo baseado nos itens selecionados&Remover...Descartar o Estado Salvo (&I)...Organizar grupo-paiOrganiza alfabeticamente o grupo-pai do primeiro item selecionadoSite do &VirtualBox na Web...&Redefinir todos os avisosVerificar por atualizações (&H)...Reno&mear grupo...Organiza alfabeticamente os itens do grupo de máquinas virtuais selecionadoApaga as máquinas virtuais selecionadasIniciar as máquinas virtuais selecionadasAlterna para as janelas das máquinas virtuais selecionadasSuspende a execução das máquinas virtuais selecionadasReinicia as máquinas virtuais selecionadasDescarta o estado salvo das máquinas virtuais selecionadasExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no FinderExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no ExplorerCria um alias apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua área de trabalhoCria um atalho apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua área de trabalhoSalvar o EstadoSalva o estado das máquinas virtuais selecionadasEnvia o evento de pressionamento de botão de desligamento ACPI para as máquinas virtuais selecionadasDesliga as máquinas virtuais selecionadas&Nova máquina...&Acrescentar Máquina...Desagr&upar...Desagrupa os itens do grupo de máquinas virtuais selecionadoOrganizarGr&upoOrganiza alfabeticamente o grupo da primeira máquina selecionadoÁrea de Transferência &CompartilhadaArrastar e SoltarSalvar o estado das máquina virtualCo&nfigurações de Rede...Configurações de Pasta&s Compartilhadas...T&ela RemotaHabilitar conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquinaCaptura de &VídeoHabilita captura de vídeoConfigurações de Captura de &Vídeo...Altera configurações de captura de vídeoMenu PopupExibe Janela de Informações Sobre a Sessão&Webcams&Inserir imagem de CD dos Adicionais para Convidado...Insere o arquivo de imagem dos Adicionais de Convidado no drive virtual&VirtualBoxBarra de &MenuConfigurações de Barra de &Menu...Abre um diálogo para configurar a barra de menusExibir &Barra de MenuDefine a visibilidade da barra de menus para esta máquinaBarra de &StatusConfigurações de Barra de &Status...Abre um diálogo para configurar a barra de statusExibir &Barra de StatusDefine a visibilidade da barra de status para esta máquinaEntrada (&I)Teclado (&K)Configurações de Teclado (&K)...Exibe o diálogo de configurações globais para configurar atalhos&MouseDiscos Rígidos (&H)Configurações de Disco Rígido (&H)...Alterar as configurações de discos rígidosRedeConfigurações de &USB...Alterar as configurações de dispositivos USBPa&stas Compartilhadasdebug actionExibir &Log...Gerenciador de Dados E&xtras...Exibe a janela do Gerenciador de Dados ExtrasArquivo (&F)Janela (&W)&MinimizarMinimizar a Janela da máquina ativaModo Tela Cheia (&F)Alternar entre modo de tela cheia e normalAlternar para Modo Es&calonadoFator de Es&calonamento&Inserir %1Envia a sequência %1 para a máquina virtualIntegração de &MouseHabilitar Integração de ponteiro de mouseDiscos &ÓpticosDrive de Disquete (&F)&USBArrastar e Soltardebug actionOpções de &LogInício &NormalInício &HeadlessInício &DestacávelMinimizar a janela ativaExibir a janela do Gerenciador de Operações de RedeExibe uma janela com informações do produtoglobal preferences window&Preferências...Exibe a janela de preferêencias globaisExibe a janela de configurações de máquina virtualExibe a janela de informações de sessão de máquina virtual&Salvar EstadoSalvar o estado da máquina virtualEnvia o sinal de Shutdown ACPI para a máquina virtual&Minimizar JanelaAutomaticamente redimensionar a tela do convidado quando a janela for redimensionadaCapturar tela do convidadoExibe a janela de configuração de máquina virtual para configurar a captura de víideoHabilitar a captura de vídeo da tela do convidadoPermite conexões de desktop remotas (RDP) para esta máquinaExibe a janela para configurar a barra de menusHabilita a barra de menusExibe a janela para configurar a barra de statusHabilitar a barra de statusExibe a janela de preferências globais para configurar os atalhos de tecladothat means send the %1 key sequence to the virtual machine&Inserir %1Discos Rígidos (&H)Configurações de Disco Rígido (&H)...Exibe a janela de configurações de máquina virtual para configurar discos rígidosRede (&N)Exibe a janela de configurações para configurar as placas de redeExibe a janela de configurações de máquina virtual para configurar dispositivos USBArrastar e Soltar (&D)Exibe a janela de configurações de máquina virtual para configurar as pastas compartilhadasInsere o arquivo de imagem dos Adicionais de Convidado no drive ótico virtualscale-factor%1%Virtual ScreenHabilitarVirtual ScreenRedimensionar para %1x%2Preview do Monitor %1&Conectar Placa de RedeConectar Placa de Rede &%1Nenhum Dispositivo USB ConectadoNenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroNenhuma Webcam ConectadaNenhuma webcam suportada conectada ao PC hospedeiroCriar nova máquina virtualAcrescentar uma máquina virtual existenteRenomeia o grupo de máquinas virtuais selecionadoDesagr&uparDesagrupa os itens do grupo de máquinas virtuais selecionadoOrganizar (&S)Organiza alfabeticamente os items do grupo selecionado de máquinas virtuaisAcrescenta novo grupo baseado nas máquinas virtuais selecionadasClonar máquina virtual selecionadaRemover máquinas virtuais selecionadasIniciar máquinas virtuais selecionadasAlternar para as janelas das máquinas virtuais selecionadasIniciar máquinas virtuais selecionadas em segundo planoIniciar máquinas virtuais selecionadas com a opção de continuar em segundo planoSuspender a execução das máquinas virtuais selecionadasReiniciar as máquinas virtuais selecionadasDescartar o Estado Salvo (&I)...Descarta o estado salvo das máquinas virtuais selecionadasExibe os arquivos de log das máquinas virtuais selecionadasAtualizar o estado de acessibilidade das máquinas virtuais selecionadasExibir no Finder (&H)Exibe os Arquivos de Definição de Máquinas do VirtualBox no FinderExibir no Explorer (&H)Exibe os Arquivos de Definição de Máquinas do VirtualBox no ExplorerExibir no Gerenciador de Arquivos (&H)Exibe os Arquivos de Definição de Máquinas do VirtualBox no Gerenciador de ArquivosC&riar Alias no DesktopCria arquivos de alias apontando para arquivos de Definição de Máquinas Virtuais do VirtualBox em sua área de trabalhoC&riar Atalho na Área de TrabalhoCria arquivos de atalho apontando para arquivos de Definição de Máquinas Virtuais do VirtualBox em sua área de trabalhoOrganiza alfabeticamente o grupo da primeira máquina virtual selecionadaSalvar o estado das máquinas virtuais selecionadasEnvia o sinal de Shutdown ACPI para as máquinas virtuais selecionadsaDesliga as máquinas virtuais selecionadasAcompanhamento de Bugs do &VirtualBox...Abrir o navegador e visitar a página de gerenciamento dos bugs do produto VirtualBoxForums do &VirtualBox...Abrir o navegador e visitar os fóruns do produto VirtualBoxSite da &Oracle...Abrir o navegador e visitar a página da Oracle&Destacar a GUIDestacar a GUI de uma VM headlessDesabilitar Barra de Ícones do DockGerenciador de Rede do &Hospedeiro...&Host Network Manager...Exibe a Janela de Gerenciamento de Rede do HospedeiroFerramentas de &MáquinaAlterna para ferramentas de máquinaMenu de Ferramentas de &MáquinaAbre o menu de ferramentas de máquina&DetalhesAbre os detalhes da máquina&SnapshotsAbre o painel de snapshots da máquinaFerramentas &GlobaisAlterna para ferramentas globaisMenu de Ferramentas &GlobaisAbre o menu de ferramentas globaisGerenciador de Mídias &VirtuaisAbre o Gerenciador de Mídias VirtuaisGerenciador de Redes do &HospedeiroAbre o Gerenciador de Redes do Hospedeiro&ÁudioSaída de ÁudioHabilita a saída de áudioEntrada de ÁudioHabilita entrada de áudio&LogAbre o menu de logProcurar(&F)Visualizador de LogAbre o painel com opções de buscaAbrir Painel de Busca (%1)Fil&troAbre o painel com opções de filtroAbrir Painel de Filtro (%1)Marcador (&B)Abre o painel com opções de marcadoresAbrir Painel de Marcadores (%1)&OpçõesAbre o painel com opções do visualizador de logsAbrir Painel de Opções (%1)Atualiza&rAtualiza o log da máquina virtual selecionadaAtualizar Log da Máquina Virtual (%1)&Salvar...Salva o log da máquina virtual selecionadaSalvar Log da Máquina Virtual (%1)Gerenciador de ArquivosHospedeiroConvidadoCopiar para convidadoCopia o(s) Objeto(s) Selecionado(s) do Hospedeiro para o ConvidadoCopia o(s) objeto(s) selecionado(s) do hospedeiro para o convidadoCopiar para hospedeiroCopia o(s) Objeto(s) Selecionado(s) do Convidado para o HospedeiroCopia o(s) objeto(s) selecionado(s) do convidado para o hospedeiroConfiguraçõesLogSessãoAbre Sessão do Gerenciador de ArquivosSobe um nível para a pasta paiSobe Um Nível Para a Pasta PaiVolta para Pasta do UsuárioVolta para a pasta do usuárioVolta para Pasta do UsuárioApagarApaga o(s) objeto(s) selecionado(s)Apaga O(s) Objeto(s) de Arquivo(s) Selecionado(s)AtualizarRenomearCriar Novo DiretórioCopiarCopia o(s) arquivo(s) selecionado(s)Copia O(s) Objeto(s) Selecionado(s)RecortarRecorta o(s) arquivo(s) selecionado(s)Recorta O(s) Arquivo(s) Selecionado(s)ColarCola o(s) arquivo(s) copiados/recortadosCola O(s) Arquivo(s) Copiado(s)/Recortado(s)Selecionar TodosSeleciona todos os arquivosSeleciona Todos Os ArquivosInverter SeleçãoInverte a seleção atualInverte a Seleção AtualExibir PropriedadesExibe as propriedades dos arquivos selecionadosExibe as Propriedades Do(s) Arquivo(s) Selecionado(s)Gerenciador de Perfil de Nuvem (&C)...Exibe a janela do Gerenciador de Perfil de NuvemImportarExportar&Mover...Mover a máquina virtual selecionada&LogsAbre o painel de logs da máquinaGerenciador de Perfil de Nuvem (&C)Abre o Gerenciador de Perfis de Nuvem&SnapshotAbre o menu de snapshots&Criar...Painel de SnapshotsCria um snapshot do estado atual da máquina virtualCriar Snapshot (%1)Apagar (&D)...Apaga o snapshot selecionado para a máquina virtualApagar Snapshot (%1)&Restaurar...Restaura o snapshot selecionado para a máquina virtualRestaurar Snapshot (%1)&PropriedadesAbre o painel com as propriedades do snapshot selecionadoAbrir Propriedades do Snapshot (%1)&Clonar...Clonar Máquina Virtul (%1)&MídiaAnre o menu de mídiasGerenciador de MídiasAcrescentar um arquivo de imagem de discoAcrescenta Um Arquivo de Imagem de Disco (%1)&Copiar...Copiar o arquivo de imagem de disco selecionadoCopiar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Mover o arquivo de imagem de disco selecionadoMover Arquivo de Imagem de Disco (%1)Remove o arquivo de imagem de disco selecionadoRemover Arquivo de Imagem de Disco (%1)&Liberar...Libera o arquivo de imagem de disco selecionadoLiberar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Abrir painel com as propriedades do arquivo de imagem de disco selecionadoAbrir Propriedades do Arquivo de Imagem de Disco (%1)Atualiza a lista de arquivos de imagem de discosAtualizar Arquivos de Imagem de Disco (%1)Abre o menu de rede&Criar...Gerneciador de RedeCriar nova rede exclusiva de hospedeiroCriar Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Remover rede exclusiva de hospedeiro selecionadaRemover Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Abrir painel com as propriedades da rede exclusiva de hospedeiro selecionadaAbrir Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Atualizar a lista de redes exclusivas de hospedeiroAtualizar Redes Exclusivas de Hospedeiro (%1)Nuvem (&C)Abre o menu de nuvemAcrescentar&Acrescentar Perfil...Gerenciador de Perfil de NuvemAcrescenta um novo perfil de nuvemAcrescenta Perfil de Nuvel (%1)&Importar Perfis...Importa a lista de perfis de nuvem a partir de arquivos externosImportar Perfis de Nuvem (%1)Remover&Remover Perfil...Remove o perfil de nuvem selecionadoRemover Perfil de Nuvem (%1)Propriedades&Propriedades do PerfilAbre o painel com as propriedades do perfil de nuvem selecionadoAbrir Propriedades do Perfil de Nuvel (%1)AjudaExibir Ajuda (&S)...Exibe ajuda para perfil de nuvemExibir Ajuda Para Perfil de Nuvem (%1)Gerenciador de Arquivos...Controle de Processos de Convidado...Exibe a janela de controle do processo de convidado da máquina virtualG&ravaçãoConfigurações de G&ravação...Exibe a janela de configurações para configurar a gravação de áudio/vídeoHabilitar gravação de áudio/vídeo no convidadoscale-factorEscalonar para %1%scale-factorEscalonar para %1% (saída sem escalonamento)scale-factorEscalonar para %1% (escalonamento automático)OpçõesAbre o painel com opções do gerenciador de arquivosAbre o gerenciador de arquivosAbre o submenu de hospedeiro do gerenciador de arquivosAbre o submenu de convidado do gerenciador de arquivosOpções do Gerenciador de ArquivosAbre o painel com o log do gerenciador de arquivosAbrir Log do Gerenciador de ArquivosOperaçõesAbre o painel com as operações do gerenciador de arquivosAbrir Operações do Gerenciador de ArquivosAbre o painel com a sessão do gerenciador de arquivosVoltar Um NívelExibe a janela do gerenciador de arquivos da máquina virtualFerramentasE&xportar para OCI...Exportar a máquina virtual selecionada para OCITestar&Testar o Oracle Cloud de graça...Testar o Oracle Cloud de graçaTestar o Oracle Cloud de GraçaExibir Preferências GlobaisAbrir Painel de BuscaAbrir Painel de FiltroAbrir Painel de MarcadoresAbre Painel de OpçõesAtualizar Log da Máquina VirtualSalvar Log da Máquina VirtualCopiar do Hospedeiro para o ConvidadoCopiar do Convidado para o HospedeiroAbrir Painel de LogAbrir Painel de OperaçõesAbrir Painel de SessãoSubir um NívelApagar o(s) Objeto(s) SelecionadosAtualizar ConteúdoRenomear o arquivo selecionadoRenomear o Objeto SelecionadoCopiar Objeto(s) Selecionado(s)Recortar Objeto(s) Selecionado(s)Colar Objeto(s) Selecionado(s)Selecionar Todos os ObjetosInverter Seleção AtualExibir Propriedades dos Objetos Atuais&Nova VM na Nuvem...Criar nova máquina virtual em nuvemE&xportar Localmente...Exporta a máquina virtual selecionada localmenteBuscar (&E)Busca por máquinas virtuaisCriar SnapshotApagar SnapshotRestaurar SnapshotAbrir Propriedades do SnapshotClonar Máquina VirtualAcrescentar imagem de discoAcrescentar Imagem de DiscoCriar uma imagem de disco novaCriar Imagem de DiscoCopiar a imagem de disco selecionadaCopiar Imagem de DiscoMover a imagem de disco selecionadaMover Imagem de DiscoRemover a imagem de disco selecionadaRemover Imagem de DiscoLiberar a imagem de disco selecionadaLiberar Imagem de DiscoAbrir painel com as propriedades da imagem de disco selecionadaAbrir Propriedades da Imagem de DiscoBuscar (&E)Abrir o painel de busca de imagens de discoAbrir Painel de Busca de Imagens de DiscoAtualizar a lista de imagens de discoAtualizar Imagens de DiscoCriar Rede Exclusiva de HospedeiroRemover uma Rede Exclusiva de HospedeiroAbrir Propriedades de Rede Exclusiva de HospedeiroAtualizar Redes Exclusivas de HospedeiroAcrescentar Perfil de NuvemImportar Perfis de NuvemRemover Perfil de NuvemAbrir Propriedades do Perfil de NuvemExibir Ajuda para Perfil de NuvemTeclado de Tela (&S)...Exibe um teclado na teladebug actionTerminal de Controle do Convidado...group[Root]Copiar Fingerprint da Chave (%1)to cloud VMConectarwith terminal application (profile)Conectar com %1 (%2)with terminal applicationConectar com %1Documentação &Online...Abrir o navegador e visualizar o manual do usuário do VirtualBoxAtualizar o log que está sendo visualizadoAtualizar Log Visualizado&RecarregarLê novamente todos os arquivos de log e atualiza as páginasRecarregar Arquivos de LogAlternar painel de sessão de convidado do gerenciador de arquivosAlternar Painel de Sessão de ConvidadoCriador de VISOConfiguraçãoAbre o painel para a configuração do Criador de VISOAbre o Painel de ConfiguraçãoAbre o painel para as opções do Criador de VISOAbrir Painel de Opções&AcrescentarAcrescenta os itens selecionados à VISOAcrescentar Itens à VISORemover itens selecionados da VISORemover Itens da VISO&Novo DiretórioCriar um novo diretório na localização atual&RenomearRenomear o objeto selecionadoRenomear ObjetoD&esfazerZerar conteúdo da VISO.Seletor de &MídiasSeletor de MídiasAcrescenta um arquivo de imagem de disco existenteAcrescentar Arquivo de Imagem de DiscoCria um novo arquivo de imagem de discoCriar Arquivo de Imagem de DiscoAtualiza&r...Atualizar Imagens de disco&Atividade&Exportar...Monitor de Atividade de VMExportar os dados de gráfico para um arquivo textoExportar Dados para ArquivoVisão Geral das &Atividades...Monitor de AtividadesNavegar para a visualização de atividade de VMNavegar para a Visualização de Atividade de VMTela de Boas-Vindas(&W)Abre a tela de Boas-VindasGerenciador de Pacotes de &ExtensãoAbre o Gerenciador de Pacotes de ExtensãoGere&nciador de RedeAbre o Gerenciador de RedeVisão Geral das Atividades de &VMAbre a Visão Geral das Atividades de VMSair(&Q)group[Novo]Mover para Gr&upoC&onsole&Criar ConexãoCria uma conexão de console para clientes ssh/vncApagar Conexão (&D)Apaga uma conexão de console para desconectar clientes ssh/vnc&Configurar Aplicações de ConsoleAbre o diálogo de configuração para efditar configurações de aplicação&Comando de Cópia (serial) para Unix&Comando de Cópia (serial) para WindowsComando de cópia no console para conexão serial&Comando de Cópia (VNC) para Unix&Comando de Cópia (VNC) para WindowsComando de cópia no console para conexão VNCExibir &LogExibir log de console de nuvemTerminar&Terminar instância de Cloud...Termina uma instância de cloud para as máquinas virtuais selecionadasAbre o painel de monitoração de atividade de máquinaGerenciador de Arquivos (&F)Abre o Gerenciador de Arquivos&Extensão&Instalar...Gerenciador de Pacotes de ExtensãoInstalar pacote de extensãoInstalar Pacote de ExtensãoDesinstalar (&U)...Desinstala o pacote de extensão selecionadoDesinstalar Pacote de ExtensãoLimpar (&C)Remove todas as mídias inacessíveisRemover Mídias Inacessíveis&Console&Adicionar Aplicação...Gerenciador de Console de NuvemAdicionar nova aplicação de console de nuvemAdicionar Aplicação de Console de Nuvem&Remover Aplicação...Remove a aplicação de console de nuvem selecionadaREmover Aplicaçaão de Console de NuvemAdicionar novo perfil de console de nuvemAdicionar Perfil de Console de NuvemRemove o perfil de console de nuvem selecionadoRemover Perfil de Console de Nuvem&Propriedades de ConsoleAbre o painel com as propriedades do console de nuvem selecionadoAbrir Propriedades do Console de Nuvem&RecursosColunasVisão Geral das Atividades de VMExibir/Ocultar ColunasAtividade de VMAlterna para o monitor de atividade das máquinas virtuais selecionadasExibe a janela do visualizador de logTela Virtual %1Utilizar Tela %1 do HospedeiroUIActionPoolRuntimeVirtual ScreenHabilitarVirtual ScreenRedimensionar para %1x%2scale-factor%1%UIAddDiskEncryptionPasswordDialog%1 - Criptografia de DiscoThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).Esta máquina virtual está protegida por senha. Por favor entre com a %n senha abaixo.Estas máquinas virtuais estão protegidas por senhas. Por favor entre com a(s) %n senha(s) abaixo.password table fieldStatuspassword table fieldIDpassword table fieldSenhaThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Usado pelo(s) seguinte(s) %n disco(s) rígido(s):</nobr><br>%1<nobr>Usado pelo(s) seguinte(s) %n disco(s) rígido(s):</nobr><br>%1UIApplianceEditorWidgetSistema Virtual %1NomeProdutoURL do ProdutoFabricanteURL do FabricanteVersãoDescriçãoLicençaTipo de Sistema Operacional ConvidadoCPUMemória RAMControladora de Disco Rígido (IDE)Controladora de Disco Rígido (SATA)Controladora de Disco Rígido (SCSI)DVDDisquetePlaca de RedeControladora USBPlaca de SomImagem de Disco VirtualDispositivo de Hardware DesconhecidoMB<b>Valor Original:</b> %1ConfiguraçãoAvisos:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBControladora de Disco Rígido (SAS)Quando selecionado, um novo endereço MAC será criado para todas as placas de rede configuradas.&Reinicialize o endereço MAC de todas as placas de redeControladora de Armazenamento (IDE)Controladora de Armazenamento (SATA)Controladora de Armazenamento (SCSI)Controladora de Armazenamento (SAS)Lista detalhada de todos os componentes de todas as máquinas virtuais no appliance atualArquivo de ConfiguraçõesPasta BaseGrupo PrimárioControladora de Armazenamento (VirtioSCSI)UIApplianceImportEditorWidgetImportando Appliance ...Lendo Appliance...&Importar discos rígidos como VDI&Política de Endereço MAC:Incluir todos os endereços MAC de placas de redeIncluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NATGerar novos endereços MAC para todas as placas de redeIncluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NAT durante a clonagem.Gerar novos endereços MAC para todas as placas de rede durante a clonagem.Opções Adicionais:Quando selecionado, todos os discos rígidos que pertençam a este appliance serão importados no formato VDI.Incluir os endereços MAC de todas as placas de rede durante a clonagem.Pasta Padrão para &Máquinas:Incluir todos os endereços MAC de todas as placas de rede durante a importação.Incluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NAT durante a importação.Gerar novos endereços MAC para todas as placas de rede durante a importação.UIApplianceModelItemcol.1 text%1col.1 text: col.2 text%1 %2UIApplianceUnverifiedCertificateViewerCertificado não pode ser verificado! Continuar?<b>O appliance está assinado por um certificado auto-assinado não verificado, emitido por '%1'. Recomendamos que você continue com a importação apenas se confiar nesta entidade.</b><b>O appliance está assinado por um certificado emitido para '%1'. Recomendamos que você continue com a importação apenas se confiar nesta entidade.</b>VerdadeiroFalsokey: value<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>EmissorDescriçãoNão Válido Antes DeVerdadeiroFalsoAuto-AssinadoAutoridade (CA)Algoritmo Públicovalue (clarification)%1 (%2)Algoritmo de AssinaturaVersão X.509UIAudioControllerEditor&Controlador&a de Áudio:Seleciona o tipo da placa de som virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.UIAudioFeaturesEditorRecursos Estendidos:Habilitar Saída de Áudi&oQuando selecionado, a saída do dispositivo de áudio virtual chegará ao hospedeiro. Caso contrário o convidado ficará mudo.Habilitar Entrada de Áud&ioQuando selecionado, o convidado poderá capturar a entrada de áudio do hospedeiro. Caso contrário, o convidado somente poderá capturar silêncio.UIAudioHostDriverEditor&Driver de áudio do Hospedeiro:Seleciona o driver de saída de áudio. O Driver de Áudio Nulo faz com que o sistema convidado veja uma placa de som, mas o acesso a ela é ignorado.UIAudioSettingsEditorHabilitar &ÁudioQuando selecionado, a placa de som PCI virtual é conectada à máquina virtual que utiliza o driver especificado para se comunicar com a placa de som no hospedeiro.UIAutoCaptureKeyboardEditorRecursos Estendidos:Capturar teclado &automaticamenteQuando selecionado, o teclado é automaticamente capturado todas as vezes que a janela da MV for ativada. Quando o teclado for capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) são direcionadas para a MV.UIBaseMemoryEditor&Memória Base:%1 MBMBContém a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.Menor tamanho possível para memória-base.Maior tamanho possível para memória-base.UIBootFailureDialog&CancelarFecha este diálogo sem dar reset no convidado ou montar uma mídia&Montar e Tentar Novo BootMonta a ISO selecionada e faz reboot da VMA máquina virtual falhou no boot. Isto pode ser causado pela falta de um sistema operacional ou ordem de boot mal-configurada. Montar um DVD de instalação de sistema operacional pode resolver este problema. Caso selecione uma ISO, ela será montada assim que este diálogo for fechado.DVD:Não mostrar este diálogo novamenteQuando selecionado, este diálogo não será exibido novamente.Contém o caminho da ISO que será conectada à máquina como mídia de boot.O caminho selecionado é inválido.UIBootOrderEditorOrdem de &Boot:Mover para CimaMover para BaixoDefine a ordem de boot dos dispositivos. Utilize as caixas do lado esquerdo para habilitar ou desabilitar dispositivos de boot individuais. Mova os itens para baixo ou para cima para alterar a ordem dos dispositivos.Move o item de boot selecionado para cima.Move o item de boot selecionado para baixo.UIChipsetEditor&Chipset:Define o tipo de chipset usado por esta VM. Atenção: a emulação do chipset ICH9 é experimental e não é recomendado o seu uso, exceto em sistemas Convidades que o exigem (como o Mac OS X, por exemplo).UIChooserAbstractModelNovo grupoUIChooserItemGlobalFerramentasUIChooserItemGroupGrupo de Máquinas virtuaisEntrar no grupoSair do grupoGroup item tool-tip / Group name<qt>%1</qt>Group item tool-tip / Group info%n grupo%n gruposGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n máquina%n máquinasGroup item tool-tip / Running machine info(%n em execução)(%n em execução)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}Fechar grupoExpandir grupoUIChooserItemMachineMáquina VirtualUIChooserModelNovo grupoUIChooserNodeGlobalFerramentasUIChooserNodeGroupGrupo de Máquinas virtuaisUIChooserNodeMachineMáquina VirtualUIChooserSearchWidgetNavegar para o próximo item nos resultados da buscaNavegar para o item anterior nos resultados da buscaEntre com um termo para buscar máquinas virtuaisFechar o componente de buscaUIChooserViewContém uma árvore de Máquinas Virtuais e seus gruposUICloneVMWizardClonar uma máquina virtualClonarDecidi deixar o termo "linkada" por ser mais fácil de assimilarBase Linkada para %1 e %2UICloneVMWizardPage1<p>Este assistente irá ajudá-lo a criar um clone de sua máquina virtual.</p><p>Escolha um nome para a nova máquina virtual:</p>Quando selecionado, um novo endereço MAC será criado para todas as placas de rede configuradas.&Reinicialize o endereço MAC de todas as placas de redeBem-vindo ao assistente de clonagem de máquinas virtuaisClone de %1Quando selecionado, define um endereço MAC único para todas as placas de rede configuradas.UICloneVMWizardPage2Estado atual da máquinaEstado atual da máquina e todos os estados-filhosTodos os estadosConfiguração de ClonagemEscolha quais partes da máquina virtual deverão ser clonadas.Se você selecionar <b>estado atual da máquina</b>, apenas o estado atual da máquina virtual será clonado.Se você selecionar <b>Estado atual da máquina e de todos os estados-filho</b>, o estado atual da máquina virtual e todos os estados de snapshots serão clonados.Se você selecionar <b>Todos os estados</b>, o estado atual da máquina e todos os snapshots serão clonados.Clone CompletoDecidi deixar o termo "linkado" por ser mais comum no meioClone Linkado<p>Selecione o tipo de clone.</p><p>Se você escolher <b>Clone Completo</b>, uma cópia exata da VM original (incluindo todas as imagens de discos virtuais) será criada. Se você selecionar <b>Clone Linkado</b>, uma nova VM será criada, mas as imagens de discos virtuais irão apontar para as imagens de discos da VM original.</p><p>Atenção: um novo snapshot será criado na VM original caso você selecione <b>Clone Linkado</b>.</p>UICloneVMWizardPage3Estado atual da máquinaEstado atual da máquina e todos os estados-filhosTodos os estadosConfiguração de ClonagemEscolha quais partes da máquina virtual deverão ser clonadas.Se você selecionar <b>estado atual da máquina</b>, apenas o estado atual da máquina virtual será clonado.Se você selecionar <b>Estado atual da máquina e de todos os estados-filho</b>, o estado atual da máquina virtual e todos os estados de snapshots serão clonados.Se você selecionar <b>Todos os estados</b>, o estado atual da máquina e todos os snapshots serão clonados.UICloudConsoleManagerNome:Caminho:Argumento:Entre com um nome para esta aplicação de console...Entre com um caminho para esta aplicação de console...Entre com um argumento para esta aplicação de console...Entre com um nome para este perfil de console...Entre com um argumento para este perfil de console...DesfazerDesfaz as mudanças nos detalhes do console atualDesfazer mudanças (%1)AplicarAplica as mudanças nos detalhes do console atualAplicar Mudanças (%1)Adicionar AplicaçãoAcrescentar PerfilAplicaçãoListar no MenuGerenciador de Console de NuvemFecharDesfaz as mudanças nos detalhes do console de nuvem atualAplica as mudanças nos detalhes do console de nuvem atualFecha o diálogo sem salvarFechar Janela (%1)UICloudMachineSettingsDialogConfiguraçõesContém uma lista de configurações de máquina na nuvem.UICloudProfileDetailsWidgetNome:Propriedades:Contém as configurações de perfil de nuvemEntre com o nome para o novo perfil...Entre com o nome para este perfil...DesfazerDesfaz as mudanças nos detalhes do perfil atualDesfazer mudanças (%1)AcrescentarAcrescenta um novo perfil com o seguinte nomeAcrescentar Perfil (%1)AplicarAplica as mudanças nos detalhes do perfil atualAplicar Mudanças (%1)UICloudProfileManagerGerenciador de Perfil de NuvemDesfazerAplicarFecharDesfaz as mudanças nos detalhes do perfil de nuvem atualAplica as mudanças nos detalhes do perfil de nuvem atualFecha o diálogo sem salvarDesfazer Mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Fechar Janela (%1)Acrescentar PerfilNome:Propriedades:Contém as configurações de perfil de nuvemEntre com o nome para o novo perfil...Entre com o nome para este perfil...Desfaz as mudanças nos detalhes do perfil atualAcrescentarAcrescenta um novo perfil com o seguinte nomeAcrescentar Perfil (%1)Aplica as mudanças nos detalhes do perfil atualOrigemListar VMsProvedores de nuvem registrados e perfisAjudaExibir ajuda do diálogoExibir Ajuda (%1)UIColorThemeEditor&Tema de Cores:Seleciona o tema de cores. Ele pode ser Claro, Escuro, ou automaticamente detectado (padrão).UICommonsize suffix MBytes=1024 KBytesMBdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details report (3D Acceleration)Habilitadodetails report (3D Acceleration)Desabilitadodetails report (execution engine)não definidodetails report (Nested Paging)Ativodetails report (Nested Paging)Inativodetails report (Unrestricted Execution)Ativodetails report (Unrestricted Execution)Inativodetails reportMotor de ExecuçãoPaginação AninhadaExecução Irrestritadetails reportLimite de Execuçãodetails reportInterface de paravirtualizaçãodetails reportProcessadoresMachineStateDesligadaMachineStateSalvaMachineStateAbortadaMachineStateTeleportadaMachineStateExecutandoMachineStatePausadaMachineStateGuru MeditationMachineStateTeleportandoMachineStateCriando SnapshotMachineStateCriando Snapshot OnlineMachineStateCriando Snapshot em Tempo RealMachineStateIniciandoMachineStateParandoMachineStateSalvandoMachineStateRestaurandoMachineStateTeleportando VM PausadaMachineStateApagando SnapshotMachineStateRestaurando SnapshotMachineStateConfigurandoSessionStateDesbloqueadaSessionStateBloqueadaSessionStateCriandoSessionStateDesbloqueandoParavirtProviderNenhumParavirtProviderPadrãoParavirtProviderLegadoParavirtProviderMínimaParavirtProviderHyper-VParavirtProviderKVMDeviceTypeNenhumDeviceTypeDisqueteDeviceTypeÓpticoDeviceTypeDisco RígidoDeviceTypeRedeDeviceTypeUSBDeviceTypePastas CompartilhadasClipboardTypeDesabilitadoClipboardTypeHospedeiro para ConvidadoClipboardTypeConvidado para HospedeiroClipboardTypeBi-direcionalDragAndDropTypeDesabilitadoDragAndDropTypeHospedeiro para ConvidadoDragAndDropTypeConvidado para HospedeiroDragAndDropTypeBi-direcionalPointingHIDTypeMouse PS/2PointingHIDTypeMouse USBPointingHIDTypeTablet USBPointingHIDTypeMouse PS/2 e USBPointingHIDTypeTablet USB Multi-TouchGraphicsControllerTypeNenhumGraphicsControllerTypeVBoxVGAGraphicsControllerTypeVMSVGAGraphicsControllerTypeVBoxSVGAMediumTypeNormalMediumTypeImutávelMediumTypeWritethroughMediumTypeCompartilhávelMediumTypeApenas LeituraMediumTypeMúltiplas ConexõesMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocadoMediumVariantNovo armazenamento dinamicamente alocadoMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado diferencialMediumVariantArmazenamento de tamanho fixoMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado dividido em arquivos de menos de 2GBMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado diferencial dividido em arquivos de menos de 2GBMediumVariantArmazenamento de tamanho fixo dividido em arquivos de menos de 2GBMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado compactadoMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado diferencial compactadoMediumVariantArmazenamento de tamanho fixo ESXMediumVariantArmazenamento de tamanho fixo em disco físicoNetworkAttachmentTypeNão conectadoNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypePlaca em modo BridgeNetworkAttachmentTypeRede InternaNetworkAttachmentTypePlaca de rede exclusiva de hospedeiro (host-only)NetworkAttachmentTypeDriver GenéricoNetworkAttachmentTypeRede NATNetworkAttachmentTypeRede em NuvemNetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAdapterTypeRede Paravirtualizada (virtio-net)NetworkAdapterPromiscModePolicyRecusarNetworkAdapterPromiscModePolicyPermitir VMsNetworkAdapterPromiscModePolicyPermitir TudoPortModeDesconectadoPortModePipe no HospedeiroPortModeDispositivo no HospedeiroPortModeArquivo de SaídaPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIUSBDeviceStateNão suportadoUSBDeviceStateNão disponívelUSBDeviceStateOcupadoUSBDeviceStateDisponívelUSBDeviceStateReservadoUSBDeviceStateCapturadoUSBDeviceFilterActionIgnorarUSBDeviceFilterActionReservarAudioDriverTypeDriver de áudio NuloAudioDriverTypeMultimídia do WindowsAudioDriverTypeDriver de áudio OSSAudioDriverTypeDriver de áudio ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioAudioDriverTypePulseAudioAudioDriverTypeÁudio do SolarisAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16AudioControllerTypeIntel HD AudioAuthTypeNulaAuthTypeExternaAuthTypeConvidadoStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusSCSIStorageBusDisqueteStorageBusSASStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageBusvirtio-scsiStorageControllerTypeLsiLogicStorageControllerTypeBusLogicStorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeI82078StorageControllerTypeLsiLogic SASStorageControllerTypeUSBStorageControllerTypeNVMeStorageControllerTypevirtio-scsiChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9NATProtocolUDPNATProtocolTCPGuestSessionStatusNão DefinidoGuestSessionStatusIniciandoGuestSessionStatusIniciadoGuestSessionStatusTerminandoGuestSessionStatusTerminadoGuestSessionStatusTerminado por TimeoutGuestSessionStatusTerminado por Timeout de Forma AnormalGuestSessionStatusInativoGuestSessionStatusErroProcessStatusNão DefinidoProcessStatusIniciandoProcessStatusIniciadoProcessStatusPausadoProcessStatusTerminandoProcessStatusTerminado NormalmenteProcessStatusTerminado por SinalProcessStatusTerminado de Forma AnormalProcessStatusTerminado por TimeoutProcessStatusTerminado por Timeout de Forma AnormalProcessStatusInativoProcessStatusErrosize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBStorageSlotDispositivo IDE Primário 0StorageSlotDispositivo IDE Primário 1StorageSlotDispositivo IDE Secundário 0StorageSlotDispositivo IDE Secundário 1StorageSlotPorta SATA %1StorageSlotPorta SCSI %1StorageSlotPorta SAS %1StorageSlotDispositivo de Disquete %1StorageSlotPorta USB %1StorageSlotPorta NVMe %1StorageSlotPorta virtio-scsi %1NomeSOLocalizaçãoGruposMemória RAMQuantidade de CPUsRestrição de Execução de CPUOrdem de BootTipo de ChipsetFirmwareAceleraçãoVRAMQuantidade de TelasFator de EscalonamentoControladora GráficaVRDEGravaçãoDiscos RígidosDiscos ÓpticosDispositivos de DisqueteDriverControladoraEntrada/Saídanetwork adapterNão ConectadoNATPlaca em modo BridgeRede InternaPlaca exclusiva de hospedeiro (host-only)Driver GenéricoRede NATserial portDesconectadaPipe no HospedeiroDispositivo no HospedeiroArquivo de SaídaTCPFiltros de DispositivoBarra de MenuBarra de StatusMinibarra de FerramentasDetailsElementTypeGeralDetailsElementTypePré-VisualizaçãoDetailsElementTypeSistemaDetailsElementTypeTelaDetailsElementTypeArmazenamentoDetailsElementTypeÁudioDetailsElementTypeRedeDetailsElementTypePortas SeriaisDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypePastas CompartilhadasDetailsElementTypeInterface do UsuárioDetailsElementTypeDescriçãoIndicatorTypeDiscos RígidosIndicatorTypeDiscos ÓpticosIndicatorTypeDisquetesIndicatorTypeÁudioIndicatorTypeRedeIndicatorTypeUSBIndicatorTypePastas CompartilhadasIndicatorTypeExibirIndicatorTypeGravaçãoIndicatorTypeRecursosIndicatorTypeMouseIndicatorTypeTecladoInformationElementTypeGeralInformationElementTypePré-VisualizaçãoInformationElementTypeSistemaInformationElementTypeTelaInformationElementTypeArmazenamentoInformationElementTypeÁudioInformationElementTypeRedeInformationElementTypePortas SeriaisInformationElementTypeUSBInformationElementTypePastas CompartilhadasInformationElementTypeInterface do UsuárioInformationElementTypeDescriçãoInformationElementTypeAtributos de Tempo de ExecuçãoInformationElementTypeEstatísticas de ArmazenamentoInformationElementTypeEstatísticas de RedeUIMediumFormatVDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatHDD (Disco Rígido do Parallels)UIMediumFormatQED (Disco do QEMU)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)UISettingsDefs::RecordingModeÁudio/VídeoUISettingsDefs::RecordingModeApenas VídeoUISettingsDefs::RecordingModeApenas Áudio%n ano%n anos%n mês%n meses%n dia%n dias%n hora%n horas%n minuto%n minutos%n segundo%n segundosSelecione o arquivo de disco rígido virtualTodos os arquivos de disco rígido virtual (%1)Selecione o arquivo de disco óptico virtualTodos os arquivos de disco óptico virtual (%1)Selecione o arquivo de disquete virtualTodos os arquivos de disquete virtual (%1)Todos os arquivos (*)USB device detailsDispositivo desconhecidoUSB device detailsDispositivo desconhecido %1:%2USB device tooltip<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revisão: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Número de Série %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Estado: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisão: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produto: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Número de Série.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Porta: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>serial portDefinido pelo UsuáriomediumInacessívelmediumVaziomediumDrive do Hospedeiro '%1'mediumDrive do Hospedeiro %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>image<p>Conectada a: %1</p>image<i>Não Conectada</i>medium<i>Verificando acessibilidade...</i>mediumFalha ao verificar a acessibilidade das mídias.medium<b>Nenhuma mídia selecionada</b>Você também pode alterar esta opção enquanto a máquina estiver ativa.medium<b>Nenhuma mídia disponível</b>Você pode criar ou acrescentar imagens de discos utilizando as configurações da máquina virtual.mediumA conexão deste disco rígido será feita indiretamente utilizando um disco rígido diferencial adicional.mediumCriptografadomediumVerificando...mediumAlguns dos arquivos nesta cadeia de discos rígidos estão inacessíveis. Utilize o Gerenciador de Mídias Virtuais para inspecionar estes arquivos.mediumEste disco rígido de base está indiretamente conectado através do seguinte disco rígido diferencial:MediumTypeDiferencialAdaptador %1Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtualNetworkAdapterTypeRede Paravirtualizada (virtio-net 1.0)NetworkAdapterTypePCnet-ISA (Am79C960)Adquirir instâncias na nuvem...Adquirir informações sobre instância na nuvem...Pausar instância...Iniciar instância...NetworkAttachmentTypeRede Cloud [EXPERIMENTAL]GuestSessionStatusTimeout (Terminado)GuestSessionStatusTerminado por Timeout (de Forma Anormal)Placa em modo BridgeRede em NuvemCloudMachineStateProvisionandoCloudMachineStateExecutandoCloudMachineStateIniciandoCloudMachineStateParandoCloudMachineStateParadoCloudMachineStateCriando ImagemCloudMachineStateTerminandoCloudMachineStateTerminadoMachineStateAbortado-SalvoPointingHIDTypeNenhumPointingHIDTypeUSB MT TouchScreen e TouchPadNetworkAttachmentTypePlaca de Rede Exclusiva do Hospedeiro [DESCONTINUADO]NetworkAttachmentTypeRede Exclusiva de Hospedeiro (Host-only)NetworkAdapterTypeNovell NE2000 (NE2000)NetworkAdapterTypeNovell NE1000 (NE1000)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)NetworkAdapterTypeWD EtherCard Plus (WD8013E)NetworkAdapterType3Com EtherLink II (3C503)NetworkAdapterType3Com EtherLink (3C501)AudioDriverTypePadrãoAudioDriverTypeÁudio NuloAudioDriverTypeÁudio OSSAudioDriverTypeÁudio ALSAAudioDriverTypeSessão de Áudio do WindowsAudioDriverTypeCore AudioProcessStatusTerminado (de forma normal)ProcessStatusTerminado (por sinal)ProcessStatusTerminado (de forma anormal)ProcessStatusTimeout (Terminado)ProcessStatusTerminado por Timeout (de Forma Anormal)Rede Exclusiva de Hospedeiro (Host-only)Estado Visualcolor themeSeguir Configurações do Sistemacolor themeClarocolor themeEscurovisual stateNormal (janela)visual stateTela Cheiavisual stateSeamlessvisual stateEscalonadocipher typeNão AlterarUSB filter remoteQualquerUSB filter remoteSimUSB filter remoteNãoMaximum Guest Screen SizeNenhumMaximum Guest Screen SizeSugerirMaximum Guest Screen SizeAutomáticoUISettingsDefs::RecordingModeNenhumTpmTypeNenhumTpmTypev1.2TpmTypev2.0TpmTypeHospedeiroTpmTypeSWTPMTipo de TPMSecure BootUICustomFileSystemModelNomeTamanhoAlterar HoraDonoPermissõesCaminho LocalCaminhoNovo DiretórioNovo DiretórioCaminho LocalUIDefaultMachineFolderEditorPasta Padrão para &Máquinas:Mostra o caminho padrão da pasta de máquinas virtuais. Esta pasta é utilizada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida uma pasta durante o processo de criação.UIDescriptionEditorMostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operacional convidado que foi instalado.UIDescriptionPagePrivateSem descrição. Pressione o botão Editar para acrescentar uma.EditarEditar (Ctrl+E)UIDetailsdetails (general)Nomedetails (general)Sistema Operacionaldetails (general)Localização do Arquivo de Configuraçõesdetails (general)GruposdetailsInformação Inacessíveldetails (system)Memória Principaldetails%1 MBdetails (system)Processadoresdetails (system)Limite de Execuçãodetails%1%details (system)Ordem de Bootdetails (system)Tipo de Chipsetdetails (system)EFIdetails (system/EFI)Habilitadodetails (system/EFI)Desabilitadodetails (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)Paginação Aninhadadetails (system)PAE/NXdetails (system)Paravirtualização Mínimadetails (system)Paravirtualização Hyper-Vdetails (system)Paravirtualização KVMdetails (system)Aceleraçãodetails (display)Memória de Vídeodetails (display)Telasdetails (display)Fator de Escaladetails (display)Vídeo 2Ddetails (display)3Ddetails (display)Aceleraçãodetails (display/vrde)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde)Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde/VRDE server)Desabilitadodetails (display/video capture)Arquivo de Captura de Vídeodetails (display/video capture)Atributos de Captura de VídeoTamanho do Frame: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbpsdetails (display/video capture)Captura de Vídeodetails (storage)[Disco Óptico]details (storage)Não Conectadodetails (audio)Driver do Hospedeirodetails (audio)Controladoradetails (audio)Saída de Áudiodetails (audio/output)Habilitadodetails (audio/output)Desabilitadodetails (audio)Entrada de Áudiodetails (audio/input)Habilitadodetails (audio/input)Desabilitadodetails (audio)Desabilitadodetails (network)Placa em modo Bridge, %1details (network)Rede interna, '%1'details (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details (network)Driver genérico, '%1'details (network)Driver genérico, '%1' { %2 }details (network)Rede NAT, '%1'details (network)Adaptador %1details (network/adapter)Desabilitadodetails (serial)Porta %1details (serial)Desabilitadodetails (usb)Controladora USBdetails (usb)Filtros de Dispositivodetails (usb)%1 (%2 ativos)details (usb)Desabilitadodetails (usb)Controladora USB inacessíveldetails (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails (shared folders)Nenhumdetails (user interface)Barra de Menudetails (user interface/menu-bar)Habilitadodetails (user interface/menu-bar)Desabilitadodetails (user interface)Barra de Statusdetails (user interface/status-bar)Habilitadodetails (user interface/status-bar)Desabilitadodetails (user interface)Posição da Minibarra de Ferramentasdetails (user interface/mini-toolbar position)Superiordetails (user interface/mini-toolbar position)Inferiordetails (user interface)Minibarra de Ferramentasdetails (user interface/mini-toolbar)Desabilitadodetails (description)Nenhumdetails (display/recording)Arquivo de Gravaçãodetails (display/recording)Atributos de Gravaçãodetails (display/recording)Gravaçãodetails (display/recording)Desabilitadodetails (display)Controladora Gráficadetails (usb)Controladora USB 1.1 (OHCI)details (usb)Controladora USB 2.0 (OHCI + EHCI)details (usb)Controladora USB 3.0 (xHCI)%1 MBdetails (cloud value)Habilitadodetails (cloud value)Desabilitadodetails (network)Rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details (user interface)Estado Visualdetails (system)Tipo de TPMdetails (system)Secure Bootdetails (system/secure boot)HabilitadoUIDetailsBlockdetails reportNomedetails reportTipo de Sistemadetails reportInformação indisponíveldetails reportMemória Principaldetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessadoresdetails report<nobr>%1</nobr>details reportLimite de execuçãodetails report<nobr>%1%</nobr>details reportOrdem de Bootdetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginação Aninhadadetails reportPAE/NXdetails reportAceleraçãodetails reportMemória de Vídeodetails reportTelasdetails reportVídeo 2Ddetails report3Ddetails report (VRDE Server)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Desabilitado(CD/DVD)details report (Storage)Não Conectadodetails report (audio)Driver do Hospedeiro details report (audio)Controladoradetails report (audio)Desabilitadodetails report (network)Placa em modo Bridge, %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details report (network)Driver genérico, '%1'details report (network)Driver genérico, '%1' { %2 }details report (network)Adaptador %1details report (network)Desabilitadadetails report (serial ports)Porta %1details report (serial ports)Desabilitadasdetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)Desabilitadadetails report (USB)Filtros de Dispositivodetails report (USB)%1 (%2 ativos)details report (USB)Desabilitadodetails report (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails report (shared folders)Nenhumdetails report (description)NenhumUIDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'Detalhes de %1Copiar valor (%1)Editar valor...UIDetailsPagePrivatedetails reportNomedetails reportTipo de Sistemadetails reportMemória Principaldetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessadoresdetails report<nobr>%1</nobr>details reportOrdem de Bootdetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginação Aninhadadetails reportPAE/NXdetails reportAceleraçãodetails reportMemória de Vídeodetails reportTelasdetails reportVídeo 2Ddetails report3Ddetails report (VRDE Server)Porta para Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Desabilitado(CD/DVD)details report (Storage)Não Conectadodetails report (audio)Driver do Hospedeiro details report (audio)Controladoradetails report (audio)Desabilitadodetails report (network)Placa em modo Bridge, %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details report (network)Rede VDE, '%1'details report (network)Adaptador %1details report (network)Desabilitadadetails report (serial ports)Porta %1details report (serial ports)Desabilitadasdetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)Desabilitadasdetails report (USB)Filtros de Dispositivodetails report (USB)%1 (%2 ativos)details report (USB)Desabilitadodetails report (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails report (shared folders)Nenhumadetails report (description)NenhumaA máquina virtual selecionada está <i>inacessível</i>. Por favor verifique a mensagem de erro mostrada abaixo e pressione o botão <b>Atualizar</b> se desejar repetir o teste de acessibilidade:details reportGeraldetails reportSistemadetails reportPré-Visualizaçãodetails reportExibirdetails reportArmazenamentodetails reportÁudiodetails reportRededetails reportPortas Seriaisdetails reportPortas Paralelasdetails reportUSBdetails reportPastas Compartilhadasdetails reportDescriçãodetails reportRestrição de execuçãodetails report<nobr>%1%</nobr>details report (network)Driver genérico, '%1'details report (network)Driver genérico, '%1' { %2 }UIDetailsSetContém os detalhes da máquina virtual '%1'UIDetailsViewContém uma lista de detalhes de máquinas virtuaisContém uma lista dos detalhes das Máquinas Virtuais.UIDialogPanelFechar o painelUIDiskEncryptionSettingsEditorH&abilitar Criptografia de DiscoQuando selecionado, os discos conectados a esta máquina virtual serão criptografados.Algor&itmo de Criptografia de Disco:Contém o algoritmo utilizado para criptografar os discos da máquina virtual.E&ntre Com a Nova Senha:Contém o algoritmo utilizado para criptografar os discos conectados a esta máquina virtual.C&onfirme a Nova Senha:Confirma a senha de criptografia dos discos.cipher typeNão AlterarUIDiskVariantWidgetPré-alocar Tamanho Total (&F)Quando selecionado, a imagem de disco virtual é alocada com seu tamanho total durante a criação da VMDividir em parte&s de 2GBQuando selecionado, o disco virtual é dividido em partes de 2GB.UIDisplayFeaturesEditorRecursos Estendidos:T&razer a Janela Sob o Mouse Para o TopoQuando selecionado, as janelas relativas a esta máquina terão o foco quando o ponteiro do mouse passar por cima delas.&Desligar ScreenSaver do HospedeiroQuando selecionado, o screen saver do SO do hospedeiro é desabilitado.UIDisplayScreenFeaturesEditorRecursos Estendidos:Habilitar Aceleração &3DQuando selecionado, a máquina virtual irá ter acesso aos recursos gráficos 3D disponíveis na máquina hospedeira.UIDnDDragObtendo dados...UIDnDHandlerse refere a drag and dropSoltando dados...Obtendo dados...UIDnDMimeDatase refere a drag and dropSoltando dados...UIDownloaderCancelarBaixando a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancela o download da imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBoxNão foi possível localizar o arquivo no servidor (resposta: %1).Não foi possível determinar o tamanho do arquivo.Não foi possível conectar ao servidor (%1).Não foi possível baixar o arquivo (%1).<p>Falha ao salvar o arquivo baixado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Selecione a pasta onde a imagem dos Adicionais para Convidado será gravadaTempo para conexão excedido.O processo de download foi cancelado pelo usuário.O processo de download foi cancelado pelo usuário.Procurando por %1...Baixando %1...Verificando %1...UIDownloaderAdditionsCancelarBaixando a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancela o download da imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox<p>Falha ao salvar o arquivo baixado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Selecione a pasta onde a imagem dos Adicionais para Convidado será gravadaAdicionais para Convidado do VirtualBoxUIDownloaderExtensionPackSelecione uma pasta para salvar %1Pacote de Extensões do VirtualBoxUIDownloaderGuestAdditionsAdicionais para Convidado do VirtualBoxSelecione a pasta onde a imagem dos Adicionais para Convidado será gravadaUIDownloaderUserManualSelecione a pasta onde o Manual do Usuário será gravadoManual do Usuário do VirtualBoxUIDragAndDropEditorArrastar e Soltar (&D):Define quais dados serão copiados entre o convidado e o SO do hospedeiro ao arrastar e soltar. Este recurso necessita da instalação dos Adicionais de Convidado no sistema convidado.UIEmptyFilePathSelectorEscolher...UIEncryptionDataModelpassword table fieldStatuspassword table fieldIDpassword table fieldSenhaThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).<nobr>Usado pelo(s) seguinte(s) %n disco(s) rígido(s):</nobr><br>%1UIErrorPaneA máquina virtual selecionada está <i>inacessível</i>. Por favor verifique a mensagem de erro mostrada abaixo e pressione o botão <b>Atualizar</b> se desejar repetir o teste de acessibilidade:UIErrorStringerror infoCódigo de Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoChamador: error infoRC do Chamador: error infoCódigo de Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoChamador: error infoRC do Chamador: UIExecutionCapEditorRestrição de &execução:Limita a quantidade de tempo que cada CPU virtual pode utilizar. Cada CPU virtual conseguirá utilizar até esta porcentagem do tempo de processamento disponível em uma CPU física.Menor tamanho possível para restrição de execução.Maior tamanho possível para quantidade de CPUs virtuais.UIExportApplianceWzdSelecione um arquivo de destino para exportarFormato Open Virtualization (%1)ApplianceExportando Appliance ...Assistente de Exportação de ApplianceBem-vindo ao Assistente de Exportação de Appliance!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este assistente irá guiá-lo durante o processo de exportação de um <i>appliance</i>. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Utilize o botão <span style=" font-weight:600;">Próximo</span> para ir para a próxima página do assistente e o botão <span style=" font-weight:600;">Voltar</span> para retornar para à página anterior.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecione as máquinas virtuais que deverão ser exportadas para o <i>appliance</i>. Você pode selecionar mais de uma, mas as máquinas devem ter sido obrigatoriamente desligadas para que possam ser exportadas.</p></body></html>< Voltar (&B)Próximo(&N) >CancelarConfigurações de Exportação de ApplianceAqui você pode alterar parâmetros de configuração adicionais para as máquinas virtuais selecionadas. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes em cada item.Restaurar Valores PadrãoEspecifique um nome para o arquivo onde serão gravadas as informações do <i>appliance</i>. No momento o VirtualBox suporta apenas o formato de arquivo Open Virtualization Format (OVF).&Exportar >Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.Gravar em formato antigo OVF 0.9 (&W)Escolha um nome de arquivo para exportar o OVF.Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha, nome do servidor e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.Verificando arquivos ...Removendo arquivos ...Especifique o destino para exportação do OVF. Você pode escolher entre exportar para um sistema de arquivos local, enviar o OVF para o serviço Sun Cloud ou um servidor de armazenamento S3.Sistema de Arquivos &LocalSun &Cloud&Sistema de Armazenamento Simples (S3)Nome do &Usuário:Senha (&P):Arquivo (&F):&Bucket:Nome do Servidor (&H):ExportarUIExportApplianceWzdPage1Bem-vindo ao Assistente de Exportação de Appliance!<p>Este assistente irá ajudá-lo no processo de exportar um appliance.</p><p>%1</p><p>Selecione as máquinas virtuais que devem fazer parte do appliance desejado. Você pode escolher mais de uma. Estas máquinas deverão estar DESLIGADAS para que possam ser exportadas.</p>UIExportApplianceWzdPage2Aqui você pode alterar valores de configuração adicionais para as máquinas virtuais selecionadas. A maioria das propriedades pode ser modificada com um clique duplo em cada item.Configurações de Exportação de ApplianceEspecifique o local para o qual o OVF será exportado. Você pode escolher entre salvar para um sistema de arquivos local, enviar o OVF para o serviço Sun Cloud ou para um servidor de armazenamento S3.Sistema de Arquivos &LocalSun &Cloud&Simple Storage System (S3)UIExportApplianceWzdPage3Especifique o tipo de destino para exportação em OVF. Você pode escolher entre exportar para um sistema de arquivos local, enviar o arquivo OVF para o serviço Sun Cloud, ou utilizar um servidor de armazenamento S3.Sistema de Arquivos &LocalSun &Cloud&Simple Storage System (S3)Configurações de Exportação de ApplianceNome do &Usuário:Senha (&P):Servidor (&H):&Bucket:Arquivo (&F):Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.Gravar em formato antigo OVF 0.9 (&W)Criar um arquivo Manifest para permitir verificação automática de integridade de dados durante a importação.Criar arquivo &ManifestApplianceSelecione um arquivo de destino para exportarArquivo no Formato Open Virtualization (%1)Formato Open Virtualization (%1)Escolha o nome do arquivo para exportar o OVF/OVA. Se você utilizar a extensão <i>ova</i> no nome do arquivo, todos os arquivos serão combinados em um só Arquivo do Formato Open Virtualization. Se você utilizar a extensão <i>ovf</i>, os arquivos de dados e controle serão escritos separadamente. Outras extensões não são permitidas.Complete os campos adicionais (nome do usuário, senha e bucket) e forneça um nome para o arquivo OVF.Complete os campos adicionais como usuário, senha, nome do servidor e o bucket, além do nome do arquivo onde será gravado o OVF.UIExportApplianceWzdPage4Nome do &Usuário:Senha (&P):Servidor (&H):&Bucket:Arquivo (&F):Gravar em formato mais antigo (OVF 0.9) para compatibilidade com outros produtos de virtualização.Gravar em formato antigo OVF 0.9 (&W)Configurações de Exportação de ApplianceApplianceSelecione um arquivo para onde a máquina será exportadaFormato Aberto de Virtualização (%1)Escolha o nome do arquivo em que será gravado o OVF.Complete os campos adicionais, como nome do usuário, senha e o bucket, além do nome do arquivo OVF de destino.Complete os campos adicionais como usuário, senha, nome do servidor e o bucket, além do nome do arquivo onde será gravado o OVF.Verificando arquivos ...Removendo arquivos ...Exportando Appliance ...Aqui você pode alterar parâmetros de configuração adicionais para as máquinas virtuais selecionadas. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes em cada item.UIExtensionPackManagerext packAtivoNomeVersãoPacotes de extensão registradosSelecione um arquivo de pacote de extensãoArquivos de pacote de extensão (%1)Gerenciador de Pacotes de ExtensãoFecharAjudaFechar diálogoExibir ajuda do diálogoFechar Janela (%1)Exibir Ajuda (%1)UIExtensionPackageItemcol.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name%1, %2: %3, %4col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3UIFDCreationDialogCriar um DisqueteCaminho do Arquivo:Tamanho:Formatar disco como FAT121.44M1.2M720K360KCriador de DisquetesCaminho do Arquivo (&P):Tamanho (&S):Define o tamanho do disquete.&Formatar disco como FAT12Formata o disquete como FAT12.2.88MCria o disco e fecha este diálogo.CancelarArquivo já existeUIFileManager%1 - Gerenciador de ArquivosFecharLimparCancelarAinda não iniciadoTrabalhandoPausadoCanceladoSucessoFalhouInválidoRemover SelecionadosRemover TerminadosRemover TodosListar diretórios no topoListar diretórios antes dos arquivosPerguntar antes de apagarExibe um diálogo de confirmação antes de apagar arquivos e diretóriosTamanhos legíveis por humanosExibir tamanhos de arquivos/diretórios em formatos legíveis por humanos, ao invés de bytesFechar o painelSenhaExibir SenhaNome do usuário para autenticar a criação de sessãoNome do UsuárioSenha para autenticar a criação de sessãoCriar SessãoFechar SessãoTamanho Total bytesQuantidade de ArquivosApaga o(s) arquivo(s) e/ou pasta(s) selecionado(s)Pede a confirmação na próxima vezA confirmação para apagar pode ser desabilitada/habilitada também no painel de Opções.NomeTamanhoSem Sessão de ConvidadoDesconhecidoArquivoDiretórioLink SimbólicoSistema Convidado<b>Tamanho:</b> %1 bytes<b>Alocados:</b> %1 bytesdiretórioarquivolink simbólicodispositivo de caracteredispositivo de blocofifosocketwhiteout?apagadodesconhecidovalor-ilegal<b>Tipo:</b> %1<br/><b>INode:</b> %1<br/><b>Dispositivo:</b> %1<br/><b>Hardlinks:</b> %1<br/><b>Modo:</b> %1<br/><b>Atributos:</b> %1<br/><b>ID do Dispositivo:</b> %1<br/><b>Dono:</b> %1 (%2)<br/><b>Grupo:</b> %1 (%2)<br/><b>Criação:</b> %1<br/><b>Alteração:</b> %1<br/><b>Modificação:</b> %1<br/><b>Acesso:</b> %1<br/><b>Seleção:</b> %1 arquivos e %2 diretórios<br/><b>Tamanho (não-recursivo):</b> %1 bytesPropriedadesSistema Hospedeiro<b>Nome:</b> %1<br/><b>Criação:</b> %1<br/><b>Dono:</b> %1Exibir objetos ocultosExibir arquivos/diretórios ocultosSistema de Arquivos do HospedeiroSistema de Arquivos do HospedeiroNenhuma Sessão com Convidados
Utilize o Painel de Sessão para iniciar
uma sessão com um convidadoNenhuma Sessão com Convidados encontrada<br>Utilize o Painel de Sessão para iniciar uma sessão com um convidadoFecha o diálogo sem salvarDesfazer Mudanças (%1)Gerenciador de ArquivosAjudaExibir ajuda do diálogoExibir Ajuda (%1)Abrir SessãoSistema de Arquivos do Convidado:A referência da máquina é inválida.O gerenciador de arquivos não pode iniciar pois o convidado selecionado não está em execução.O gerenciador de arquivos não pode ser iniciado pois o convidado está em pausa.O gerenciador de arquivos não pode iniciar pois o convidado selecionado não possui os adicionais de convidado instalados.Entre com um nome de usuário e senha válidos para iniciar o gerenciador de arquivos.A sessão de controle do convidado está ativa.Um erro ocorreu. Verifique o painel de log.Sistema de Arquivos do Hospedeiro:HospedeiroAlterar HoraDonoPermissõesUIFilePathSelector&CopiarOutro...DesfazerAbre uma janela para selecionar uma pasta diferente.Redefine o caminho da pasta para o valor padrão.Abre uma janela para selecionar um arquivo diferente.Redefine o caminho da pasta para o valor padrão.<redefinir para o padrão>O valor padrão real do caminho será exibido após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.<não selecionado>Por favor utilize o item <b>Outro...</b> da lista de opções para selecionar o caminho desejado.Contém o caminho da pasta.Contém o caminho do arquivo.UIFirstRunWzdAssistente de Primeira Execução<p>Você iniciou uma máquina virtual recentemente criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a realizar os passos necessários para instalar o sistema operacional de sua escolha nesta máquina virtual.</p><p>Use o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão <b>Anterior</b> para retornar para a página anterior. Você também pode pressionar o botão <b>Cancelar</b> se desejar cancelar a execução deste assistente.</p>Bem-vindo ao Assistente de Primeira Execução!<p>Selecione o tipo de mídia que você deseja utilizar para a instalação.</p>Tipo de MídiaDispositivo de &CD/DVDAlt+CDispositivo de Disquete (&F)Alt+F<p>Selecione a mídia que contém o programa de instalação do sistema operacional que você quer instalar. Esta mídia deve ser bootável, caso contrário o programa de instalação não poderá ser iniciado.</p>Mídia de OrigemDrive do &HospedeiroAlt+HArquivo de &ImagemAlt+IVDMSelecione a Mídia de Instalação<p>Você selecionou iniciar o sistema a partir da seguinte mídia:</p><p>Se as informações acima estiverem corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. Assim que pressioná-lo, a mídia selecionada será temporariamente montada na máquina virtual e a máquina iniciará sua execução.</p><p>Assim que você fechar a máquina virtual, a mídia especificada será automaticamente desmontada e o dispositivo de boot será redefinido como sendo o primeiro disco rígido.</p><p>Dependendo do tipo do programa de instalação, você pode precisar desmontar (ejetar) manualmente a mídia ao final da instalação, para evitar que o processo de instalação seja iniciado novamente. Você pode fazer isto selecionando a ação <b> Desmontar...</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p>SumárioDispositivo de CD/DVDDispositivo de DisqueteDrive do Hospedeiro %1<table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Origem:</td><td>%2</td></tr></table><p>Você iniciou uma máquina virtual recém-criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a executar todos os passos necessários para iniciar o sistema operacional de sua escolha na máquina virtual.</p><p>Note que você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina virtual até que um disco rígido seja conectado a ela. Até o momento nenhum disco foi conectado. Se isto não é o que você deseja, você pode cancelar a execução deste assistente, selecionar <b>Preferências</b> no menu <b>Máquina</b> da janela principal do VirtualBox para acessar as configurações de discos rígidos.</p><p>Utilize o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão <b>Anterior</b> para retornar para a página anterior. Você também pode pressionar <b>Cancelar</b> se desejar encerrar este assistente.</p><p>Selecione o tipo de mídia que você deseja utilizar para iniciar o sistema operacional.</p><p>Selecione a mídia que contém o sistema operacional com o qual você deseja trabalhar. Esta mídia deve ser inicializável, caso contrário o sistema operacional não poderá ser iniciado.</p><p>Você selecionou a seguinte mídia para iniciar o sistema operacional:</p><p>Se as informações acima estiverem corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. A seguir, a mídia selecionada será montada na máquina virtual e a execução da máquina será iniciada.</p>< Voltar (&B)Próximo(&N) ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Se as configurações acima estão corretas, pressione o botão <span style=" font-weight:600;">Finalizar</span>. Assim que pressionálo, a mídia selecionada será temporariamente montada na máquina virtual e esta será iniciada.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quando você fechar a máquina virtual, a mídia especificada será automaticamente desmontada e o dispositivo de boot será novamente definido para o primeiro disco rígido.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dependendo do tipo de programa de instalação, você pode precisar manualmente desmontar (ejetar) a mídia após o programa de instalação ter reiniciado a máquina, para evitar que o processo de instalação seja iniciado novamente. Você pode fazer isto selecionando a ação <span style=" font-weight:600;">Desmontar...</span> no menu <span style=" font-weight:600;">Dispositivos</span><span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>&FinalizarsummaryTiposummaryOrigemCancelarIniciarUIFirstRunWzdPage1Bem-vindo ao Assistente de Primeira Execução!<p>Você acaba de iniciar uma máquina virtual recém-criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a realizar as configurações básicas necessárias para instalar um sistema operacional de sua escolha nesta máquina virtual.</p><p>%1</p><p>Você acaba de iniciar uma máquina virtual recém-criada pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a realizar as configurações básicas necessárias para bootar um sistema operacional de sua escolha nesta máquina virtual.</p><p>No entanto, você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina virtual porque você não conectou nenhum disco rígido a ela. Se isto não é o que você queria, cancele a execução deste assistente, selecione <b>Configurações</b> no menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox e altere as configurações de disco rígido desta máquina.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Selecione a mídia que contem o programa de instalação do sistema operacional que você deseja instalar. A mídia deve ser bootável, caso contrário o programa de instalação não será iniciado. </p><p>Selecione a mídia que contém o sistema operacional com o qual que você deseja trabalhar. Esta mídia deve ser bootável, caso contrário o sistema operacional não será iniciado.</p>Mídia de OrigemSelecione a Mídia de InstalaçãoUIFirstRunWzdPage3<p>Você selecionou a seguinte mídia para boot:</p><p>Você selecionou a seguinte mídia para bootar um sistema operacional:</p><p>Caso as informações acima estejam corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. Assim que pressioná-lo, a mídia seleciona será temporariamente montada na máquina virtual e a máquina será iniciada.</p><p>Note que assim que você fechar esta máquina virtual, a mídia especificada será automaticamente removida e o dispositivo de boot será definido novamente como o primeiro disco rígido.</p><p>Dependendo do tipo de programa de instalação, você pode precisar desmontar a mídia (ejetar) manualmente após o programa de instalação ter bootado a máquina virtual para impedir que o processo de instalação comece novamente. Para ejetar a mídia, selecione o item <b>Desmontar...</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p><p>Caso as informações acima estejam corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. Assim que pressioná-lo, a mídia selecionada será montada na máquina virtual e a máquina será iniciada. </p>SumárioDispositivo de CD/DVDsummaryTiposummaryOrigemUIFontScaleEditorMenor fator de escalonamento possível.Maior fator de escalonamento possível.UIFormEditorWidgetEditar...Atribuir valor...NomeValorAtribuir valor...UIGChooserItemGroupGroup item tool-tip / Group name<qt>%1</qt>Group item tool-tip / Group info%n grupo%n gruposGroup item tool-tip / Group info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info%n máquina%n máquinasGroup item tool-tip / Running machine info(%n em execução)(%n em execução)Group item tool-tip / Machine info wrapper<nobr>%1</nobr>Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}Fechar grupoExpandir grupoEntrar no grupoSair do grupoGrupo de Máquinas virtuaisUIGChooserItemMachineMáquina VirtualUIGChooserModelNovo grupoUIGChooserViewContém uma árvore de Máquinas Virtuais e seus gruposUIGDetailsdetails (general)Nomedetails (general)Sistema Operacionaldetails (general)GruposdetailsInformação indisponíveldetails (system)Memória Principaldetails%1 MBdetails (system)Processadoresdetails (system)Limite de execuçãodetails%1%details (system)Ordem de Bootdetails (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)Paginação Aninhadadetails (system)PAE/NXdetails (system)Aceleraçãodetails (display)Memória de Vídeodetails (display)Telasdetails (display)Vídeo 2Ddetails (display)3Ddetails (display)Aceleraçãodetails (display/vrde)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde)Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde/VRDE server)Desabilitadodetails (storage)(CD/DVD)details (storage)Não conectadodetails (audio)Driver do Hospedeiro details (audio)Controladoradetails (audio)Desabilitadodetails (network)Placa em modo Bridge, %1details (network)Rede interna, '%1'details (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details (network)Driver genérico, '%1'details (network)Driver genérico, '%1' { %2 }details (network)Adaptador %1details (network/adapter)Desabilitadodetails (serial)Porta %1details (serial)Desabilitadodetails (parallel)Porta %1details (parallel)Desabilitadodetails (usb)Filtros de Dispositivodetails (usb)%1 (%2 ativos)details (usb)Desabilitadodetails (usb)Controladora USB inacessíveldetails (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails (shared folders)Nenhumdetails (description)Nenhumdetails (general)Sistema OperacionaldetailsInformação Inacessíveldetails (system)Memória Principaldetails (system)Limite de execuçãodetails (system)Ordem de Bootdetails (system)Paginação Aninhadadetails (display)Memória de Vídeodetails (display)Vídeo 2Ddetails (display/vrde)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails (display/vrde)Servidor de Desktop Remotodetails (storage)Não Conectadodetails (audio)Driver do Hospedeiro details (network)Placa em modo Bridge, %1details (network)Rede interna, '%1'details (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details (network)Driver genérico, '%1'details (network)Driver genérico, '%1' { %2 }details (usb)Filtros de Dispositivodetails (usb)Controladora USB inacessíveldetails (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails (display/video capture)Arquivo de Captura de Vídeodetails (display/video capture)Atributos de Captura de Vídeodetails (display/video capture)Captura de Vídeodetails (display/video capture)Desabilitadodetails (network)Rede NAT, '%1'Tamanho do Frame: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbpsdetails (system)Paravirtualização Mínimadetails (system)Paravirtualização Hyper-Vdetails (system)Paravirtualização KVMdetails (storage)[Discos Óptico]details (usb)Controladora USBdetails (user interface)Fator de Escaladetails (user interface)Saída de Vídeo HiDPI Sem Escaladetails (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)Habilitadadetails (user interface)Posição da Minibarra de Ferramentasdetails (user interface/mini-toolbar position)Superiordetails (user interface/mini-toolbar position)Inferiordetails (user interface)Minibarra de Ferramentasdetails (user interface/mini-toolbar)Desabilitadadetails (display)Fator de Escaladetails (display)Saída de Vídeo HiDPI Sem Escaladetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Habilitadodetails (user interface)Barra de Menudetails (user interface/menu-bar)Habilitadadetails (user interface/menu-bar)Desabilitadadetails (user interface)Barra de Statusdetails (user interface/status-bar)Habilitadadetails (user interface/status-bar)Desabilitadadetails (system)Tipo de Chipsetdetails (system/EFI)Habilitadodetails (system)EFIdetails (system/EFI)Desabilitadodetails (display/Unscaled HiDPI Video Output)Desabilitadodetails (audio)Saída de Áudiodetails (audio/output)Habilitadodetails (audio/output)Desabilitadodetails (audio)Entrada de Áudiodetails (audio/input)Habilitadadetails (audio/input)DesabilitadaUIGDetailsElementlike 'General details' or 'Storage details'Detalhes de %1UIGDetailsSetContém os detalhes da máquina virtual '%1'UIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsControladoradetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadDescriptiondetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsMemória de VídeodetailsTelasdetails reportVídeo 2Ddetails report3DdetailsAceleraçãodetailsServidor de Desktop RemotodetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsNomedetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetails report (network)Placa em modo Bridge, %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details report (network)Driver genérico, '%1'details report (network)Driver genérico, '%1' { %2 }detailsAdaptador %1detailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadParalleldetailsPorta %1detailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadSFdetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadSerialdetailsPorta %1detailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadStoragedetailsNão conectadodetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsMemória PrincipaldetailsProcessadoresdetailsRestrição de execuçãodetails%1%detailsOrdem de Bootdetails reportVT-x/AMD-VdetailsPaginação Aninhadadetails reportPAE/NXdetailsAceleraçãodetailsInformação indisponívelUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (%2 ativos)detailsInformação indisponívelUIGDetailsViewContém uma lista de detalhes de máquinas virtuaisUIGMachinePreviewAtualizações DesabilitadasA cada 0.5 sA cada 1 sA cada 2 sA cada 5 sA cada 10 sSem Pré-VisualizaçãoAtualizações desabilitadasSem pré-visualizaçãoUIGlobalSettingsDisplayTamanho Máximo da Tela do &Sistema Convidado:Largura (&W):Especifica a largura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Altura (&H):Especifica a altura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Maximum Guest Screen SizeAutomáticoSugerir um tamanho máximo de tela razoável para o sistema convidado. O sistema convidado somente saberá desta informação se os adicionais para convidado estiverem instalados.Maximum Guest Screen SizeNenhumNão tentar limitar o tamanho da tela do sistema convidado.Maximum Guest Screen SizeSugerirSugere um tamanho máximo para a tela do sistema convidado. O sistema convidado irá ver esta informação quando os adicionais para convidado estiverem instalados.Janelas da Máquina:Quando selecionado, as janelas relativas a esta máquina terão o foco quando o ponteiro do mouse passar por cima delas.T&razer a Janela Sob o Mouse Para o TopoEspecifica a largura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Especifica a altura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Quando selecionado, as janelas relativas a esta máquina terão o foco quando o ponteiro do mouse passar por cima delas.Fator de Escalonamento:Determina o fator de escala para a tela do convidado.UIGlobalSettingsExtensionPacotes de &Extensão:Lista todos os pacotes instalados.AtivoNomeVersãoAcrescentar pacoteRemover pacoteSelecione um arquivo de pacote de extensãoArquivos de pacote de extensão (%1)ExtensõesPacotes de &ExtensãoAcrescentar pacoteRemover pacoteAcrescenta um novo pacote.Remove o pacote selecionado.UIGlobalSettingsGeneralMostra o caminho para a pasta padrão de arquivos VDI. Esta pasta será sempre utilizada para acrescentar discos rígidos virtuais novos ou existentes, a não ser que seja definida especificamente outra pasta na máquina virtual.Mostra o caminho padrão da pasta de máquinas virtuais. Esta pasta é utilizada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida uma pasta durante o processo de criação.Exibe o caminho para a biblioteca que provê autenticação para clientes com Tela Remota (VRDP).Pasta Padrão para Discos Rígidos (&H):Pasta Padrão para &Máquinas:Biblioteca de Autenticação V&RDP:Mostra o caminho para a pasta padrão de arquivos de imagem de disco rígido. Esta pasta será sempre utilizada para acrescentar discos rígidos virtuais novos ou existentes, a não ser que seja definida especificamente outra pasta na máquina virtual.Quando selecionado, a aplicação irá fornecer um ícone para o menu de contexto na barra de ícones de notificação.Exibir Ícone na Barra de Notificação de &SistemaQuando esta opção estiver selecionada, o ícone da Barra de Notificação irá refletir o conteúdo da janela da VM em tempo real.Atualização em Tempo Real do Ícone da Barra (&D)Quando selecionado, o screen saver do hospedeiro será desligado sempre que uma máquina virtual estiver ativa.Desligar &ScreenSaver do HospedeiroScreensaver do &Hospedeiro:Quando selecionado, o screensaver do hospedeiro será desabilitado sempre que uma máquina virtual estiver em execução.Desabilitar Quando Máquinas Virtuais Estiverem em ExecuçãoScreensaver do Hospedeiro:&Desabilitar Quando Máquinas Virtuais Estiverem em ExecuçãoUIGlobalSettingsInputTecla de &Hospedeiro:Exibe a tecla utilizada como Tecla do Hospedeiro numa janela de MV. Ative o campo de entrada e pressione uma nova Tecla de Hospedeiro. Note que teclas alfanuméricas, de movimentação de cursor e edição não podem ser utilizadas como Tecla de Hospedeiro.Resetar Tecla de HospedeiroReseta a tecla utilizada como Tecla de Hospedeiro na tela de uma VM.Quando selecionado, o teclado é automaticamente capturado todas as vezes que a janela da MV for ativada. Quando o teclado for capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) são direcionadas para a MV.Capturar teclado &automaticamenteResetar combinação de hospedeiroReseta a combinação de teclas utilizada para ativar funções na janela da VM.Combinação de Teclas do HospedeiroAlguns items possuem os mesmos atalhos de teclado definidos.Gerenciador do &VirtualBox&Máquina VirtualLista todos os atalhos de teclado disponíveis para configuração.Entre uma sequência ser filtrada da lista de atalhos.Lista todos os atalhos de teclado disponíveis para configuração.Contém uma sequência a ser filtrada da lista de atalhos.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (embutido)Language<indisponível>Author(s)<desconhecido>LanguagePadrãoIdioma:Idioma da &Interface:Lista todas os idiomas disponíveis para interface do usuário. A linguagem em uso está escrita em <b>negrito</b>. Selecione <i>Padrão</i> para redefinir o idioma para o utilizado no sistema.NomeIdIdiomaAutorAutor(es):&Idiomas da InterfaceUIGlobalSettingsNetwork<adapter name> networkrede %1o endereço IPv4 do host <b>%1</b> está incorretoa máscara de rede IPv4 do host <b>%1</b> está incorretaa máscara de rede IPv6 do host <b>%1</b> está incorretao endereço do servidor DHCP de <b>%1</b> está incorretoa máscara de rede do servidor DHCP de <b>%1</b> está incorretaa faixa inferior de endereçamento do DHCP de <b>%1</b> está incorretaa faixa superior de endereçamento do DHCP de <b>%1</b> está incorretaPlacainterfaceConfigurada automaticamenteinterfaceConfigurada manualmenteEndereço IPv4addressnão definidoMáscara de Rede IPv4masknão definidaEndereço IPv6Tamanho da Máscara de Rede IPv6lengthnão definidoServidor DHCPserverHabilitadoserverDesabilitadoEndereçoMáscara de RedeFaixa Inferiorboundnão definidaFaixa Superior&Adicionar rede exclusiva de hospedeiro (host-only)&Remover rede exclusiva de hospedeiro (host-only)&Editar rede exclusiva de hospedeiro (host-only)creating/removing host-only networkConfigurandoRedes Exclusivas de &Hospedeiro:Lista todas as redes exclusivas de hospedeiro.NomeAcrescentar Placa de Rede Exclusiva de HospedeiroRedeRedes &NATLista todas as redes NAT disponíveis.Redes Exclusivas de &HospedeiroNenhum nome especificado para a rede NAT previamente conhecida como <b>%1</b>.Nenhum CIDR especificado para a rede NAT <b>%1</b>.Nenhum CIDR especificado para a rede NAT previamente chamada de <b>%1</b>.CIDR inválido (<i>%1</i>) especificado para a rede NAT <b>%2</b>.CIDR inválido (<i>%1</i>) especificado para a rede NAT previamente chamada <b>%2</b>.Nome da Rede[vazio]%1 (renomeada de %2)Nome Antigo da RedeNome Novo da RedeCIDR da RedeSuporta DHCPsimnãoSuporta IPv6Rota IPv6 padrãoA interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui um endereço IPv4 válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma máscara IPv4 válida.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui um endereço IPv6 válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui um endereço de servidor DHCP válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma máscara de servidor DHCP válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma faixa inferior de endereços definida para o servidor DHCP.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma faixa superior de endereços definida para o servidor DHCP.O nome <b>%1</b> está sendo utilizado para diversas redes NAT.NAT networkAtivo&Acrescentar Rede NAT&Remover rede NAT&Editar rede NATAcrescentar Rede NATRemover rede NATEditar rede NATAcrescenta uma nova Rede NAT.Remove a rede NAT selecionada.Edita a rede NAT selecionada.Acrescenta uma Rede Exclusiva de HospedeiroRemove uma Rede Exclusiva de HospedeiroEditar Rede Exclusiva de HospedeiroAcrescenta uma rede exclusiva de hospedeiro.Remove uma rede exclusiva de hospedeiro.Edita a rede exclusiva de hospedeiro selecionada.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma máscara IPv6 de tamanho válido.UIGlobalSettingsNetworkDetailsDetalhes de Rede Exclusiva de Hospedeiro (host-only)Pl&aca&Configuração ManualUtilizar configuração manual para esta placa de rede exclusiva de hospedeiro.Endereço &IPv4:Exibe o endereço IPv4 para esta placa.&Máscara de Rede IPv4:Exibe a máscara de rede IPv4 para esta placa.Endereço I&Pv6:Exibe o endereço IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Tamanho da Máscara de Rede IPv6 (&L):Exibe o tamanho do prefixo da máscara de rede IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Servidor &DHCPHabilitar S&ervidorIndica se o Servidor DHCP está habilitado durante a inicialização da máquina ou não.Endereço do Se&rvidor:Exibe o endereço do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.&Máscara do Servidor:Exibe a máscara de rede do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa Inferior de Endereçamento (&L):Exibe a faixa inferior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa S&uperior de Endereçamento:Exibe a faixa superior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.UIGlobalSettingsNetworkDetailsHostDetalhes de Rede Exclusiva de Hospedeiro (host-only)Pl&aca&Configuração ManualUtilizar configuração manual para esta placa de rede exclusiva de hospedeiro.Endereço &IPv4:Contém o endereço IPv4 para esta placa.&Máscara de Rede IPv4:Contém a máscara de rede IPv4 para esta placa.Endereço I&Pv6:Contém o endereço IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Tamanho da Máscara de Rede IPv6 (&L):Contém o tamanho do prefixo da máscara de rede IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Servidor &DHCPHabilitar S&ervidorIndica se o Servidor DHCP está habilitado durante a inicialização da máquina ou não.Endereço do Se&rvidor:Contém o endereço do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.&Máscara do Servidor:Contém a máscara de rede do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa Inferior de Endereçamento (&L):Contém a faixa inferior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa S&uperior de Endereçamento:Contém a faixa superior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Quando selecionado, a configuração manual será utilizada para esta placa de rede.Quando selecionado, o Servidor DHCP será habilitado para esta rede ao iniciar a máquina.UIGlobalSettingsNetworkDetailsNATDetalhes da Rede NATHabilitar R&edeHabilita esta rede NAT.&Nome da Rede:Contém o nome desta rede.&CIDR da Rede:Contém o CIDR para esta rede.Opções de Rede:Suporta &DHCPDetermina se esta rede suporta DHCP.Suporta &IPv6Determina se esta rede suporta IPv6Divulgar &Rota IPv6 PadrâoDetermina se esta rede deve ser divulgada como a rota IPv6 padrão.Abre um diálogo para gerenciar as regras de redirecionamento de portas.Redirecionamento de &PortasQuando selecionado, esta rede será habilitada.Quando selecionado, esta rede irá suportar DHCP.Quando selecionado, esta rede irá suportar IPv6.Quando selecionado, esta rede será anunciada como a rota padrão IPv6.Exibe uma janela para configurar as regras de encaminhamento de portas.UIGlobalSettingsPortForwardingDlgRegras de Redirecionamento de PortasIPv4IPv6UIGlobalSettingsProxyQuando selecionado, o VirtualBox irá utilizar as configurações de proxy fornecidas para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.Habilitar proxy (&E)&Servidor:Altera o servidor de proxy.&Porta:Altera a porta do proxy.Quando selecionado, a autenticação fornecida será utilizada com o servidor de proxy.&Utilizar autenticação&Nome do usuário:Altera o nome do usuário utilizado para autenticação.Senha(&W):Altera a senha utilizada para autenticação.Nenhum servidor de proxy especificado.Nenhuma porta de proxy especificada.Contém o endereço do servidor proxy.Contém a porta do servidor proxy.Quando selecionado, o VirtualBox irá tentar auto-detectar as configurações de proxy para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.&Auto-detectar Configurações de Proxy do HospedeiroQuando selecionado, o VirtualBox irá utilizar conexões diretas para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.Conexão &Direta à InternetQuando selecionado, o VirtualBox irá utilizar as configurações de proxy fornecidas para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.&Configuração Manual de Proxy&URL:Nenhuma URL de proxy especificados.Uma URL de proxy inválida foi especificada.Você forneceu uma senha de proxy. Esta senha será salva em texto puro. Você pode configurar um proxy no sistema inteiro, e evitar armazenar configurações de proxy por aplicação.Contém a URL de proxy. O formato é: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIGlobalSettingsUpdateQuando selecionado, a aplicação irá conectar periodicamente ao site do VirtualBox e verificar se uma nova versão do VirtualBox está disponível.Verifi&car por atualizaçõesUma vez p&or:Especifica a frequência com que a verificação por novas versões deve ser executado. Caso você queira desabilitar completamente esta verificação, desmarque a caixa acima.Próxima Verificação:Verificar:<p>Escolha esta opção caso deseje ser notificado sobre atualizações de versões estáveis do VirtualBox.</p>Versões e&stáveis<p>Escolha esta opção para ser notificado sobre todas as atualizações do VirtualBox.</p>Todas as &atualizações<p>Escolha esta opção para ser notificado de todas as atualizações do VirtualBox, incluindo versões de teste.</p>Todas as atualizações e versões de teste. (&P)Define a frequência com que se deve verificar por novas versões. Para desabilitar este recurso totalmente, desmarque a caixa acima.UIGraphicsControllerEditorControladora &Gráfica:Seleciona o tipo da placa gráfica que a máquina virtual irá utilizar.UIGraphicsTextPane'key: value', like 'Name: MyVM'%1 %2UIGuestControlFileManagerFecharSenhaNomeTamanhoCancelarPausadaUIGuestControlTreeWidgetFechar SessãoTerminar ProcessoExpandir TodosCompactar TodosTerminar SessãoRemover Todas as Sessões/Processos TerminadosPropriedadesUIGuestProcessControlDialog%1 - Controle de ConvidadoFecharUIGuestProcessControlWidgetFecharID de Sessão/ProcessoNome de Sessão/Comando do ProcessoSessão/Status do ProcessoUIGuestProcessTreeItemNome do ProcessoId do ProcessoStatus do ProcessoCaminho do ExecutávelArgumentosUIGuestSessionTreeItemNome da SessãoId da SessãoStatus da SessãoUIHelpBrowserWidgetManual do Usuário do Oracle VM VirtualBoxRetornar Para Página InicialRecarregar a Página AtualIr Para Próxima PáginaVoltar para Página AnteriorAdicionar Novo Marcador<div><p><h3>404. Não encontrado.</h3>A página <b>%1</b> não foi encontrada.</p></div>Copiar Texto SelecionadoAbrir LinkAbrir Link em Nova AbaCopiar LinkEncontrar na PáginaZoomPágina InicialVoltarAvançarAdicionar MarcadorRecarregarEncontrar uma Frase na Página AtualFechar Outras AbasFechar AbaArquivo (&F)&Editar&Navegação&VisualizarAbas (&T)ConteúdoÍndiceBuscarMarcadoresExibir Barra Lateral (&S)Exibir Barra de Ferramen&tasExibir B&arra de StatusIm&primir...Sair(&Q)&Copiar Texto SelecionadoEncontrar na Página (&F)Encontrar Próximo (&X)Encontrar Anterior (&P)Voltar para TrásIr Para FrenteIr Para Página InicialRecarregar PáginaClique para abrir este link em um navegador externoClique para aumentar a imagemApagar MarcadorApagar Todos os MarcadoresMarcador adicionado:Fechar &AbaFechar &Outras AbasUIHelpButtonAjuda (&H)UIHostComboEditor<key_%1>Esquerda Direita Shift EsquerdoShift DireitoCtrl EsquerdoCtrl DireitoAlt EsquerdoAlt DireitoTecla Windows EsquerdaTecla Windows DireitaTecla MenuAlt GrCaps LockScroll LockTecla de Hospedeiro +Nenhuma%1 Esquerdo%1 DireitoUIHostNetworkDetailsWidget&AdaptadorServidor &DHCPConfigurar Adaptador &AutomaticamenteConfigurar Adaptador &ManualmenteEndereço &IPv4:Contém o endereço IPv4 para esta placa.&Máscara de Rede IPv4:Contém a máscara de rede IPv4 para esta placa.Endereço I&Pv6:Contém o endereço IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Tamanho da Máscara de Rede IPv6 (&L):Contém o tamanho do prefixo da máscara de rede IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.DesfazerAplicarDesfaz as mudanças nos detalhes da placa atualAplica as mudanças nos detalhes da placa atualEsquecer mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Habilitar S&ervidorQuando selecionado, o Servidor DHCP será habilitado para esta rede ao iniciar a máquina.Endereço do Se&rvidor:Contém o endereço do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.&Máscara do Servidor:Contém a máscara de rede do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa Inferior de Endereçamento (&L):Contém a faixa inferior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa S&uperior de Endereçamento:Contém a faixa superior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Desfaz as mudanças nos detalhes do servidor DHCP atualAplicar as mudanças nos detalhes do servidor DHCP atualA interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> foi configurada para obter o endereço automaticamente, mas o servidor DHCP correspondente não está habilitado.A interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um endereço IPv4 válido.A interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> não possui uma máscara IPv4 válida.A interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um endereço IPv6 válido.A interface do hospedeiro <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um tamanho de prefixo IPv6 válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui um endereço de servidor DHCP válido.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma máscara de servidor DHCP válida.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma faixa inferior de endereços definida para o servidor DHCP.A interface do hospedeiro <b>%1</b> não possui uma faixa superior de endereços definida para o servidor DHCP.UIHostNetworkManagerDHCP ServerHabilitarAdaptadorinterfaceConfigurada automaticamenteinterfaceConfigurada manualmenteEndereço IPv4addressnão definidoMáscara de Rede IPv4masknão definidaEndereço IPv6Tamanho do Prefixo IPv6lengthnão definidoServidor DHCPserverHabilitadoserverDesabilitadoEndereçoMáscara de RedeFaixa Inferiorboundnão definidaFaixa SuperiorRede (&N)&CriarCriar Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Criar nova rede exclusiva de hospedeiro&Remover...Remover Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Remover rede exclusiva de hospedeiro selecionadaPropriedades...Abrir Rede Exclusiva de Hospedeiro (%1)Abrir painel com as propriedades da rede exclusiva de hospedeiro selecionadaAtualiza&r...Atualizar Redes Exclusivas de Hospedeiro (%1)Atualizar a lista de redes exclusivas de hospedeiroNomeEndereço IPv4/MáscaraEndereço IPv6/MáscaraGerenciador de Redes do HospedeiroDesfazerAplicarFecharDesfaz as mudanças nos detalhes da rede de hospedeiro atualAplica as mudanças nos detalhes da rede de hospedeiro atualFecha o diálogo sem salvarDesfazer mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Fechar Janela (%1)Adicionando rede...Removendo rede...Adicionando rede...Removendo rede...UIHostNetworkManagerWidgetRedeAdicionando rede...Removendo rede...UIHostnameDomainNameEditorO nome do servidor deve ter pelo menos 2 caracteres. Os caracteres permitidos são alfanuméricos, "-" e "."O nome de domínio deve ter pelo menos 2 caracteres. Os caracteres permitidos são alfanuméricos, "-" e "."Nome do Servidor (&H):Contém o nome do servidor.Nome do &Domínio:Contém o nome do domínio.UIHotKeyEditorEsquerda Direita Shift EsquerdoShift DireitoCtrl EsquerdoCtrl DireitoAlt EsquerdoAlt DireitoTecla Windows EsquerdaTecla Windows DireitaTecla MenuAlt GrCaps LockScroll Lock<key_%1>PausePrint ScreenF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Num LockAvançarVoltarNenhumRedefinir atalho para padrãoRemover atalhoUIHotKeyTableModelNomeAtalhoscope: description%1 %2UIImportApplianceWzdSelecione um <i>appliance</i> para importarFormato Open Virtualization (%1)Assistente de Importação de ApplianceBem-vindo ao Assistente de Importação de Appliance!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Este assistente irá guiá-lo durante o processo de importação de um appliance. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Utilize o botão <span style=" font-weight:600;">Próximo</span> para avançar para página seguinte do assistente e o botão <span style=" font-weight:600;">Voltar</span> para retornar à página anterior.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Para importar um appliance, você precisa selecionar um arquivo que descreve o appliance primeiro. Por enquanto o VirtualBox suporta o formato de arquivo Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, selecione o arquivo a ser importado abaixo:</p></body></html>< Voltar (&B)Próximo(&N) >CancelarConfigurações de Importação de ApplianceEstas são as máquinas virtuais descritas no appliance com seus mapeamentos sugeridos para importação no VirtualBox. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes nos itens e desabilitar outras utilizando as caixas de seleção abaixo.Restaurar Valores Padrão&Importar >ImportarUIImportApplianceWzdPage1Selecione um appliance para importarFormato Aberto de Virtualização (%1)Bem-Vindo ao Assistente de Importação de Appliance!<p>Este assistente irá ajudá-lo a importar um appliance.</p><p>%1</p><p>O VirtualBox atualmente suporta a importação de appliances gravados no Formato Aberto de virtualização (Open Virtualization Format - OVF). Para continuar, selecione o arquivo a ser importado abaixo:</p>UIImportApplianceWzdPage2Estas são as máquinas virtuais contidas no appliance fornecido e as configurações sugeridas para importação no VirtualBox. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas com um clique duplo, e desligar opções clicando nas caixas ao lado.Configurações de Importação de ApplianceUIImportLicenseViewer<b>O sistema virtual "%1" exige que você concorde com os termos e condições da licença de uso exibida abaixo antes de continuar.</b><br /><br />Clique em <b>Concordo</b> para continuar ou clique em <b>Discordo</b> para cancelar a importação.Acordo de Licença de Uso de Software&DiscordoConcordo (&A)Im&primir...&Salvar...Texto (*.txt)Salvar licença no arquivo...UIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos discos rígidos virtuais:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos de CD/DVD:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos de disquete:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade das placas de rede:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Placa %1 (%2)</b>: %3 cabo %4</nobr>Network adapters tooltipconectadoNetwork adapters tooltipdesconectadoNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Todos os adaptadores de rede estão desabilitados</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos USB conectados:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Nenhum dispositivo USB conectado</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Controladora USB desabilitada</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade nas pastas compartilhadas para esta máquina:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Nenhuma pasta compartilhada</b></nobr><hr>O Servidor VRDP está ouvindo na porta %1Virtualization Stuff LEDIndica o status dos recursos de virtualização de hardware utilizados por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Indica se o ponteiro do mouse do sistema hospedeiro foi capturado pelo sistema convidado:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> o ponteiro não foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> o ponteiro foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integração de mouse (IM) está Ligada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM está Desligada, o ponteiro foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM está Desligada, o ponteiro não está capturado</nobr><br>Note que o recurso de integração do mouse requer que os Adicionais Para Convidado sejam instalados no sistema convidado.Indica se o teclado foi capturad pelo sistema operacional Convidado (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) ou não (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indica se a Tela Remota (servidor VRDP) está habilitada (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ou não (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>O Servidor VRDP está ouvindo na porta %1Virtualization Stuff LEDIndica o status dos diferentes recursos utilizados por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr><nobr>Indica atividade de captura de vídeo:</nobr><br>%1<nobr><b>Captura de vídeo desabilitada</b></nobr><nobr><b>Arquivo de captura de vídeo:</b> %1</nobr>Virtualization Stuff LEDStatus dos recursos adicionais:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr><p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade da tela:</nobr>%1</p>CD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos drives ópticos:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos drives de disquete:</nobr>%1</p>HDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos discos rígidos:</nobr>%1</p>Indica se o teclado do hospedeiro foi capturado pelo SO convidado:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> teclado não capturado</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> teclado capturado</nobr>HD tooltip<nobr>Indica a atividade dos discos rígidos:</nobr>%1CD tooltip<nobr>Indica a atividade dos drives ópticos:</nobr>%1FD tooltip<nobr>Indica a atividade dos drives de disquete:</nobr>%1Network tooltip<nobr>Indica a atividade das interfaces de rede:</nobr>%1Network tooltipAdaptador %1 (%2)Network tooltipIPNetwork tooltipCabocable (Network tooltip)Conectadocable (Network tooltip)DesconectadoUSB tooltip<nobr>Indica a atividade dos dispositivos USB conectados:</nobr>%1USB tooltipNenhum dispositivo USB conectadoShared folders tooltip<nobr>Indica a atividade das pastas compartilhadas:</nobr>%1Shared folders tooltipSem pastas compartilhadasDisplay tooltip<nobr>Indica a atividade da tela:</nobr>%1Display tooltipMemória de VídeoDisplay tooltipTelasDisplay tooltipAceleração 3DVideo capture tooltip<nobr>Indica atividade de captura de vídeo:</nobr><br>%1Video capture tooltipCaptura de víd&eo desabilitadaVideo capture tooltipArquivo de captura de vídeoVirtualization Stuff LED<nobr>Indica a atividade de recursos adicionais:</nobr>%1Mouse tooltipIndica se o ponteiro de mouse do hospedeiro foi capturado pelo SO convidado:%1Mouse tooltipponteiro não capturadoMouse tooltipponteiro capturadoMouse tooltipintegração de mouse (IM) está LigadaMouse tooltipIM está Desligaga, ponteiro capturadoMouse tooltipIM está Desligada, ponteiro não capturadoMouse tooltipO recurso de integração de mouse requer a instalação dos Adicionais de Convidado no sistema operacional convidado.Keyboard tooltipIndica se o teclado do hospedeiro foi capturado pelo sistema operacional convidado:%1Keyboard tooltipteclado não capturadoKeyboard tooltipteclado capturadoAudio tooltip<nobr>Indica a atividade do dispositivo de áudio:</nobr>%1Recording tooltipGravação desabilitadaRecording tooltipArquivo de gravação de áudio/vídeoRecording tooltipArquivo de gravação de áudioRecording tooltipArquivo de gravação de vídeoUIInformationDataAudioÁudiodetails report (audio)Driver do Hospedeirodetails report (audio)ControladoraUIInformationDataDisplaydetails reportTeladetails reportMemória de Vídeodetails reportTelasdetails report (3D Acceleration)Habilitadadetails report (3D Acceleration)Desabilitadadetails reportAceleração 3Ddetails report (2D Video Acceleration)Habilitadadetails report (2D Video Acceleration)Desabilitadadetails reportAceleração de Vídeo 2Ddetails report (VRDE Server)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)DesabilitadoUIInformationDataGeneraldetails reportGeraldetails reportNomedetails reportTipo de Sistema OperacionalUIInformationDataNetworkRededetails report (network)Placa em modo Bridge, %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'details report (network)Genérico, '%1'details report (network)Rede NAT, '%1'details report (network)Adaptador %1UIInformationDataNetworkStatisticsDados TransmitidosDados Recebidosdetails reportEstatísticas de RedeUIInformationDataParallelPortsdetails reportPortas Paralelasdetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)DesabilitadasUIInformationDataRuntimeAttributesdetails reportAtributos de Tempo de Execuçãoguest additionsNão Detectadoguest os typeNão Detectadodetails report (VRDE server port)Não DisponívelResolução da TelaUptime da VMModo de Área de TransferênciaModo Arrastar e Soltardetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginação Aninhadadetails reportExecução Sem Limitesdetails reportInterface de paravirtualizaçãoAdicionais Para Convidadodetails reportTipo de Sistema Operacional Convidadodetails reportMotor de Execução de VMdetails report (VRDE Server)Porta para Servidor de Desktop RemotoUIInformationDataSerialPortsPortas Seriaisdetails report (serial ports)Porta %1UIInformationDataSharedFoldersdetails reportPastas Compartilhadasdetails report (shared folders)Pastas CompartilhadasUIInformationDataStorageArmazenamento(Drive Óptico)UIInformationDataStorageStatisticsTransferências de DMATransferências de PIODados LidosDados Gravadosdetails reportEstatísticas de ArmazenamentoPedidosUIInformationDataSystemdetails reportSistemadetails report (ACPI)Habilitadodetails report (ACPI)Desabilitadodetails report (I/O APIC)Habilitadodetails report (I/O APIC)Desabilitadodetails report (PAE/NX)Habilitadodetails report (PAE/NX)Desabilitadodetails reportMemória Principaldetails reportProcessador(es)details reportRestrição de execuçãodetails reportOrdem de Bootdetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Habilitadodetails report (VT-x/AMD-V)Desabilitadodetails reportVT-x/AMD-Vdetails report (Nested Paging)Habilitadadetails report (Nested Paging)Desabilitadadetails reportPaginação Aninhadadetails reportInterface de paravirtualizaçãoUIInformationDataUSBdetails reportUSBdetails report (USB)Desabilitadodetails report (USB)Filtros de Dispositivodetails report (USB)%1 (%2 ativos)UIItemHostNetworkDHCP ServerHabilitarPlacainterfaceConfigurada automaticamenteinterfaceConfigurada manualmenteEndereço IPv4addressnão definidoMáscara de Rede IPv4masknão definidaEndereço IPv6Tamanho do Prefixo IPv6lengthnão definidoServidor DHCPserverHabilitadoserverDesabilitadoEndereçoMáscara de RedeFaixa Inferiorboundnão definidaFaixa SuperiorUIItemNetworkNATcol.2 text, col.1 name%1, %2col.2 text%1Nome da Rede[vazio]%1 (renomeada de %2)Nome Antigo da RedeNome Novo da RedeCIDR da RedeSuporta DHCPsimnãoSuporta IPv6Rota IPv6 padrãoNenhum nome especificado para a rede NAT previamente conhecida como <b>%1</b>.Nenhum CIDR especificado para a rede NAT <b>%1</b>.Nenhum CIDR especificado para a rede NAT previamente chamada de <b>%1</b>.CIDR inválido (<i>%1</i>) especificado para a rede NAT <b>%2</b>.CIDR inválido (<i>%1</i>) especificado para a rede NAT previamente chamada <b>%2</b>.UILanguageItemLanguage (embutido)Language<indisponível>Author(s)<desconhecido>LanguagePadrãoUILanguageSettingsEditor&Idiomas da InterfaceLista todas os idiomas disponíveis para interface do usuário. A linguagem em uso está escrita em negrito. Selecione Padrão para redefinir o idioma para o utilizado no sistema.AutorIdiomaIdNomeIdioma:Autor(es):UILineTextEdit&EditarUIMachineLogicVirtualBox OSE build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3Preview do Monitor %1Snapshot %1Mais imagens de CD/DVD...Desmontar dispositivo de CD/DVDMais Imagens de Disquete...Desmontar Dispositivo de DisqueteNenhum Dispositivo de CD/DVD ConectadoNenhum dispositivo de CD/DVD está conectado a esta VMNenhum Dispositivo de Disquete ConectadoNenhum dispositivo de disquete está conectado a esta VMNenhum Dispositivo USB ConectadoNenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroSelecione um nome para a tela capturada...Nenhuma Webcam Conectadanenhuma webcam suportada conectada ao PC hospedeiroConectar Placa de RedeConectar Placa de Rede %1UIMachinePreviewSem pré-visualizaçãoAtualizações desabilitadasA cada 0.5 sA cada 1 sA cada 2 sEvery 10 s {5 ?}InacessívelUIMachineSettingsAudioQuando selecionado, a placa de som PCI virtual é conectada à máquina virtual que utiliza o driver especificado para se comunicar com a placa de som no hospedeiro.Habilitar &Áudio &Driver de áudio do Hospedeiro:Controla o driver de saída de áudio. O <b>Driver de áudio Nulo</b> faz com que o convidado veja uma placa de som, mas todos os acessos a ela serão ignorados.&Controlador&a de Áudio:Seleciona o tipo da placa de som virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Seleciona o driver de saída de áudio. O <b>Driver de Áudio Nulo</b> faz com que o sistema convidado veja uma placa de som, mas o acesso a ela é ignorado.Recursos Estendidos:Quando selecionado, a saída do dispositivo de áudio virtual chegará ao hospedeiro. Caso contrário o convidado ficará mudo.Habilitar Saída de Áudi&oQuando selecionado, o convidado poderá capturar a entrada de áudio do hospedeiro. Caso contrário, o convidado somente poderá capturar silêncio.Habilitar Entrada de Áud&ioUIMachineSettingsDisplayvocê configurou menos de <b>%1</b> para a memória de vídeo, que é o mínimo necessário para permitir que a máquina virtual possa trocar entre modo de tela cheia ou seamless.<qt>%1 MB</qt>&Vídeo&Memória de Vídeo:Controla a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.MBRecursos Estendidos:Quando selecionado, a máquina virtual irá ter acesso aos recursos gráficos 3D disponíveis na máquina hospedeira.Habilitar Aceleração &3DTela &RemotaQuando selecionado, a VM irá agir como um servidor de Remote Desktop Protocol (RDP), permitindo que clientes remotos se conectem e operem a VM (quando esta estiver executando) utilizando um cliente RDP padrão.Habilitar S&ervidorPorta do &Servidor:Exibe o número da porta do servidor VRDP. Você pode especificar <tt>0</tt> (zero) para forçar o valor da porta para o valor padrão.&Método de Autenticação:Define o método de autenticação VRDP.&Timeout para Autenticação:Especifica o tempo máximo para aguardar pela autenticação, em milissegundos.você associou menos de <b>%1</b> para memória de vídeo, que é o mínimo requerido para que vídeos HD possam ser tocados de forma eficiente.Quando marcado, a máquina virtual terá acesso aos recursos de Aceleração de Vídeo disponiveis no hospedeiro.Habilitar Aceleração de Vídeo &2DO número da porta para o Servidor VRDP. Você deve especificar <tt>0</tt> (zero) para selecionar a porta padrão (3389, a porta padrão para RDP).Quantidade de Mo&nitores:Controla a quantidade de monitores virtuais disponibilizados para a máquina virtual.<qt>%1</qt>Define se múltiplas conexões à VM são permitidas.Permitir Múltiplas Conexões (&A)Você habilitou a Aceleração 3D para um sistema operacional que utiliza um driver de vídeo WDDM. Para melhor performance, defina a memória de vídeo do sistema convidado para pelo menos <b>%1</b>.você tem Aceleração 3D habilitada para um sistema operacional que utiliza um driver de vídeo WDDM. Para melhor performance, defina a VRAM do sistema convidado para pelo menos <b>%1</b>.você possui a Aceleração de Vídeo 2D habilitada. Como a Aceleração de Vídeo 2D somente é suportada em sistemas convidados Windows, este recurso será desabilitado.você possui a Aceleração 3D habilitada. No entanto, como a aceleração 3D não está funcional no sistema hospedeiro, você não poderá iniciar esta VM.Captura de &VídeoQuando selecionado, permite que o VirtualBox grave uma sessão de uma máquina virtual como um arquivo de vídeo.Habilitar Captura de Víd&eoCaminho do Arquivo (&P):Esta configuração determina o nome de arquivo que o VirtualBox utilizará para salvar o conteúdo gravado.Tamanho do Frame (&S):Esta configuração determina a resolução (tamanho do frame) do vídeo gravado.Esta configuração determina a resolução <b>horizontal</b> (largura do frame) para o vídeo gravado.Esta configuração determina a resolução <b>vertical</b> (altura do frame) para o vídeo gravado.taxa de quadros seria o mais adequado, mas não é intuitivo.Taxa de &Frames:Esta configuração determina o número máximo de <b>frames por segundo</b> no vídeo resultante. Frames adicionais serão descartados. Reduzir este valor aumentará a quantidade de frames descartados, mas reduzirá o tamanho do arquivo final.&Qualidade:Esta configuração determina a <b>qualidade</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.Esta configuração determina o bitrate em <b>kilobits por segundo</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.Tela&s:A máquina virtual está configurada para utilizar a aceleração gráfica por hardware. No entanto, o sistema hospedeiro não possui este recurso, logo não será possível iniciar esta máquina.A máquina virtual atualmente está configurada com menos que <b>%1</b> de memória de vídeo, que seria o mínimo necessário para permitir alternar para tela cheia ou modo seamless.A máquina virtual atualmente está configurada com menos que <b>%1</b> de memória de vídeo, que seria o mínimo necessário para permitir que vídeo de alta resolução seja reproduzido com eficiência.A máquina virtual está configurada para utilizar a aceleração gráfica por hardware e o tipo de sistema operacional está definido como Windows Vista ou posterior. Para melhor performance você deve definir a memória de vídeo para pelo menos <b>%1</b>.A máquina virtual está configurada para utilizar a aceleração de Video Stream. Este recurso somente funciona com sistemas convidados Windows, logo será desabilitado.A porta do servidor VRDE não foi especificada.O timeout para autenticação VRDE não foi especificado.Definido pelo Usuário%1 fpsfpsqualitybaixaqualitymédiaqualityaltakbpsTela %1Habilitar gravação de vídeo para a tela %1.Minibarra de Ferramentas:Se habilitado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos Tela Cheia ou Seamless.Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless (&F)se marcado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.Exibir No &Topo da Tela<i>Cerca de %1MB a cada 5 minutos de vídeo</i>O recurso de Tela de Remota está habilitado para esta máquina virtual. No entanto, este recurso precisa que <i>%1</i> esteja instalado. Baixe e instale o Pacote de Adicionais do site do VirtualBox, caso contrário sua VM será iniciada com o recurso de Tela Remota desabilitado.A máquina virtual está configurada para utilizar a aceleração gráfica por hardware e o tipo de sistema operacional está definido como Windows Vista ou posterior. Para melhor performance você deve definir a memória de vídeo para pelo menos <b>%1</b>.Tela (&S)Fator de Escalonamento:Determina o fator de escala para a tela do convidado.100%200%%HiDPI:Quando selecionado, o conteúdo da tela do sistema convidado não será redimensionado para compensar resoluções de tela mais altas no sistema hospedeiro.&Utilizar Saída HiDPI Sem EscalaAceleração:Suporte a HiDPI:Contém o número da porta do Servidor VRDP Server. Você pode especificar <tt>0</tt> (zero), para selecionar a porta 3389, a porta padrão para RDP.Define o método de autenticação VRDP.Especifica o tempo máximo para aguardar pela autenticação, em milissegundos.Quando selecionado, múltiplas conexões simultâneas para a VM são permitidas.Contém o nome do arquivo que o VirtualBox utiliza para salvar o conteúdo gravado.Seleciona a resolução (tamanho do frame) do vídeo gravado.Esta configuração determina a resolução <b>horizontal</b> (largura do frame) para o vídeo gravado.Esta configuração determina a resolução <b>vertical</b> (altura do frame) para o vídeo gravado.Controla o número máximo de <b>frames por segundo</b> no vídeo resultante. Frames adicionais serão descartados. Reduzir este valor aumentará a quantidade de frames descartados, mas reduzirá o tamanho do arquivo final.Controla a <b>qualidade</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.Contém o bitrate em <b>kilobits por segundo</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.A máquina virtual atualmente está configurada com menos que <b>%1</b> de memória de vídeo, que seria o mínimo necessário para permitir alternar para tela cheia ou modo seamless.%1 MB%1%Quando selecionado, habilita a gravação de vídeo para a tela %1.Quando selecionado, permite que o VirtualBox grave o áudio no arquivo de vídeo.G&ravar ÁudioQualidade do &Audio:Controladora &Gráfica:Seleciona o tipo da placa gráfica que a máquina virtual irá utilizar.Gravação (&C)Habilitar Gravação (&E)&Modo de Gravação:Seleciona o modo de gravação.Qualidade de &Vídeo:Controla a <b>qualidade</b>. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.A máquina virtual está configurada para utilizar aceleração 3D. Isto somente funcionará se você escolher uma controladora gráfica diferente (%1). Desligue a aceleração 3D ou escolha o tipo de controladora gráfica necessário. O tipo será alterado automaticamente caso você confirme as mudanças.A máquina virtual está configurada para utilizar uma controladora gráfica diferente do modelo recomendado (%1). Recomendamos que troque a controladora gráfica, a menos que você tenha uma razão para manter a controladora gráfica atual.UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Mostra o caminho onde os snapshots desta máquina virtual serão armazenados. Note que estes snapshots podem ocupar bastante espaço em disco.&BásicoIdentificação&Nome:Mostra o nome da máquina virtual.&Tipo de Sistema Operacional:Mostra o tipo de sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operacional convidado).Tamanho da &Memória PrincipalControla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se você alocar memória demais, a máquina virtual pode não conseguir ser inicializada.<>MBMemória de &VídeoControla a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.&AvançadoOrdem de Boo&t:Define a ordem de boot dos dispositivos. Utilize as caixas do lado esquerdo para habilitar ou desabilitar dispositivos de boot individuais. Mova os itens para baixo ou para cima para alterar a ordem de boot.[dispositivo]Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)Move o dispositivo de boot selecionado para cima.Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)Move o dispositivo de boot selecionado para baixo.Recursos Estendidos:Quando selecionado, a máquina virtual irá suportar a Interface Avançada de Configuração e Gerenciamento de Energia (Advanced Configuration and Power Management Interface, ou ACPI). <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após ter instalado um sistema operacional convidado do tipo Windows!Habilitar A&CPIQuando selecionado, a máquina virtual irá suportar o recurso de Input Output APIC (I/O APIC), o que deve diminuir levemente a performance da MV. <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após instalar um sistema operacional do tipo Windows!Habilitar IO A&PICQuando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar as extensões de hardware de virtualização da CPU do hospedeiro, tais como Intel VT-x e AMD-V.Habilitar &VT-x/AMD-VQuando selecionado, o recurso de Extensão Física de Endereçamento ou Physical Address Extension (PAE) da CPU do hospedeiro será exposta à máquina virtual.Habilitar PA&E/NXÁrea de Tran&sferência Compartilhada:Define o modo de compartilhamento da área de transferência entre o sistema operacional convidado e o sistema operacional hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação dos Adicionais para Convidado no sistema operacional convidado.Define o tipo da controladora IDE virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma controladora de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Tipo de Controladora &IDE:Pasta de S&napshots:&DescriçãoMostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operacional convidado que foi instalado.Ou&trosSe estiver marcado, qualquer mudança às mídias de CD/DVD e Disquete realizadas durante a execução da máquina serão salvas no arquivo de configuração para preservar o estado das mídias entre execuções.Lembra&r Mídias Montadas Durante a ExecuçãoTempo de execução:você configurou mais de <b>75%</b> da memória de seu computador (<b>%1</b>) para a máquina virtual. Desta forma, não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Por favor escolha um valor menor.você configurou mais de <b>50%</b> da memória de seu computador (<b>%1</b>) para a máquina virtual. É possível que não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Continue por sua conta e risco.você configurou menos de <b>%1</b> para a memória de vídeo, que é o mínimo necessário para permitir que a máquina virtual possa trocar entre modo de tela cheia ou seamless.Quando selecionado, a máquina virtual irá ter acesso aos recursos gráficos 3D disponíveis na máquina hospedeira.Habilitar Aceleração &3Dvocê configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para a máquina virtual. Desta forma, não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Por favor escolha um valor menor.você configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para a máquina virtual. É possível que não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Continue por sua conta e risco.o tipo do sistema operacional Convidado desta VM está definido como 64 bits, o que requer que o recurso de virtualização do processador correspondente (VT-x/AMD-V) esteja habilitado. Caso não esteja, o sistema Convidado irá falhar ao tentar detectar uma CPU de 64 bits e não conseguirá iniciar. Logo, este recurso será habilitado automaticamente quando você pressionar o botão OK no diálogo de configuração de VM.Quando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar a extensão de Paginação Aninhada (Nested Paging) da CPU do hospedeiro, parte do Intel VT-x e AMD-V.Habilitar Pa&ginação AninhadaMídia Removível:Lembra&r de Alterações Feitas Durante a ExecuçãoMinibarra de Ferramentas:Se habilitado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos Tela Cheia ou Seamless.Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless (&F)se marcado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.Exibir No &Topo da Telavocê selecionou um tipo de sistema operacional convidado de 64 bits para esta VM. Como tais sistemas convidados exigem virtualização de hardware (VT-x/AMD-V), este recurso será habilitado automaticamente.Arrastar e Soltar (&D):Seleciona quais dados serão copiados entre o convidado e o sistema hospedeiro através do recurso de "arrastar e soltar". Este recurso exige que os Adicionais para Convidado estejam instalados no sistema convidado.Nome não especificado para a máquina virtual.O tipo de sistema operacional para a máquina virtual foi definido para 64 bits. Sistemas convidados de 64 bits necessitam de virtualização de hardware, logo este recurso será habilitado automaticamente caso você confirme as mudanças.C&riptografiaQuando selecionado, habilita a criptografia para esta máquina virtual.H&abilitar CriptografiaAlgor&itmo de Criptografia:Contém o algoritmo utilizado para criptografar os discos da máquina virtual.E&ntre Com a Nova Senha:Contém a senha a ser atribuída para a máquina virtual.C&onfirme a Nova Senha:Confirma a senha atribuída a esta máquina virtual.Você está tentando criptografar esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <i>%1</i> esteja instalado. Instale o pacote de Adicionais para Convidado do site do VirtualBox.Tipo de algoritmo de criptografia não especificado.Senha de criptografia vazia.As senhas de criptografia não coincidem.cipher typeNão AlterarSeleciona o algoritmo de criptografia utilizado para criptografar os discos da máquina virtual.Contém o caminho onde os snapshots desta máquina virtual serão armazenados. Note que estes snapshots podem ocupar bastante espaço em disco.C&riptografia de DiscoQuando selecionado, os discos conectados a esta máquina virtual serão criptografados.H&abilitar Criptografia de DiscoAlgor&itmo de Criptografia de Disco:Contém o algoritmo utilizado para criptografar os discos conectados a esta máquina virtual.Confirma a senha de criptografia dos discos.Você está tentando habilitar a criptografia de discos para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <i>%1</i> esteja instalado. Instale o pacote de Adicionais para Convidado do site do VirtualBox.Tipo de algoritmo de criptografia de disco não especificado.Senha de criptografia de disco vazia.As senhas de criptografia de disco não coincidem.UIMachineSettingsInterfacePermite modificar o conteúdo da barra de menu da VM.Fator de Escala de Tela:Esta configuração determina o fator de escala para a tela do convidado.100%200%%HiDPI:Quando selecionado, o conteúdo da tela do sistema convidado não será redimensionado para compensar resoluções de tela mais altas no sistema hospedeiro.&Utilizar Saída HiDPI Sem EscalaMinibarra de Ferramentas:Se habilitado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos Tela Cheia ou Seamless.Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless (&F)Se marcado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.Exibir no &Topo da TelaPermite modificar o conteúdo da barra de status da VM.Quando selecionado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos tela cheia ou seamless.Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless (&F)Quando selecionado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.UIMachineSettingsNetworkSelecione a aplicação de configuração da interface TAPSeleciona a aplicação a ser executada para finalização da interface TAPQuando selecionado, conecta esta placa de rede virtual na máquina virtual.Habilitar Placa de R&edeTipo &de Placa:Seleciona o tipo desta placa de rede virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Conectado &a:Controla a maneira como este adaptador virtual é conectado à rede real no sistema Hospedeiro.&Nome da Rede:Exibe o nome da rede interna selecionada para esta placa.Endereço &MAC:Exibe o endereço MAC desta placa. O endereço contém exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}. O segundo caractere deve ser um dígito par.Gera um novo endereço MAC aleatório.&GerarIndica se o cabo de rede virtual será conectado na inicialização da máquina ou não.Ca&bo ConectadoNome da Placa de Rede (&I):Mostra o nome da placa de rede TAP.Aplicação para Configuração (&S):Mostra o comando executado para configurar a placa de rede TAP.Seleciona a aplicação de configuração.Aplicação para Finalização (&T):Mostra o comando executado para finalizar a placa de rede TAP.Seleciona a aplicação para finalização.Opções de Placa de Rede do HospedeironetworkPlacaadapterNão selecionadainternalRedenetworkNão selecionadaEndereço MACaddressNão selecionadoCabocableConectadocableNão conectado&Tipo de Placa:Abre o diálogo de configurações estendidas para o tipo de conexão selecionado.nenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionadanenhum nome para a rede interna foi especificadonenhuma placa de rede exclusiva do hospedeiro foi selecionadanetwork adapter nameNão selecionadaAbrir o diálogo de configurações adicionais para o tipo de conexão selecionado.&Nome:Seleciona o nome da placa de rede se o tipo de conexão for equivalente a <b>Placa de Rede em Modo Bridge</b> ou <b>Placa de Rede Exclusiva de Hospedeiro</b> ou o nome da rede interna caso o tipo de conexão seja equivalente a <b>Rede Interna</b>.Avançado (&D)Mostra ou oculta as opções adicionais para placas de rede.Endereço &MAC:Ca&bo conectadoAbre um diálogo para gerenciar as regras de redirecionamento de portas.Redirecionamento de &PortasModo &Promíscuo:Seleciona o modo promíscuo para os adaptadores de rede conectados a uma rede interna, rede de hospedeiro ou bridge.Propriedades Genéricas:Entre aqui as configurações adequadas ao tipo conexão de rede que irá utilizar. As configurações devem ser no formato <b>nome=valor</b> e irão depender do driver utilizado. Utilize <b>shift-enter</b> para acrescentar uma nova entrada.nenhum driver genérico selecionadoSelecione o adaptador de rede do hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar.Entre com o nome da rede interna à qual esta placa de rede será conectada. Você pode criar uma nova rede interna escolhendo um nome que não tenha sido utilizado ainda por outras placas de rede ou máquinas virtuais.Selecione o adaptador de rede virtual no hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar. Você pode criar e remover adaptadores utilizando as configurações globais de rede na janela do gerenciador de máquinas virtuais.Seleciona o driver a ser utilizado para esta placa de rede.o endereço MAC deve conter 12 dígitos hexadecimais.o segundo dígito do endereço MAC não pode ser ímpar, pois apenas endereços unicast são permitidos.Nenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionada.O nome da rede interna não foi especificado.Nenhuma placa de rede apenas para hospedeiro (host-only) foi selecionada.Nenhum driver genérico foi selecionado.O endereço MAC deve ser composto de 12 dígitos hexadecimais.O segundo dígito do endereço MAC não pode ser ímpar, pois apenas endereços unicast são permitidos.O nome da rede NAT não foi especificado.Contém o nome da rede NAT à qual esta placa de rede será conectada. Você pode criar e remover redes utilizando as configurações globais de rede na janela do gerenciador de máquinas virtuais.Seleciona a maneira como este adaptador virtual é conectado à rede real no sistema Hospedeiro.Exibe as opções adicionais para placas de rede.Contém as configurações para o driver de conexão de rede. As configurações devem ser no formato <b>nome=valor</b> e irão depender do driver utilizado. Utilize <b>shift-enter</b> para acrescentar uma nova entrada.Quando selecionado, o cabo de rede virtual será conectado.Exibe uma janela para configurar as regras de encaminhamento de portas.O nome da rede em nuvem não foi especificado.Placas de rede apenas de hospedeiro (host-only) não são mais suportadas, utilize redes host-only.Nenhum nome de rede host-only foi especificado.UIMachineSettingsNetworkDetailsnenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionadanenhum nome para a rede interna foi especificadonenhuma placa de rede exclusiva do hospedeiro foi selecionadaDetalhes BásicosDetalhes da Rede em Modo BridgeDetalhes da Rede InternaDetalhes da Rede Exclusiva de Hospedeiro (host-only)Não selecionadaConfigurações do HospedeiroPlaca de Rede em Modo &Bridge:Exibe o nome da placa de rede do hospedeiro selecionada para rede em modo bridge.Rede Inter&na:Exibe o nome da rede interna selecionada para esta placa.Placa de Rede Exclusiva do Hospedeiro (&N):Exibe o nome da placa de rede do VirtualBox selecionada para rede exclusiva do hospedeiro.Configurações do ConvidadoEndereço &MAC do Convidado:Exibe o endereço MAC desta placa. O endereço contém exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}. O segundo caractere deve ser um dígito par.Gera um novo endereço MAC aleatório.Ca&bo conectadoIndica se o cabo de rede virtual será conectado na inicialização da máquina ou não.Opções AdicionaisUIMachineSettingsNetworkPageNenhuma interface de rede do hospedeiro foi selecionadaO nome da rede interna não foi definidoUIMachineSettingsParallelparallel portsPorta %1Quando marcado, habilita a porta paralela selecionada na máquina virtual.Habilitar Porta Paral&ela&Número da Porta:Mostra o número da porta paralela. Você pode escolher uma das portas paralelas padrão ou selecionar <b>Definido pelo Usuário</b> para especificar os parâmetros da porta manualmente.&IRQ:Exibe o número do IRQ associado a esta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados se a opção <b>I/O APIC</b> estiver habilitada para esta máquina.Ende&reço de I/O:Mostra o endereço-base de I/O desta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.Caminho da &Porta:Mostrar o nome do dispositivo de porta paralela na máquina hospedeira.Exibe o número do IRQ para esta porta paralela. Este IRQ deve ser um número entre <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados se a opção <b>I/O APIC</b> estiver habilitada para esta máquina virtual.Exibe o endereço-base de I/O para esta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros na faixa de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.Nenhum IRQ especificado.Nenhuma porta de I/O especificada.Duas ou mais portas possuem as mesmas configurações.O caminho da porta não foi especificado.Existem caminhos de porta duplicados.UIMachineSettingsParallelPageUm número de porta duplicado foi selecionado O caminho da porta não foi especificado Um caminho de porta duplicado foi informado Nenhum IRQ foi especificado.Nenhuma porta de I/O foi especificada.Duas ou mais portas possuem as mesmas configurações.O caminho da porta não foi especificado.Existem caminhos de porta duplicados.UIMachineSettingsPortForwardingDlgRegras de Redirecionamento de PortasEsta tabela contém uma lista de regras de redirecionamento de portas.Inserir nova regraCopiar a regra selecionadaApagar a regra selecionadaEste botão acrescenta uma nova regra de redirecionamento de porta.Este botão apaga a regra de redirecionamento de porta selecionada.UIMachineSettingsSF&Acrescentar Nova Pasta Compartilhada&Editar Pasta Compartilhada Selecionada&Remover Pasta Compartilhada SelecionadaAcrescenta uma nova definição de pasta compartilhada.Edita a definição da pasta compartilhada selecionada.Remove a definição de pasta compartilhada selecionada. Pastas da Máquina Pastas TransientesCompletoApenas para LeituraLista todas as pastas compartilhadas acessíveis nesta máquina. Utilize 'net use x: \\vboxsvr\compartilhamento' para acessar uma pasta compartilhada chamada <i>compartilhamento</i> de um sistema operacional baseado em DOS, ou 'mount -t vboxsf compartilhamento ponto_de_montagem' para acessá-lo de um sistema operacional Linux. Este recurso requer a instalação dos Adicionais Para Convidado.NomeCaminhoAcessoPastas Globais&Adicionar Pasta Compartilhada&Editar Pasta Compartilhada&Remover Pasta CompartilhadaLista de Pastas (&F)Montar AutomaticamenteSimAdicionar Pasta CompartilhadaEditar Pasta CompartilhadaRemover Pasta CompartilhadaAcrescenta uma nova pasta compartilhada.Edita a pasta compartilhada selecionada.Remove a pasta compartilhada selecionada.Pastas Compartilhadas (&F)Montar AutomaticamenteEmUIMachineSettingsSFDetailsAcrescentar CompartilhamentoEditar CompartilhamentoDiálogoCaminho da Pasta:Nome da Pasta:Mostra o nome de uma pasta compartilhada (como visto no sistema convidado).Quando selecionado, o sistema operacional Convidado não poderá escrever na pasta compartilhada especificada.Apenas para Leitu&raTornar Per&manenteQuando selecionado, o sistema operacional Convidado montará automaticamente a pasta compartilhada ao ser ligado.Montar &AutomaticamenteSe selecionado, esta pasta compartilhada será permanente.Quando selecionado, esta pasta compartilhada será permanente.Ponto de montagem:Onde montar automaticamente a pasta no convidado. Uma letra de drive (ex: G>?) para sistemas convidados Windows e OS/2, um caminho para todos os outros. Se deixado vazio, o convidado irá escolher algo adequado.UIMachineSettingsSerialserial portsPorta %1Quando marcado, habilita a porta serial na máquina virtual.Habilitar Porta S&erial&Número da Porta:Mostra o número da porta serial. Você pode escolher uma das portas seriais padrão ou selecionar <b>Definido pelo Usuário</b> para especificar os parâmetros da porta manualmente.&IRQ:Exibe o número do IRQ associado a esta porta serial. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados se a opção <b>I/O APIC</b> estiver habilitada para esta máquina.Ende&reço de I/O:Mostra o endereço-base de I/O desta porta serial. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.&Modo da Porta:Controla o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar <b>Desconectado</b>, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.Se a opção estiver marcada, o pipe especificado no campo <b>Caminho da Porta</b> será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada. Caso contrário, a máquina virtual tentará utilizar o pipe existente.&Criar PipeCaminho da &Porta:Exibe o caminho para o pipe da porta serial no hospedeiro quando a porta estiver configurada para o modo <b>Pipe do Hospedeiro</b>, ou o nome do dispositivo serial quando a porta estiver configurada para o modo <b>Dispositivo do Hospedeiro</b>.&Porta/Caminho do Arquivo:Exibe o número do IRQ para esta porta serial. O número do IRQ pode ser um número inteiro entre <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados caso a opção <b>I/O APIC</b> esteja habilitada para esta máquina virtual.Exibe o endereço-base de I/O para esta porta serial. Os valores válidos são números na faixa <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.Se selecionado, a máquina virtual irá assumir que o pipe ou socket especificado no campo <b>Caminho/Endereço</b> existe e tentará utilizá-lo. Caso contrário, o pipe ou socket será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada.&Conectar a pipe/socket existenteCaminho/Endereço (&P):<p>No modo <b>Pipe do Hospedeiro</b> : Contém o caminho para o pipe da porta serial na máquina hospedeira. Exemplos: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", para sistemas Windows e UNIX, respectivamente.</p><p>No modo <b>Dispositivo do Hospedeiro</b>: Contém o nome do dispositivo serial na máquina hospedeira. Exemplos: "COM1" ou "/dev/ttyS0".</p><p>No modo <b>Arquivo Puro</b>: Contém o caminho do arquivo no sistema hospedeiro, onde a saída da comunicação serial será gravada.</p><p>No modo <b>TCP</b>: Contém a "porta" TCP quando estiver em modo servidor, ou "hostname:porta" quando estiver em modo cliente.Seleciona o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar <b>Desconectado</b>, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.Quando selecionado, a máquina virtual irá assumir que o pipe ou socket especificado no campo <b>Caminho/Endereço</b> existe e tentará utilizá-lo. Caso contrário, o pipe ou socket será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada.Nenhum IRQ especificado.Nenhuma porta de I/O especificada.Duas ou mais portas possuem as mesmas configurações.O caminho da porta não foi especificado.Existem caminhos de porta duplicados.Seleciona o número da porta serial. Você pode escolher uma das portas seriais padrão ou selecionar Definido pelo Usuário para especificar os parâmetros da porta manualmente.Exibe o número do IRQ para esta porta serial. O número do IRQ pode ser um número inteiro entre <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados caso a opção <b>I/O APIC</b> esteja habilitada para esta máquina virtual.Seleciona o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar Desconectado, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.Quando selecionado, a máquina virtual irá assumir que o pipe ou socket especificado no campo Caminho/Endereço existe e tentará utilizá-lo. Caso contrário, o pipe ou socket será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada.No modo Pipe do Hospedeiro: Contém o caminho para o pipe da porta serial na máquina hospedeira. Exemplos: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", para sistemas Windows e UNIX, respectivamente. No modo Dispositivo do Hospedeiro: Contém o nome do dispositivo serial na máquina hospedeira. Exemplos: "COM1" ou "/dev/ttyS0". No modo Arquivo Puro: Contém o caminho do arquivo no sistema hospedeiro, onde a saída da comunicação serial será gravada. No modo TCP: Contém a "porta" TCP quando estiver em modo servidor, ou "hostname:porta" quando estiver em modo cliente.UIMachineSettingsSerialPageUm número de porta duplicado foi selecionado O caminho da porta não foi especificado Um caminho de porta duplicado foi informado IRQ não foi especificado.Porta de I/O não foi especificada.Duas ou mais portas possuem a mesma configuração.O caminho da porta não foi especificado.Existem caminhos de porta duplicados.UIMachineSettingsStorageNenhum disco rígido foi selecionado para <i>%1</i><i>%1</i> utiliza o disco rígido que já está conectado a <i>%2</i>&Acrescentar Conexão&Remover Conexão&Selecionar Disco RígidoCria uma nova conexão de disco rígido.Remove a conexão de disco rígido selecionada.Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar o disco rígido que será conectado ao slot destacado.Quando selecionado, habilita a controladora SATA desta máquina. Note que você não poderá conectar discos rígidos a portas SATA quando a controladora SATA virtual estiver desabilitada.&Habilitar Controladora SATAConexões (&A)Lista todos os discos rígidos conectados a esta máquina. Utilize um clique de mouse ou a tecla <tt>Barra de Espaço</tt> no item destacado para ativar a lista de opções e escolher o valor desejado. Utilize o menu de contexto ou os botões à direita para acrescentar ou remover conexões de discos rígidos.Abre o Gerenciador de Mídias Virtuais para selecionar o disco rígido que será conectado ao slot destacado.Quando selecionado, irá exibir os discos diferenciais conectados aos slots ao invés dos discos rígidos-base (exibidos em caso de conexões indiretas) e também irá permitir que outros discos rígidos diferenciais possam ser conectados explicitamente. Selecione esta opção apenas se você necessitar de uma configuração de discos rígidos mais complexa.Exibir Discos Rígidos Diferenciai&sQuando selecionado, habilita uma controladora virtual adicional (SATA ou SCSI) para esta máquina.Habilitar Controladora Adicional (&E)Tipo de &Controladora IDEDefine o tipo da controladora IDE virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma controladora de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Barramento: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr><nobr>Expandir/Diminuir Item</nobr><nobr>Adicionar Disco Rígido</nobr><nobr>Adicionar Dispositivo de CD/DVD</nobr><nobr>Adicionar Dispositivo de Disquete</nobr>Nenhum disco rígido foi selecionado para <i>%1</i>.<i>%1</i> utiliza uma mídia que já está conectada a <i>%2</i>.Adicionar ControladoraAdicionar Controladora IDEAdicionar Controladora SATAAdicionar Controladora SCSIAdicionar Controladora de DisqueteRemover ControladoraAcrescentar ConexãoAdicionar Disco RígidoAdicionar Dispositivo de CD/DVDAdicionar Dispositivo de DisqueteRemover ConexãoAdiciona uma nova controladora ao final da Árvore de Armazenamento.Remove a controladora selecionada da Árvore de Armazenamento.Adiciona uma nova conexão à Árvore de Armazenamento utilizando a controladora selecionada como nó-pai.Remove a conexão selecionada da Árvore de Armazenamento.Controladora IDEControladora SATAControladora SCSIControladora de Disquete&Disco Rígido:Drive de &CD/DVD:Dispositivo de Disquete (&F):Árvore de Armazenamento (&S)Contém todas as controladoras para esta máquina, as imagens virtuais e os drives do hospedeiro conectados a eles.InformaçõesA Árvore de Armazenamento pode conter diversas controladoras de diferentes tipos. Esta máquina atualmente não possui controladoras.Atributos&Nome:Altera o nome da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.&Tipo:Seleciona o sub-tipo da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.S&lot:Seleciona o slot na controladora de armazenamento utilizado por esta conexão. Os slots disponíveis dependem do tipo da controladora e outras conexões disponíveis.Seleciona a imagem de disco virtual para o drive do hospedeiro utilizada para esta conexão.Abre o Gerenciador de Mídias Virtuais para selecionar uma imagem virtual para esta conexão.Abre o Gerenciador de Mídias VirtuaisDiscos D&iferenciaisQuando selecionado, permite que o sistema convidado possa enviar comandos ATAPI diretamente para o drive do hospedeiro, tornando possível utilizar gravadoras de CD/DVD conectadas ao hospedeiro dentro da VM. Note que a escrita de CDs de áudio dentro de uma VM ainda não é suportada.&PassthroughTamanho Virtual:Tamanho Real:Tamanho:Localização:Tipo (Formato):Conectado a:Permite o uso de facilidades de cache de I/O do hospedeiro.Utilizar cache de I/O do hospedeiroAcrescentar Controladora SASControladora SASControladora de ArmazenamentoControladora de Armazenamento 1Tipo:Drive do HospedeiroImagemEscolha ou crie um arquivo de disco rígido virtual. A máquina virtual irá enxergar os dados neste arquivo como se fosse o conteúdo de um disco rígido virtual.Criar disco rígido virtual&Drive de CD/DVD:Escolha um disco de CD/DVD virtual ou um drive físico para ser utilizado como drive virtual. A máquina virtual irá enxergar um disco inserido com os dados do arquivo que você selecionar, ou o conteúdo do disco no drive físico selecionado.Configurar o drive de CD/DVD virtual&Drive de Disquete:Escolha um disquete virtual ou um drive físico para ser utilizado como drive virtual. A máquina virtual irá enxergar um disco inserido com os dados do arquivo que você selecionar, ou o conteúdo do disco no drive físico selecionado.Configurar o drive de disquete virtualCriar novo disco rígido...Selecione um arquivo de disco rígido virtual...Selecione um arquivo de CD/DVD virtual...Remover disco do drive virtualSelecione um arquivo de imagem de disquete...Quando selecionado, evita a desmontagem da mídia quando o sistema convidado solicitar a ejeção.&Live CD/DVDQuando selecionado, define a mídia como sendo de estado sólido (SSD).Drive de estado &sólidoDetalhes:nenhum nome especificado para a controladora na posição <b>%1</b>.a controladora na posição <b>%1</b> utiliza um nome que já foi utilizado pela controladora na posição <b>%2</b>.nenhum disco rígido selecionado para <i>%1</i>.controllerno máximo um é suportadocontrollersaté %1 são suportadosvocê está utilizando mais controladoras de armazenamento do que o chipset %1 suporta. Altere o tipo de chipset na página de Configurações do Sistema ou reduza a quantidade das seguintes controladoras de armazenamento na página de Configurações de Armazenamento: %2.Quantidade de &Portas:Seleciona a quantidade de portas da controladora SATA escolhida na Árvore de Armazenamento. Este valor não pode ser menor que o número máximo de portas utilizadas + 1.Controladora: %1Nenhum nome foi especificado para a controladora na posição <b>%1</b>.A controladora na posição <b>%1</b> possui o mesmo nome da controladora na posição <b>%2</b>.<i>%1</i> está utilizando um disco que já estava conectado a <i>%2</i>.A máquina atualmente possui mais armazenamento configurado que o chipset %1 suporta. Altere o tipo do chipset na página de configuração de Sistema ou reduza a quantidade de controladoras de armazenamento na página de Armazenamento: %2Acrescentar Controladora USBQuando selecionado, o sistema convidado irá ver o disco virtual como um dispositivo hot-plug.&Hot-plugSelecione um arquivo de disco óptico virtual...<nobr>Acrescentar Disco Óptico</nobr><nobr>Acrescentar Drive de Disquete</nobr>Acrescentar Drive ÓpticoAcrescentar Drive de Disquete&Drive Óptico:Escolha um disco óptico virtual ou físico para utilizar como drive virtual. A máquina virtual irá ver um disco inserido no drive com os dados contidos no arquivo ou no disco do drive físico como seu conteúdo.Configurar o drive óptico virtualCriptografado com a chave:Lista todas as controladoras de armazenamento para esta máquina e todas as imagens virtuais e discos do hospedeiro conectados a elas.Contém o nome da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.Quando selecionado, permite o uso do cache de I/O do hospedeiro.Quando selecionado, o disco virtual não seráa removido quando o sistema convidado solicitar a ejeção.Quando selecionado, o sistema convidado irá ver a mídia como sendo de estado sólido (SSD).Quando selecionado, o sistema convidado irá ver o disco virtual como um dispositivo hot-plug.storage imageImagem<nobr>Expande/Diminui Item.</nobr><nobr>Adiciona disco rígido.</nobr><nobr>Acrescenta Disco Óptico</nobr><nobr>Acrescenta drive de disquete.</nobr>Acrescenta nova controladora de armazenamento.Remove a controladora de armazenamento selecionada.Acrescenta nova conexão de armazenamento.Remove a conexão de armazenamento selecionada.Criar Novo Disco Rígido...Selecionar Arquivo de Disco Rígido Virtual...Selecionar Arquivo de Disco Óptico Virtual...Remover Disco do Drive VirtualSelecionar Arquivo de Disquete Virtual...This is used for hard disks, optical media and floppiesSelecionar imagem de disco...Adicionar Controladora NVMeDi&spositivos de ArmazenamentoThis is used to create a new floppy diskCriar um novo disquete...This is used for optical mediaCriar uma VISO ad hoc...This is used for hard disks, optical media and floppiesEscolher/Criar uma imagem de disco...This is used for selecting an existing disk fileEscolher uma imagem de disco...PIIX3 (IDE)PIIX4 (Padrão IDE)ICH6 (IDE)AHCI (SATA)LsiLogic (Padrão SCSI)BusLogic (SCSI)LsiLogic SAS (SAS)I82078 (Disquete)USBNVMe (PCIe)virtio-scsiDisco RígidoDrive ÓpticoDrive de DisqueteEscolher/Criar um Disco Rígido Virtual...Escolher uma imagem de disco...Escolher/Criar um Disco Óptico Virtual...Escolher/Criar um Disquete Virtual...Escolher/Criar uma imagem de disco...UIMachineSettingsSystemvocê configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para esta máquina virtual. Desta forma, não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Por favor escolha um valor menor.você configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para a máquina virtual. É possível que não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Continue por sua conta e risco.por razões de performance, a quantidade de CPUs virtuais associadas a esta máquina virtual não pode ser mais que o dobro da quantidade de CPUs físicas da máquina hospedeira (<b>%1</b>). Por favor reduza a quantidade de CPUs virtuais.por razões de performance, a quantidade de CPUs virtuais associadas a esta máquina virtual não pode ser mais que o dobro da quantidade de CPUs físicas da máquina hospedeira (<b>%1</b>). Isto muito provavelmente irá degradar sensivelmente a performance da sua máquina virtual. Por favor reduza a quantidade de CPUs virtuais.existe mais de uma CPU virtual associada para esta VM, o que exige que o recurso de IO-APIC esteja habilitado, caso contrário os recursos de SMP não irão funcionar. Portanto, este recurso será habilitado automaticamente quando você aceitar as configurações clicando no botão OK.existe mais de uma CPU virtual associada para esta VM, o que exige que o recurso de virtualização de hardware (VT-x/AMD-V) esteja habilitado, caso contrário os recursos de SMP não irão funcionar. Portanto, este recurso será habilitado automaticamente quando você aceitar as configurações clicando no botão OK.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt>%1 is 32 for now<qt>%1 CPUs</qt>Placa-&Mãe&Memória Base:Controla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se você alocar memória demais, a máquina virtual pode não conseguir ser inicializada.MBOrdem de &Boot:Define a ordem de boot dos dispositivos. Utilize as caixas do lado esquerdo para habilitar ou desabilitar dispositivos de boot individuais. Mova os itens para baixo ou para cima para alterar a ordem de boot.Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)Move o dispositivo de boot selecionado para baixo.Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)Move o dispositivo de boot selecionado para cima.Recursos Estendidos:Quando selecionado, a máquina virtual irá suportar a Interface Avançada de Configuração e Gerenciamento de Energia (Advanced Configuration and Power Management Interface, ou ACPI). <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após ter instalado um sistema operacional convidado do tipo Windows!Habilitar o &ACPIQuando selecionado, a máquina virtual irá suportar o recurso de Input Output APIC (I/O APIC), o que deve diminuir levemente a performance da VM. <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após instalar um sistema operacional do tipo Windows!Habilitar o &I/O APIC&Processador&Processador(es):Controla a quantidade de CPUs virtuais que serão disponibilizadas na máquina virtual.Quando selecionado, o recurso de Extensão Física de Endereçamento ou Physical Address Extension (PAE) da CPU do hospedeiro será exposta à máquina virtual.Habilitar PA&E/NXAce&leraçãoVirtualização de Hardware:Quando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar as extensões de hardware de virtualização da CPU do hospedeiro, tais como Intel VT-x e AMD-V.Habilitar &VT-x/AMD-VQuando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar a extensão de Paginação Aninhada (Nested Paging) da CPU do hospedeiro, parte do Intel VT-x e AMD-V.Habilitar Pa&ginação Aninhada%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 CPUs</qt>Quando selecionado, o sistema convidado irá suportar o recurso de Extended Firmware Interface (EFI), que é necessário para inicializar alguns sistemas operacionais. Note que outros sistemas operacionais não projetados para utilizar o EFI não conseguirão inicializar com caso esta opção esteja habilitada.Habilitar &EFI (sistemas especiais apenas)Quando selecionado, o dispositivo de RTC (relógio interno) irá indicar o horário em UTC, caso contrário irá indicar o horário local. Sistemas UNIX geralmente assumem que o relógio está definido para UTC.Relógio da máquina retorna hora &UTCControla o número de CPUs virtuais na máquina virtual. Você precisa ter suporte em hardware para virtualização em seu sistema hospedeiro para poder utilizar mais de uma CPU virtual.Se selecionado, um dispositivo apontador absoluto (um tablet USB) será suportado. Caso contrário, apenas um mouse PS/2 será emulado.Habilitar dispositivo de apontamento &absoluto&Chipset:Define o tipo de chipset usado por esta VM. Atenção: a emulação do chipset ICH9 é experimental e não é recomendado o seu uso, exceto em sistemas Convidades que o exigem (como o Mac OS X, por exemplo).você associou o tipo de chipset ICH9 a esta VM. Ele não funcionará corretamente a menos que o recurso de I/O APIC também esteja habilitado. Isto será feito automaticamente assim que pressionar o botão OK.Restrição de &execução:Limita a quantidade de tempo que cada CPU virtual terá para execução. Cada CPU virtual terá até esta porcentagem do tempo total de processamento disponível em uma CPU física. A restrição de execução pode ser desabilitada colocando-se um valor de 100%. Caso defina um valor muito baixo, a máquina virtual poderá ficar muito lenta para responder.você definiu uma porcentagem muito baixa para a restrição de execução. Isto pode tornar a máquina virtual muito lenta.você habilitou um dispositivo do tipo USB HID (Human Interface Device). Isto não irá funcionar corretamente a menos que a emulação USB também esteja habilitada. Isto será feito automaticamente quando você pressionar o botão OK.Min CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>Max CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>você definiu o tipo de chipset desta VM como ICH9. Este chipset não funcionará corretamente a menos que o recurso de I/O APIC também esteja habilitado. Isto será feito automaticamente assim que clicar no botão OK.você habilitou a opção de virtualização de hardware (VT-x/AMD-V). A configuração da máquina hospedeira não suporta virtualização de hardware, portando este recurso será desabilitado. Isto será feito automaticamente quando clicar no botão de OK.Dispositivo de A&pontador:Deterimina se o dispositivo de apontador emulado é um mouse padrão PS/2, um tablet USB ou um tablet USB multitouch.Mais de <b>%1%</b> da memória do sistema hospedeiro (<b>%2</b>) está configurada para a máquina virtual. Desta maneira, não sobrará memória suficiente para o sistema operacional hospedeiro. Selecione um valor menor.Mais de <b>%1%</b> da memória do computador hospedeiro (<b>%2</b>) está configurada para a máquina virtual. Pode não haver memória suficiente para o sistema operacional do hospedeiro. Reduza a quantidade de memória definida.Por razões de performance, a quantidade de CPUs virtuais conectadas à máquina virtual não pode ser superior ao dobro da quantidade de CPUs físicas no hospedeiro (<b>%1</b>). Reduza a quantidade de CPUs virtuais.Mais CPUs virtuais estão configuradas para a máquina virtual do que a quantidade de CPUs físicas disponíveis na máquina hospedeira (<b>%1</b>). Isto pode degradar consideravelmente a performance da sua máquina virtual. Reduza a quantidade de CPUs virtuais.O limite de processamento está definido para um valor muito baixo. Isto pode tornar a máquina muito lenta para responder.Interface de ¶virtualização:Seleciona o provedor da interface de paravirtualização a ser utilizada para o sistema convidado.O recurso de I/O APIC não está habilitado na seção Placa Mãe da página Sistema. Isto é necessário para suportar o tipo de chipset ICH9 que foi habilitado para esta VM. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A emulação da controladora USB não está habilitada na página USB. Isto é necessário para suportar um dispositivo de entrada USB emulado que você habilitou para esta VM. Isto será feito automaticamente se confirmar as mudanças.O recurso de I/O APIC não está habilitado na seção Placa Mãe da página Sistema. Isto é necessário para suportar mais de um processador virtual, que foi habilitado para esta VM. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.O recurso de Virtualização de Hardware não está habilitado na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar mais de um processador virtual, que foi habilitado para esta VM. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.Quando selecionado, o dispositivo de RTC (relógio interno) irá indicar o horário em UTC, caso contrário irá indicar o horário local (do hospedeiro). Sistemas UNIX geralmente assumem que o relógio de hardware está definido para UTC.%%1 MB%1 is 1 for now%1 CPU%1 is host cpu count * 2 for now%1 CPUs%1%O recurso de I/O APIC não está habilitado na seção Placa Mãe da página Sistema. Isto é necessário para suportar o tipo de chipset ICH9. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A emulação da controladora USB não está habilitada na página USB. Isto é necessário para suportar um dispositivo de entrada USB emulado. Isto será feito automaticamente se confirmar as mudanças.O recurso de I/O APIC não está habilitado na seção Placa Mãe da página Sistema. Isto é necessário para suportar mais de um processador virtual. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A virtualização de Hardware não está habilitado na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar mais de um processador virtual. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.Experimente abaixar a quantidade de CPUs alocadas para a máquina virtual, ao invés de definir um limite de execução de processador.Abaixar o limite de execução de processador pode resultar um declínio na performance.A virtualização de hardware está habilitada na seção Aceleração na página Sistema, mesmo não sendo suportada pelo sistema hospedeiro. Esta opção deve ser desabilitada para poder iniciar o sistema virtual.Quando selecionado, o recurso de virtualização de hardware aninhado na CPU será exposto à máquina virtual.Habilitar &VT-x/AMD-V AninhadoA virtualização de hardware não está habilitada na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar a virtualização de hardware aninhada. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A paginação aninhada não está habilitada na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar a virtualização de hardware aninhada. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.A virtualização de hardware não está habilitada na seção Aceleração da página Sistema. Isto é necessário para suportar a paginação aninhada. Isto será feito automaticamente caso você confirme as mudanças.UIMachineSettingsUSB&Acrescentar Filtro VazioAcrescentar Filtro a Partir de &Dispositivo&Editar Filtro&Remover Filtro&Mover Filtro Para CimaM&over Filtro Para BaixoAcrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos inicialmente para valores vazios. Um filtro criado desta maneira irá englobar qualquer dispositivo USB conectado.Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos para os valores do dispositivo USB selecionado conectado ao PC hospedeiro.Edita o filtro USB selecionado.Removes o filtro USB selecionado.Move o filtro USB selecionado para cima.Move o filtro USB selecionado para baixo.usbNovo Filtro %1Quando selecionado, habilita uma controladora USB virtual para esta máquina.Habilitar Controladora &USBQuando marcado, habilita a controladora virtual USB EHCI desta máquina. A controladora USB EHCI provê suporte ao padrão USB 2.0.Habilitar Controladora USB 2.0 (E&HCI)&Filtros de Dispositivo USBLista todos os filtros USB desta máquina. A caixa de seleção à esquerda define se este filtro específico está habilitado ou não. Utilize o menu de contexto ou os botões à direita para acrescentar ou remover filtros USB.[filtro]USB filter tooltip<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisão: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produto: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Número de Série.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Porta: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>USB 2.0 está habilitado para esta máquina virtual, mas para esta funcionalidade é necessário instalar <b>%1</b>. Instale o Pacote de Extensão a partir do site do VirtualBox. Após instalar este componente, você poderá habilitar novamente o suporte a USB 2.0. Por enquanto, o suporte a USB 2.0 será desligado, a menos que você cancele as mudanças atuais.A USB 2.0 está habilitada para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <b>%1</b> esteja instalado. Instale o Pacote de Extensões no site do VirtualBox. Após instalar, será necessário habilitar novamente a USB 2.0 nesta máquina virtual. Por enquanto este recurso será desabilitado, a menos que você cancele suas mudanças.Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB OHCI para esta máquina. A controladora USB OHCI fornece suporte a USB 1.0.Controladora USB &1.1 (OHCI)Controladora USB &2.0 (EHCI)Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB xHCI para esta máquina. A controladora USB xHCI fornece suporte a USB 3.0.Controladora USB &3.0 (xHCI)O suporte a USB 2.0/3.0 está habilitado para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <i>%1</i> esteja instalado. Baixe e instale o Extension Pack no site do VirtualBox ou desabilite o USB 2.0/3.0 para poder iniciar esta máquina.Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB OHCI para esta máquina. A controladora USB OHCI fornece suporte a USB 1.0.Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB EHCI para esta máquina. A controladora USB EHCI fornece suporte a USB 2.0.Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB xHCI para esta máquina. A controladora USB xHCI fornece suporte a USB 3.0.Acrescentar Filtro VazioAcrescentar Filtro a Partir de DispositivoEditar FiltroRemover FiltroMover Filtro Para CimaMover Filtro Para BaixoAcrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos inicialmente para valores vazios. Um filtro criado desta maneira irá englobar qualquer dispositivo USB conectado.Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos para os valores do dispositivo USB selecionado conectado ao PC hospedeiro.Edita o filtro USB selecionado.Removes o filtro USB selecionado.Move o filtro USB selecionado para cima.Move o filtro USB selecionado para baixo.Quando selecionado, habilita as controladoras virtuais USB OHCI e EHCI para esta máquina. Juntas elas fornecem suporte a USB 2.0.Controladora USB &2.0 (OHCI + EHCI)UIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteQualquerremoteSimremoteNão&Nome:Mostra o nome do filtro.&Vendor ID:Define o filtro de vendor ID. O formato utilizado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.&Product ID:Define o filtro de product ID. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.&Revisão:Define o filtro por número de revisão. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>IIFF</tt>, onde <tt>I</tt> é um dígito decimal da parte inteira e <tt>F</tt> é um dígito decimal da parte fracionária. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Fabricante (&M):Define o filtro de fabricante como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Pro&duto:Define o filtro de nome do produto como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Número de &Série:Define o filtro de número de série como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Por&ta:Define o filtro por porta USB como um <i>texto exato</i>. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.R&emoto:Define se este filtro se aplica a dispositivos USB conectados localmente ao computador hospedeiro (<i>Não</i>), conectados a um cliente VRDP (<i>Sim</i>), ou ambos (<i>Qualquer</i>).&Ação:Define a ação executada pelo computador hospedeiro ao ser conectado um dispositivo especificado: dar o controle para o sistema operacional Convidado (<i>Ignorar</i>) ou reservá-lo para uso posterior por outras máquinas virtuais (<i>Reservar</i>).Detalhes de Filtros USBContém o filtro de vendor ID. O formato utilizado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro de product ID. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro por número de revisão. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>IIFF</tt>, onde <tt>I</tt> é um dígito decimal da parte inteira e <tt>F</tt> é um dígito decimal da parte fracionária. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro de fabricante como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro de nome do produto como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro de número de série como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Contém o filtro por porta USB como um <i>texto exato</i>. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Contém a definição se este filtro se aplica a dispositivos USB conectados localmente ao computador hospedeiro (<i>Não</i>), conectados a um cliente VRDP (<i>Sim</i>), ou ambos (<i>Qualquer</i>).UIMachineWindow build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3UIMachineWindowNormalMostra a tecla atualmente definida como Tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando pressionada sozinha, alterna o estado de captura do teclado e mouse. Ela também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar rapidamente as ações definidas no menu principal.UIMaximumGuestScreenSizeEditorTamanho Máximo da Tela do &Sistema Convidado:Largura (&W):Especifica a largura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Altura (&H):Especifica a altura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.Seleciona a política de tamanho máximo de tela para o convidado.UIMediumDetailsWidget&Atributos&Informações&Tipo:&Localização:&Descrição:Tamanho (&S):Contém o tipo desta mídia.Contém a localização desta mídia.Contém a descrição desta mídia.Contém o tamanho desta mídia.DesfazerAplicarDesfaz as mudanças nos detalhes da mídia atualAplica as mudanças nos detalhes da mídia atualDesfazer mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Não é possível alterar o tamanho da mídia de <b>%1</b> para <b>%2</b>, pois redução de armazenamento ainda não foi implementada.Escolher Localização da MídiaA localização não pode ser vazia.Este tipo de mídia é conectada direta ou indiretamente, e é preservada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, e as mudanças são perdidas na próxima vez que a máquina virtual for iniciada.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e é ignorada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada concorrentemente por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, de tal forma que uma mídia-base possa ser utilizada por várias VMs e cada uma delas possui uma mídia diferencial para armazenar suas modificações.UIMediumItemExtensão atual (*.%1)Escolha a localização desta mídiaMovendo mídia...col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Formato:Detalhes de armazenamento:Conectado a:Criptografado com a chave:UUID:<i>Não Conectado</i><i>Não Criptografado</i>no info--Removendo mídia...Movendo mídia...Removendo mídia...UIMediumManagerDiscos Rígidos (&H)Discos &ÓpticosDispositivos de Disquete (&F)&SelecionarFechar (&L)Removendo mídia...Discos rígidos (&H)col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text%1, %2: %3, %4: %5Formato:Detalhes de armazenamento:Conectado a:Criptografado com a chave:UUID:<i>Não Conectado</i><i>Não Criptografado</i>no info--&Mídia&Copiar...Copiar o arquivo de imagem de disco selecionado&Remover...Remove o arquivo de imagem de disco selecionado&Liberar...Liberar o arquivo de imagem de disco selcionado e o desconecta das máquinas&Propriedades...Abrir painel com as propriedades do arquivo de imagem de disco selecionadoAtualizar (&F)Atualizar a lista de arquivos de imagem de discoNomeTamanho VirtualTamanho RealTamanhoVerificando acessibilidadeMovendo mídia...Gerenciador de Mídias VirtuaisDesfazerAplicarFecharDesfaz as mudanças nos detalhes da mídia atualAplica as mudanças nos detalhes da mídia atualFecha o diálogo sem salvarDesfazer Mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)Fechar Janela (%1)Copiar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Remover Arquivo de Imagem de Disco (%1)Liberar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Abrir Propriedades do Arquivo de Imagem de Disco (%1)Atualizar Arquivos de Imagem de Disco (%1)Extensão atual (*.%1)Escolha a localização desta mídia&Mover...Mover Arquivo de Imagem de Disco (%1)Mover o arquivo de imagem de disco selecionadoRedimensionando mídia...Tamanho:1.44M1.2M720K360K&CriarMovendo mídia...Redimensionando mídia...&Atributos&Informações&Tipo:&Localização:&Descrição:Tamanho (&S):Contém o tipo desta mídia.Contém a localização desta mídia.Escolher Localização da MídiaContém a descrição desta mídia.Contém o tamanho desta mídia.A localização não pode ser vazia.Não é possível alterar o tamanho da mídia de <b>%1</b> para <b>%2</b>, pois redução de armazenamento ainda não foi implementada.Este tipo de mídia é conectada direta ou indiretamente, e é preservada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, e as mudanças são perdidas na próxima vez que a máquina virtual for iniciada.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e é ignorada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada concorrentemente por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, de tal forma que uma mídia-base possa ser utilizada por várias VMs e cada uma delas possui uma mídia diferencial para armazenar suas modificações.Discos rígidos registradosDiscos Ópticos registradosDisquetes registradosAjudaExibir ajuda do diálogoExibir Ajuda (%1)UIMediumManagerWidgetCopiar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Remover Arquivo de Imagem de Disco (%1)Liberar Arquivo de Imagem de Disco (%1)Abrir Propriedades do Arquivo de Imagem de Disco (%1)Atualizar Arquivos de Imagem de Disco (%1)UIMediumSearchWidgetBuscar por NomeBuscar por UUIDSeleciona o tipo de buscaEntre com o termo de pesquisa e pressione Enter/ReturnExibe o item anterior correspondente ao termo de procuraExibe o próximo item correspondente ao termo de procuraUIMediumSelector&Acrescentar...Acrescentar Imagem de DiscoAcrescenta um arquivo de imagem de disco existente&Criar...Criar Imagem de DiscoCria um novo arquivo de imagem de discoAtualiza&rAtualizar Arquivos de Imagem de Disco (%1)Atualiza a lista de imagens de discoEscolherNomeTamanho VirtualTamanho RealMídiaExpandir TodosCompactar TodosCancelarDeixar VazioSeletor de Discos ÓpticosSeletor de DisquetesSeletor de Discos RígidosSeletor de Mídias Virtuais&CancelarD&eixar vazioDeixa o drive vazioEscol&herConecta a mídia selecionada ao driveUIMediumSizeAndPathGroupBoxO nome de arquivo do disco não é únicoContém a localização do arquivo de disco virtual.Abre o diálogo de seleção de arquivos para que se possa selecionar a localização do arquivo de disco.Localização e Tamanho do Arquivo de Disco VirtualEspecificar a localização para o novo arquivo de disco virtual...Informe o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho é o limite máximo de dados que uma máquina virtual poderá armazenar neste disco rígido.UIMediumSizeEditorContém o tamanho desta mídia.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>Tamanho mínimo para esta mídia.Tamanho máximo para esta mídia.UIMediumTypeChangeDialogModificar os atributos da mídia<p>Você está prestes a alterar os atributos do disco virtual localizado em <b>%1</b>.</p><p>Escolha um dos tipos de mídia abaixo e pressione <b>%2</b> para continuar ou <b>%3</b> para cancelar.</p>Escolha o tipo da mídia:Este tipo de mídia é conectada direta ou indiretamente, e é preservada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, e as mudanças são perdidas na próxima vez que a máquina virtual for iniciada.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e é ignorada quando são feitos snapshots.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada concorrentemente por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectada diretamente, e pode ser utilizada por várias máquinas.Este tipo de mídia é conectado indiretamente, de tal forma que uma mídia-base possa ser utilizada por várias VMs e cada uma delas possui uma mídia diferencial para armazenar suas modificações.UIMenuBarEditorWidgetRedimensionar Tela VirtualMapeamento de Tela VirtualFecharTrocarHabilitar Barra de MenuAtivar/Desativar menu %1Menu popup %1Remapeamento de Tela VirtualReescalonamento de Tela VirtualPermite modificar o conteúdo da barra de menu da VM.UIMenuHelperJanela (&W)MinimizarUIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Informaçãomsg box titleVirtualBox - Perguntamsg box titleVirtualBox - Avisomsg box titleVirtualBox - Erromsg box titleVirtualBox - Erro Críticomsg box flagNão mostrar esta mensagem novamenteFalha ao abrir <tt>%1</tt>. Certifique-se de que seu ambiente de trabalho consegue abrir URLs deste tipo.<p>Falha ao inicializar o COM ou para encontrar o servidor COM do VirtualBox. Provavelmente o servidor do VirtualBox não está sendo executado ou falhou ao iniciar.</p><p>A aplicação será finalizada.</p><p>Falha ao criar o objeto COM do VirtualBox.</p><p>A aplicação será finalizada.</p><p>Falha ao carregar a configuração global da GUI.</p><p>A aplicação será finalizada.</p><p>Falha ao salvar a configuração global da GUI.<p>Falha ao definir as propriedades globais do VirtualBox.Falha ao acessar o sub-sistema USB.Falha ao criar uma nova máquina virtual.Falha ao criar uma nova máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao aplicar as configurações à máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao salvar as configurações da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao carregar as configurações da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao iniciar a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao pausar a execução da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao continuar a execução da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao salvar o estado da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao criar um snapshot da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao parar a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao remover a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao descartar o estado salvo da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao descartar o snapshot <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao descartar o estado atual da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao descartar o snapshot atual e o estado atual da máquina virtual <b>%1</b>.Não existe máquina virtual chamada <b>%1</b>.<p>Você tem certeza de que deseja apagar permanentemente a máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operação não pode ser desfeita.</p><p>Você tem certeza de que deseja desregistrar a máquina virtual inacessível <b>%1</b>?</p><p>Você não poderá mais registrá-la a partir da interface gráfica.</p><p>Você tem certeza de que deseja descartar o estado salvo da máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operação é equivalente a reiniciar ou desligar a máquina sem desligá-la utilizando os meios fornecidos pelo sistema Convidado.</p><p>Ao liberar esta imagem de mídia, esta será desconectada da(s) seguinte(s) máquina(s) virtual(is): <b>%1</b>.</p><p>Continuar?</p><p>O arquivo de imagem <b>%1</b> já existe. Você não pode criar um novo disco rígido virtual que utilize este arquivo, pois ele pode já estar sendo utilizado por outro disco rígido virtual.</p><p>Por favor especifique um nome de arquivo diferente para a imagem.</p><p>Você deseja apagar o arquivo de imagem de disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se você selecionar <b>Não</b> então este disco rígido virtual será desregistrado e removido da coleção, mas o arquivo de imagem será mantido em seu disco rígido físico.</p><p>Se você selecionar <b>Sim</b> então o arquivo de imagem será apagado permanentemente após desregistrar o disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.</p>Falha ao apagar a imagem de disco rígido virtual <b>%1</b>.<p>Você deseja remover (desregistrar) o disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Falha ao criar a imagem de disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr>Falha ao conectar a imagem de disco rígido com o UUID %1 ao dispositivo %2 da controladora %3 da máquina <b>%4</b>.Falha ao desconectar a imagem de disco rígido virtual do dispositivo %1 da controladora %2 da máquina <b>%3</b>.disco rígidoimagem de CD/DVDimagem de disqueteFalha ao registrar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao desregistrar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao criar uma nova sessão.Falha ao abrir uma sessão para a máquina virtual com UUID <b>%1</b>.Falha ao abrir uma sessão para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao buscar o estado de acessibilidade da mídia <nobr><b>%1</b></nobr>. Algumas das mídias registradas podem ter se tornado inacessíveis.Falha ao criar a placa de rede de hospedeiro <b>%1</b>.Falha ao remover a placa de rede de hospedeiro <b>%1</b>.Falha ao conectar o dispositivo USB <b>%1</b> à máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao desconectar o dispositivo USB <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao criar a pasta compartilhada <b>%1</b> (apontando para <nobr><b>%2</b></nobr>) para a máquina virtual <b>%3</b>.Falha ao remover a pasta compartilhada <b>%1</b> (apontando para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.<p>A Máquina Virtual informa que o sistema operacional convidado não suporta o recurso de <b>integração de ponteiro de mouse</b> no modo de vídeo atual. Você precisa capturar o mouse (clicando na janela da MV ou pressionando a tecla de hospedeiro) para poder utilizar o mouse dentro do sistema operacional convidado.</p><p>A Máquina Virtual está em um estado <b>Pausado</b> e portanto não irá aceitar nenhuma entrada de teclado ou mouse. Se você deseja continuar a trabalhar dentro da MV, você precisa continuar sua execução selecionando a ação correspondente na barra de menu.</p><p>Um ou mais discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estas mídias até que elas estejam acessíveis posteriormente.</p><p>Pressione <b>OK</b> para abrir a janela do Gerenciador de Discos Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para <b>tela cheia</b>. Você pode voltar para o modo de janela a qualquer hora pressionando <b>%1</b>. Note que a <i>Tecla de Hospedeiro</i> está atualmente definida como <b>%1</b>.</p><p>Não foi possível executar o VirtualBox em modo de <i>Seleção de MV</i> devido a restrições locais.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>runtime error info<nobr>Erro Fatal</nobr>runtime error info<nobr>Erro Não-Fatal</nobr>runtime error info<nobr>Aviso</nobr>runtime error info<nobr>Identificação do Erro: </nobr>runtime error infoSeveridade: <p>Um erro fatal ocorreu durante a execução da máquina virtual! A máquina virtual será desligada. Recomendamos que você copie a seguinte mensagem de erro para a área de transferência para examiná-la com detalhes:</p><p>Um erro ocorreu durante a execução da máquina virtual! Os detalhes do erro são mostrados abaixo. Você pode tentar corrigir o erro descrito e continuar a execução da máquina virtual.</p><p>A execução da máquina virtual pode ser abortada a qualquer momento com a condição de erro descrita abaixo. Você pode ignorar esta mensagem, mas recomendamos que você tome uma ação para garantir que o erro descrito não ocorra.</p>error infoCódigo de Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoChamador: error infoRC do Chamador: <p>Não foi possível encontrar um arquivo de linguagem para o idioma <b>%1</b> no diretório <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>O idioma será temporariamente definido para o idioma padrão do sistema. Por favor abra o diálogo de <b>Preferências</b> no menu <b>Arquivo</b> da janela principal do VirtualBox window, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p><p>Não foi possível carregar o arquivo de linguagem <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>O idioma será temporariamente redefinido para Inglês (embutido). Por favor vá até o diálogo <b>Preferências</b> a partir do menu <b>Arquivo</b> na janela principal do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p><p>Os Adicionais para Convidado do VirtualBox instalados no Sistema Operacional Convidado são muito antigos: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos dos Adicionais para Convidado (integração de mouse, auto-redimensionamento de janela do convidado) provavelmente não irão funcionar corretamente.</p><p>Por favor atualize os Adicionais para Convidado para a versão atual usando a função <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p><p>Os Adicionais para Convidado do VirtualBox instalados no Sistema Operacional Convidado estão desatualizados: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos dos Adicionais para Convidado (integração de mouse, auto-redimensionamento de janela do convidado) podem não funcionar corretamente.</p><p>É recomendado que se atualize os Adicionais para Convidado para a versão atual usando a função <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p><p>Os Adicionais para Convidado do VirtualBox instalados no Sistema Operacional Convidado são recentes demais para esta versão do VirtualBox: a versão instalada é %1, a versão esperada é %2.</p><p>O uso de uma versão mais nova dos Adicionais com uma versão mais antiga do VirtualBox não é suportado. Por favor instale a versão atual dos Adicionais para Convidado usando a função <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> do menu <b>Dispositivos</b>.</p>Erro ao alterar o caminho do diretório de snapshots para a máquina virtual <b>%1<b> para <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Não foi possível entrar no modo "seamless" devido à falta de memória de vídeo do sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a VM para ter pelo menos <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Falha ao remover a pasta compartilhada <b>%1</b> (que aponta para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.</p><p>Por favor feche todos os programas no sistema operacional Convidado que possam estar utilizando esta pasta compartilhada e tente novamente.</p><p>Não foi possível encontrar o arquivo de imagem do CD dos Adicionais para Convidado em <nobr><b>%1</b></nobr> ou <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Você deseja baixar esta imagem de CD da Internet?</p><p>Falha ao tentar baixar a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Você tem certeza de que deseja baixar a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p><p>A imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox foi baixada com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e salva localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Você deseja registrar esta imagem de CD e montá-la no drive de CD/DVD virtual?</p><p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>tela cheia</b>. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Seamless</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual está otimizada para trabalhar com o modo de cores de <b>%1 bits</b>, mas o modo de cores do monitor virtual está definido como <b>%2 bits</b>.</p><p>Abra o diálogo de propriedades do monitor no sistema operacional convidado e selecione um modo de cores de <b>%3 bits</b> se estiver disponível, de forma a obter a melhor performance possível do sub-sistema de vídeo virtual.</p><p><b>Nota</b>: alguns sistemas operacionais, como o OS/2, podem funcionar em modo de 32 bits de cor mas o reportam como 24 bits (16 milhões de cores). Você pode tentar selecionar um modo de cores diferente para satisfazer o que é pedido nesta mensagem, ou pode desabilitá-la agora se tiver certeza de que o modo de cor necessário (%4 bits) não está disponível no sistema operacional Convidado em uso.</p><p>Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt> e o arquivo de imagem <tt>VBox.png</tt>, os quais você pode encontrar no diretório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que você estava fazendo no momento que este erro ocorreu. Você também pode acessar os arquivos acima selecionando a opção <b>Mostrar Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione <b>Ignorar</b> se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione <b>OK</b> agora.</p><p>Você não conectou um disco rígido à nova máquina virtual. A máquina não conseguirá inicializar a menos que você conecte um disco rígido com um sistema operacional convidado instalado ou outra mídia inicializável utilizando o diálogo de preferências ou o Assistente de Primeira Execução.</p><p>Você deseja continuar?</p>Falha ao procurar arquivos de licença em <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao abrir o arquivo de licença <nobr><b>%1</b></nobr>. Verifique as permissões do arquivo.Falha ao enviar o evento de Botão de Ligar/Desligar ACPI para a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Falha ao conectar ao serviço de registro online do VirtualBox.</p><p>%1</p><p>Parabéns! Você registrou-se com sucesso como usuário do VirtualBox.</p><p>Obrigado pelo tempo dispensado para preencher o formulário de registro!</p><p>Falha ao registrar o produto VirtualBox </p><p>%1</p><p>Falha ao salvar as preferências globais do VirtualBox em <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Falha ao carregar a configuração global da GUI de <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação será finalizada.</p><p>Falha ao salvar a configuração global da GUI em <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>Falha ao salvar as configurações da máquina virtual <b>%1</b> em <b><nobr>%2</nobr></b>.Falha ao carregar as configurações da máquina virtual <b>%1</b> de <b><nobr>%2</nobr></b>.machineApagarmachineDesregistrarsaved stateDescartardetach imageContinuar<p>Você quer apagar o arquivo de imagem de disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se você selecionar <b>Apagar</b> a imagem será permanentemente removido depois de desregistrar o disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.</p><p>Se você selecionar <b>Desregistrar</b> então a imagem do disco rígido virtual será desregistrada e removida da lista, mas o arquivo de imagem continuará intacto em seu disco.</p>hard diskApagarhard diskDesregistrar<p>Existem discos rígidos conectados às portas SATA desta máquina virtual. Se você desabilitar a controladora SATA, todos estes discos serão automaticamente desconectados.</p><p>Você tem certeza de que deseja desabilitar a controladora SATA?</p>hard diskDesabilitarFalha ao conectar a imagem de disco rígido virtual com o UUID %1 ao slot de dispositivo %2 no canal %3 do barramento %4 na máquina <b>%5</b>.Falha ao desconectar a imagem de disco rígido do slot de dispositivo %1 no canal %2 do barramento %3 da máquina <b>%4</b>.additionsBaixaradditionsMontaradditional message box paragraph<p>A tecla de hospedeiro está atualmente definida como <b>%1</b>.</p>do input captureCapturar<p>Um ou mais dos discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Como conseqüência, você não poderá operar as máquinas virtuais que utilizam estas mídias até que elas estejam acessíveis posteriormente.</p><p>Pressione o botão <b>Verificar</b> para abrir a janela do Gerenciador de Discos Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione o botão <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p>inaccessible media message boxVerificar<p>Os seguintes arquivos de configuração do VirtualBox foram automaticamente convertidos para o novo formato de arquivos de configuração (versão <b>%1</b>).</p><p>No entanto, os resultados desta conversão ainda não foram salvos no disco ainda. Por favor pressione:</p><ul><li><b>Salvar</b> para salvar todos os arquivos convertidos para o novo formato agora (não será possível utilizar estes arquivos de configuração em versões anteriores do VirtualBox);</li><li><b>Gerar Cópia de Segurança</b> para criar cópias de segurança dos arquivos de configuração no formato antigo antes de salvá-los no formato novo;</li><li><b>Cancelar</b> para não salvar nenhum dos arquivos de configuração convertidos agora.<li></ul><p>Note que se selecionar <b>Cancelar</b>, os arquivos de configuração convertidos serão implicitamente salvos no novo formato assim que você efetuar qualquer mudança ou iniciar uma máquina virtual, mas <b>nenhuma</b> cópia de segurança será criada neste caso.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&SalvarwarnAboutAutoConvertedSettings message boxGerar Cópia de Segurança (&B)warnAboutAutoConvertedSettings message boxCancelarfullscreenTrocarseamlessTrocar<p>Você realmente deseja reiniciar a máquina virtual?</p><p>Quando uma máquina virtual é reiniciada, todos dados não salvos das aplicações rodando dentro da máquina virtual são perdidos.</p>machineReiniciarno hard disk attachedContinuarno hard disk attachedVoltarFalha ao copiar o arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> para <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>Não existem discos rígidos não utilizados dispon[iveis para a nova conexão que você criou.</p><p>Pressione o botão <b>Criar</b> para iniciar o assistente de configuração de<i>Novo Disco Virtual</i> e criar um novo disco rígido, ou pressione o botão <b>Selecionar</b> para abrir o <i>Gerenciador de Discos Virtuais</i> e selecionar a ação que deseja tomar.</p>hard disk&Criarhard diskSelecionar<p>Não foi possível entrar no modo seamless devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Não foi possível alternar para tela cheia devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Pressione <b>Ignorar</b> para tentar alternar para tela cheia mesmo assim ou pressione <b>Cancelar</b> para cancelar a operação.</p><p>Não foi possível obter informações de versão devido ao seguinte erro de rede:</p><p><b>%1</b></p>Você já possui a versão mais recente do VirtualBox. Por favor verifique mais tarde.<p>Você <b>clicou o mouse</b> dentro da tela da Máquina Virtual ou pressionou a <b>tecla de hospedeiro</b>. Isto fará com que a Máquina Virtual <b>capture</b> o ponteiro do mouse do computador hospedeiro (apenas se a integração de ponteiro de mouse não for suportada pelo sistema operacional convidado) e o teclado, tornando-os indisponíveis para outras aplicações que estejam rodando no computador hospedeiro.</p><p>Você pode pressionar a <b>tecla de hospedeiro</b> a qualquer momento para <b>liberar</b> o teclado e o mouse (se estiverem capturados) e retorná-los à sua operação normal. A tecla de hospedeiro atualmente definida é mostrada na barra de status na parte de baixo da janela da Máquina Virtual, próxima ao ícone <img src=:/hostkey_16px.png/> . Este ícone, juntamente com o ícone do mouse próximo a ele, indica o estado de captura do teclado e do mouse.</p><p>Você tem a opção <b>Auto-capturar teclado</b> ligada. Isto fará com que a Máquina Virtual automaticamente <b>capture</b> o teclado todas as vezes em que a janela da MV seja ativada, tornando-o indisponível para outras aplicações que estejam rodando em seu computador hospedeiro: quando o teclado é capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) serão direcionadas para a MV.</p><p>Você pode pressionar a <b>tecla de hospedeiro</b> a qualquer hora para <b>liberar</b> o teclado e o mouse (se estiver capturado também) e retorná-los a sua operação normal. A tecla de hospedeiro atual é mostrada na barra de status na parte de baixo da janela da Máquina Virtual, próximo ao ícone <img src=:/hostkey_16px.png/> . Este ícone, juntamente com o ícone de mouse próximo a ele, indicam o estado de captura atual do teclado e do mouse.</p><p>A Máquina Virtual informa que o sistema operacional convidado suporta o recurso de <b>integração de ponteiro de mouse</b>. Isto significa que você não precisa <i>capturar</i> o ponteiro do mouse para poder usá-lo em seu sistema operacional convidado -- todas as ações de mouse que você executar quando o ponteiro estiver em cima da janela da Máquina Virtual serão enviadas diretamente para o sistema operacional convidado. Se o mouse estiver capturado, ele será automaticamente liberado.</p><p>O ícone de mouse na barra de status irá ficar assim: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> para informálo que a integração de ponteiro de mouse é suportada pelo sistema operacional convidado e que este recurso está ativo.</p><p><b>Nota</b>: Algumas aplicações podem se comportar de forma errônea no modo de integração de ponteiro de mouse. Se necessário, você pode desabilitar o recurso para a sessão atual (e habilitá-lo de novo) selecionando a ação correspondente na barra de menu.</p><p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>tela cheia</b>. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Seamless</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p>&Conteúdo...Mostrar o conteúdo da ajuda on-lineSite do &VirtualBox na Web...Abre o navegador e vai para o site do VirtualBox na web &Reinicializa Todos os AvisosFaz com que todos os avisos e mensagens desabilitados sejam mostrados novamenteR&egistrar o VirtualBox...Abrir o formulário de registro do VirtualBoxVerificar por atualizações (&H)...Verifica se existe uma nova versão do VirtualBoxSobre o Virtu&alBox...Mostra um diálogo com informações de produto<p>Uma nova versão do VirtualBox foi lançada! A versão <b>%1</b> está disponível em <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Você pode baixá-la diretamente através deste link:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Você tem certeza de que deseja liberar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectar o recurso das seguintes máquinas virtuais:<b>%3</b>.</p>detach mediumLiberar<p>Você tem certeza de que deseja remover o %1 <nobr><b>%2</b></nobr> da lista de mídias conhecidas?</p>Este disco rígido está inacessível, logo esta unidade de armazenamento não pode ser removida agora.O diálogo a seguir irá permitir que você escolha se deseja apagar a unidade de armazenamento deste disco rígido ou mantê-la para uso posterior.<p>A unidade de armazenamento desta mídia não será apagada e logo será possível acrescentá-la à lista posteriormente.</p>mediumRemover<p>A unidade de armazenamento de disco rígido localizada em <b>%1</b> já existe. Você não pode criar um novo disco rígido virtual que utilize este arquivo, pois ele pode já estar sendo utilizado por outro disco rígido virtual.</p><p>Por favor especifique um local diferente.</p><p>Você deseja apagar a unidade de armazenamento do disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se você selecionar <b>Apagar</b> então a unidade de armazenamento será permanentemente apagada. Esta operação <b>não pode ser desfeita</b>.</p><p>Se você selecionar <b>Manter</b> então o disco rígido será apenas removido da lista de discos rígidos conhecidos, mas a unidade de armazenamento será mantida intacta, tornando possível acrescentar novamente este disco rígido à lista posteriormente.</p>hard disk storageApagarhard disk storageManterFalha ao apagar a unidade de armazenamento do disco rígido <b>%1</b>.<p>Não existem discos rígidos não utilizados disponíveis para a nova conexão que você criou.</p><p>Pressione o botão <b>Criar</b> para iniciar o assistente de configuração de<i>Novo Disco Virtual</i> e criar um novo disco rígido, ou pressione o botão <b>Selecionar</b> para abrir o <i>Gerenciador de Mídias Virtuais</i> e selecionar a ação que deseja tomar.</p>Falha ao criar o armazenamento do disco rígido <nobr><b>%1</b>.</nobr>Falha ao conectar o disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr> ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr> do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao montar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr> à máquina <b>%3</b>.Falha ao desmontar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr> da máquina <b>%3</b>.Falha ao abrir o %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao fechar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao verificar o estado de disponibilidade da mídia <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Falha ao conectar ao serviço de registro online do VirtualBox devido ao seguinte erro:</p><p><b>%1</b></p><p>Não foi possível obter informações de versão devido ao seguinte erro:</p><p><b>%1</b></p><p>Um ou mais discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estas mídias até que elas estejam acessíveis.</p><p>Pressione <b>OK</b> para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p><p>Os arquivos de configuração do VirtualBox existentes foram automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato necessário para esta versão do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> para iniciar o VirtualBox agora ou pressione <b>Mais</b> se você deseja obter mais informações sobre quais arquivos foram convertidos e acessar outras ações.</p><p>Pressione <b>Sair</b> para finalizar o VirtualBox sem salvar os resultados da conversão para o disco.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&MaiswarnAboutAutoConvertedSettings message boxSair (&X)<p>Os seguintes arquivos de configuração do VirtualBox foram automaticamente convertidos para o novo formato de arquivos de configuração (versão <b>%1</b>).</p><p>No entanto, os resultados desta conversão ainda não foram salvos no disco ainda. Por favor pressione:</p><ul><li><b>Salvar</b> para criar cópias de segurança dos arquivos de configuração no formato antigo antes de salvá-los para o novo formato;</li><li><b>Sobrescrever</b> para salvar todos os arquivos convertidos sem criar cópias de segurança (não será possível utilizar os novos arquivos com versões mais antigas do VirtualBox);</li>%2</ul><p>É recomendável sempre selecionar <b>Gerar Cópia de Segurança</b> pois neste caso será possível voltar para a versão mais antiga do VirtualBox (se necessário) sem perder suas configurações atuais. Veja o Manual do VirtualBox para mais informações sobre como voltar para versões anteriores.</p><li><b>Sair</b> para encerrar o VirtualBox sem salvar os resultados da conversão para o disco.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message boxSobrescre&ver<p>Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt> e o arquivo de imagem <tt>VBox.png</tt>, os quais você pode encontrar no diretório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que você estava fazendo no momento que este erro ocorreu. Você também pode acessar os arquivos acima selecionando a opção <b>Exibir Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione <b>Ignorar</b> se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione <b>OK</b> agora.</p>failed to close ...disco rígidofailed to close ...imagem de CD/DVDfailed to close ...imagem de disqueteUm arquivo chamado <b>%1</b> já existe. Tem certeza de que deseja substituí-lo?<br /><br />O arquivo já existe em "%2". Substituí-lo irá sobrescrever seu conteúdo.Os seguintes arquivos já existem:<br /><br />%1<br /><br />Tem certeza de que deseja substituí-los? Substituí-los irá sobrescrever seu conteúdo.Falha ao remover o arquivo <b>%1</b>.<br /><br />Remova o arquivo manualmente e tente novamente.Você está utilizando uma versão de testes do VirtualBox. Esta versão não é adequada para uso em produção.Não foi possível acessar a USB no sistema hospedeiro, pois nem o sistema de arquivos USB (usbfs) nem os serviços DBus e hal estão disponíveis. Se você deseja utilizar dispositivos USB dentre de sistemas convidados, corrija as configurações e reinicie o VirtualBox.Você está tentando desligar o sistema convidado com o botão de desligar ACPI. Isto não será possível porque o sistema convidado não suporta a utilização do sub-sistema ACPI.<p>a aceleração de hardware VT-x/AMD-V hardware acceleration foi habilitada, mas não está operacional. O sistema operacional convidado de 64 bits irá falhar ao tentar detectar uma CPU 64 bits e não conseguirá iniciar.</p><p>Verifique se você habilitou as opções de VT-x/AMD-V na BIOS da máquina hospedeira.</p>Fechar VMContinuar<p>Você tem certeza de que deseja apagar o snapshot selecionado e o estado atual?</p>DescartarCancelar<p>Existem discos rígidos conectados às portas da controladora adicional. Se você desabilitar a controladora adicional, todos estes discos serão automaticamente desconectados.</p><p>Você tem certeza de que deseja desabilitar a controladora adicional?</p><p>Existem discos rígidos conectados às portas da controladora adicional. Se você desabilitar a controladora adicional, todos estes discos serão automaticamente desconectados.</p><p>Você tem certeza de que deseja alterar a controladora adicional?</p>hard diskAlterar<p>Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta placa pode estar em uso por uma ou mais placas de rede virtuais desta ou de outras VMs. Após a remoção, estas placas virtuais não irão mais funcionar até que você corrija as configurações correspondentes e as associe a outro nome ou tipo de placa de rede virtual.</p>Falha ao criar a placa de rede exclusiva de hospedeiro.<p>Os arquivos de configuração do VirtualBox existentes serão automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato necessário para esta versão do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> para iniciar o VirtualBox agora ou pressione o botão <b>Sair</b> se você deseja terminar a execução do VirtualBox sem tomar nenhuma ação.</p>Falha ao abrir o appliance.Falha ao abrir/interpretar o appliance <b>%1</b>.Falha ao importar o appliance <b>%1</b>.Falha ao criar o appliance.Falha ao preparar a exportação do appliance <b>%1</b>.Falha ao criar o appliance.Falha ao exportar o appliance <b>%1</b>.<p>Ao apagar esta rede exclusiva de hospedeiro, a interface de rede associada será removida também. Você deseja remover a placa de rede (exclusiva do hospedeiro) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> esta interface de rede pode estar em uso por uma ou mais placas de rede que pertençam a uma de suas VMs. Após sua remoção, estas placas não poderão mais ser utilizadas até que você corrija suas configurações, seja escolhendo um nome de interface diferente ou um tipo de conexão diferente para a placa.</p>Um arquivo chamando <b>%1</b> já existe. Você tem certeza de que deseja substituí-lo?<br/><br/>Esta operação irá sobrescrever o conteúdo existente.<p>A aceleração de hardware VT-x/AMD-V foi habilitada, mas não está operacional. Alguns sistemas convidados (como OS/2 e QNX) exigem este recurso para funcionar. </p><p>Certifique-se de que tenha habilitado os recursos de VT-x/AMD-V corretamente na BIOS do computador hospedeiro.</p><p>Um endereço de e-mail ou uma senha inválida foram especificados.</p><p>Falha ao registrar o produto VirtualBox.</p><p>%1</p>Falha ao verificar os arquivos.Falha ao remover o arquivo.Você parece ter um sistema de arquivos USBFS montado em /sys/bus/usb/drivers. Nós recomendamos que seja desmontado, pois se trata de uma configuração errada que pode causar problemas sérios de funcionamento de seus dispositivos USB.Você está utilizando um build EXPERIMENTAL do VirtualBox. Esta versão não é adequada para uso em ambientes de produção.<p>Você tem certeza de que deseja restaurar o snapshot <b>%1</b>? Isto fará com que você perca o estado atual da máquina, que não poderá ser recuperado.</p>Restaurar<p>Ao apagar um snapshot, a informação de estados armazenada no snapshot será descartada, e todos os dados de disco associados (que podem estar presentes em múltiplos arquivos de imagem criados pelo VirtualBox) serão combinados em um arquivo único. Isto pode ser um processo longo, e as informações do snapshot não poderão ser recuperadas posteriormente.</p></p>Tem certeza que deseja apagar o snapshot <b>%1</b>?</p>ApagarFalha ao restaurar o snapshot <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao apagar o snapshot <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.<p>Não existem mídias não utilizadas disponíveis para conexão que você acabou de criar.</p><p>Pressione o botão <b>Criar</b> para iniciar o <i>assistente de Novo Disco Virtual</i> e criar uma nova mídia, ou pressione o botão <b>Selecionar</b> caso deseja abrir o <i>Gerenciador de Mídias Virtuais</i>.</p>medium&Criarmedium&Selecionar<p>Não existem mídias não utilizadas disponíveis para a conexão que acaba de ser criada.</p><p>Pressione o botão <b>Selecionar</b> caso deseje abrir o <i>Gerenciador de Mídias Virtuais</i>.</p>Falha ao conectar %1 ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar %1 do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao montar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> na máquina <b>%3</b>. Você gostaria de forçar a montagem desta mídia?Não foi possível desmontar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> da máquina <b>%3</b>. Você gostaria de forçar a desmontagem desta mídia?Forçar DesmontagemFalha ao ejetar o disco do drive virtual. O drive pode estar bloqueado pelo sistema operacional convidado. Por favor verifique e tente novamente.<p>Não foi possível inserir a imagem do CD de instalação dos Adicionais para Convidado do VirtualBox na máquina virtual <b>%1</b>, pois a máquina não possui nenhum drive de CD/DVD. Acrescente um drive utilizando a página de configuração de armazenamento nas configurações da máquina virtual.</p>warnAboutSettingsAutoConversion message boxSair (&x)<p>Os seguintes arquivos de configurações do VirtualBox serão automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato requerido por esta versão do VirtualBox.</p><p>Pressione o botão <b>OK</b> para iniciar o VirtualBox agora ou pressione o botão <b>Sair</b> caso queira fechar o VirtualBox sem tomar nenhuma ação.</p>failed to mount ...disco rígidofailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...imagem de CD/DVDfailed to mount ... host-drivedisquetefailed to mount ...imagem de disquetefailed to attach ...disco rígidofailed to attach ...Dispositivo de CD/DVDfailed to close ...dispositivo de disquete<p>Você tem certeza de que deseja remover o dispositivo de CD/DVD?</p><p>Você não poderá ler nenhum CD, montar imagens ISO ou instalar os Adicionais para Convidado sem ele!</p>medium&Remover<p>A aceleração de hardware VT-x/AMD-V não está disponível em seu sistema. O sistema operacional convidado de 64 bits não conseguirá detectar uma CPU de 64 bits e não irá bootar corretamente.<p>A aceleração de hardware VT-x/AMD-V não está disponível em seu sistema. Alguns sistemas operacionais convidados (por ex: OS/2 e QNX) exigem este recurso para serem iniciados.</p><p>Para apagar o %1 será necessário ocupar mais espaço em disco. No pior caso o espaço da imagem %2 irá crescer em %3, no entanto neste sistema de arquivos há apenas %4 livres.</p><p>Caso o espaço em disco acabe durante a operação de merge, é possível que a imagem e a configuração desta VM sejam corrompidos.</p><p>Continue descartando este snapshot por sua conta e risco.</p><p>Não foi possível alterar a tela do convidado para este hospedeiro devido a insuficiência de memória de vídeo no sistema convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter pelo menos <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Não foi possível alterar a tela do Convidado para este Hospedeiro devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Pressione <b>Ignorar</b> para tentar alternar para a tela mesmo assim ou pressione <b>Cancelar</b> para cancelar a operação.</p><p>Não foi possível alternar para tela cheia. Você possui mais telas virtuais configuradas que telas físicas conectadas à máquina hospedeira.</p><p>Diminua a quantidade de telas virtuais na configuração de sua VM ou conecte telas adicionais à sua máquina hospedeira.</p><p>Não foi possível alternar para o modo seamless. Você possui mais telas virtuais configuradas que telas físicas conectadas à máquina hospedeira.</p><p>Diminua a quantidade de telas virtuais na configuração de sua VM ou conecte telas adicionais à sua máquina hospedeira.</p><p>Não foi possível encontrar o Manual do Usuário do VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Deseja baixar este arquivo da internet?</p><p>Você tem certeza de que deseja baixar o Manual do Usuário do VirtualBox partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p><p>Falha ao tentar baixar o Manual do Usuário do VirtualBox a partir de <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e gravado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> mas não pode ser gravado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Escolha o local para onde deseja copiar este arquivo.</p>Falha ao abrir a máquina virtual localizada em %1.Falha ao acrescentar a máquina virtual <b>%1</b> localizada em <i>%2</i>, pois já está presente.<p>Você está prestes a remover a máquina virtual <b>%1</b> da lista de máquinas conhecidas.</p><p>Gostaria de remover também os arquivos físicos que contém esta máquina virtual em seu disco?</p><p>Você está prestes a remover a máquina virtual <b>%1</b> da lista de máquinas conhecidas.</p><p>Você gostaria de apagar os arquivos que contém a máquina virtual selecionada de seu disco rígido? Ao fazer isto, os arquivos contendo os discos rígidos virtuais desta máquina virtual serão apagados, caso não estejam em uso por outra máquina virtual.</p>Apagar todos os arquivosRemover apenasVocê está prestes a remover a máquina virtual inacessível <b>%1</b> da lista de máquinas conhecidas. Deseja continuar?Remover<p>Você está prestes a remover a controla de discos virtual <b>%1</b>. Gostaria de criar um arquivo novo (vazio) para armazenar o conteúdo do disco ou selecionar um arquivo existente?</p>add attachment routine&Criar novo discoadd attachment routineUtilizar disco rígido existente (&C)<p>Você está prestes a acrescentar um drive de CD/DVD à controladora <b>%1</b>. Gostaria de escolher um disco virtual de CD/DVD para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?</p>add attachment routineEs&colher discoadd attachment routineD&eixar vazio<p>Você está prestes a acrescentar um drive de disquete à controladora <b>%1</b>. Gostaria de escolher um disquete virtual para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?</p>Falha ao desconectar o disco rígido (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o dispositivo de CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.<p>Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Máquina</b>. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.</p><p>As máquinas virtuais <b>%1</b> possuem estado de execução salvo. </p><p>Se você continuar, o estado atual de execução destas máquinas será descartado. As máquinas existentes não serão afetadas.</p>Falha ao atualizar os Adicionais para Convidado. A imagem de instalação dos Adicionais para Convidado será montada para permitir a instalação manual.Falha ao instalar o Pacote de Extensões <b>%1</b>.Falha ao desinstalar o Pacote de Extensões <b>%1</b>.Você está prestes a remover o Pacote de Extensões <b>%1</b>. Tem certeza de que deseja fazer isto?&RemoverAs regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Nenhuma das portas do hospedeiro ou convidado podem ser zero.<p>Existem mudanças não gravadas na configuração de redirecionamento de portas.</p><p>Se continuar, suas mudanças serão perdidas.</p>Desculpe, aconteceu um erro genérico (sério!).Falha ao conectar o disco rígido (<nobr><b>%1</b></nobr>) ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao conectar o dispositivo de CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao conectar o dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.<p>A unidade de armazenamento desta mídia não será apagada, logo será possível acrescentá-la à lista posteriormente.</p><p>Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Máquina</b>. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.</p><p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>tela cheia</b>. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Seamless</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Escalonado</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo escalonado. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p>scaleTrocarFalha ao instalar o Pacote de Extensões <b>%1</b>.<p>Você está prestes a instalar um pacote de extensões do VirtualBox. Os pacotes de extensão complementam a funcionalidade do VirtualBox e podem conter programas que podem ser potencialmente danosos ao seu sistema. Verifique a descrição abaixo e continue apenas caso tenha obtido o pacote de extensão de uma fonte confiável.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versão: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>&InstalarOs pacotes de extensão complementam a funcionalidade do VirtualBox e podem conter programas que podem potencialmente ser danosos ao seu sistema. Verifique a descrição abaixo e continue apenas se tiver obtido o pacote de extensão de uma fonte conhecida.<p>Uma versão mais antiga do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de atualizá-la? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versão Atual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>At&ualizar<p>Uma versão mais nova do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de instalar a versão mais antiga? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versão Atual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>Instalar Versão Antiga (&D)<p>O pacote de extensão já está instalado com a mesma versão, você gostaria de reinstalar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>&Reinstalar<p>Você está prestes a remover o pacote de extensão do VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Tem certeza de que deseja continuar?</p>O pacote de extensão <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> foi instalado com sucesso.<p>Não foi possível criar a pasta da máquina <b>%1</b> em <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Verifique se a pasta de destino realmente existe e que você tem permissões para criar a pasta da máquina neste local.</p><p>USB 2.0 está habilitado para esta máquina virtual, mas para esta funcionalidade é necessário instalar <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p> Instale o Pacote de Extensão a partir do site do VirtualBox. Após instalar este componente, você poderá habilitar novamente o suporte a USB 2.0. Por enquanto, o suporte a USB 2.0 será desligado, a menos que você cancele as mudanças atuais.</p>Falha ao registrar a máquina virtual <b>%1</b>.<p>As configurações da máquina foram alteradas enquanto você as estava editando. Você ainda tem mudanças pendentes.</p><p>Gostaria de carregar as configurações alteradas ou deseja manter as suas mudanças?</p>Carregar configuraçõesManter mudançasO estado da máquina virtual que você está editando foi alterado. Apenas as configurações que são editáveis em tempo de execução serão salvas quando clicar em OK. Todas as outras mudanças serão perdidas.Falha ao clonar a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Você está prestes a restaurar o snapshot <b>%1</b>.</p><p>Você pode criar um snapshot do estado atual da máquina virtual antes de continuar selecionando a opção abaixo; Caso não queira fazer isto, o estado atual será permanentemente perdido. Deseja continuar?</p>Criar um snapshot do estado atual da máquina<p>Tem certeza de que deseja restaurar o snapshot <b>%1</b>?</p><p>Erro ao alterar o tipo de mídia de <b>%1</b> para <b>%2</b>.</p><p>A USB 2.0 está habilitada para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <b><nobr>%1</nobr></b> esteja instalado.</p><p>Instale o Pacote de Extensões no site do VirtualBox. Após instalar, será necessário habilitar novamente a USB 2.0 nesta máquina virtual. Por enquanto este recurso será desabilitado, a menos que você cancele suas mudanças.</p>Não foi possível carregar o Serviço de Proxy USB do Hospedeiro (VERR_FILE_NOT_FOUND). O serviço pode não estar instalado no computador hospedeiroO VirtualBox não está conseguindo acessar os dispositivos USB. Você pode alterar este comportamento acrescentando o seu usuário ao grupo 'vboxusers'. Leia o manual do usuário para uma explicação mais detalhadaO VirtualBox não está conseguindo acessar os dispositivos USB. Você pode alterar este comportamento acrescentando o seu usuário ao grupo 'usbfs'. Leia o manual do usuário para uma explicação mais detalhadaO Serviço de Proxy USB ainda não foi portado para este tipo de hospedeiroNão foi possível carregar o serviço de Proxy USB do HospedeiroNão foi possível encontrar um snapshot com o nome <b>%1</b>.<p>Falha ao salvar o arquivo baixado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Você possui uma versão antiga (%1) de <b><nobr>%2</nobr></b> instalado.</p><p>Deseja baixar a versão mais recente a partir da Internet?</p>extension packBaixar<p>Você tem certeza de que deseja baixar <b><nobr>%1</nobr></b> de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p><p>O arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> foi baixado com sucesso de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> e gravado localmente em <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Você deseja instalar este pacote de extensões?</p>extension packInstalar<p>O arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> foi baixado com sucesso de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> mas não pode ser gravado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Por favor escolha outro local para gravar este arquivo.</p><p>Falha ao baixar o arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> de <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>Gerenciador de Operações de Rede...Exibir o Gerenciador de Operações de Rede<p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais inacessíveis da lista:</p><p>%1</p><p>Deseja continuar?</p><p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais da lista: </p><p>%1</p><p>Você também gostaria de apagar os arquivos que contém as máquinas virtuais selecionadas de seu disco rígido? Ao fazer isto, os arquivos contendo os discos rígidos virtuais destas máquinas serão apagados, caso não estejam em uso por outra máquina virtual.</p><p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais da lista: </p><p>%1</p><p>Gostaria de remover também os arquivos físicos que contém as máquinas virtuais em seu disco?</p><p>Você possui a versão %1 de <b><nobr>%2</nobr></b> instalada.</p><p>Recomendamos que você baixe e instale a versão %3 deste pacote de extensões direto da Oracle!</p>extension packOkDeseja cancelar todas as operações de rede em execução?Deseja cancelar todas as operações de rede atuais ou quer deixá-las executando em background?Cancelar TodasDeixar em Background<p>Você realmente deseja enviar um sinal de desligamento via ACPI para a máquina virtual?</p>machineDesligamento via ACPI<p>Você realmente deseja desligar a máquina virtual?</p><p>Isto fará com que quaisquer dados não salvos nas aplicações em execução nesta VM sejam perdidos.</p>machineDesligarFalha ao descartar dados.Gerenciador de Operações de Rede (&N)...<p>Falha ao inicializar o COM pois o diretório de configuração global do VirtualBox em <b><nobr>%1</nobr></b> não está acessível. Verifique as permissões deste diretório e do diretório acima deste.</p><p>A aplicação será encerrada agora.</p>This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>A seguinte máquina virtual possui um estado de execução salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado atual de execução da máquina exportada será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p><p>As seguintes %n máquinas virtuais possuem um estado de execução salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado atual de execução das máquinas exportadas será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p><p>Você está prestes a remover os seguintes itens da lista de máquinas virtuais:</p><p>%1</p><p>Deseja continuar?</p><p>Não foi possível remover a pasta da máquina <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Verifique se a pasta realmente existe e que você tem permissões para removê-la.</p><p>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> em <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Esta pasta já existe e possivelmente pertence a outra máquina.</p>Você está prestes a criar uma nova máquina virtual sem um disco rígido associado. Você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina até que acrescente um. No entanto, ainda é possível iniciá-la a partir de um disco ótico virtual ou a partir da rede.<p>Não foi possível encontrar o arquivo de imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox.</nobr></p><p>Deseja baixar este arquivo da internet?</p><p>Você tem certeza de que deseja descartar o estado salvo das seguintes máquinas virtuais?</p><b>%1</b></p><p>Esta operação é equivalente a reiniciar ou desligar a máquina sem desligá-la utilizando os meios fornecidos pelo sistema Convidado.</p><p>Você realmente deseja reiniciar as seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p><p>Quando uma máquina virtual é reiniciada, todos dados não salvos das aplicações rodando dentro da máquina virtual são perdidos.</p><p>Você realmente deseja enviar um sinal de desligamento via ACPI para as seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p><p>Você realmente deseja desligar as seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p><p>Isto fará com que quaisquer dados não salvos nas aplicações em execução nestas VMs sejam perdidos.</p><p>Você está tentando mover a máquina <nobr><b>%1</b></nobr> para o grupo <nobr><b>%2</b></nobr> que já contém um sub-grupo <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Verifique este conflito de nomes e tente novamente.</p><p>Você está tentando mover a máquina <nobr><b>%1</b></nobr> para o grupo <nobr><b>%2</b></nobr> que já contém outro item com o mesmo nome.</p><p>Gostaria de renomear esta máquina automaticamente?</p>Renomear<p>Você está prestes a restaurar o snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Você pode criar um snapshot do estado atual da máquina virtual antes de continuar selecionando a opção abaixo; Caso não queira fazer isto, o estado atual será permanentemente perdido. Deseja continuar?</p><p>Tem certeza de que deseja restaurar o snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>Falha ao definir grupos para a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Não foi possível iniciar a máquina <b>%1</b> pois as seguintes interfaces físicas de rede não foram encontradas:</p><p><b>%2</b></p><p>Altere as configurações de rede desta máquina, ou desligue-a.</p>Alterar Configurações de RedeFechar a Máquina Virtual<p>Não é possível iniciar o Gerenciador do VirtualBox por restrições locais.</p><p>A aplicação será fechada agora.</p><p>Não foi possível encontrar um arquivo de tradução para o idioma <b>%1</b> no diretório <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>O idioma será temporariamente definido para o idioma padrão do sistema. Abra a janela de <b>Preferências</b> a partir do menu <b>Arquivo</b> na janela do Gerenciador do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p><p>Não foi possível encontrar o arquivo de tradução <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>O idioma será temporariamente definido para English (built-in). Abra a janela <b>Preferências</b> a partir do menu <b>Arquivo</b> na janela do Gerenciador do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p>Não existe máquina virtual com o identificador <b>%1</b>.IgnorarFalha ao criar a rede NAT.Falha ao remover a rede NAT <b>%1</b>.Falha ao criar o servidor DHCP.Falha ao remover o servidor DHCP para a placa de rede <b>%1</b>.Falha ao criar a placa de rede do hospedeiro.&Criar novo discoUtilizar disco rígido existente (&C)D&eixar vazioEs&colher disco<p>Você tem certeza de que deseja liberar o disco rígido virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:<b>%2</b>.</p><p>Você tem certeza de que deseja liberar o disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:<b>%2</b>.</p><p>Você tem certeza de que deseja liberar o disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:<b>%2</b>.</p><p>Você tem certeza de que deseja remover o disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr> da lista de imagens de disco conhecidas?</p><p>Como este disco rígido está inacessível, seu arquivo de imagem correspondente não pode ser apagado.</p><p>Você tem certeza de que deseja remover o disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> da lista de imagens de disco conhecidas?</p><p>Você tem certeza de que deseja remover o disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> da lista de imagens de disco conhecidas?</p><p>Falha ao inserir o disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> na máquina <b>%2</b>.</p><p>Você gostaria de forçar a inserção deste disco?</p><p>Falha ao ejetar o disco óptico virtual <nobr><b>%1</b></nobr> da máquina <b>%2</b>.</p><p>Você gostaria de forçar a ejeção deste disco?</p><p>Falha ao inserir o disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> na máquina <b>%2</b>.</p><p>Falha ao ejetar o disquete virtual <nobr><b>%1</b></nobr> da máquina <b>%2</b>.</p>Falha ao abrir o arquivo de disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao abrir o arquivo de disco óptico <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao abrir o arquivo de disquete <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao fechar o arquivo de disco rígido <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao fechar o arquivo de disco óptico <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao fechar o arquivo de disquete <nobr><b>%2</b></nobr>.This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).<p>A seguinte %n máquina virtual atualmente possui o estado salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado salvo das máquina exportada será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p><p>As seguintes %n máquinas virtuais atualmente possuem o estado salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado salvo das máquinas exportadas será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p>TrocarFalha ao habilitar o servidor de desktop remoto para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desabilitar o servidor de desktop remoto para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao habilitar a captura de vídeo para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desabilitar a captura de vídeo para a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Não foi possível encontrar o arquivo de imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b>.</p><p>Deseja baixar este arquivo de imagem da internet?</p>Baixar<p>Você tem certeza de que deseja baixar a imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b> a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (tamanho %2 bytes)?</p><p>O arquivo de imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b> foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> mas não pode ser salvo localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Escolha outro local para salvar este arquivo.</p><p>Não foi possível encontrar o <b>Manual do Usuário do VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Deseja baixar este arquivo da internet?</p><p>Você tem certeza de que deseja baixar o <b>Manual do Usuário do VirtualBox</b> a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (tamanho %2 bytes)?</p><p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> mas não pode ser gravado localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Escolha outro local para salvar este arquivo.</p><p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> e salvo localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>FecharOkNão mostrar esta mensagem novamente<p>Você deseja remover a rede NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Caso esta rede esteja sendo usada por uma ou mais placas de rede, estas placas de rede não poderão ser utilizadas até que suas configurações sejam alteradas, seja para utilizar outro nome de rede ou um tipo de conexão diferente.</p>Falha ao conectar a webcam <b>%1</b> à máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao desconectar a webcam <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.<p>Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.</p>additionsInserir<p>A tela virtual está configurada para o modo de cores <b>%1 bit</b>. Para melhor performance, configure-a para utilizar <b>%2 bit</b>. Isto pode ser feito na seção <b>Tela</b> do Painel de Controle ou Configurações do Sistema do sistema operacional convidado.</p>As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Os nomes das regras precisam ser únicos.As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Algumas das regras possuem endereços IP e portas conflitantes.<p>Falha ao criar o objeto COM do VirtualBoxClient.</p><p>A aplicação será finalizada agora.</p>Falha ao definir os dados extras globais do VirtualBox da chave <i>%1</i> para o valor <i>{%2}</i>.Falha ao definir os dados extras da chave <i>%1</i> da máquina <i>%2</i> para o valor <i>{%3}</i>.<p>Um ou mais arquivos de imagem de discos virtuais rígidos, ópticos, ou de disquete não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estes arquivos até que estes estejam acessíveis.</p><p>Pressione <b>Verificar</b> para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais arquivos estão inacessíveis, ou pressione <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p>Falha ao gravar as configurações.<p>Você está prestes a acrescentar um drive óptico à controladora <b>%1</b>. Gostaria de escolher um disco óptico virtual para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?</p><p>Você tem certeza de que deseja remover o drive óptico?</p><p>Você não poderá inserir nenhum disco óptico, imagens ISO ou instalar os Adicionais para Convidado sem ele!</p>Falha ao conectar o drive óptico (<nobr><b>%1</b></nobr>) ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao conectar o drive de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o drive óptico (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao desconectar o drive de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.<p>Um erro crítico ocorreu durante a execução da máquina virtual e sua execução deve ser interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade em <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou o seu contrato de suporte. Forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt>, que pode ser encontrado no diretório da máquina virtual, assim como uma descrição do que você estava fazendo quando este erro ocorreu. Você também pode visualizar o arquivo acima selecionando a opção <b>Exibir Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> para desligar esta máquina virtual.</p>Falha ao conectar o cabo de rede da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desconectar o cabo de rede da máquina virtual <b>%1</b>.<p>Não foi possível inserir o arquivo de imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b> na máquina virtual <b>%1</b>, pois a máquina não possui nenhum drive óptico. Acrescente um drive óptico utilizando a página de armazenamento na janela de configurações da máquina virtual.</p>Não foi possível entrar com a senha!<p>O arquivo de imagem de disco dos <b>Adicionais para Convidado do VirtualBox</b> foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> e salvo localmente como <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Você deseja registrar este arquivo de imagem de disco e inseri-lo no drive óptico virtual?</p>Senha incorreta ou falha de autenticação.<p>Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt> e o arquivo de imagem <tt>VBox.png</tt>, os quais você pode encontrar no diretório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que você estava fazendo no momento que este erro ocorreu. Você também pode acessar os arquivos acima selecionando a opção <b>Exibir Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione <b>Ignorar</b> se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione <b>OK</b> agora.</p><p>Um erro crítico ocorreu durante a execução da máquina virtual e sua execução deve ser interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade em <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou o seu contrato de suporte. Forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt>, que pode ser encontrado no diretório da máquina virtual, assim como uma descrição do que você estava fazendo quando este erro ocorreu. Você também pode visualizar o arquivo acima selecionando a opção <b>Exibir Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> para desligar esta máquina virtual.</p><p>Uma nova versão do VirtualBox foi lançada! A versão <b>%1</b> está disponível em <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Você pode baixá-la diretamente através deste link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>Operação de arrastar e soltar do hospedeiro para o convidado falhou.Falha ao cancelar a operação de arrastar e soltar do hospedeiro para o convidado.Operação de arrastar e soltar do convidado para o hospedeiro falhou.Falha ao conectar o cabo de rede da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desconectar o cabo de rede da máquina virtual <b>%1</b>.<p>Um ou mais arquivos de imagem de disco não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estes arquivos até que eles estejam acessíveis.</p><p>Pressione <b>Verificar</b> para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais arquivos estão inacessíveis, ou pressione <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p><p>Ao apagar um snapshot, a informação de estados armazenada no snapshot será descartada, e todos os dados de disco associados (que podem estar presentes em múltiplos arquivos de imagem criados pelo VirtualBox) serão combinados em um arquivo único. Isto pode ser um processo longo, e as informações do snapshot não poderão ser recuperadas posteriormente.</p></p>Tem certeza que deseja apagar o snapshot <b>%1</b>?</p><p>Para apagar o %1 será necessário ocupar mais espaço em disco. No pior caso o espaço da imagem %2 irá crescer em %3, no entanto neste sistema de arquivos há apenas %4 livres.</p><p>Caso o espaço em disco acabe durante a operação de merge, é possível que a imagem e a configuração desta VM sejam corrompidos.</p><p>Continue descartando este snapshot por sua conta e risco.</p><p>Você tem certeza de que deseja liberar o disco rígido virtual <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectá-lo das seguintes máquinas virtuais:<b>%2</b>.</p><p>Você deseja apagar a unidade de armazenamento do disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se você selecionar <b>Apagar</b> então a unidade de armazenamento será permanentemente apagada. Esta operação <b>não pode ser desfeita</b>.</p><p>Se você selecionar <b>Manter</b> então o disco rígido será apenas removido da lista de discos rígidos conhecidos, mas a unidade de armazenamento será mantida intacta, tornando possível acrescentar novamente este disco rígido à lista posteriormente.</p>Falha ao abrir o arquivo de imagem de disco <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao fechar o arquivo de imagem de disco <nobr><b>%1</b></nobr>.Você está prestes a criar uma nova máquina virtual sem um disco rígido associado. Você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina até que acrescente um. No entanto, ainda é possível iniciá-la a partir de um disco ótico virtual ou a partir da rede.<p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>tela cheia</b>. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>Não foi possível alternar para tela cheia devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Pressione <b>Ignorar</b> para tentar alternar para tela cheia mesmo assim ou pressione <b>Cancelar</b> para cancelar a operação.</p>Senha de criptografia inválida para <nobr>ID = '%1'</nobr>.As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Todos os endereços de hospedeiros ou convidados devem estar corretos ou vazios.As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Nenhum dos endereços de convidados podem estar vazios.<p>Falha ao carregar o objeto COM do VirtualBox.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>extension packApagarVocê deseja apagar o arquivo baixado <nobr><b>%1</b></nobr>?Você deseja apagar a seguinte lista de arquivos <nobr><b>%1</b></nobr>?<p>A provável razão para este erro são permissões incorretas para o socket do daemon de IPC devido a um problema durante a instalação. Verifique as permissões de <font color=blue>'/tmp'</font> e <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p><p>O arquivo de imagem de disco dos <b>Adicionais de Convidado do VirtualBox</b> foi baixado com sucesso de <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> e gravado localmente como <nobr><b>%2</b>, </nobr>mas a verificaçãao de checksum SHA-256 falhou.</p><p>Faça o download, instalação e verificação manualmente.</p><p>O arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> foi baixado com sucesso de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> e gravado localmente como <nobr><b>%3</b>, </nobr>mas a verificação de checksum SHA-256 falhou.</p><p>Faça o download, instalação e verificação manualmente.</p><p>Você está prestes a iniciar as seguintes máquinas virtuais:</p><p><b>%1</b></p><p>Isto pode demorar um pouco e consumir bastante recursos do seu computador. Deseja continuar?</p>Não é possível encontrar snapshot com o ID=<b>%1</b>.Não foi possível obter os atributos do snapshot.Falha ao move a unidade de armazenakmento da imagem de disco <b>%1</b> para <b>%2</b>.<p>Erro ao alterar a descrição da imagem de disco <b>%1</b>.</p>Falha ao redimensionar a unidade de armazenamento do disco rígido <b>%1</b> de <b>%2</b> para <b>%3</b>.Falha ao obter os adaptadores de rede do hospedeiro.Não foi possível encontrar o adaptador de rede do hospedeiro <b>%1</b>.Falha ao criar um adaptador de rede no hospedeiro.Falha ao obter o parâmetro de um adaptador de rede do hospedeiro.Falha ao salvar um parâmetro de um adaptador de rede do hospedeiro.Falha ao criar um servidor DHCP para o adaptador de rede <b>%1</b>.Falha ao remover o servidor DHCP para o adaptador de rede <b>%1</b>.Falha ao obter um parâmetro do servidor DHCP.Falha ao salvar um parâmetro do servidor DHCP.<p>Você está prestes a instalar um pacote de extensões do VirtualBox. Os pacotes de extensão complementam a funcionalidade do VirtualBox e podem conter programas que podem ser potencialmente danosos ao seu sistema. Verifique a descrição abaixo e continue apenas caso tenha obtido o pacote de extensão de uma fonte confiável.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versão: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%3</td></tr></table></p><p>Uma versão mais antiga do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de atualizá-la? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versão Atual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>Uma versão mais nova do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de instalar a versão mais antiga? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versão Atual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%5</td></tr></table></p><p>O pacote de extensão já está instalado com a mesma versão, você gostaria de reinstalar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>Falha ao habilitar a saída do adaptador de áudio para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desabilitar a saída do adaptador de áudio para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao habilitar a entrada do adaptador de áudio para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desabilitar a entrada do adaptador de áudio para a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Não foi possível inserir o arquivo de imagem de disco <b>%1</b> na máquina virtual <b>%2</b>, pois a máquina não possui drives de disco ótico. Acrescente um drive através da página de configuração da máquina virtual.</p>Falha ao alterar o snapshot <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao criar a imagem de disco de armazenamento virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr><p>As mudanças que você solicitou exigem que este disco seja liberado das máquinas às quais estão conectadas.</p><p>Você tem certeza de que quer liberar o arquivo de imagem de disco <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Isto fará com que o disco seja desconectado das seguintes máquinas virtuais: <b>%2</b>.</p>Opção desconhecida <b>%1</b>.<b>%1</b> é uma opção para o executor de VMs do VirtualBox (VirtualBoxVM), não para o Gerenciador do VirtualBox.There will be a usage text passed as argument.<p>Você pode especificar uma máquina para iniciar, utilizando a linha de comando.</p><p>%1</p><tr><td>Uso: VirtualBoxVM --startvm <nome|UUID></td></tr><tr><td>Inicia a máquina virtual com o nome ou identificador único (UUID) especificado.</td></tr>Falha ao mover a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao obter o gerenciador de provedores de nuvem.Falha ao obter o parâmetro de gerenciador de provedores de nuvem.Falha ao buscar o provedor de nuvem com o seguinte uuid: <b>%1</b>.Falha ao obter o parâmetro do provedor de nuvem.Falha ao buscar o perfil de nuvem com o seguinte nome: <b>%1</b>.Falha ao criar perfil de nuvem.Falha ao salvar perfis de nuvem.Falha ao importar perfis de nuvem.Falha ao obter o parâmetro do perfil de nuvem.Falha ao definir o parâmetro de perfil de nuvem.Falha ao criar o cliente de nuvem.Falha ao obter o parâmetro de cliente de nuvem.<p>Você deseja remover o perfil de nuvem <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Você deseja importar os perfis de nuvem a partir de arquivos externos?</p><p>Os perfis de nuvem do VirtualBox serão sobrescritos e os dados serão perdidos.</p>ImportarFalha ao criar o armazenamento de disco rígido <nobr><b>%1</b>.</nobr> Sistemas de arquivo FAT possuem limite de tamanho de arquivo de 4GB.Falha ao habilitar a gravação para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao desabilitar a gravação para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao obter o parâmetro da máquina.<p>Esta controladora possui dispositivos ópticos conectados. Você solicitou a mudança do tipo de armazenamento para um tipo que não suporta dispositivos ópticos.</p><p>Caso continue, os dispositivos ópticos serão removidos.</p><p>Esta controladora possui dispositivos conectados. Você solicitou a mudança do tipo de armazenamento para um tipo que suporta uma quantidade menor de dispositivos.</p><p>Caso continue, os dispositivos em excesso serão removidos.</p>Falha ao alterar o atributo da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao alterar o atributo de controladora gráfica.Falha ao alterar o atributo de controladora de som.Falha ao alterar o atributo de adaptador de rede.Falha ao abrir a mídia com o seguinte ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao obter o parâmetro de conexão física.Falha ao obter o atributo de mídia.Falha ao criar máquina em nuvem.Falha ao atribuir valor.<p>Não foi possível criar um appliance virtual.</p><p>Não foi possível criar uma descrição do sistema virtual.</p><p>Não foi possível acrescentar um valor de descrição de sistema virtual.</p><p>Não foi possível obter a propriedade de descrição de sistema virtual.</p><p>A execução da máquina virtual causou um problema não fatal, descrito abaixo. Sugerimos que você tome as medidas apropriadas para evitar que este problema ocorra novamente.</p>Falha ao definir configurações globais do hospedeiro.<p>Você tem certeza que deseja terminar a instância de nuvem das seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p>cloud instanceTerminar<p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais de nuvem da lista: </p><p>%1</p><p>Gostaria de remover também os arquivos físicos que contém as máquinas virtuais?</p>Apagar tudo<p>Como este disco rígido está inacessível, este arquivo de imagem não pode ser apagado.</p>Lista de DVDs inacessíveis:Lista de disquetes inacessíveis:<p>Isto irá limpar a lista de discos ópticos, removendo DVDs inacessíveis das máquinas virtuais onde estão conectados, e removendo da lista de mídias registradas.<p>Tem certeza?Limpar<p>Isto irá limpar a lista de disquetes, removendo disquetes inacessíveis das máquinas virtuais onde estão conectados, e removendo da lista de mídias registradas.<p>Tem certeza?<p>Você deseja remover a rede de nuvem <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se esta rede estiver em uso por uma ou mais placas de rede virtuais, estas placas não poderão mais ser utilizadas até que você corrija as configurações, selecionando um nome de rede diferente ou uma conexão de rede diferente.</p><p>Você deseja remover a rede exclusiva de hospedeiro <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Caso esta rede esteja sendo usada por uma ou mais placas de rede, estas placas de rede não poderão ser utilizadas até que suas configurações sejam alteradas, seja para utilizar outro nome de rede ou um tipo de conexão diferente.</p><p>Você quer fechar o Gerenciador de Perfis de Nuvem?</p><p>Parece que existem mudanças não salvas. Você pode escolher entre <b>Aceitar</b> ou <b>Rejeitar</b> as mudanças automaticamente ou cancelar para manter o diálogo aberto.</p>cloud profile manager changesAceitarcloud profile manager changesRejeitar<p>Você deseja remover a aplicação de console de nuvem <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Você deseja remover o perfil de console de nuvem <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>runtime error info<nobr>ID do Erro:</nobr>runtime error infoSeveridade:Não foi possível encontrar o arquivo de ajuda...Falha ao encontrar o seguinte arquivo de ajuda: <b>%1</b>Não foi possível abrir a URL...Aviso de build BETA!Aviso de build experimental!Senha inválida...Nada a atualizar...Nova versão encontrada...Uma atualização é necessária ...Não foi possível validas a imagem de adicionais de convidado...Manual do Usuário baixado...Não foi possível validar o pacote de extensão...Não foi possível criar a pasta de máquina...Falha ao criar a pasta de máquina em <nobr><b>%1</b></nobr>.Não foi possível sobrescrever a pasta de máquina...Falha ao sobrescrever a pasta de máquina em <nobr><b>%1</b></nobr>.Não foi possivel remover a pasta de máquina...Falha ao remover a pasta de máquina em <nobr><b>%1</b></nobr>.Não foi possivel acrescentar a máquina...Não foi possível resolver a colisão...<p>Você está tentando mover a máquina <nobr><b>%1</b></nobr> para o grupo <nobr><b>%2</b></nobr> que já contém outro item com o mesmo nome.</p><p>Resolva este conflito de nomes e tente novamente.</p>Falha na nuvem...Falha ao obter as configurações da máquina na nuvem.Não foi possível criar a mídia...Falha ao criar a mídia de armazenamento em <nobr><b>%1</b></nobr>.Não foi possível sobrescrever a mídia...Falha ao sobrescrever a mídia de armazenamento em <nobr><b>%1</b></nobr>.Não foi possível abrir o arquivo de licença...Chave pública faltando...O caminho do arquivo de chave pública está vazio.Falha ao abrir o arquivo de chave pública <nobr><b>%1</b></nobr>. O arquivo não existe.Chave pública muito grande...Falha ao abrir o arquivo de chave pública <nobr><b>%1</b></nobr>. O arquivo é muito grande para a chave.Chave pública não pode ser lida...Falha ao abrir o arquivo de chave pública <nobr><b>%1</b></nobr>. Verifique as permissões do arquivo.O servidor DHCP não está habilitado...A rede <nobr><b>%1</b></nobr> está configurada para obter o endereço automaticamente mas o servidor DHCP correspondente não está habilitado.Endereço IPv4 inválido...A rede <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um tamanho de endereço IPv4 válido.Máscara IPv4 inválida...A rede <nobr><b>%1</b></nobr> não possui uma máscara IPv4 válida.Endereço IPv6 inválido...A rede <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um tamanho de endereço IPv6 válido.Tamanho inválido de prefixo IPv6...A rede <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um tamanho de prefixo IPv6 válido.Endereço de servidor DHCP inválido...A rede <nobr><b>%1</b></nobr> não possui um endereço válido para o servidor DHCP.Máscara de servidor DHCP inválida...A rede <nobr><b>%1</b></nobr> não possui uma máscara para o servidor DHCP válida.Faixa inferior de DHCP inválida...A rede <b>%1</b> não possui uma faixa inferior de endereços válida para o servidor DHCP.Faixa superior de DHCP inválida...A rede <b>%1</b> não possui uma faixa superior de endereços válida para o servidor DHCP.Nome não especificado...Necessário especificar um novo nome para a rede anteriormente chamada de <b>%1</b>.Nome já está ocupado...O nome <b>%1</b> está sendo utilizado para diversas redes.Nenhum prefixo IPv4 foi especificado...Nenhum prefixo IPv4 foi especificado para a rede NAT <b>%1</b>.Nenhum prefixo IPv6 foi especificado...Nenhum prefixo IPv6 foi especificado para a rede NAT <b>%1</b>.Não foi possível montar a imagem...Não foi possível enviar o sinal de desligamento por ACPI...Auto-capturar o teclado...<p>Você tem a opção <b>Auto-capturar teclado</b> ligada. Isto fará com que a Máquina Virtual automaticamente <b>capture</b> o teclado todas as vezes em que a janela da MV seja ativada, tornando-o indisponível para outras aplicações que estejam rodando em seu computador hospedeiro: quando o teclado é capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) serão direcionadas para a MV.</p><p>Você pode pressionar a <b>tecla de hospedeiro</b> a qualquer hora para <b>liberar</b> o teclado e o mouse (se estiver capturado também) e retorná-los a sua operação normal. A tecla de hospedeiro atual é mostrada na barra de status na parte de baixo da janela da Máquina Virtual. Este ícone, juntamente com o ícone de mouse próximo a ele, indicam o estado de captura atual do teclado e do mouse.</p>Adicionais de Convidado inativos...Integração de mouse...Entrada de VM pausada...Profundidade de cor incorreta...Falha no VirtualBox...Falha ao obter o parâmetro do VirtualBox.Falha no appliance....Falha ao obter o parâmetro do appliance.Falha no Pacote de Extensão...Falha ao obter o parâmetro do Gerenciador de Pacote de Extensão.Falha ao obter o parâmetro do Pacote de Extensão.Falha no hospedeiro...Falha ao obter o parâmetro do hospedeiro.Falha na mídia...Falha ao obter o parâmetro da mídia.Falha na sessão...Falha ao obter o parâmetro de sessão.Falha na máquina...Falha ao criar snapshot...Falha ao obter o parâmetro do snapshot.Falha no servidor DHCP...Falha ao obter o parâmetro de rede de nuvem.Falha na interface de rede do hospedeiro...Falha na rede exclusiva de hospedeiro...Falha ao obter o parâmetro da rede exclusiva de hospedeiro.Falha na rede NAT...Falha ao obter o parâmetro da rede NAT.Falha no monitor...Falha ao obter o parâmetro de tela.Falha na atualização...Falha ao obter o parâmetro do agente de atualizações.Falha no VSD...Falha ao obter o parâmetro do VSD.Falha no formulário VSD...Falha ao obter o parâmetro de formulário VSD.Falha ao obter o parâmetro da máquina na nuvem.Falha ao alterar o parâmetro da mídia <b>%1</b>.Falha ao alterar o parâmetro da máquina virtual <b>%1</b>.Falha na placa de vídeo...Falha ao alterar o parâmetro da placa de vídeo.Falha na placa de som...Falha ao alterar o parâmetro da placa de som.Falha na placa de rede...Falha ao alterar o parâmetro do adaptador de rede.Falha ao alterar o parâmetro do servidor DHCP.Falha ao alterar o parâmetro da rede de nuvem.Falha ao alterar o parâmetro da interface de rede do hospedeiro.Falha ao alterar o parâmetro da rede exclusiva de hospedeiro.Falha ao alterar o parâmetro da rede NAT.Falha ao definir parâmetro do agente de atualizações.Falha ao definir parâmetro de VSD.Não foi possível enumerar os dispositivos USB...Falha ao enumerar os dispositivos USB do hospedeiro.Não foi possível abrir a mídia...Não foi possível pausar a máquina...Não foi possível restaurar a máquina...Não foi possível desligar a máquina...Não foi possível criar o appliance...Não foi possível remover a máquina...Falha ao registrar a máquina <b>%1</b>.Não foi possível criar a máquina...Falha ao criar máquina.Não foi possível encontrar a máquina...Falha ao encontrar a máquina com o seguinte ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.Não foi possível abrir a máquina...Não foi possível criar a mídia de armazenamento...Não foi possível obter o Gerenciador de Pacote de Extensão...Falha ao obter o Gerenciador de Pacote de Extensão.Não foi possível criar o explorador de VFS...Falha ao criar o explorador de VFS para verificar arquivos.Senha incorreta...Não foi possível interpretar o appliance...Falha ao interpretar o appliance que está sendo importado.Não foi possível criar o VSD...Falha ao criar o VSD.Não foi possível abrir o pacote de extensão...Não foi possível ler o pacote de extensão...Falha ao ler o Pacote de Extensão <b>%1</b>.Não foi possível encontrar a rede de nuvem...Não foi possível encontrar a rede de nuvem <b>%1</b>.Não foi possível encontrar a interface de rede do hospedeiro...Não foi possível encontrar a rede exclusiva de hospedeiro...Não foi possível encontrar a rede exclusive de hospedeiro <b>%1</b>.Não foi possível encontrar a rede NAT...Não foi possível encontrar a rede NAT <b>%1</b>.Não foi possível criar o servidor DHCP...Não foi possível remover o servidor DHCP...Não foi possível criar a rede de nuvem...Falha ao criar a rede de nuvem.Não foi possível remover a rede de nuvem...Falha ao remover a rede de nuvem <b>%1</b>.Não foi possível criar a rede exclusiva de hospedeiro...Falha ao criar a rede exclusiva de hospedeiro.Não foi possível remover a rede exclusive de hospedeiro...Falha ao remover a rede de hospedeiro <b>%1</b>.Não foi possível criar a rede NAT...Falha ao criar a rede NAT.Não foi possível remover a rede NAT...Falha ao remover a rede NAT <b>%1</b>.Não foi possível criar o perfil de nuvem...Não foi possível remover o perfil de nuvem...Falha ao remover perfil de nuvem.Não foi possível salvar os perfis de nuvem...Não foi possível importar os perfis de nuvem...Não foi possível atualizar a máquina na nuvem...Falha ao atualizar máquina da nuvem.Não foi possível criar o cliente de nuvem...Não foi possível fechar a mídia...Não foi possível descartar o estado salvo...Não foi possível remover a máquina...Não foi possível exportar a máquina...Falha ao exportar a máquina virtual <b>%1</b>.Não foi possível conectar o dispositivo...Não foi possível encontrar o snapshot...Falha ao encontrar o snapshot com ID=<b>%1</b>.Falha ao encontrar o snapshot com nome=<b>%1</b>.Não foi possível alterar o snapshot...Não foi possível executar a instalação do convidado...Falha ao executar instalação desassistida do convidado.Não foi possível conectar o dispositivo USB...Não foi possível desconectar o dispositivo USB...Não foi possível conectar a webcam...Não foi possível desconectar a webcam...Não foi possível salvar as configurações da máquina...Não foi possível ligar/desligar a entrada de som...Não foi possível ligar/desligar a saída de som...Não foi possível conectar/desconectar o cabo de rede...Não foi possível ligar/desligar gravação...Não foi possível ligar/desligar servidor VRDE...<p>As configurações da máquina foram alteradas.</p><p>Você gostaria de descartar as mudanças ou continuar editando?</p>Descartar mudançasContinuar editando<p>Você está restaurando as chaves padrão de secure boot.</p><p>Se você continuar, irá sobrescrever as chaves atuais. É possível que a VM afetada não consiga bootar mais.</p>UIMiniProcessWidgetAdditionsCancelarCancelar o download da imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBoxBaixando a imagem do CD de Adicionais para Convidado do VirtualBox de <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualCancelarCancelar o download do Manual do Usuário do VirtualBoxBaixando o Manual do Usuário do VirtualBoxBaixando o Manual do Usuário do VirtualBox de <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsCancelar o download da imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBoxBaixando a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetExtensionCancelar o download de <nobr><b>%1</b></nobr>Baixando o arquivo <nobr><b>%1</b></nobr> de <nobr><b>%2</b>...</nobr>UIMiniToolBarSempre exibir a barra de ferramentasMinimizar JanelaSair da Tela Cheia ou Modo SeamlessFechar VMUIMiniToolbarSettingsEditorMinibarra de Ferramentas:Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless (&F)Quando selecionado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos tela cheia ou seamless.Exibir No &Topo da TelaQuando selecionado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.UIMonitorCountEditorQuantidade de Mo&nitores:Contém a quantidade de monitores virtuais conectados à máquina virtual.Menor quantidade possível de monitores.Maior quantidade possível de monitores.UIMotherboardFeaturesEditorRecursos Estendidos:Habilitar o &I/O APICQuando selecionado, a máquina virtual irá suportar o recurso de Input Output APIC (I/O APIC), o que deve diminuir levemente a performance da MV. <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após instalar um sistema operacional do tipo Windows!Habilitar &EFI (sistemas especiais apenas)Quando selecionado, o sistema convidado irá suportar o recurso de Extended Firmware Interface (EFI), que é necessário para inicializar alguns sistemas operacionais. Note que outros sistemas operacionais não projetados para utilizar o EFI não conseguirão inicializar com caso esta opção esteja habilitada.Relógio da máquina retorna hora &UTCQuando selecionado, o dispositivo de RTC (relógio interno) irá indicar o horário em UTC, caso contrário irá indicar o horário local (do hospedeiro). Sistemas UNIX geralmente assumem que o relógio de hardware está definido para UTC.Habilitar Relógio da Máquina em Hora &UTCHabilitar &Secure BootQuando selecionado, a emulação de secure boot será habilitada.&Redefinir Chaves para PadrãoRedefine as chaves de secure boot para o padrão.UIMultiScreenLayoutTela Virtual %1Utilizar Tela %1 do HospedeiroUINameAndSystemEditor&Nome:Exibe o nome da máquina virtual.&Tipo:Exibe a família do sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual.&Versão:Exibe o tipo de sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operacional convidado).Contém a localização da máquina virtual.Nome:Pasta da Máquina:Nome inválido&Nome:Pasta (&F):Imagem &ISO:&Edição:Contém o nome da máquina virtual.Seleciona a pasta contendo a máquina virtual.Seleciona a imagem ISO a ser conectada à máquina virtual ou utilizada para instalação desassistida.UINativeWizardAjuda (&H)Abre o tópico correspondente de Ajuda.Modo &ExpertAlterna para o Modo Expert, um diálogo de uma página para usuários experientes.Modo &GuiadoAlterna para o Modo Guiado, um diálogo passo-a-passo com explicações detalhadas.Voltar (&B)Voltar para Página AnteriorPróximo(&N)Ir Para Próxima Página&FinalizarGravar todos os dados do assistente.&CancelarCancelar a execução do assistente.UINetworkAttachmentEditorConectado &a:&Nome:network adapter nameNão selecionadoSelecione o adaptador de rede do hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar.Entre com o nome da rede interna à qual esta placa de rede será conectada. Você pode criar uma nova rede interna escolhendo um nome que não tenha sido utilizado ainda por outras placas de rede ou máquinas virtuais.Selecione o adaptador de rede virtual no hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar. Você pode criar e remover adaptadores utilizando as configurações globais de rede na janela do gerenciador de máquinas virtuais.Seleciona o driver a ser utilizado para esta placa de rede.Contém o nome da rede NAT à qual esta placa de rede será conectada. Você pode criar e remover redes utilizando as configurações globais de rede na janela do gerenciador de máquinas virtuais.(experimental) Contém o nome da rede em nuvem à qual esta placa de rede se conecta. Você pode acrescentar e remover redes em nuvem utilizando as configurações de rede globais na janela do gerenciador de máquinas virtuais.Contém a maneira como este adaptador virtual é conectado à rede real no sistema Hospedeiro.Contém a placa de rede no hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar.Contém a placa de rede virtual no hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar. Você pode criar e remover placas de rede utilizando a ferramenta Gerenciador de Rede na janela do gerenciador da máquina virtual.Contém o driver a ser utilizado para esta placa de rede.Contém o nome da rede NAT à qual esta placa de rede será conectada. Você pode criar e remover redes utilizando a ferramenta Gerenciador de Redes na janela do gerenciador de máquinas. virtuais.(experimental) Contém o nome da rede em nuvem à qual esta placa de rede se conecta. Você pode acrescentar e remover redes em nuvem utilizando a ferramenta Gerenciador de Redes na janela do gerenciador de máquinas virtuais.Contém o nome da rede exclusiva de hospedeiro à qual esta placa de rede será conectada. Você pode criar e remover redes utilizando a ferramenta Gerenciador de Redes na janela do gerenciador de máquinas. virtuais.UINetworkFeaturesEditorAvançado (&D)Exibe as opções adicionais para placas de rede.&Tipo de Placa:Contém o tipo desta placa de rede virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Modo &Promíscuo:Contém o estado do modo promíscuo para os adaptadores de rede conectados a uma rede interna, rede de hospedeiro ou bridge.Endereço &MAC:Contém o endereço MAC desta placa. O endereço contém exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}. O segundo caractere deve ser um dígito par.Gera um novo endereço MAC aleatório.Propriedades Genéricas:Contém as configurações para o driver de conexão de rede. As configurações devem ser no formato nome=valor e irão depender do driver utilizado. Utilize shift-enter para acrescentar uma nova entrada.Ca&bo conectadoQuando selecionado, o cabo de rede virtual será conectado.Redirecionamento de &PortasExibe uma janela para configurar as regras de encaminhamento de portas.UINetworkManagerOperação de RedeReiniciar operação de redeCancelar operação de redeErro: %1.Gerenciador de Operações de RedeNão existem operações de rede ativas.&Cancelar TodasCancela todas as operações de rede ativasSelecionar Sub-rede&Nome:Contém o nome desta rede.&Provedor:Contém o provedor de nuvem para esta rede.Pe&rfil:Contém o perfil de nuvem para esta rede.&Id:Contém o id para esta rede.Seleciona o identificador para esta rede.DesfazerAplicarDesfaz as mudanças nos detalhes da placa atualAplica as mudanças nos detalhes da placa atualDesfazer mudanças (%1)Aplicar Mudanças (%1)&Nome:&Máscara:Contém a máscara desta rede.Faixa Inferior (&L):Contém o limite inferior de endereçamento para esta rede.Faixa S&uperior:Contém o limite superior de endereçamento para esta rede.Desfaz as mudanças nos detalhes da rede atualAplicar as mudanças nos detalhes da rede atualPl&acaServidor &DHCPConfigurar Adaptador &AutomaticamenteConfigurar Adaptador &ManualmenteEndereço &IPv4:Contém o endereço IPv4 para esta placa.&Máscara de Rede IPv4:Contém a máscara de rede IPv4 para esta placa.Endereço I&Pv6:Exibe o endereço IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.Tamanho do Prefixo IPv6 (&L):Contém o tamanho do prefixo da máscara de rede IPv6 para esta placa se for suportado.Habilitar S&ervidorQuando selecionado, o Servidor DHCP será habilitado para esta rede ao iniciar a máquina.Endereço do Se&rvidor:Exibe o endereço do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.&Máscara do Servidor:Contém a máscara de rede do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa Inferior de Endereçamento (&L):Contém a faixa inferior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Faixa S&uperior de Endereçamento:Contém a faixa superior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.Desfaz as mudanças nos detalhes do servidor DHCP atualAplicar as mudanças nos detalhes do servidor DHCP atualOpções &GeraisRedirecionamento de &PortasPrefixo IPv&4:Contém o prefixo IPv4 para esta rede.Prefixo IPv&6:Contém o prefixo IPv6 para esta rede.Habilitar &DHCPQuando selecionado, esta rede irá suportar DHCP.Habilitar IPv6 (&E)Quando selecionado, esta rede irá suportar IPv6.Divulgar &Rota IPv6 PadrâoQuando selecionado, esta rede será anunciada como a rota padrão IPv6.IPv&4IPv&6NomeMáscaraFaixa InferiorFaixa SuperiorDHCP ServerHabilitadoDHCP ServerDesabilitadoPlacainterfaceConfigurada automaticamenteinterfaceConfigurada manualmenteEndereço IPv4addressnão definidoMáscara de Rede IPv4masknão definidoEndereço IPv6Tamanho do Prefixo IPv6lengthnão definidoServidor DHCPserverHabilitadoserverDesabilitadoEndereçoMáscara de Redeboundnão definidoNome da RedePrefixo de rede IPv4Prefixo de rede IPv6Suporta DHCPsimnãoSuporta IPv6Rota IPv6 padrãoProvedorPerfilRedes Exclusivas de Hospedeiro (Host-only)Redes NATRedes de NuvemPrefixo IPv4Prefixo IPv6Redes exclusivas de hospedeiro registradasRedes NAT registradasRedes de nuvem registradasGerenciador de RedeFecharAjudaFecha o diálogo sem salvarExibir ajuda do diálogoFechar Janela (%1)Exibir Ajuda (%1)UINetworkManagerDialogGerenciador de Operações de RedeNão existem operações de rede ativas.&Cancelar TodasCancela todas as operações de rede ativasErro: %1.Operação de RedeReiniciar operação de redeCancelar operação de redeA operação de rede falhou com o seguinte erro: %1.UINetworkManagerIndicatorOperações de rede em execução:network operationfalhou(%1 de %2)Dê um clique duplo para obter mais informações.UINetworkReplyPrivateServidor não encontradoAcesso negado ao conteúdoFalha de protocoloFormato de certificado SSL incorretoFalha na autenticação SSLRazão desconhecidaContext description: Error description%1 %2Falha ao inicializar a biblioteca HTTPConexão recusadaConteúdo movidoProxy não encontradoURL não encontrada no servidorUINetworkReplyPrivateThreadDurante a configuração do proxyDurante a baixa dos certificadosDurante um pedido de redeUINetworkSettingsEditorHabilitar Placa de R&edeQuando selecionado, conecta esta placa de rede virtual na máquina virtual.UINewHDWizardCriar Novo Disco Virtual<p>Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para sua máquina virtual.</p>
<p>Utilize o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão
<b>Anterior</b> para retornar à página anterior.</p>Bem-vindo ao Assistente de Criação de Discos Rígidos Virtuais!<p>Selecione o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.</p>
<p>Uma <b>imagem dinamicamente expansível</b> ocupa um espaço inicial bem pequeno
no seu disco rígido físico. Ela irá crescer dinamicamente (até o tamanho
especificado) à medida em que o sistema operacional Convidado pedir mais espaço em disco.</p>
<p>Uma <b>imagem de tamanho fixo</b> não aumenta de tamanho. Ela é armazenada em um arquivo com
aproximadamente o mesmo tamanho que o definido para o disco virtual.</p>Tipo de ImagemImagem &dinamicamente expansívelAlt+DImagem de tamanho &fixoAlt+FTipo de Imagem de Disco Virtual<p>Pressione o botão <b>Selecionar</b> para selecionar a localização e o nome do arquivo
que irá armazenar a imagem de disco virtual ou digite um nome de arquivo no campo de entrada.</p>Nome do Arquivo de &ImagemSelecionar<p>Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho irá aparecer para o
sistema operacional Convidado com o tamanho do disco rígido virtual.</p>Tamanho da Imagem (&S)Localização do Disco Virtual e TamanhoVocê irá criar uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:Se as configurações acima estiverem corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>.
Assim que pressioná-lo, a nova imagem de disco rígido será criada.
Sumário<nobr>%1 Bytes</nobr><table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Localização:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Tamanho:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>Imagens de disco rígido (*.vdi)Selecione um arquivo para a nova imagem de disco rígido<p>Seleciona o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.</p>
<p>Uma <b>imagem dinamicamente expansível</b> ocupa inicialmente um espaço bem
pequeno no seu disco rígido físico e irá crescer dinamicamente (até o tamanho especificado)
à medida em que o sistema operacional Convidado exigir mais espaço.</p>
<p>Uma <b>imagem de tamanho fixo</b> não cresce. Ela é armazenada em um arquivo com
o tamanho definido para o disco rígido virtual. A criação de uma imagem de tamanho fixo pode
demorar bastante tempo, dependendo do tamanho escolhido e da velocidade de seu disco rígido físico.</p><p>Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para sua máquina virtual.</p><p>Utilize o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão<b>Anterior</b> para retornar à página anterior.</p>< Voltar (&B)Próximo(&N) ><p>Seleciona o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.</p><p>Uma <b>imagem dinamicamente expansível</b> ocupa inicialmente um espaço bempequeno no seu disco rígido físico e irá crescer dinamicamente (até o tamanho especificado)à medida em que o sistema operacional Convidado exigir mais espaço.</p><p>Uma <b>imagem de tamanho fixo</b> não cresce. Ela é armazenada em um arquivo como tamanho definido para o disco rígido virtual. A criação de uma imagem de tamanho fixo podedemorar bastante tempo, dependendo do tamanho escolhido e da velocidade de seu disco rígido físico.</p><p>Pressione o botão <b>Selecionar</b> para selecionar a localização e o nome do arquivoque irá armazenar a imagem de disco virtual ou digite um nome de arquivo no campo de entrada.</p><p>Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho irá aparecer para osistema operacional Convidado como o tamanho do disco rígido virtual.</p>Se as configurações acima estiverem corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. Assim que pressioná-lo, uma nova imagem de disco rígido será criada.&FinalizarsummaryTiposummaryLocalizaçãosummaryTamanhosummaryBytesCancelar<p>Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para sua máquina virtual.</p><p>Utilize o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão<b>Anterior</b> para retornar à página anterior.</p>Tipo de Armazenamento do Disco Rígido<p>Selecione o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.</p><p>O <b>armazenamento dinamicamente expansível</b> ocupa inicialmente um espaço bem pequeno no seu disco rígido físico e irá crescer dinamicamente (até o tamanho especificado) à medida em que o sistema operacional Convidado exigir mais espaço.</p><p>O <b>armazenamento de tamanho fixo</b> não cresce. Ele é armazenado em um arquivo com o tamanho definido para o disco rígido virtual. A criação de um armazenamento de tamanho fixo pode demorar bastante tempo, dependendo do tamanho escolhido e da velocidade de seu disco rígido físico.</p>Tipo de ArmazenamentoArmazenamento &dinamicamente expansívelArmazenamento de tamanho &fixo<p>Pressione o botão <b>Selecionar</b> para selecionar a localização e o nome do arquivo que irá armazenar os dados do disco rígido virtual ou digite um nome de arquivo no campo de entrada.</p>&Localização<p>Selecione o tamanho do disco rígido virtual em megabytes. Este tamanho irá aparecer para o sistema operacional Convidado como o tamanho máximo deste disco rígido.</p>Tamanho (&S)Você irá criar um novo disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:Se as configurações acima estiverem corretas, pressione o botão <b>Finalizar</b>. Assim que pressioná-lo, um novo disco rígido será criado.copied virtual disk namecópia_%1CriarCopiar Disco VirtualCopiarBem-vindo ao assistente de cópia de discos virtuais<p>Este assistente irá ajudá-lo a copiar um disco virtual.</p>Selecione o disco virtual que você deseja copiar, caso ainda não esteja selecionado. Você pode escolher um da lista ou utilizar o ícone da pasta ao lado da lista para selecionar um arquivo de disco virtual.&VDI (VirtualBox Disk Image)V&MDK (Virtual Machine Disk)V&HD (Virtual Hard Disk)Bem-vindo ao assistente de criação de discos virtuais<p>Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco virtual para sua máquina virtual.</p><p>Escolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.</p>Tipo de arquivo de disco virtualEscolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.Detalhes do armazenamento de disco virtualEscolha se o arquivo de disco virtual deverá ser alocado à medida em que for sendo utilizado ou se já deverá ser criado com o tamanho máximo.<p>Um arquivo de disco virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p><p>Um arquivo de disco virtual de <b>tamanho fixo</b> pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.</p><p>Você também pode optar por <b>dividir</b> o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos grandes.&Dinamicamente alocadoTamanho &FixoDividir arquivo&s de menos de 2GBLocalização e tamanho do arquivo de disco virtualSelecione o tamanho do disco virtual em megabytes. Este tamanho será reportado para o sistema operacional Convidado como o tamanho máximo do disco virtual.Localização do arquivo de disco virtualInforme o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>Você irá criar uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:Você irá criar cópia de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:Caso as configurações acima estejam corretas, pressione o botão <b>%1</b>. O arquivo de disco virtual será criado em seguida.%1 BsummaryTipo de arquivosummaryDetalhesH&DD (Disco Rígido do Parallels)Q&ED (Disco do QEMU)&QCOW (QEMU Copy-On-Write)<p>Um arquivo de disco virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p>UINewHDWizardPageFormatTipo de arquivoUINewHDWizardPageOptions&LocalizaçãoTamanho (&S)UINewHDWizardPageVariantDetalhes de armazenamentoUINewHDWizardPageWelcomeBem-Vindo ao Assistente de Criação de Novo Disco Virtual!<p>Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para a sua máquina virtual.</p><p>%1</p>Disco virtual a ser copiadoSelecione um arquivo de disco rígido virtual...UINewHDWzdPage2<p>Selecione o tipo de imagem de disco virtual que você deseja criar.</p><p>O <b>armazenamento dinamicamente expansível</b> ocupa inicialmente um espaço bem pequeno no seu disco rígido físico e irá crescer dinamicamente (até o tamanho especificado) à medida em que o sistema operacional Convidado exigir mais espaço.</p><p>O <b>armazenamento de tamanho fixo</b> não cresce. Ele é armazenado em um arquivo com o tamanho definido para o disco rígido virtual. A criação de um armazenamento de tamanho fixo pode demorar bastante tempo, dependendo do tamanho escolhido e da velocidade de seu disco rígido físico.</p>Tipo de ArmazenamentoArmazenamento &dinamicamente expansívelArmazenamento de tamanho &fixoTipo de Armazenamento do Disco RígidoUINewHDWzdPage3<p>Pressione o botão <b>Selecionar</b> para selecionar a localização e o nome do arquivo que irá armazenar os dados do disco rígido virtual ou digite um nome de arquivo no campo de entrada.</p>&Localização<p>Selecione o tamanho do disco rígido virtual em megabytes. Este tamanho irá aparecer para o sistema operacional Convidado como o tamanho máximo deste disco rígido.</p>Tamanho (&S)Localização do Disco Virtual e TamanhoSelecione um arquivo para a nova imagem de disco rígidoImagens de disco rígido (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4Você irá criar um novo disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:Sumário%1 BsummaryTiposummaryLocalizaçãosummaryTamanhoSe as configurações acima estiverem corretas, pressione o botão <b>%1</b>. Assim que pressioná-lo, um novo disco rígido será criado.UINewVMWzdCriar Nova Máquina Virtual<p>Este assistente irá guiá-lo nos passos necessários para criar uma nova
máquina virtual para o VirtualBox.</p>
<p>Utilize o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e
o botão <b>Anterior</b> para retornar à página anterior.</p>Bem-vindo ao Assistente de Criação de Máquina Virtual!<p>Entre com o nome da nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional
Convidado que você planeja instalar em sua máquina virtual.</p>
<p>O nome da máquina virtual geralmente indica quais programas e qual configuração de hardware
foi utilizada. Este nome será utilizado para identificar sua máquina virtual em todos os componentes
do VirtualBox.</p>N&ome&Tipo de SistemaNome da MV e Tipo de Sistema<p>Selecione a quantidade de memória (RAM) em megabytes a ser alocada para a máquina virtual.</p>&Memória Principal<=>MBMemória<p>Selecione uma imagem de disco rígido virtual para ser utilizada como
disco rígido principal da máquina virtual. Você pode criar um novo disco rígido
virtual com o botão <b>Novo</b>, selecionar uma imagem de disco rígido
virtual da lista ou pressionar o botão <b>Existente</b>
para abrir o diálogo do Gerenciador de Discos Virtuais.</p>
<p>Se você precisa de uma configuração mais complexa de discos rígidos,
você pode pular este passo e conectar os discos rígidos posteriormente
utilizando o diálogo de Configurações da MV.</p>Disco Rígido de B&oot (Primário Master)Novo (&E)...E&xistente...Disco Rígido Virtual
<p>
Você irá criar uma nova máquina virtual
com os seguintes parâmetros:
</p>
<p>
Se as configurações acima estiverem corretas pressione o botão <b>Finalizar</b>.
Assim que pressioná-lo, a nova máquina virtual será criada.
</p><p>
Você pode alterar estas e outras configurações
da máquina virtual a qualquer hora utilizando o
diálogo de <b>Configurações</b> acessível
através do menu da janela principal.
</p>
Sumário<qt>%1 MB</qt><tr><td>Nome:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Tipo de Sistema:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Memória Principal:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Disco Rígido de Boot:</td><td>%4</td></tr>O tamanho recomendado para memória principal é de <b>%1</b> MB.O tamanho recomendado para o disco rígido de boot é de <b>%1</b> MB.<p>Este assistente irá guiá-lo nos passos necessários para criar uma nova máquina virtual para o VirtualBox.</p><p>Utilize o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente eo botão <b>Anterior</b> para retornar à página anterior.</p>< Voltar (&B)Próximo(&N) ><p>Entre com o nome da nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional Convidado que você planeja instalar em sua máquina virtual.</p><p>O nome da máquina virtual geralmente indica quais programas e qual configuração de hardware foi utilizada. Este nome será utilizado para identificar sua máquina virtual em todos os componentes do VirtualBox.</p><p>Selecione uma imagem de disco rígido virtual para ser utilizada como disco rígido principal da máquina virtual. Você pode criar um novo disco rígido virtual com o botão <b>Novo</b>, selecionar uma imagem de disco rígido virtual da lista ou pressionar o botão <b>Existente</b> para abrir o diálogo do Gerenciador de Discos Virtuais.</p><p>Se você precisa de uma configuração mais complexa de discos rígidos, você pode pular este passo e conectar os discos rígidos posteriormente utilizando o diálogo de Configurações da MV.</p><p>Você irá criar uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:</p><p>Se a configuração cima estiver correta pressione o botão <b>Finalizar</b>. Assim que pressioná-lo, uma nova máquina virtual será criada. </p><p>Você pode alterar estas e todas as outras configurações da máquina virtual criada a qualquer momento utilizando o diálogo <b>Preferências</b>, acessível no menu da janela principal.</p>&FinalizarmegabytesMBsummaryNomesummaryTipo de SistemasummaryMemória PrincipalsummaryDisco Rígido de BootCancelar<p>Selecione uma imagem de disco rígido para ser utilizada como disco rígido principal da máquina virtual. Você pode criar um novo disco rígido com o botão <b>Novo</b>, selecionar uma imagem de disco rígido da lista ou pressionar o botão <b>Existente</b> para abrir o diálogo do Gerenciador de Mídias Virtuais.</p><p>Se você precisa de uma configuração mais complexa de discos rígidos, você pode pular este passo e conectar os discos rígidos posteriormente utilizando o diálogo de Configurações da Máquina Virtual.</p>&Disco Rígido de Boot (Primário Master)&Criar novo disco rígido&Utilizar disco rígido existenteCriarUINewVMWzdPage1Bem-vindo ao Assistente de Criação de Máquina Virtual!<p>Este assistente irá ajudá-lo a criar uma nova máquina no VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Entre com o nome da nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional Convidado que você planeja instalar em sua máquina virtual.</p><p>O nome da máquina virtual geralmente indica quais programas e qual configuração de hardware foi utilizada. Este nome será utilizado para identificar sua máquina virtual em todos os componentes do VirtualBox.</p>N&omeNome da VM e Tipo de Sistema OperacionalUINewVMWzdPage3<p>Selecione a quantidade de memória (RAM) em megabytes a ser alocada para a máquina virtual.</p>Tamanho da &Memória-BaseMBMemóriaO tamanho recomendado para memória principal é de <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytesMBUINewVMWzdPage4<p>Selecione uma imagem de disco rígido para ser utilizada como disco rígido principal da máquina virtual. Você pode criar um novo disco rígido com o botão <b>Novo</b>, selecionar uma imagem de disco rígido da lista ou pressionar o botão <b>Existente</b> para abrir o diálogo do Gerenciador de Mídias Virtuais.</p><p>Se você precisa de uma configuração mais complexa de discos rígidos, você pode pular este passo e conectar os discos rígidos posteriormente utilizando o diálogo de Configurações da Máquina Virtual.</p>&Disco Rígido de Boot (Primário Master)&Criar novo disco rígido&Utilizar disco rígido existenteDisco Rígido VirtualO tamanho recomendado para o disco rígido de boot é de <b>%1</b> MB.&Disco de Boot<p>Caso deseje, você poderá escolher um disco de inicialização para a nova máquina. Você pode selecionar uma imagem de disco rígido virtual da lista ou selecionar outro local utilizando o ícone de pasta.</p><p>Caso necessite de uma configuração de discos virtuais mais complexa, você pode pular este passo e fazer as mudanças manualmente na configuração da máquina virtual assim que o processo de criação for completado.</p>Selecione um arquivo de disco rígido virtual...O tamanho recomendado para o disco rígido de boot é de <b>%1</b>.UINewVMWzdPage5<p>Você irá criar uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:</p>SumáriosummaryNomesummaryTipo de SistemasummaryMemória Principalsize suffix MBytes=1024KBytesMBsummaryDisco de Boot<p>Se a configuração cima estiver correta pressione o botão <b>%1</b>. Assim que pressioná-lo, uma nova máquina virtual será criada. </p><p>Você pode alterar estas e todas as outras configurações da máquina virtual criada a qualquer momento utilizando o diálogo <b>Preferências</b>, acessível no menu da janela principal.</p>UINotificationCenterAbre a central de notificaçõesAlterna ordenação ascendente/descendenteMantém os progressos finalizadoApaga notificações finalizadasAlinhar ao FundoAlinhar ao TopoUINotificationDownloaderBaixando Pacote de Extensão...Baixando Adicionais de Convidado...Baixando o Manual do Usuário...UINotificationProgressCriando mídia...<b>Localização:</b> %1<br><b>Tamanho:</b> %2Copiando mídia...<b>De:</b> %1<br><b>Para:</b> %2Movendo mídia...Redimensionando mídia...Apagando armazenamento da mídia...<b>Localização:</b> %1Copiando máquina...Ligando VM...<b>Nome da VM:</b> %1Movendo máquina...Salvando estado da VM...Desligando VM...Removendo mídia da máquina...<b>Nome da Máquina:</b> %1Atualizando o explorador de VFS...<b>Caminho:</b> %1Removendo arquivos do explorador de VFS...<b>Caminho:</b> %1<br><b>Arquivos:</b> %2Criando formulário de seleção de sub-rede VSD...<b>Provedor:</b> %1<br><b>Perfil:</b> %2Criando formulário de início VSD...Criando formulário de exportação VSD...Criando formulário de importação VSD...Listando imagens na nuvem...Listando volumes de origem de boot na nuvem...Listando instâncias na nuvem...Listando instâncias de origem na nuvem...Adicionando VM de nuvem...<b>Provedor:</b> %1<br><b>Perfil:</b> %2<br><b>Nome da Instância:</b> %3Criando VM na nuvem...<b>Provedor:</b> %1<br><b>Perfil:</b> %2<br><b>Nome da VM:</b> %3Apagando arquivos de VM na nuvem...Removendo VM na nuvem...Ligando VM na nuvem...Desligando VM na nuvem...Desligando VM na nuvem...Terminando VM na nuvem...Criando formulário de configurações de VM na nuvem...<b>Nome da VM na Nuvem:</b> %1Aplicando formulário de configurações de VM de nuvem...Criando conexão de console de nuvem...Apagando conexão de console na nuvem...Adqurindo log de console de nuvem...Criando snapshot...<b>Nome da VM:</b> %1<br><b>Nome do Snapshot:</b> %2Restaurando snapshot...Apagando snapshot...Gravando appliance...<b>Para:</b> %1Lendo appliance...<b>De:</b> %1Importando appliance ...Instalando pacote...<b>Nome:</b> %1Desinstalando pacote...Instalando imagem...Criando placa de rede exclusiva de hospedeiro...Removendo rede exclusiva de hospedeiro...Definir valor do formulário VSD...<b>Valor:</b> %1Verificando por novas versões de %1...Verificando por nova versão...UIParavirtProviderEditorInterface de ¶virtualização:Seleciona o provedor da interface de paravirtualização a ser utilizada para o sistema convidado.UIPointingHIDEditorDispositivo de A&pontador:Deterimina se o dispositivo de apontador emulado é um mouse padrão PS/2, um tablet USB ou um tablet USB multitouch.UIPopupCenterClique para mais detalhesUIPopupPane<p><b>Detalhes:</b><p><b>Detalhes:</b> (%1 de %2)UIPortForwardingModelNomeProtocoloEndereço IP do HospedeiroPorta do HospedeiroIP do ConvidadoPorta do ConvidadoUIPortForwardingTableNomeProtocoloEndereço IP do HospedeiroPorta do HospedeiroIP do ConvidadoPorta do ConvidadoContém uma lista de regras de encaminhamento de portas.Acrescentar Nova RegraCopiar Regra SelecionadaRemover Regra SelecionadaAcrescenta uma nova regra de redirecionamento de porta.Copia a regra de redirecionamento de porta selecionada.Remove a regra de redirecionamento de porta selecionada.UIProcessorFeaturesEditorRecursos Estendidos:Habilitar PA&E/NXQuando selecionado, o recurso de Extensão Física de Endereçamento ou Physical Address Extension (PAE) da CPU do hospedeiro será exposta à máquina virtual.Habilitar &VT-x/AMD-V AninhadoQuando selecionado, o recurso de virtualização de hardware aninhado na CPU será exposto à máquina virtual.UIProgressDialog&CancelarTempo restante: %1%1 dias, %2 horas restantes%1 dias, %2 minutos restantes%1 dias restantes1 dia, %1 horas restantes1 dia, %1 minutos restantes1 dia restante%1 horas, %2 minutos restantes1 hora, %1 minutos restantes1 hora restante%1 minutos restantes1 minuto, %2 segundos restantes1 minuto restante%1 segundos restantesAlguns segundos restantesCancelando...Cancelando a operação atualYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"Tempo restante: %1, %2You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"Tempo restante: %1UIProxyFeaturesEditor&Auto-detectar Configurações de Proxy do HospedeiroQuando selecionado, o VirtualBox irá tentar auto-detectar as configurações de proxy para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.Conexão &Direta à InternetQuando selecionado, o VirtualBox irá utilizar conexões diretas para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.&Configuração Manual de ProxyQuando selecionado, o VirtualBox irá utilizar as configurações de proxy fornecidas para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.&URL:Contém a URL de proxy. O formato é: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>UIRecordingSettingsEditorHabilitar Gravação (&E)Quando selecionado, permite que o VirtualBox grave uma sessão de uma máquina virtual como um arquivo de vídeo.&Modo de Gravação:Contém o modo de gravação.Caminho do Arquivo (&P):Contém o nome do arquivo que o VirtualBox utiliza para salvar o conteúdo gravado.Tamanho do Frame (&Z):Definido pelo UsuárioContém a resolução (tamanho do frame) do vídeo gravado.Contém a resolução horizontal (largura do frame) para o vídeo gravado.Contém a resolução vertical (altura do frame) para o vídeo gravado.T&axa de Frames:Contém o número máximo de frames por segundo no vídeo resultante. Frames adicionais serão descartados. Reduzir este valor aumentará a quantidade de frames descartados, mas reduzirá o tamanho do arquivo final.fps%1 fpsTaxa de atualização mínima.Taxa de atualização máxima.Qualidade de &Vídeo:Contém a qualidade. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.kbpsContém o bitrate em kilobits por segundo. Aumentar este valor fará com que o vídeo tenha uma aparência melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.qualitybaixaqualitymédiaqualityaltaQualidade do &Audio:Contém a qualidade. Aumentar este valor fará com que o áudio tenha uma qualidade melhor, ao custo de um tamanho maior de arquivo.Telas (&N):<i>Cerca de %1MB a cada 5 minutos de vídeo</i>UIScaleFactorEditorMáxMínTodos os MonitoresMonitor %1Determina o fator de escala para a tela do convidado.&Fator de Escalonamento:Seleciona o índice de escalonamento do monitor para o convidado.Contém o fator de escala para a tela do convidado.Menor fator de escalonamento possível.Maior fator de escalonamento possível.UIScreenshotViewerTela capturada de %1 (%2)Clique para ver a tela capturada no tamanho original.Clique para ver a tela capturada com o tamanho ajustado.UISelectorWindowExibir Barra de FerramentasExibir Barra de StatusSelecione um arquivo de máquina virtualArquivos de máquina virtual (%1)<h3>Bem-Vindo ao VirtualBox!</h3><p>A parte esquerda desta janela mostra uma lista de todas as máquinas virtuais disponíveis em seu computador. A lista está vazia agora porque você ainda não criou nenhuma máquina virtual.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Para criar uma nova máquina virtual, pressione o botão <b>Novo</b> na barra de ferramentas principal, localizada no topo da janela.</p><p>Você pode pressionar <b>%1</b> para obter ajuda instantânea, ou visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.</p>Note: main window title which is pretended by the product name.Gerenciador<h3>Bem-Vindo ao VirtualBox!</h3><p>A parte esquerda desta janela mostra uma lista de todas as máquinas virtuais disponíveis em seu computador. A lista está vazia agora porque você ainda não criou nenhuma máquina virtual.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Para criar uma nova máquina virtual, pressione o botão <b>Novo</b> na barra de ferramentas principal, localizada no topo da janela.</p><p>Você pode pressionar <b>%1</b> para obter ajuda instantânea, ou visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.</p>Exibir Texto da Barra de FerramentasUISessionInstalarAtualizando Adicionais para ConvidadoUISessionStateStatusBarIndicatorlike 'hard-disk status-bar indicator'indicador de %1 na barra de statusUISettingsDialog<i>Selecione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e posicione o mouse sobre uma opção para obter maiores informações.</i>Na página <b>%1</b>, %2Configurações inválidas detectadasConfigurações não otimizadas detectadasConfiguraçõespágina <b>%1</b>:página <b>%1: %2</b>:UISettingsDialogGlobalGeralEntradaAtualizarIdiomaUSBRedeExtensõesVirtualBox - %1ProxyTelaPreferênciasPermite navegar pelas categorias de Propriedades GlobaisInterfaceUISettingsDialogMachineGeralSistemaMonitorArmazenamentoÁudioRedePortasPortas SeriaisPortas ParalelasUSBPastas Compartilhadas%1 - %2você selecionou um tipo de sistema operacional convidado de 64 bits para esta VM. Como tais sistemas convidados exigem virtualização de hardware (VT-x/AMD-V), este recurso será habilitado automaticamente.você possui a Aceleração de Vídeo 2D habilitada. Como a Aceleração de Vídeo 2D somente é suportada em sistemas convidados Windows, este recurso será desabilitado.você habilitou um dispositivo do tipo USB HID (Human Interface Device). Isto não irá funcionar corretamente a menos que a emulação USB também esteja habilitada. Isto será feito automaticamente quando você pressionar o botão OK.no máximo um é suportadoaté %1 são suportadosvocê está utilizando mais controladoras de armazenamento que o chipset %1 suporta. Altere o tipo de chipset na página de Configurações do Sistema ou reduza a quantidade das seguintes controladoras de armazenamento na página de Configurações de Armazenamento: %2.Interface do UsuárioConfiguraçõesPermite navegar pelas categorias de Configurações de VMUISettingsSerializerProgressCarregando Configurações...Salvando Configurações...UISharedClipboardEditorÁrea de Tran&sferência Compartilhada:Contém qual o modo de compartilhamento da área de transferência entre o sistema operacional convidado e o sistema operacional hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação dos Adicionais para Convidado no sistema operacional convidado.UISharedFolderDetailsEditorAcrescentar CompartilhamentoEditar CompartilhamentoCaminho da Pasta:Nome da Pasta:Mostra o nome de uma pasta compartilhada (como visto no sistema convidado).Contém o caminho da pasta compartilhadaAplica as mudanças e fecha o diálogoCancelarApenas para Leitu&raQuando selecionado, o sistema operacional Convidado não poderá escrever na pasta compartilhada especificada.Montar &AutomaticamenteQuando selecionado, o sistema operacional Convidado montará automaticamente a pasta compartilhada ao ser ligado.Ponto de montagem:Onde montar automaticamente a pasta no convidado. Uma letra de drive (ex: G>?) para sistemas convidados Windows e OS/2, um caminho para todos os outros. Se deixado vazio, o convidado irá escolher algo adequado.Tornar Per&manenteQuando selecionado, esta pasta compartilhada será permanente.UISharedFoldersEditorPastas Compartilhadas (&F)Lista todas as pastas compartilhadas acessíveis nesta máquina. Utilize 'net use x: \\vboxsvr\compartilhamento' para acessar uma pasta compartilhada chamada 'compartilhamento' de um sistema operacional baseado em DOS, ou 'mount -t vboxsf compartilhamento ponto_de_montagem' para acessá-lo de um sistema operacional Linux. Este recurso requer a instalação dos Adicionais Para Convidado.EmMontar AutomaticamenteAcessoCaminhoNomeAdicionar Pasta CompartilhadaAcrescenta uma nova pasta compartilhada.Editar Pasta CompartilhadaEdita a pasta compartilhada selecionada.Remover Pasta CompartilhadaRemove a pasta compartilhada selecionada. Pastas da Máquina Pastas TransientesUIShortcutConfigurationEditorNomeAtalhoGerenciador do &VirtualBox&Máquina VirtualLista todos os atalhos de teclado disponíveis para configuração.Contém uma sequência a ser filtrada da lista de atalhos.UISnapshotDetailsWidget<p>Você tem o item <b>Estado Atual</b> selecionado.<br>Pressione o botão <b>Criar</b> para criar um novo snapshot.</p>&Atributos&Informação&Nome:&Descrição:Mostra o nome do snapshot.Mostra a descrição do snapshot.AplicarDesfazerAplica as mudanças nos detalhes do snapshot atualDesfaz as mudanças nos detalhes do snapshot atualAplicar Mudanças (%1)Desfazer mudanças (%1)Clique para aumentar a tela capturada.O nome do snapshot está vazioEntre com o nome para o novo snapshot...Entre com um nome para este snapshot...CriarCriar snapshot com base no estado atual da máquinaCriar Snapshot (%1)UISnapshotFolderEditorPasta de S&napshots:Contém o caminho onde os snapshots desta máquina virtual serão armazenados. Note que estes snapshots podem ocupar bastante espaço em disco.UISnapshotItemCurrent State (Modified)Estado Atual (modificado)Current State (Unmodified)Estado AtualO estado atual difere do estado armazenado no snapshot atualO estado atual é idêntico ao estado armazenado no snapshot atualdate time (how long ago)%1 (%2 atrás)Current State (time or date + time)%1 desde %2snapshotatualsnapshotonlinesnapshotofflineSnapshot (time)Criado em %1Snapshot (date + time)Criado em %1UISnapshotPaneCurrent State (Modified)Estado Atual (modificado)Current State (Unmodified)Estado AtualO estado atual difere do estado armazenado no snapshot atualO estado atual é idêntico ao estado armazenado no snapshot atualdate time (how long ago)%1 (%2 atrás)Current State (time or date + time)%1 desde %2snapshotatualsnapshotonlinesnapshotofflineSnapshot (time)Criado em %1Snapshot (date + time)Criado em %1Contém a árvore de snapshots da máquina virtual atual&Criar...Apagar (&D)&Restaurar&Propriedades...&Clonar...Criar Snapshot (%1)Apagar Snapshot (%1)Restaurar Snapshot (%1)Abrir Propriedades do Snapshot (%1)Clonar Máquina Virtul (%1)Cria um snapshot do estado atual da máquina virtualApaga o snapshot selecionado para a máquina virtualRestaura o snapshot selecionado para a máquina virtualAbre o painel com as propriedades do snapshot selecionadoClonar máquina virtual selecionadasnapshotNomesnapshotCriadoSnapshot %1UISoftKeyboardEditor de LayoutRetornar à Lista de LayoutsVoiltar à Lista de LayoutsLayout FísicoNome em InglêsNome do Layout em InglêsNome no Idioma NativoNome do Layout no Idioma Nativoo termo utilizado é em inglês mesmo, não deve ser traduzidoScan CodeO scan code que a tecla produz. Não editávelPosiçãoA posição física da tecla. Não editávelBaseShiftAltGrShiftAltGrLegendasTecla SelecionadaUtilizar o layout selecionadoEditar o layout selecionadoApagar o layout selecionadoCopiar o layout selecionadoSalvar o layout selecionado em um ArquivoLista de LayoutsFechar a lista de layoutsPágina anterior do navegadorPágina Inicial do navegadorPróxima página do navegadorRecarregar página do navegadorParar carregamento de página do navegadorBusca do navegadorVoltar para a faixa anteriorAvançar para a próxima faixaParar mídiaTocar ou pausarIniciar aplicação de emailIniciar calculadoraExibir "Meu Computador"Exibir pasta de MídiaMudoVolume +Volume -Erro! Não foi possível criar pasta abaixo deForneça um nome de arquivoO arquivo será salvo em:
é um nome de arquivo inválido foi salvoCopiarIsto irá apagar o layout de teclado também. Continuar?O arquivo foi apagadoApagando o arquivo falhouConfiguraçõesDesfazer as mudanças do teclado e liberar todas as teclasClique para alterar a cor.O tema de cores não é editável.Configurações de TecladoOcultar Teclas NuméricasOcultar Teclas de SO/MenuOcultar Teclas de MultimídiaTemas de CoresCor de Fundo do BotãoCor de Texto do BotãoCor de Dica do BotãoCor do Botão EditarCor da Fonte do Botão PressionadoTeclado de Tela<p>Os seguintes layouts foram editados/copiados mas não foram salvos:</p>%1<p>Ao fechar este diálogo, todas as mudanças serão perdidas. Continuar?</p>LayoutO arquivo será salvo em:<br>DesligarO arquivo %1 foi apagadoFalha ao apagar o arquivo %1AjudaUIStatusBarEditorButtonO warning de accelerator é falso.<nobr><b>Clique</b> para chavear a presença dos indicadores.</nobr><br><nobr><b>Arraste e solte</b>para mudar a posição do indicador.</nobr>UIStatusBarEditorWidgetFecharHabilitar Barra de Status<nobr><b>Clique</b> para chavear a presença dos indicadores.</nobr><br><nobr><b>Arraste&Solte</b>para mudar a posição do indicador.</nobr>Permite modificar o conteúdo da barra de status da VM.UIStorageSettingsEditorControladora: %1<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Barramento: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr>Drive do Hospedeirostorage imageImagem<nobr>Expande/Diminui Item.</nobr><nobr>Adiciona disco rígido.</nobr><nobr>Acrescenta Disco Óptico</nobr><nobr>Acrescenta drive de disquete.</nobr>Di&spositivos de ArmazenamentoInformaçõesA Árvore de Armazenamento pode conter diversas controladoras de diferentes tipos. Esta máquina atualmente não possui controladoras.Atributos&Nome:Contém o nome da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.&Tipo:Seleciona o sub-tipo da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.Quantidade de &Portas:Seleciona a quantidade de portas da controladora SATA escolhida na Árvore de Armazenamento. Este valor não pode ser menor que o número máximo de portas utilizadas + 1.Quando selecionado, permite o uso do cache de I/O do hospedeiro.Utilizar cache de I/O do hospedeiroSeleciona o slot na controladora de armazenamento utilizado por esta conexão. Os slots disponíveis dependem do tipo da controladora e outras conexões disponíveis.Quando selecionado, permite que o sistema convidado possa enviar comandos ATAPI diretamente para o drive do hospedeiro, tornando possível utilizar gravadoras de CD/DVD conectadas ao hospedeiro dentro da VM. Note que a escrita de CDs de áudio dentro de uma VM ainda não é suportada.&PassthroughQuando selecionado, o disco virtual não seráa removido quando o sistema convidado solicitar a ejeção.&Live CD/DVDQuando selecionado, o sistema convidado irá ver a mídia como sendo de estado sólido (SSD).Drive de estado &sólidoQuando selecionado, o sistema convidado irá ver o disco virtual como um dispositivo hot-plug.&Hot-plugTipo (Formato):Tipo:Tamanho Virtual:Tamanho Real:Tamanho:Detalhes:Localização:Conectado a:Criptografado com a chave:Lista todas as controladoras de armazenamento para esta máquina e todas as imagens virtuais e discos do hospedeiro conectados a elas.Adicionar ControladoraPIIX3 (IDE)PIIX4 (Padrão IDE)ICH6 (IDE)AHCI (SATA)LsiLogic (Padrão SCSI)BusLogic (SCSI)LsiLogic SAS (SAS)I82078 (Disquete)USBNVMe (PCIe)virtio-scsiRemover ControladoraAcrescentar ConexãoDisco RígidoDrive ÓpticoDrive de DisqueteRemover ConexãoAcrescenta nova controladora de armazenamento.Remove a controladora de armazenamento selecionada.Acrescenta nova conexão de armazenamento.Remove a conexão de armazenamento selecionada.&Disco Rígido:Escolha ou crie um arquivo de disco rígido virtual. A máquina virtual irá enxergar os dados neste arquivo como se fosse o conteúdo de um disco rígido virtual.&Drive Óptico:Escolha um disco óptico virtual ou físico para utilizar como drive virtual. A máquina virtual irá ver um disco inserido no drive com os dados contidos no arquivo ou no disco do drive físico como seu conteúdo.&Drive de Disquete:Escolha um disquete virtual ou um drive físico para ser utilizado como drive virtual. A máquina virtual irá enxergar um disco inserido com os dados do arquivo que você selecionar, ou o conteúdo do disco no drive físico selecionado.Escolher/Criar um Disco Rígido Virtual...Escolher uma imagem de disco...Escolher/Criar um Disco Óptico Virtual...Remover Disco do Drive VirtualEscolher/Criar um Disquete Virtual...UITakeSnapshotDialogCriar Snapshot de Máquina Virtual&Nome do Snapshot&Descrição do SnapshotAviso: Você está criando um snapshot de uma máquina em execução que possui %n imagens imutáveis associadas a ela. Enquanto você estiver trabalhando a partir deste snapshot, as imagens imutáveis não serão recuperadas para evitar perda de dados.Aviso: Você está criando snapshots de uma máquina em execução que possui %n imagens imutáveis associadas a ela. Enquanto você estiver trabalhando a partir destes snapshots, as imagens imutáveis não serão reestabelecidas para evitar perda de dados.Snapshot %1Contém o nome do snapshotContém a descrição do snapshotOkCancelarAjudaCria Snapshot e fecha este diálogoFecha o diálogo senm criar um snapshotExibir ajuda do diálogoAceitarAceitar (%1)Cancelar (%1)Exibir AjudaExibir Ajuda (%1)UITextEditorEditar textoSubstitui&r...Substitui o texto selecionado com o conteúdo de um arquivo.Texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*)Selecione um arquivo para abrir...UIToolBoxExpande a página "%1"UIToolsModelBem-vindoMídiaRedeNuvemDetalhesSnapshotsLogsExtensõesAtividadesAtividadeGerenciador de ArquivosUIToolsPaneGlobal<h3>Bem-Vindo ao VirtualBox!</h3><p>Esta janela representas um conjunto de ferramentas globais que estão atualmente abertas (ou podem ser abertas). Elas não tem relação com nenhuma máquina virtual em particular, mas sim com toda a coleção de VMs. Para uma lista de todas as ferramentas disponíveis verifique o menu correspondente no lado direito da barra de ferramentas, localizada na parte superior da janela. Esta lista será estendida com novas ferramentas em versões futuras.</p><p>Você pode pressionar <b>%1</b> para obter ajuda instantânea, ou visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.</p>Ferramenta para observar as mídias de armazenamento virtuais. Reflete todas as cadeias de <u>discos virtuais</u> que você registrou (por tipo de armazenamento) a partir de suas máquinas virtuais, e permite operações como <u>copiar</u>, <u>remover</u>, <u>liberar</u> (desconectar da VM de onde está conectada atualmente) e observar suas propriedades. Permite que você <u>edite</u> atributos da mídia como <u>tipo</u>, <u>descrição</u> e <u>tamanho</u> (apenas em armazenamento dinâmico).Ferramenta para controlar adaptadores de rede do hospedeiro. Reflete <u>redes exclusivas de hospedeiro</u>, seus servidores DHCP, e permite operações nestas redes, como a possibilidade de <u>criar</u>, <u>remover</u> e observar suas propriedades. Permite que sejam <u>editados</u> diversos <u>atributos</u> do adaptador de rede do hospedeiro e seu servidor DHCP correspondente.UIToolsPaneMachine<h3>Bem-Vindo ao VirtualBox!</h3><p>A parte esquerda desta janela lista todas as máquinas virtuais disponíveis em seu computador. A lista está vazia agora porque você ainda não criou nenhuma máquina virtual.</p><p>Para criar uma nova máquina virtual, pressione o botão <b>Novo</b> na barra de ferramentas principal, localizada no topo da janela.</p><p>Você pode pressionar <b>%1</b> para obter ajuda instantânea, ou visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.</p><h3>Bem-Vindo ao VirtualBox!</h3><p>A parte esquerda desta janela lista todas os grupos de máquinas virtuais disponíveis em seu computador</p>A parte direita desta janela representa um conjunto de ferramentas que estão atualmente abertas (ou podem ser abertas) para a máquina virtual selecionada. Para uma lista de todas as ferramentas disponíveis verifique o menu correspondente no lado direito da barra de ferramentas principal, localizada na parte superior da janela. Esta lista será estendida com novas ferramentas em versões futuras.</p><p>Você pode pressionar <b>%1</b> para obter ajuda instantânea, ou visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.</p>Ferramenta para obervar os detalhes da máquina virtual (VM). Reflete grupos de <u>propriedades</u> para a VM selecionada, e permite operações básicas em certas propriedades (como os dispositivos de armazenamento da máquina).Ferramenta para controlar os snapshots da máquina virtual (VM). Reflete os <u>snapshots</u> criados para a VM selecionada e permite operações como <u>criar</u>, <u>remover</u>, <u>restaurar</u> (tornar atual), e observar suas propriedades. Permite que você <u>edite</u> atributos do snapshot, como <u>nome</u> e <u>descrição</u>.UIToolsViewContém uma lista das ferramentas do VirtualBoxContém uma lista das ferramentas do VirtualBox.UITpmEditor&TPM:Seleciona o tipo de TPM a ser emulado nesta máquina virtual.UITranslator%n ano%n anos%n mês%n meses%n dia%n dias%n hora%n horas%n minuto%n minutos%n segundo%n segundossize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBserial portDefinido pelo Usuário%n ano(s) atrás%n mês(meses) atrás%n dia(s) atrás%n hora(s) atrás%n minuto(s) atrás%n segundo(s) atrásUIUSBControllerEditorControladora USB &1.1 (OHCI)Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB OHCI para esta máquina. A controladora USB OHCI fornece suporte a USB 1.0.Controladora USB &2.0 (OHCI + EHCI)Quando selecionado, habilita as controladoras virtuais USB OHCI e EHCI para esta máquina. Juntas elas fornecem suporte a USB 2.0.Controladora USB &3.0 (xHCI)Quando selecionado, habilita a controladora virtual USB xHCI para esta máquina. A controladora USB xHCI fornece suporte a USB 3.0.UIUSBFilterDetailsEditorDetalhes de Filtros USB&Nome:Mostra o nome do filtro.&Vendor ID:Contém o filtro de vendor ID. O formato utilizado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.&Product ID:Contém o filtro de product ID. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.&Revisão:Contém o filtro por número de revisão. O formato usado para <i>texto exato</i> é <tt>IIFF</tt>, onde <tt>I</tt> é um dígito decimal da parte inteira e <tt>F</tt> é um dígito decimal da parte fracionária. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.Fabricante (&M):Contém o filtro de fabricante como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Pro&duto:Contém o filtro de nome do produto como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Número de &Série:Contém o filtro de número de série como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.Por&ta:Contém o filtro por porta USB como um <i>texto exato</i>. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.R&emoto:Contém a definição se este filtro se aplica a dispositivos USB conectados localmente ao computador hospedeiro (Não), conectados a um cliente VRDP (Sim), ou ambos (Qualquer).UIUSBFilterItemcol.1 text, col.1 state%1, Ativocol.1 text%1USB filter tooltip<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisão: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produto: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Número de Série.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Porta: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>UIUSBFiltersEditorcol.1 text, col.1 state%1, AtivousbNovo Filtro %1&Filtros de Dispositivo USBLista todos os filtros USB desta máquina. A caixa de seleção à esquerda define se este filtro específico está habilitado ou não. Utilize o menu de contexto ou os botões à direita para acrescentar ou remover filtros USB.Acrescentar Filtro VazioAcrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos inicialmente para valores vazios. Um filtro criado desta maneira irá englobar qualquer dispositivo USB conectado.Acrescentar Filtro a Partir de DispositivoAcrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos para os valores do dispositivo USB selecionado conectado ao PC hospedeiro.Editar FiltroEdita o filtro USB selecionado.Remover FiltroRemoves o filtro USB selecionado.Mover Filtro Para CimaMove o filtro USB selecionado para cima.Mover Filtro Para BaixoMove o filtro USB selecionado para baixo.UIUSBMenuUSB devices<nenhum dispositivo disponivel>USB device tooltipNenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroUIUSBSettingsEditorHabilitar Controladora &USBQuando selecionado, habilita uma controladora USB virtual para esta máquina.UIUpdateManager1 dia2 dias3 dias4 dias5 dias6 dias1 semana2 semanas3 semanas1 mêsNuncaTempo para conexão excedido.Não foi possível localizar a lista com as últimas versões no servidor (resposta: %1).Verificar (&k)Fe&charAssistente de Atualização do VirtualBoxVerificar por atualizações<p>Este assistente irá conectar ao site na web do VirtualBox e verificar se uma versão mais recente do VirtualBox está disponível.</p>
<p>Utilize o botão <b>Verificar</b> para verificar se uma nova versão agora ou o botão <b>Cancelar</b> se você não deseja realizar esta verificação.</p>
<p>Você pode executar este assistente a qualquer momento escolhendo a opção <b>Verificar por Atualizações...</b> no menu de <b>Ajuda</b>.</p>CancelarSumário<p>Uma nova versão do VirtualBox foi lançada! A versão <b>%1</b> está disponível em <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Você pode baixá-la diretamente através deste link:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Não foi possível obter informações de versão devido ao seguinte erro de rede:</p><p><b>%1</b></p>Você já possui a versão mais recente do VirtualBox. Por favor verifique mais tarde.<p>Este assistente irá conectar-se ao site na web do VirtualBox e verificar se uma versão mais recente do VirtualBox está disponível.</p><p>Utilize o botão <b>Verificar</b> para verificar se uma nova versão agora ou o botão <b>Cancelar</b> se você não deseja realizar esta verificação.</p><p>Você pode executar este assistente a qualquer momento escolhendo a opção <b>Verificar por Atualizações...</b> no menu de <b>Ajuda</b>.</p>UIUpdateSettingsEditorQuando selecionado, a aplicação irá conectar periodicamente ao site do VirtualBox e verificar se uma nova versão do VirtualBox está disponível.Verifi&car por atualizaçõesUma vez p&or:Define com qual periodicidade a verficação de novas versões deve ser feita.Próxima Verificação:Verificar:Versões e&stáveisQuando selecionado, você será notificado sobre atualizações de versões estáveis do VirtualBox.Todas as &atualizaçõesQuando selecionado, você será notificado sobre todas as atualizações do VirtualBox.Todas as atualizações e &Pre-releasesQuando selecionado, você será notificado de todas as atualizações do VirtualBox, incluindo versões de pre-release.Todas as Novas Versões; &Pre-releases e versões de TesteQuando selecionado, você será notificado de todas as atualizações do VirtualBox, incluindo versões de teste e pre-releases.UIUpdateStepVirtualBoxVerificando se existe uma nova versão do VirtualBox...UIUserNamePasswordEditorNome de usuário inválidoSenha(&W)&Repetir a SenhaNome do &UsuárioContém o nome do usuário.Contém a senha.Contém a confirmação da senha.Senhas não coincidemUIVMActivityOverviewWidgetUsadosCarga de CPU do HospedeiroUsuárioKernelTotaluso de RAM do HospedeiroLivresSistema de Arquivos do HospedeiroN/DNome da VMCPU ConvidadoCPU VMMRAM Utilizada/TotalRAM %Taxa de Envio de RedeVelocidade de Baixa de RedeEnvio de Rede TotalBaixa de Rede TotalVelocidade de Leitura de DiscoVelocidade de Escrita no DiscoLeituras de Disco TotalEscritas Totais no DiscoSaídas de VMListar todas as máquinas virtuaisUIVMCloseDialogFechar a Máquina VirtualVocê deseja:<p>Salva o estado de execução atual da máquina virtual para o disco rígido físico do PC hospedeiro.</p><p>Na próxima vez em que esta máquina for iniciada, ela será restaurada a partir do estado salvo e continuará a execução no mesmo ponto em que você salvou, deixando você continuar seu trabalho imediatamente.</p><p>O processo de salvar o estado da máquina pode demorar bastante tempo, dependendo do tipo de sistema operacional convidado e da quantidade de memória que você configurou para a máquina virtual.</p>&Salvar o estado da máquina<p>Envia o evento ACPI de pressionamento do Botão Ligar/Desligar para a máquina virtual.</p><p>Normalmente, o sistema operacional convidado que está sendo executado dentro da máquina virtual irá detectar este evento e realizará um procedimento de desligamento apropriado. Esta é a maneira recomendada para se desligar uma máquina virtual, pois assim todas as aplicações em execução dentro dela terão uma chance de salvar os dados.</p><p>Se a máquina não responder à ação então o sistema operacional convidado pode não estar configurado corretamente ou não entende eventos ACPI de Botão de Ligar/Desligar. Neste caso você deverá selecionar a ação <b>Desligar a máquina</b> para interromper a execução da máquina virtual.</p>&Envia o sinal de desligamento<p>Desliga a máquina virtual.</p><p>Esta ação irá interromper a execução da máquina imediatamente, e portanto o sistema operacional convidado que está sendo executado não terá chance de realizar o procedimento de desligamento apropriado, podendo resultar em <i>perda de dados</i> dentro da máquina virtual. Selecione esta ação somente se a máquina virtual não responder à ação de <b>Botão de Desligamento ACPI</b>.</p>Desligar a máquina (&P)Restaura o estado da máquina armazenado no snapshot atual<p>Quando selecionado, o estado da máquina será restaurado a partir do estado armazenado no snapshot atual logo após o desligamento. Esta opção é útil se você tem certeza de que deseja descartar os resultados da última sessão e voltar para o snapshot atual.</p>&Restaurar o snapshot '%1'&Continuar executando em background<p>Ao fechar as janelas das máquinas virtuais, elas continuarão em execução.</p><p>Você pode utilizar o Gerenciador do VirtualBox para recuperar a janela da máquina virtual posteriormente.</p>UIVMDesktop&Detalhes&SnapshotsUIVMInfoDialogDiálogo de Informações sobre a SessãoFe&char%1 - Informações sobre a Sessão&DetalhesTempo de execução (&R)Transferências de DMATransferências de PIODados LidosDados GravadosDados TransmitidosDados RecebidosHabilitadoDesabilitadoAtributos de Tempo de ExecuçãoResolução da TelaVirtualização de HardwareEstatísticas de Disco Rígido IDEEstatísticas de CD/DVDEstatísticas de Placa de RedeAdaptador %1Adaptador %1Adaptador %1Adaptador %1Não conectadoEstatísticas de Disco RígidoPrimário MasterPrimário SlaveSecundário MasterSecundário Slaveguest additionsVersão %1.%2guest additionsNão Detectadoguest os typeNão DetectadoAdicionais Para ConvidadoTipo de Sistema Operacional ConvidadoEstatísticas de Disco RígidoNenhum Disco RígidoNenhuma Placa de Redenested pagingHabilitadanested pagingDesabilitadoPaginação AninhadaUIVMInfoDialogdetails report (VRDP server port)Não DisponívelEstatísticas de ArmazenamentoNenhum Dispositivo de ArmazenamentoEstatísticas de Rededetails reportPaginação Aninhadadetails report (VRDE server port)Não DisponívelModo de Área de TransferênciaModo Arrastar e Soltar&Detalhes de ConfiguraçãoInformações de &RuntimeUptime da VMModo Arrastar e SoltarUIVMInformationDialog%1 - Informações sobre a Sessão&Detalhes de ConfiguraçãoInformações de &RuntimeGeralSistemaTelaArmazenamentoÁudioRedePortas SeriaisUSBPastas Compartilhadas&Monitor de PerformanceInformações de &Sessão de Controle do ConvidadoAdicionais de convidado não instalados! Esta métrica requer os adicionais de convidado para funcionar.DesfazerExibir Gráfico de PizzaDesenhar Gráfico de ÁreaSegundosCarga de CPUCarga no ConvidadoCarga VMMUso de RAMTotalLivresUsadosVelocidade de RedeTaxa de RecebimentoTaxa de EnvioTotal RecebidoTotal TransmitidoTaxa de Transferência de DiscoVelocidade de EscritaVelocidade de LeituraTotal GravadoTotal LidoSaídas de VMAtualAtributos de Tempo de ExecuçãoResolução da TeladesligadoUptime da VMModo de Área de TransferênciaModo Arrastar e SoltarMotor de Execução de VMPaginação AninhadaExecução Sem LimitesInterface de paravirtualizaçãoAtivoInativoNão DisponívelAdicionais Para ConvidadoTipo de Sistema Operacional ConvidadoPorta para Servidor de Desktop Remotonão definidoNão DetectadoControle de Convidado (&G)ScreendesligadoNested PagingAtivoNested PagingInativoUnrestricted ExecutionAtivoUnrestricted ExecutionInativoVRDE PortNão DisponívelExecution Enginenão definidoGuest OS TypeNão DetectadoGuest Additions VersionNão DetectadoCopiar Tudo&Atividade da VMFecharAjudaFecha o diálogo sem salvarExibir ajuda do diálogoFechar este diálogo (%1)Exibir Ajuda (%1)Esta métrica precisa dos adicionais de convidado para funcionar.ExportarSeg.Exportar dados de atividade da máquina "%1"UIVMListViewInacessívelVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sessão %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inacessível desde %2</nobr>Exibir (&H)Alterna para a janela da máquina virtual selecionadaIniciar (&T)Inicia a máquina virtual selecionadaContinuar (&E)Continua a execução da máquina virtual&PausarSuspende a execução da máquina virtualUIVMLogViewerVisualizador de Log&SalvarAlt+SAtualiza&rAlt+RFe&charAlt+C%1 - Visualizador de Log do VirtualBox<p>Nenhum arquivo de log encontrado. Pressione o botão <b>Atualizar</b> para ler novamente a pasta de logs em <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Salvar Log do VirtualBox ComoAjudaF1Procurar(&F)Alt+FFecharFecha o painel de buscaEntre o termo de busca aquiAnterior(&P)Procura pela ocorrência anterior da frasePróximo(&N)Procura pela próxima ocorrência da fraseSensível à C&aixaRealiza uma busca sensível à caixa (quando marcado)Frase não encontradaFiltroEntre com os termos para filtragem aquiFil&troUIVMLogViewerDialog%1 - Visualizador de LogUIVMLogViewerWidgetApaga o marcador atualApaga todos os marcadoresVai para o próximo marcadorVai para o marcador anteriorVai para o marcador selecionadoVisualizador de LogFecharSelecione ou entre um critério que será utilizado para filtrar o texto dos logsAcrescentar o critério de filtragem para o conjunto de critérios de filtragemExibindo %1/%2Selecione um critério de filtragem na lista para remover ou clique no botão do lado direito para remover todosO tipo de operador booleano para a operação de filtragemExibir Números de LinhaQuando selecionado, exibe os números das linhasQuebrar LinhasQuando selecionado, quebra as linhasTamanho da FonteTamanho da fonte para o visualizador de logAbre um diálogo para selecionar a fonte a ser utilizada pelo visualizador de logsRedefine as opções para os valores padrãoFechar o painelEntre o termo de busca aquiProcura pela próxima ocorrência da frase (F3)Procura pela ocorrência anterior da frase (Shift+F3)Sensível à C&aixaQuando selecionado, ignora maiúsculas e minúsculas na buscaPalavra Inteira (&T)Quando selecionado, as buscas serão por palavras inteirasDestacar Todos (&H)Quando selecionado, todas as ocorrências do texto buscado serão destacadasFrase não encontrada%1 Ocorrências EncontradasFiltradoMarcadorSalvar Log do VirtualBox Como<p><b>Nenhuma máquina</b> foi selecionada ou a máquina selecionada não é válida. Selecione uma Máquina Virtual e verifique seus logs<p>Nenhum arquivo de log encontrado. Pressione o botão <b>Atualizar</b> para ler novamente a pasta de logs em <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Ir para o próximo marcadorIr para o marcador anteriorIr para o marcador selecionadoOcorências Encontradas%1 - Visualizador de LogAjudaFechar diálogoExibir ajuda do diálogoFechar Janela (%1)Exibir Ajuda (%1)Fechar os logs desta máquinaSelecionar máquinas para exibir o log<p>Nenhum arquivo de log encontrado para a máquina %1. Pressione o botão <b>Atualizar</b> para ler novamente a pasta de logs em <nobr><b>%2</b></nobr>.</p>UIVMPreviewWindowAtualizações DesabilitadasA cada 0.5 sA cada 1 sA cada 2 sEvery 5 sEvery 10 sSem Pré-VisualizaçãoUIVRDEAuthLibraryEditorBiblioteca de Autenticação V&RDP:Contém o caminho para a biblioteca que provê autenticação para clientes com Tela Remota (VRDP).UIVRDESettingsEditorHabilitar S&ervidorQuando selecionado, a VM irá agir como um servidor de Remote Desktop Protocol (RDP), permitindo que clientes remotos se conectem e operem a VM (quando esta estiver executando) utilizando um cliente RDP padrão.Porta do &Servidor:Contém o número da porta para o Servidor VRDP. Você pode especificar 0 (zero) para selecionar a porta padrão 3389, padrão para RDP.&Método de Autenticação:Define o método de autenticação VRDP.&Timeout para Autenticação:Especifica o tempo máximo para aguardar pela autenticação, em milissegundos.Recursos Estendidos:Permitir Múltiplas Conexões (&A)Quando selecionado, múltiplas conexões simultâneas para a VM são permitidas.UIVideoMemoryEditor&Memória de Vídeo:%1 MBMBContém a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.Menor tamanho possível para memória de vídeo.Maior tamanho possível para memória de vídeo.UIVirtualBoxManagerNote: main window title which is prepended by the product name.GerenciadorSelecione um arquivo de máquina virtualArquivos de máquina virtual (%1)Selecione uma pasta de destino para mover a máquina virtual selecionadaExibir Texto da Barra de FerramentasUIVirtualBoxManagerWidgetExibir Texto da Barra de FerramentasUIVirtualCPUEditor&Processadores:Contém o número de CPUs virtuais na máquina virtual. Você precisa ter suporte em hardware para virtualização em seu sistema hospedeiro para poder utilizar mais de uma CPU virtual.%1 is 1 for now%1 CPUMenor quantidade possível de CPUs virtuais.%1 is host cpu count * 2 for now%1 CPUsMaior quantidade possível de CPUs virtuais.UIVirtualMachineItemCloudCarregando...AtualizadoInaccessible VM tooltip (name)<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inacessível</nobr>InacessívelVazioVMInacessívelUIVirtualMachineItemLocalVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sessão %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inacessível desde %2</nobr>InacessívelUIVisoCreatorConteúdo da VISORemover os arquivos selecionados da VISONomeTamanhoAlterar HoraDonoPermissõesCaminho LocalCaminho da ISO&Opções...Exibir Objetos OcultosSistema de arquivos do hospedeiroCriar um novo diretório na localização atualZerar conteúdo da ISO.Renomear o objeto selecionado&Configuração...Configuração de VISOGerenciar Configuração de VISOOpções de DiálogoGerenciar Opções de DiálogoNome da VISO:Acrescentar arquivos selecionados à ISOFechar o painelRemoverNovo DiretórioDesfazerCriador de VISOVISONavegador de HospedeiroNavegador de VISOOpções de VISO customizada:Remover opção atual.AcrescentarClique para exibir/ocultar a visão de árvoreAcrescentar arquivos selecionados à VISOZerar conteúdo da VISO.UIVisoCreatorWidgetClique para exibir/ocultar a visão de árvoreExibe a localização atualNomeTamanhoAlterar HoraDonoPermissõesCaminho LocalCaminho da ISOSistema de Arquivos do HospedeiroConteúdo da VISOC&riarCria um arquivo VISO com o conteúdo selecionadoAbre um navegador de ajuda e navega para a seção relacionadaCriador de VISONome da VISO:Opções de VISO customizadas:Remove a opção atual.Contém a nome da mídia VISO.Contém as opções para criação de VISOExibir Objetos OcultosQuando selecionado, múltiplas objetos ocultos são exibidos no gerenciador de arquivosUIVisualStateEditorE&stado Visual:Seleciona o estado visual. Se a máquina estiver em execução, a configuração será aplicada assim que possível, caso contrário a opção será apenas definida.UIWelcomePane<h3>Bem-Vindo ao VirtualBox!</h3><p>A parte esquerda desta janela contém ferramentas globais, e lista todas os grupos de máquinas virtuais disponíveis em seu computador. Você pode importar, acrescentar e criar novas VMs utilizando os botões correspondentes na barra de ferramentas.</p><p>Você pode pressionar <b>%1</b> para obter ajuda instantânea, ou visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.</p>UIWizardOcultar DescriçãoExibir DescriçãoModo &ExpertAlterna para o <nobr><b>Modo Expert</b></nobr>, um diálogo de uma página para usuários experientes.Modo &GuiadoAlterna para o <nobr><b>Modo Guiado</b></nobr>, um diálogo passo-a-passo com explicações detalhadas.UIWizardAddCloudVMAcrescentar Máquina Virtual de NuvemLocalizaçãoOrigemAbrir o Gerenciador de Perfis de Nuvem...Acrescentar VM a partir de provedor de serviços de nuvem.Origem de onde será acrescentadoInforme a origem de onde a máquina virtual de nuvem será lida. Podem ser utilizados um dos provedores de nuvem abaixo.Origem (&S):Selecione uma das contas de serviço de nuvem registradas para indicar onde será criada a máquina virtual. A lista de imagens customizadas existentes será atualizada. Para continuar, selecione uma das imagens customizadas na qual a máquina virtual será baseada.&Perfil:&Instâncias:UIWizardCloneVDCopiar Disco Rígido Virtual CopiarDisco rígido para copiar<p>Selecione o disco rígido virtual que você deseja copiar, caso ainda não esteja selecionado. Você pode escolher um da lista ou utilizar o ícone da pasta ao lado da lista para selecionar um arquivo de disco virtual.</p>Selecione um arquivo de disco rígido virtual para copiar...Tipo de arquivo de disco rígido<p>Escolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco rígido virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.</p>Armazenamento em disco rígido físicoEscolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).<p>Um arquivo de disco rígido virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p><p>Um arquivo de disco rígido virtual de <b>tamanho fixo</b> pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.</p><p>Você também pode optar por <b>dividir</b> o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos muito grandes.&Dinamicamente alocadoTamanho &FixoDividir em arquivo&s de menos de 2GBEscolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtualNovo disco rígido a ser criadoInforme o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual...copied virtual hard drive namecópia_%1Disco rígido para &copiar&Novo disco rígido a ser criado&Tipo de arquivo de disco rígidoCopiar Disco Rígido VirtualDisco rígido para copiar<p>Selecione o disco rígido virtual que você deseja copiar, caso ainda não esteja selecionado. Você pode escolher um da lista ou utilizar o ícone da pasta ao lado da lista para selecionar um arquivo de disco virtual.</p>Selecione um arquivo de disco rígido virtual para copiar...Tipo de arquivo de disco rígidoEscolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco rígido virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.Armazenamento em disco rígido físicoEscolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).<p>Um arquivo de disco rígido virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p><p>Um arquivo de disco rígido virtual de <b>tamanho fixo</b> pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.</p><p>Você também pode optar por <b>dividir</b> o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos grandes.Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtualNovo disco rígido a criarInforme o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual...Disco rígido para &copiar&Novo disco rígido a criar&Tipo de arquivo de disco rígidoCopiar Imagem de Disco VirtualImagem de disco a copiar<p>Selecione o arquivo de imagem de disco virtual que você gostaria de copiar, caso já não esteja selecionada. Você pode escolher da lista, ou utilizar o ícone de pasta ao lado da lista para selecionar um arquivo.</p>Escolha um arquivo de imagem de disco virtual para copiar...Tipo do arquivo de imagem de discoEscolha o tipo de arquivo que você deseja utilizar para a nova imagem de disco virtual. Caso não seja necessário utilizá-la com outros virtualizadores, você pode deixar esta configuração como está.Escolha se o nome arquivo de imagem de disco deverá crescer à medida em que for sendo utilizado (alocado dinamicamente), ou se ele deverá ser criado já com o tamanho máximo escolhido (tamanho fixo).<p>Um arquivo de imagem de disco virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p><p>Um arquivo de imagem de disco virtual de <b>tamanho fixo</b> pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.</p><p>Você também pode optar por <b>dividir</b> o arquivo de imagem de disco em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos grandes.Escolha a localização para a nova imagem de disco virtualNova imagem de disco virtual a criarInforme o nome do arquivo de imagem de disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.Escolha a localização para o arquivo contendo o novo arquivo de imagem de disco virtual...copied virtual disk image name%1_copiaArquivo de imagem a &copiar&Nova imagem de disco virtual a criar&Tipo do arquivo de imagem de discoCopiar Disco VirtualTipo de arquivo de Disco Rígido VirtualEscolha o tipo de arquivo que você deseja utilizar para a nova imagem de disco virtual de destino. Caso não seja necessário utilizá-la com outros virtualizadores, você pode deixar esta configuração como está.Localização e tamanho do arquivo de disco virtualcopiarLocalização e &Tipo do Arquivo de Disco VirtualUIWizardCloneVMBase Linkada para %1 e %2Clonar Máquina VirtualClonarClone de %1Novo nome da máquina virtual<p>Escolha um nome para a nova máquina virtual. A nova máquina será um clone da máquina <b>%1</b>.</p>Quando selecionado, define um endereço MAC único para todas as placas de rede configuradas.&Reinicialize o endereço MAC de todas as placas de redeTipo de Clone<p>Selecione o tipo de clone que deseja criar.</p><p>Se escolher <b>Clone completo</b>, uma cópia exata (incluindo todos os arquivos de discos rígidos virtuais) da máquina virtual original será criada.</p><p>Se escolher <b>Clone linkado</b>, uma nova máquina virtual será criada, mas os arquivos de discos rígidos virtuais serão atrelados aos arquivos de discos rígidos virtuais da máquina original. Logo, não será possível mover a nova máquina virtual para um computador diferente sem mover a máquina virtual original também.</p><p>Se você criar um <b>Clone linkado</b>, um novo snapshot será criado na máquina virtual original como parte do processo de clonagem.</p>Clone completo (&F)Clone &LinkadoSnapshots<p>Escolha quais partes da árvore de snapshots deverão ser clonadas junto com a máquina.</p>Se você selecionar <b>Estado atual da máquina</b>, a nova máquina irá refletir o estado atual da máquina original e não terá snapshots associados a ela.</p><p>Se escolher <b>Árvore do snapshot atual</b>, a nova máquina irá refletir o estado atual da máquina original e irá ter herdar todos os snapshots da sub-árvore a partir do estado atual da máquina original.</p><p>Se escolher <b>Tudo</b>, a nova máquina irá refletir o estado atual da máquina original e terá todos os snapshots da máquina original.</p>Estado atual da &máquinaÁrvore do &snapshot atualTudo (&E)Novo &nome da máquina virtualClone completo (&F)Clone &Linkado<p>Selecione o tipo de clone que deseja criar.</p><p>Se escolher <b>Clone completo</b>, uma cópia exata (incluindo todos os arquivos de discos rígidos virtuais) da máquina virtual original será criada.</p><p>Se escolher <b>Clone linkado</b>, uma nova máquina virtual será criada, mas os arquivos de discos rígidos virtuais serão atrelados aos arquivos de discos rígidos virtuais da máquina original. Logo, não será possível mover a nova máquina virtual para um computador diferente sem mover a máquina virtual original também.</p><p>Escolha um nome e opcionalmente uma pasta para a nova máquina virtual. A nova máquina será um clone da máquina <b>%1</b>.</p>Nome:Caminho:&Política de Endereço MAC:Incluir todos os endereços MAC de placas de redeIncluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NATGerar novos endereços MAC para todas as placas de redeIncluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NAT durante a clonagem.Gerar novos endereços MAC para todas as placas de rede durante a clonagem.Opções Adicionais:Não alterar os nomes dos discos durante a clonagem.Manger Nomes dos &DiscosNão alterar os UUIDs do hardware durante a clonagem.Manger UUIDs do &HardwareNovo &nome e caminho da máquina virtualNovo nome e caminho da máquina virtualIncluir os endereços MAC de todas as placas de rede durante a clonagem.Opções AdicionaisNome do clone não pode ser vazioCaminho inválidoO nome do clone não é único&Nome:Caminho (&P):Contém o nome da nova máquina virtual.Especifica a localização do armazenamento da nova máquina virtual no hospedeiro.P&olítica de Endereço MAC:Determina a política de clonagem para endereços MAC:Quando selecionado, os nomes dos discos serão preservados durante a clonagem.Quando selecionado, os UUIDs do hardware serão preservados durante a clonagem.Manter UUIDs do Hard&wareQuando selecionado, todos os discos virtuais da VM de origem são clonados.Quando selecionado, as VMs clonadas irão economizar espaço compartilhando as imagens de disco da VM de origem.Quando selecionado, apenas o estado atual da VM de origem é clonado.Quando selecionado, todos os estados da VM de origem são clonados.UIWizardExportAppVerificando arquivos ...Removendo arquivos ...Exportando Appliance ...Exportar Appliance VirtualRestaurar Valores PadrãoExportarMáquinas virtuais para exportar<p>Selecione as máquinas virtuais que deverão ser acrescentadas ao appliance. Você pode selecionar mais de uma. Não esqueça que todas as máquinas selecionadas precisam estar desligadas para que possam ser exportadas.</p>Configurações do ApplianceEscolha onde deseja criar o appliance virtual. Você pode criá-lo em seu próprio computador, no serviço Sun Cloud ou em um servidor de armazenamento S3.Criar emNes&te computadorSun &Cloud&Sistema de Armazenamento Simples (S3)ApplianceNome do &Usuário:Senha (&P):Nome do Servidor (&H):&Bucket:Arquivo (&F):Selecione o arquivo de appliance virtualArquivo no Formato Open Virtualization (%1)Formato Open Virtualization (%1)Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.Gravar em formato antigo OVF 0.9 (&W)Criar um arquivo Manifest para permitir verificação automática de integridade de dados durante a importação.Criar arquivo &ManifestEsta é a informação descritiva que será acrescentada ao appliance virtual. Você pode alterá-la dando um duplo clique em cada campo.&Máquinas virtuais para exportarConfiguraçõe&s do Appliance&DestinoSistema de Arquivos &LocalConfigurações de armazenamentoEscolha um arquivo para exportar o appliance virtualF&ormato:OVF 0.9OVF 1.0OVF 2.0Gravar no formato padrão OVF 1.0.Gravar no formato experimental OVF 2.0.Configuraçõe&s de armazenamentoFormato de Arquivo de Nuvem Pública Oracle (%1)Formato de Virtualização Aberta 0.9Formato de Virtualização Aberta 1.0Formato de Virtualização Aberta 2.0Formato de Arquivo de Nuvem Pública Oracle 1.0Grava no novo formato OVF 2.0.Grava no formato Oracle Public Cloud 1.0.<p>Escolha um formato para exportar o appliance virtual.</p><p>O <b>Formato de Virtualização Aberto</b> permite apenas extensões <b>ovf</b> ou <b>ova</b>. Caso você utilize a extensão <b>ovf</b>, serão criados vários arquivos separados.<br>Caso você use a extensão <b>ova</b>, todos os arquivos serão combinados em um só arquivo no Formato Aberto de Virtualização.</p><p>O <b>Formato de Nuvem Pública da Oracle</b> suporta exportação apenas para servidores remotos na nuvem. O disco principal de cada máquina selecionada será enviado para o servidor remoto.</p>Escolha um arquivo para exportar o appliance virtual...Exporta para provedor de nuvem.&Política de Endereço MAC:Incluir todos os endereços MAC de placas de redeIncluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NATRemover todos os endereços MAC de placas de redeIncluir todos os endereços MAC no arquivo de appliance exportado.Incluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NAT no appliance exportado.Remover todos os endereços MAC no arquivo de appliance exportado.Além disto:Escrever arquivo de Manifest(&W)Inclui arquivos de imagem ISO no arquivo exportado da VM.&Incluir arquovs de imagem ISOCont&a:<p>Escolha o nome do arquivo para o qual o appliance virtual será exportado. Além disto, você pode especificar algumas opções que afetam o tamanho e o conteúdo do arquivo resultante.</p>Configurações do sistema virtualConfigurações do &sistema virtualInclui arquivos de imagem ISO no arquivo exportado da VM.<p>Escolha qual das contas de serviço de nuvem você registrou para onde serão exportadas as máquinas virtuais. Certifique-se de que as configurações do perfil refletidas na tabela abaixo são válidas. Estas configurações serão utilizadas para estabelecer a conexão necessária para enviar os arquivos de suas máquinas virtuais para um provedor de nuvem remoto.</p>Obter formulário de exportação...Criação da Máquina:Perguntar &após exportar o disco como imagem customizadaPerguntar antes de exportar o disco como imagem customizada (&B)&Não perguntar, deixar a imagem customizada para uso futuroEsta é a informação descritiva que será utilizada para determinar as configurações de armazenamento em nuvem para onde sua VM será exportada. Você pode alterar clicando duas vezes nas linhas individuais.Obter formulário de exportação...&Máquinas virtuaisConfiguraçõe&s de FormataçãoConfigurações do &Appliance&Perfil:Abrir o Gerenciador de Perfis de Nuvem...Não perguntar, deixar a &imagem customizada para uso futuroContém o caminho do arquivo selecionado para exportação.Configurações de FormataçãoSelecione uma dos perfis de nuvem para indicar onde serão exportadas as máquinas virtuais. Ele será utilizado para estabelecer uma conexão de rede para fazer upload dos arquivos de suas máquinas virtuais para a nuvem.Escolha o nome do arquivo para o qual o appliance virtual será exportado. Além disto, você pode especificar algumas opções que afetam o tamanho e o conteúdo do arquivo resultante.Máquinas virtuaisUIWizardExportAppPageBasic3<p>Escolha o nome do arquivo onde será salvo o OVF/OVA.</p><p>Se você utilizar a extensão <i>ova</i> no nome do arquivo, todos os arquivos serão combinados em um só arquivo do formato Open Virtualization.</p><p>Se você utilizar a extensão <i>ovf</i>, os arquivos de dados e controle serão escritos separadamente.</p><p>Outras extensões não são permitidas.</p>Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha, nome do servidor e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.Escolha um arquivo para exportar o appliance virtual...<p>Escolha um nome de arquivo para exportar o appliance virtual.</p><p>O <b>Formato de Virtualização Aberto</b> permite apenas extensões <b>ovf</b> ou <b>ova</b>. Caso você utilize a extensão <b>ovf</b>, serão criados vários arquivos separados.<br>Caso você use a extensão <b>ova</b>, todos os arquivos serão combinados em um só arquivo no Formato Aberto de Virtualização.</p><p>O <b>Formato de Nuvem Pública da Oracle</b> suporta apenas a extensão <b>tar.gz</b>.<br>Cada disco virtual será gravado separadamente.</p>UIWizardExportAppPageExpertEscolha um arquivo para exportar o appliance virtual...UIWizardFirstRunSelecione o disco rígido de bootIniciar<p>Selecione um arquivo de disco óptico virtual que será utilizado para iniciar a sua nova máquina virtual.</p><p>Este disco precisa ser adequado para iniciar um computador e deve conter o sistema operacional que você deseja instalar na máquina virtual caso queira fazer isto neste momento. O disco será ejetado do drive virtual automaticamente na próxima vez que você desligar a máquina virtual. Você também pode ejetá-lo manualmente se necessário através do menu Dispositivos.</p><p>Selecione o arquivo de disco óptico virtual que será utilizado para iniciar a sua nova máquina virtual.</p><p>O disco deverá ser adequado para iniciar um computador. Como esta máquina virtual não possui disco rígido, você não poderá instalar um sistema operacional nela neste momento.</p>Selecione um arquivo de disco óptico virtual...UIWizardImportAppImportar Appliance Virtual...Restaurar Valores PadrãoImportarAppliance para importar<p>O VirtualBox atualmente suporta importar appliances salvos no formato Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, selecione o arquivo a ser importado abaixo.</p>Abrir appliance...Selecione um <i>appliance</i> para importarFormato Open Virtualization (%1)Configurações do ApplianceEstas são as máquinas virtuais descritas no appliance com as configurações sugeridas para importação no VirtualBox. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes nos itens e desabilitar outras utilizando as caixas de seleção abaixo.Importar Appliance VirtualEscolha um arquivo para importar o appliance virtual...Escolha um arquivo para importar o appliance virtualO appliance não está assinadoAppliance assinado por %1 (confiável)Appliance assinado por %1 (expirado!)Assinatura não verificada por %1!Auto-assinado por %1 (confiável)Auto-assinado por %1 (expirado!)Assinatura não verificada auto-assinada por %1!Você pode alterar a localização da pasta que irá conter todas as máquinas virtuais. As pastas de cada máquina virtual também podem ser modificadas individualmente.Importando Appliance ...Adquirir instâncias na nuvem...Ler appliance...Adquirir formulário de importação...Especifique a origem de onde o appliance será importado. A origem pode ser um sistema de arquivos local para importar o arquivo OVF, ou um dos provedores de nuvem conhecidos para importar a VM.Sistema de Arquivos LocalImportar do sistema de arquivos local.Importar do provedor de serviços de nuvem.Arquivo (&F):Cont&a:&Máquinas:<p>Selecione uma das contas de serviço em nuvem registradas para importar sua máquina virtual. A lista de máquinas correspondentes será atualizada. Para continuar, selecione uma das máquinas para importar da lista abaixo.</p><p>Selecione um arquivo de onde será importado o appliance virtual. O VirtualBox atualmente suporta importar appliances salvos no formato Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, selecione o arquivo a importar da lista abaixo.</p>Estas são as configurações sugeridas para o procedimento de importação de VM da nuvem, e elas influenciam a instância local da VM. Você pode alterar muitas das propriedades exibidas clicando duas vezes nos itens, ou até mesmo desabilitando-os usando as checkboxes abaixo.OrigemConfiguraçõesAdquirir instâncias na nuvem...Ler appliance...Adquirir formulário de importação...Especifique a origem de onde o appliance será importado. A origem pode ser um sistema de arquivos local para importar o arquivo OVF, ou um dos provedores de nuvem conhecidos para importar a VM.Origem (&S):Abrir o Gerenciador de Perfis de Nuvem...Pasta Padrão para &Máquinas:&Política de Endereço MAC:Opções Adicionais:&Importar discos rígidos como VDIQuando selecionado, todos os discos rígidos que pertençam a este appliance serão importados no formato VDI.Contém o caminho do arquivo selecionado para importar.Incluir todos os endereços MAC de placas de redeIncluir todos os endereços MAC de todas as placas de rede durante a importação.Incluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NATIncluir apenas os endereços MAC de placas de rede em NAT durante a importação.Gerar novos endereços MAC para todas as placas de redeGerar novos endereços MAC para todas as placas de rede durante a importação.Selecione uma dos perfis de nuvem de onde serão importadas suas máquinas virtuais. As máquinas virtuais correspondentes serão atualizadas. Para continuar, selecione as máquinas a serem importadas abaixo.Selecione um arquivo de onde será importado o appliance virtual. O VirtualBox atualmente suporta importar appliances salvos no formato Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, selecione o arquivo a importar da lista abaixo.&Perfil:UIWizardImportAppPageBasic1Origem (&S):UIWizardNewCloudVMObter formulário de execução...Criar Máquina em Nuvem...Criar Máquina Virtual em NuvemCriarObter imagens da nuvem...Destino de criaçãoInforme o destino onde a máquina virtual de nuvem será criada. Podem ser utilizados um dos provedores de nuvem abaixo.Criar VM para provedor de serviço de nuvem.<p>Selecione uma das contas de serviço de nuvem registradas para indicar onde será criada a máquina virtual. A lista de imagens customizadas existentes será atualizada. Para continuar, selecione uma das imagens customizadas na qual a máquina virtual será baseada.</p>Cont&a:&Imagens:Configurações de Máquina Virtual em NuvemEstas são as configurações sugeridas para o procedimento de criação de VM em nuvem, e elas influenciam a instância local da VM. Você pode alterar muitas das propriedades exibidas clicando duas vezes nos itens, ou até mesmo desabilitando-os usando as checkboxes abaixo.DestinoConfiguraçõesObter formulário de execução...Obter imagens da nuvem...&Destino:LocalizaçãoOrigem&ImagensVolumes de &BootAbrir o Gerenciador de Perfis de Nuvem...Localização para criaçãoInforme a localização onde a máquina virtual de nuvem será criada. Podem ser utilizados um dos provedores de nuvem abaixo.&Localização:Selecione um dos perfis de nuvem de onde serão criadas suas máquinas virtuais. As máquinas virtuais correspondentes serão atualizadas. Para continuar, selecione uma das imagens que serão utilizadas como base para criar novas máquinas virtuais.&Perfil:Origem (&S):UIWizardNewCloudVMPageBasic1&Destino:UIWizardNewVDCriar Disco Rígido VirtualCriarTipo de arquivo de disco rígidoEscolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco rígido virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.Armazenamento em disco rígido físicoEscolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).<p>Um arquivo de disco rígido virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p><p>Um arquivo de disco rígido virtual de <b>tamanho fixo</b> pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.</p><p>Você também pode optar por <b>dividir</b> o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos muito grandes.&Dinamicamente alocadoTamanho &FixoDividir em arquivo&s de menos de 2GB<nobr>%1 (%2 B)</nobr>Localização e tamanho do arquivoInforme o nome do novo disco rígido virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual...Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho é o limite máximo de dados que uma máquina virtual poderá armazenar neste disco rígido.&Localização do arquivoTamanho do arquivo (&S)&Tipo de arquivo de disco rígidoCriar Disco Rígido VirtualTipo de arquivo de disco rígidoEscolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco rígido virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.Armazenamento em disco rígido físicoEscolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).<p>Um arquivo de disco rígido virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p><p>Um arquivo de disco rígido virtual de <b>tamanho fixo</b> pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.</p><p>Você também pode optar por <b>dividir</b> o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos grandes.Informe o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual...Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho é o limite máximo de dados que uma máquina virtual poderá armazenar neste disco rígido.&Tipo de arquivo de disco rígidoTipo de arquivo de Disco Rígido Virtual&Tipo e Variante de Arquivo de Disco VirtualUIWizardNewVMCriar Máquina VirtualCriarControladora IDEControladora SATAControladora SCSIControladora de DisqueteControladora SASNome e Sistema OperacionalEscolha um nome descritivo para a nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional que você pretende instalar nela. O nome que você escolher será utilizado pelo VirtualBox para identificar esta máquina.Tamanho da memória<p>Selecione a quantidade de memória (RAM) em megabytes que será alocado para a máquina virtual.</p><p>O tamanho recomendado para memória é de <b>%1</b>MB.</p>Disco rígido<p>Se você quiser, pode acrescentar um disco rígido virtual a esta máquina virtual. Você pode acrescentar um arquivo de disco rígido virtual na lista ou selecionar outro local utilizando o ícone de pasta.</p><p>Se você deseja uma configuraçào de armazenamento mais complexa, pode pular este passo e fazer as mudanças manualmente na configuração da máquina assim que ela terminar de ser criada.</p><p>Recomenda-se utilizar um disco rígido de <b>%1</b>.</p>Não acrescentar um disco rígi&do virtual&Criar um disco rígido virtual agora&Utilizar um disco rígido virtual existenteSelecione um arquivo de disco rígido virtual...Tamanho da &memóriaNão acrescentar um disco rígi&do virtual&Criar um disco rígido virtual agora&Utilizar um disco rígido virtual existenteDisco rígido<p>Se você quiser, pode acrescentar um disco rígido virtual a esta máquina virtual. Você pode acrescentar um arquivo de disco rígido virtual na lista ou selecionar outro local utilizando o ícone de pasta.</p><p>Se você deseja uma configuraçào de armazenamento mais complexa, pode pular este passo e fazer as mudanças manualmente na configuração da máquina assim que ela terminar de ser criada.</p><p>Recomenda-se utilizar um disco rígido de <b>%1</b>.</p>Não acrescentar um disco rígi&do virtual&Criar um novo disco rígido virtual agora&Utilizar um disco rígido virtual existenteSelecione um arquivo de disco rígido virtual...<p><nobr>Contém o nome ou caminho completo da pasta para a máquina virtual que você está prestes a criar</nobr></p><p><nobr>Você está prestes a criar uma máquina virtual na seguinte pasta:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p>Escolha um nome descritivo para a nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional que você pretende instalar nela. O nome que você escolher será utilizado pelo VirtualBox para identificar esta máquina.Usuário e SenhaSeleciona a mídia de instalação (arquivo ISO) para os Adicionais de Convidado.ISO dos &Adicionais de Convidado:Adicionais de Convidado (&E)Quando selecionado, os adicionais de convidado serão instalados após a instalação normal do sistema operacional Convidado.Mídia de instalação inválida para Adicionais de ConvidadoOpções AdicionaisChave de &Produto:&Instalar em BackgroundQuando selecionado, o modo headless (sem GUI) será habilitado para a instalação desassistida do SO convidado na nova máquina virtual.Contém a chave de produto.Habilitar &EFI (SOs especiais apenas)Quando selecionado, o sistema convidado irá suportar o recurso de Extended Firmware Interface (EFI), que é necessário para inicializar alguns sistemas operacionais. Note que outros sistemas operacionais não projetados para utilizar o EFI não conseguirão inicializar com caso esta opção esteja habilitada.Nome da máquina virtual e Sistema OperacionalEscolha um nome descritivo e a localização para a nova máquina virtual. O nome que você escolher será utilizado pelo VirtualBox para identificar esta máquina. Você também pode selecionar uma imagem ISO que será utilizada para instalar o sistema operacional convidado.Pular Instalação De&sassistidaQuando selecionado, a instalação desassistida é desabilitada e a ISO selecionada é montada na VM.Nenhuma imagem ISO foi selecionada, o SO convidado terá de ser instalado manualmente.O tipo de SO não pôde ser determinado a partir da ISO selecionada, o SO convidado terá que ser instalado manualmente.Tipo do SO detectado: %1. %2Este tipo de SO não pode ser instalado de forma desassistida. A instalação precisa ser feita manualmente.Você escolheu pular a instalação desassistida do SO convidado, o SO do convidado será instalado manualmente.Este tipo de SO pode ser instalado de forma desassistida. A instalação será iniciada assim que este assistente for fechado.Localização inválida ou arquivo não pode ser lidoConfiguração de Instalação Desassistida de SO de ConvidadoVocê pode configurar a instalação desassistida do SO fornecendo nome do usuário, senha, e nome da máquina. Além disto, você pode habilitar a instalação dos adicionais de convidado. Para convidados com Microsoft Windows, também é possível fornecer uma chave de produto.HardwareVocê pode alterar o hardware da máquina virtual definindo a quantidade de RAM e CPUs virtuais. Também é possível habilitar o EFI.Disco Rígido VirtualVocê pode acrescentar um disco rígido virtual à nova máquina virtual. Você pdoe criar um novo arquivo de disco rígido virtual ou selecionar um existente. Você também pode criar uma máquina virtual sem um disco rígido.Não Acrescentar um &Disco Rígido Virtual&Criar um novo disco rígido virtual agoraUtilizar um di&sco rígido virtual existenteSelecione um arquivo de disco rígido virtual...Tamanho do D&isco:Pré-alocar Tamanho Total (&F)Quando selecionado, a imagem de disco virtual é alocada com seu tamanho total durante a criação da VMEscolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).<p>Um arquivo de disco rígido virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p><p>Um arquivo de disco rígido virtual de <b>tamanho fixo</b> pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.</p>Nome e Sistema &OperacionalInstalação Desassistida (&U)Disco Rígido (&K)H&ardware&Tipo e Variante de Arquivo de Disco VirtualCaminho inválido ou imagem ISO não pode ser lidaNome e/ou senha inválidosNome da máquina ou domínio inválidosNome da máquina virtual inválidoArquivo ISO inválidoNenhum disco válido foi selecionadoTamanho de disco inválidoNome da Máquina e Tipo de SONome da MáquinaPasta da MáquinaImagem ISOTipo de Sistema Operacional ConvidadoPular Instalação DesassistidaInstalação DesassistidaUsuárioChave de Produto:Nome da máquina/DomínioInstalar em BackgroundInstalar Adicionais de ConvidadoISO dos Adicionais de ConvidadoMemória PrincipalProcessador(es)Habilitar EFIDiscoTamanho do Disco:Pré-alocar Tamanho TotalDisco ConectadoNenhumSumárioA seguinte tabela resume a configuração que você escolheu para a nova máquina virtual. Quando estiver contente com suas seleções, pressione Finalizar para criar a máquina virtual. Você também pode clicar em Voltar e alterar a configuração.VBoxAboutDlgSobre o VirtualBox<qt>Interface Gráfica para o VirtualBox Versão %1<br>
%2</qt><qt>Interface Gráfica do VirtualBox Versão %1<br>%2</qt>Interface Gráfica do VirtualBoxVersão %1VBoxAboutNonOSEDlgSobre o VirtualBoxInterface Gráfica para o VirtualBox
Versão %1VBoxAddNIDialogAcrescentar Placa de RedeNome da Placa de RedeNome descritivo da nova placa de rede&OKCancelarVBoxAddSFDialogAcrescentar CompartilhamentoEditar CompartilhamentoSelecionar uma pasta para compartilharCaminho da PastaNome da PastaMostra o caminho de uma pasta existente no PC hospedeiro.Mostra o nome de uma pasta compartilhada (como visto no sistema convidado).Abre o diálogo para seleção de pasta.OKCancelar&OKTornar Per&manenteApenas para Leitu&raQuando selecionado, o sistema operacional Convidado não poderá escrever na pasta compartilhada especificada.VBoxCloseVMDlgFechar a Máquina VirtualVocê deseja:&Salvar o estado da máquinaAlt+SDesligar a máquina (&P)Alt+P&Reverter o estado para o snapshot atualAlt+RReverter o estado da máquina para o estado armazenado no snapshot atualAjudaF1&OKAlt+OCancelar<p>Salva o estado de execução atual da máquina virtual para o disco rígido físico do PC hospedeiro.</p>
<p>Da próxima vez que esta máquina for iniciada, ela será restaurada a partir do estado salvo e continuará a execução do mesmo lugar onde foi deixada, permitindo que você continue seu trabalho imediatamente.</p>
<p>Tenha em mente que o salvamento de estado da máquina pode levar um tempo considerável, dependendo do tipo de sistema operacional Convidado e da quantidade de memória que você definiu para a máquina virtual.</p>&Envia o sinal de desligamento<p>Envia o evento de pressionamento do Botão de Ligar/Desligar ACPI para a máquina virtual.</p>
<p>Normalmente, o sistema operacional convidado rodando dentro da máquina virtual irá detectar este evento e realizar um procedimento de desligamento correto. Esta é a maneira recomendada para desligar a máquina virtual, pois todas as aplicações rodando dentro dela terão uma chance para salvar seus dados e estado atual.</p>
<p>Caso a máquina não responda a esta ação então o sistema operacional convidado pode estar configurado incorretamente ou não entede os eventos do Botão de Ligar/Desligar ACPI. Neste caso você deverá selecionar a ação <b>Desligar a máquina</b> para interromper a execução da máquina virtual.</p><p>Desliga a máquina virtual.</p>
<p>Esta ação irá interromper a execução da máquina imediatamente, de tal forma que o sistema operacional convidado sendo executado não terá chance de efetuar um desligamento correto, o que pode resultar em <i>perda de dados</i> dentro da máquina virtual. O uso desta ação é recomendado apenas nos casos em que a máquina virtual não estiver respondendo à ação de <b>Enviar sinal de desligamento ACPI</b>.</p><p>Quando selecionado, o estado da máquina será restaurado a partir do estado armazenado no snapshot atual logo após o desligamento. Esta opção é útil se você tem certeza de que deseja descartar os resultados da última sessão e voltar para o snapshot atual.</p><p>Salva o estado de execução atual da máquina virtual para o disco rígido físico do PC hospedeiro.</p><p>Na próxima vez em que esta máquina for iniciada, ela será restaurada a partir do estado salvo e continuará a execução no mesmo ponto em que você salvou, deixando você continuar seu trabalho imediatamente.</p><p>O processo de salvar o estado da máquina pode demorar bastante tempo, dependendo do tipo de sistema operacional convidado e da quantidade de memória que você configurou para a máquina virtual.</p><p>Envia o evento ACPI de pressionamento do Botão Ligar/Desligar para a máquina virtual.</p><p>Normalmente, o sistema operacional convidado que está sendo executado dentro da máquina virtual irá detectar este evento e realizará um procedimento de desligamento apropriado. Esta é a maneira recomendada para se desligar uma máquina virtual, pois assim todas as aplicações em execução dentro dela terão uma chance de salvar os dados.</p><p>Se a máquina não responder à ação então o sistema operacional convidado pode não estar configurado corretamente ou não entende eventos ACPI de Botão de Ligar/Desligar. Neste caso você deverá selecionar a ação <b>Desligar a máquina</b> para interromper a execução da máquina virtual.</p><p>Desliga a máquina virtual.</p><p>Esta ação irá interromper a execução da máquina imediatamente, e portanto o sistema operacional convidado que está sendo executado não terá chance de realizar o procedimento de desligamento apropriado, podendo resultar em <i>perda de dados</i> dentro da máquina virtual. Selecione esta ação somente se a máquina virtual não responder à ação de <b>Botão de Desligamento ACPI</b>.</p>Restaura o estado da máquina armazenado no snapshot atual&Restaurar o snapshot '%1'VBoxConsoleWndUSB device indicator<qt>Indica a atividade dos dispositivos USB conectados<br>%1</qt>USB device indicator<nobr>[<b>não conectado</b>]</nobr>USB device indicator<nobr>[<b>A controladora USB está desabilitada</b>]</nobr>VirtualBox OSEinnotek VirtualBoxTela Cheia (&F)Alternar para tela cheiaenable/disable...Integração de Mouseenable/disable...Redimensionar Tela AutomaticamenteRedimensionar Tela Automaticamente (&G)Automaticamente redimensionar a tela do sistema convidado quando a janela for redimensionada (requer instalação dos Adicionais Para Convidado)&Ajustar Tamanho da JanelaAjustar o tamanho e posição da janela para melhor se acomodar à tela do sistema convidado&Inserir Ctrl-Alt-DelEnvia a sequência Ctrl-Alt-Del para a máquina virtual&Inserir Ctrl-Alt-BackspaceEnvia a sequência Ctrl-Alt-Backspace para a máquina virtual&ReinicializarReinicializa a máquina virtualDesligamento por ACPI (&H)Envia o evento de pressionamento de botão de energia ACPI para a máquina virtualFechar(&C)...Fecha a máquina virtualCriar &Snapshot...Tira um snapshot (registro instantâneo) da máquina virtualImagem de Disquete (&F)...Monta uma imagem de disqueteDesmontar Disquete (&L)Desmonta o disquete atualmente montadoImagem de &CD/DVD...Monta uma imagem de CD/DVDDesmontar C&D/DVD-ROMDesmonta a mídia de CD/DVD atualmente montadaenable/disable...Servidor de Desktop Remoto (RDP)Tela Remota (&P)Habilita ou desabilita conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquinaAbrirPastas Compartilhada&s...Abre o diálogo de pastas compartilhadas&Instalar Adicionais para Convidado...Montar a imagem de instalação dos Adicionais para ConvidadoE&statísticas...Linha de &Comando...Site do &VirtualBox na Web...Abre o navegador e vai para o site do VirtualBox na web Sobre o Virtu&alBox...Mostra um diálogo com informações de produto&Reinicializa Todos os AvisosFaz com que todos os avisos e mensagens desabilitados sejam mostrados novamenteMontar Disquete (&F)Montar &CD/DVDDispositivos &USB&DispositivosDepuração (&B)Ajuda (&H)Indica se a função de auto-redimensionar a tela do sistema convidado está Ligada (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) ou Desligada (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note que esta função requer que os Adicionais Para Convidado estejam instalados no sistema convidado.Mostra a tecla atualmente definida como Tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando pressionada sozinha, alterna o estado de captura do teclado e mouse. Ela também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar ações rápidas constantes do menu principal.Provê acesso rápido às pastas compartilhadas (através de um clique com botão direito do mouse).<br>Note que o recurso de pastas compartilhadas requer que os Adicionais Para Convidado estejam instalados no sistema convidado.<qt>Indica a atividade de mídia de disquete<br>[<b>%1</b>]</qt>Floppy tooltipDrive no Hospedeiro Floppy tooltipnão montado<qt>Indica a atividade do CD/DVD<br>[<b>%1</b>]</qt>DVD-ROM tooltipDrive do Hospedeiro DVD-ROM tooltipnão montado<qt>Indica a atividade dos discos rígidos virtuaisHDD tooltip<br>[<b>não conectado</b>]Indica se a Tela Remota (servidor VRDP) está habilitada (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ou não (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>)<hr>O Servidor VRDP está ouvindo na porta %1&PausarSuspender a execução da máquina virtualContinuar (&E)Continuar a execução da máquina virtualDesabilitar Integração de &MouseTemporariamente desabilitar integração de ponteiro de mouseHabilitar Integração de &MouseHabilitar temporariamente integração de ponteiro de mouseSnapshot %1<p>Falha ao procurar imagem de CD de Adicionais para Convidados <nobr><b>%1</b></nobr> ou <nobr><b>%2</b></nobr></p>Drive Hospedeiro &MáquinaNetwork adapters indicator<qt>Indica a atividade das placas de redeNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Adaptador %1 (%2)</b>: cabo %3</nobr>Network adapters indicatorconectadoNetwork adapters indicatordesconectadoNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Todos os adaptadores de rede estão desabilitados</b></nobr>Adaptadores de Rede (&N)networkAdaptador %1Floppy tipMontar o drive físico do PC hospedeiroCD/DVD tipMontar o drive físico do hospedeiroDesconectar o cabo da placa de rede virtual selecionadaConectar o cabo à placa de rede virtual selecionadoModo Seam&lessAlterna para o modo "seamless" de integração com o desktopFloppy tooltip<qt><nobr>Indica a atividade na mídia de disquete:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Drive do Hospedeiro</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Imagem</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Nenhuma mídia montada</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Indica a atividade em mídias de CD/DVD:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Drive do Hospedeiro</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Imagem</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Nenhuma mídia montada</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Indica a atividade dos discos rígidos virtuais:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>Nenhum disco rígido conectado</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Indica a atividade das interfaces de rede:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Adaptador %1 (%2)</b>: cabo %3</nobr>Network adapters tooltipconectadoNetwork adapters tooltipdesconectadoNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Todos os adaptadores de rede estão desabilitados</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Indica a atividade dos dispositivos USB conectados:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>Nenhum dispositivo USB conectado</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Controladora USB desabilitada</b></nobr>Shared folders tooltip<qt><nobr>Indica a atividade em pastas compartilhadas:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Nenhuma pasta compartilhada</b></nobr>&Conteúdo...F1Mostrar o conteúdo da ajuda on-lineR&egistrar o VirtualBox...Abrir o formulário de registro do VirtualBoxI&nformações sobre a SessãoExibe Informações Sobre a Sessãodebug actionE&statísticas...debug actionLinha de &Comando...debug actionOpções de &Log...Mostra a tecla atualmente definida como Tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando pressionada sozinha, alterna o estado de captura do teclado e mouse. Ela também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar rapidamente as ações definidas no menu principal.Sun VirtualBox<qt>Indica o estado dos recursos de virtualização utilizados por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr></qt>Virtualization Stuff LEDIndica o status dos recursos de virtualização de hardware utilizados por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr> build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3Dispositivos de &CD/DVDDispositivos de Disquete (&F)Adaptadores de Rede (&N)...Alterar as configurações dos adaptadores de redeTela &RemotaMais imagens de CD/DVD...Desmontar dispositivo de CD/DVDMais Imagens de Disquete...Desmontar Dispositivo de DisqueteNenhum Dispositivo de CD/DVD ConectadoNenhum Dispositivo de Disquete ConectadoHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos discos rígidos virtuais:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos de CD/DVD:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<br><nobr><b>Nenhum dispositivo de CD/DVD conectado</b></nobr>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos de disquete:</nobr>%1</p>FD tooltip<br><nobr><b>Nenhum dispositivo de disquete conectado</b></nobr>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade das placas de rede:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos USB conectados:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade nas pastas compartilhadas para esta máquina:</nobr>%1</p>Ícone de NotificaçãoExibir Ícone da AplicaçãoExibir Preview do MonitorNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Placa %1 (%2)</b>: %3 cabo %4</nobr>Desligamento por ACPI (&U)&VisualizarPreview do Monitor %1Nenhum dispositivo de CD/DVD está conectado a esta VMNenhum dispositivo de disquete está conectado a esta VMNenhum Dispositivo USB ConectadoNenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroVBoxDiskImageManagerDlgNomeTamanho VirtualTamanho RealTamanhoGerenciador de Discos VirtuaisDiscos Rígidos (&H)Imagens de &CD/DVDImagens de Disquete (&F)AjudaF1Chamar diálogo de ajuda&OKAlt+ODiálogo de AceitaçãoCancelarDiálogo de Cancelamentono info--&Novo...&Acrescentar...R&emover&LiberarAtualizar (&F)NovoAcrescentarRemoverLiberarAtualizarCtrl+NCtrl+ACtrl+DCtrl+LCtrl+R&AçõesLocalizaçãoTipo de DiscoTipo de ArmazenamentoConectado aSnapshotVerificando acessibilidadeHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Verificando acessibilidade...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tipo de disco: %2</nobr><br><nobr>Tipo de armazenamento: %3</nobr>HDD<br><nobr>Conectado a: %1</nobr>HDD<br><nobr>Snapshot: %5</nobr>HDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Erro ao verificar acessibilidade da mídiaHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Verificando acessibilidade...CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr>CD/DVD/Floppy<br><nobr>Conectado a: %1</nobr>CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Erro ao verificar acessibilidade da mídia<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/FloppyO arquivo de imagem não está acessível&SelecionarTodas as imagens de disco rígido (*.vdi; *.vmdk);;Imagens de Disco Virtual (*.vdi);;Imagens VMDK (*.vmdk);;Todos os arquivos (*)Selecione um arquivo de imagem de disco rígidoImagens de CD/DVD (*.iso)Selecione um arquivo de imagem de CD/DVDImagens de disquete (*.img)Selecione um arquivo de imagem de disqueteCriar um novo disco rígido virtualAcrescentar (registrar) um arquivo de imagem existenteRemover (desregistrar) a mídia selecionadaLiberar a mídia selecionada desconectando-a da máquina virtualAtualizar a lista de mídiasImagens de CD/DVD (*.iso);;Todos os arquivos (*)Imagens de disquete (*.img);;Todos os arquivos (*)Todas as imagens de disco rígido (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Imagens de Disco Virtual (*.vdi);;Imagens VMDK (*.vmdk);;Imagens VHD (*.vhd);;Todos os arquivos (*)Discos Rígidos (&H)<nobr>Localização:</nobr><nobr>Tipo de Disco:</nobr><nobr> Tipo de Armazenamento:</nobr><nobr>Conectado a:</nobr><nobr> Snapshot:</nobr>VBoxEmptyFileSelectorEs&colher...Escolher...VBoxFilePathSelectorWidget<redefinir para o padrão>O valor padrão real será exibido após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.<não selecionado>Por favor utilize o item <b>Outro...</b> da lista de opções para selecionar o caminho desejado.Outro...PadrãoAbre um diálogo para selecionar uma pasta diferente.Redefine o caminho da pasta para o valor padrão.Abre um diálogo para selecionar um arquivo diferente.Redefine o caminho da pasta para o valor padrão.&CopiarPor favor informe o caminho da pasta desejada aqui.Por favor digite o caminho da pasta desejada aqui.O valor padrão real do caminho será exibido após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.Abre uma janela para selecionar uma pasta diferente.Abre uma janela para selecionar um arquivo diferente.Contém o caminho da pasta.Contém o caminho do arquivo.VBoxGLSettingsDlgGeral Entrada AtualizarIdiomaUSBVirtualBox - %1RedeVBoxGLSettingsInputTecla de &Hospedeiro:Exibe a tecla utilizada como Tecla do Hospedeiro numa janela de MV. Ative o campo de entrada e pressione uma nova Tecla de Hospedeiro. Note que teclas alfanuméricas, de movimentação de cursor e edição não podem ser utilizadas como Tecla de Hospedeiro.Quando selecionado, o teclado é automaticamente capturado todas as vezes que a janela da MV for ativada. Quando o teclado for capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) são direcionadas para a MV.Capturar teclado &automaticamenteResetar Tecla de HospedeiroReseta a tecla utilizada como Tecla de Hospedeiro na tela de uma VM.VBoxGlobalhard diskDiferencialUSB device detailsDispositivo desconhecido %1:%2USB device tooltip<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revisão: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Número de Série %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Estado: %1</nobr>details reportNomedetails reportTipo de Sistemadetails reportMemória Principaldetails report<nobr>%3 MB</nobr>details reportGeraldetails reportMemória de Vídeodetails report<nobr>%4 MB</nobr>details reportOrdem de Bootdetails reportACPIdetails reportI/O APICdetails report (HDDs)Não Conectadodetails reportDiscos Rígidosdetails report (ACPI)Habilitadodetails report (ACPI)Desabilitadodetails report (I/O APIC)Habilitadodetails report (I/O APIC)Desabilitadodetails report (floppy)Não montadodetails report (floppy)Imagemdetails report (floppy)Drive do Hospedeirodetails reportDisquetedetails report (DVD)Não montadodetails report (DVD)Imagemdetails report (DVD)Drive do Hospedeirodetails reportCD/DVDdetails report (audio)Adaptadordetails report (audio)Desabilitadodetails reportÁudiodetails report (network)Adaptador %1details report (network)Desabilitadodetails reportRededetails report (USB)Filtros de Dispositivodetails report (USB)%1 (%2 ativos)details report (USB)Desabilitadodetails reportControladora USBdetails report (VRDP)Porta do Servidor VRDPdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Desabilitadodetails reportTela RemotaRecurso de abrir URLs ainda não implementado.MachineStateDesligadaMachineStateSalvaMachineStateAbortadaMachineStateExecutandoMachineStatePausadaMachineStateIniciandoMachineStateParandoMachineStateSalvandoMachineStateRestaurandoMachineStateDescartandoSessionStateFechadaSessionStateAbertaSessionStateCriandoSessionStateFechandoDeviceTypeNenhumDeviceTypeDisqueteDeviceTypeCD/DVDDeviceTypeDisco RígidoDeviceTypeRedeDiskControllerTypePrimárioDiskControllerTypeSecundárioDiskTypeNormalDiskTypeImutávelDiskTypeWritethroughDiskStorageTypeImagem de Disco VirtualDiskStorageTypeiSCSIDiskStorageTypeImagem VMDKVRDPAuthTypeNulaVRDPAuthTypeExternaVRDPAuthTypeConvidadoUSBFilterActionTypeIgnorarUSBFilterActionTypeReservarDiskControllerDeviceMasterDiskControllerDeviceSlaveDiskControllerDeviceDispositivo %1AudioDriverTypeDriver de áudio NuloAudioDriverTypeMultimídia do WindowsAudioDriverTypeDriver de áudio OSSAudioDriverTypeDriver de áudio ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentTypeNão conectadoNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeInterface do HospedeiroNetworkAttachmentTypeRede InternaUSBDeviceStateNão suportadoUSBDeviceStateNão disponívelUSBDeviceStateOcupadoUSBDeviceStateDisponívelUSBDeviceStateReservadoUSBDeviceStateCapturadohard disk<i>Verificando...</i>hard disk<i>Inacessível</i>ClipboardTypeDesabilitadoClipboardTypeHospedeiro para ConvidadoClipboardTypeConvidado para HospedeiroClipboardTypeBi-direcionalSelecione um diretórioSelecione um arquivodetails report (serial ports)Porta %1details report (serial ports)Desabilitadadetails reportPortas Seriaisdetails reportUSBdetails report (shared folders)Pastas Compartilhadasdetails report (shadef folders)%1details report (shared folders)Nenhumdetails reportPastas CompartilhadasMachineStateTravadaPortModeDesconectadaPortModePipe no HospedeiroPortModeDispositivo no Hospedeiroserial portDefinido pelo UsuárioDiskStorageTypeDisco Rígido Customizadodetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Habilitadodetails report (VT-x/AMD-V)Desabilitadodetails report (PAE/NX)Habilitadodetails report (PAE/NX)Desabilitadodetails report (audio)Driver do Hospedeiro details report (audio)Controladoradetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)Desabilitadodetails reportPortas ParalelasDeviceTypeUSBDeviceTypePastas CompartilhadasStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusChannelPrimárioStorageBusChannelSecundárioStorageBusDeviceMasterStorageBusDeviceSlaveStorageBusChannelPorta %1DiskStorageTypeImagem VHDAudioDriverTypeÁudio do SolarisAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)IDEControllerTypePIIX3IDEControllerTypePIIX4NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>Vendor ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Product ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisão: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produto: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Número de Série.: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Porta: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>details report (network)interface do hospedeiro, %1details report (network)rede interna, '%1'networkAdaptador %1hard disk<br><nobr>Tipo (Formato): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Conectado a: %1</nobr>medium<i>Não Conectado</i>medium<br><i>Verificando disponibilidade...</i>medium<hr>Falha ao verificar disponibilidade da mídia.<br>%1.medium<hr><img src=%1/> A conexão deste disco rígido será feita indiretamente utilizando um novo disco rígido do tipo diferencial.mediumVerificando...mediumInacessível<hr>Algumas das mídias nesta cadeia de discos rígidos estão inacessíveis. Verifique o Gerenciador de Mídias Virtuais no modo <b>Exibir Discos Rígidos Diferenciais</b> para inspecionar estas mídias.%1<hr>Este disco rígido-base está indiretamente conectado utilizando o seguinte disco rígido diferencial:<br>%2%3details reportAceleração 3Ddetails report (3D Acceleration)Habilitadodetails report (3D Acceleration)DesabilitadaMachineStateConfigurandoDiskTypeDiferencialdetails reportPaginação Aninhadadetails report (Nested Paging)Habilitadadetails report (Nested Paging)Desabilitadadetails report (network)Rede em modo Bridge, %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'StorageBusSCSINetworkAttachmentTypeRede em modo BridgeNetworkAttachmentTypeRede Exclusiva de Hospedeiro (Host-only)StorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypeLsi LogicStorageControllerTypeBusLogicdetails report (network)Placa em modo Bridge, %1details report (network)Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)NetworkAttachmentTypePlaca em modo BridgeNetworkAttachmentTypePlaca de rede exclusiva de hospedeiro (host-only)details report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessador(es)details report<nobr>%1</nobr>details reportSistemadetails report (VRDP Server)Porta para Tela Remotadetails report (VRDP Server)Servidor de Tela Remotadetails report (VRDP Server)Desabilitadodetails reportExibirPortModeArquivo de Saídadetails report (2D Video Acceleration)Habilitadadetails report (2D Video Acceleration)Desabilitadadetails reportAceleração de Vídeo 2Ddetails report (Storage)Não Conectadodetails reportArmazenamentoMachineStateTeleportadaMachineStateGuru MeditationMachineStateTeleportandoMachineStateCriando Snapshot em Tempo RealMachineStateTeleportando VM PausadaMachineStateRestaurando SnapshotMachineStateApagando SnapshotStorageBusDisqueteStorageBusDeviceDispositivo %1New Storage UI : Slot NameIDE Primário MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Primário SlaveNew Storage UI : Slot NameIDE Secundário MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Secundário SlaveNew Storage UI : Slot NamePorta SATA %1New Storage UI : Slot NamePorta SCSI %1New Storage UI : Slot NameDispositivo de Disquete %1NetworkAdapterTypeRede Paravirtualizada (virtio-net)StorageControllerTypeI82078mediumVaziomediumDrive do Hospedeiro '%1'mediumDrive do Hospedeiro %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>image<p>Conetada a: %1</p>image<i>Não Conectada</i>medium<i>Verificando acessibilidade...</i>mediumFalha ao verificar a acessibilidade das mídias.medium<b>Nenhuma mídia selecionada</b>Você também pode alterar esta opção enquanto a máquina estiver ativa.medium<b>Nenhuma mídia disponível</b>Você pode criar imagens de mídias utilizando o gerenciador de mídias virtuais.mediumA conexão deste disco rígido será feita indiretamente utilizando um disco rígido diferencial adicional.mediumAlgumas das mídias neste disco rígido estão inacessíveis. Utilize o Gerenciador de Discos Virtuais no modo <b>Exibir Discos Rígidos Diferenciais</b> para inspecionar estas mídias.mediumEste disco rígido de base está indiretamente conectado através do seguinte disco rígido diferencial:%n ano%n anos%n mês%n meses%n dia%n dias%n hora%n horas%n minuto%n minutos%n segundo%n segundos(CD/DVD)details reportTelasdetails report (network)Rede VDE, '%1'StorageBusSASNetworkAttachmentTypeControladora VDEStorageControllerTypeLsiLogic SASregexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$size suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBnested pagingHabilitadonested pagingDesabilitadoPaginação AninhadaDiskTypeCompartilhávelUSB device detailsDispositivo desconhecidoNew Storage UI : Slot NamePorta SAS %1details report (VRDE Server)Porta para Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Desktop Remotodetails report (VRDE Server)DesabilitadoSelecione um arquivo de disco rígido virtualdisco rígidoSelecione um arquivo de CD/DVD virtualdisco de CD/DVDSelecione um arquivo de imagem de disquetedisqueteTodas as imagens de %1 (%2)Todos os arquivos (*)MachineStateSincronia de Tolerância a FalhasSessionStateDesbloqueadaSessionStateBloqueadaSessionStateDesbloqueandoAuthTypeNulaAuthTypeExternaAuthTypeConvidadoAudioControllerTypeIntel HD AudioNATProtocolTypeUDPNATProtocolTypeTCPChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9esize suffix MBytes=1024KBytesMBDiskTypeApenas LeituraDiskTypeMúltiplas ConexõesArmazenamento dinamicamente alocadoArmazenamento de tamanho fixoArmazenamento dinamicamente alocado dividido em arquivos de menos de 2GBArmazenamento de tamanho fixo dividido em arquivos de menos de 2GBdetails reportRestrição de execuçãodetails report<nobr>%1%</nobr>details report (network)Genérico, '%1'NetworkAttachmentTypeDriver GenéricoNetworkAdapterPromiscModePolicyTypeRecusarNetworkAdapterPromiscModePolicyTypePermitir VMsNetworkAdapterPromiscModePolicyTypePermitir TudoAdaptador %1DragAndDropTypeDesabilitadoDragAndDropTypeHospedeiro para ConvidadoDragAndDropTypeConvidado para HospedeiroDragAndDropTypeBi-direcionalMediumTypeNormalMediumTypeImutávelMediumTypeWritethroughMediumTypeCompartilhávelMediumTypeApenas LeituraMediumTypeMúltiplas ConexõesMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocadoMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado diferencialMediumVariantArmazenamento de tamanho fixoMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado dividido em arquivos de menos de 2GBMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado diferencial dividido em arquivos de menos de 2GBMediumVariantArmazenamento de tamanho fixo dividido em arquivos de menos de 2GBMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado compactadoMediumVariantArmazenamento dinamicamente alocado diferencial compactadoMediumVariantArmazenamento de tamanho fixo ESXMediumVariantArmazenamento de tamanho fixo em disco físicoNetworkAdapterPromiscModePolicyRecusarNetworkAdapterPromiscModePolicyPermitir VMsNetworkAdapterPromiscModePolicyPermitir TudoUSBDeviceFilterActionIgnorarUSBDeviceFilterActionReservarNATProtocolUDPNATProtocolTCPStorageSlotIDE Primário MasterStorageSlotIDE Primário SlaveStorageSlotIDE Secundário MasterStorageSlotIDE Secundário SlaveStorageSlotPorta SATA %1StorageSlotPorta SCSI %1StorageSlotPorta SAS %1StorageSlotDispositivo de Disquete %1DetailsElementTypeGeralDetailsElementTypePré-VisualizaçãoDetailsElementTypeSistemaDetailsElementTypeTelaDetailsElementTypeArmazenamentoDetailsElementTypeÁudioDetailsElementTypeRedeDetailsElementTypePortas SeriaisDetailsElementTypePortas ParalelasDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypePastas CompartilhadasDetailsElementTypeDescriçãoSelecione o arquivo de disco rígido virtualTodos os arquivos de disco rígido virtual (%1)Selecione o arquivo de disco óptico virtualTodos os arquivos de disco óptico virtual (%1)Selecione o arquivo de disquete virtualTodos os arquivos de disquete virtual (%1)VDI (VirtualBox Disk Image)VMDK (Virtual Machine Disk)VHD (Virtual Hard Disk)HDD (Disco Rígido do Parallels)QED (Disco do QEMU)QCOW (QEMU Copy-On-Write)Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtualdetails reportExecução Sem LimitesPointingHIDTypeMouse PS/2PointingHIDTypeMouse USBPointingHIDTypeMouse PS/2 e USBExecução Sem LimitesPointingHIDTypeTablet USBPointingHIDTypeTablet USB Multi-TouchNetworkAttachmentTypeRede NATdetails report (network)Rede NAT, '%1'Você pode criar ou acrescentar imagens de discos utilizando as configurações da máquina virtual.StorageControllerTypeUSBStorageSlotPorta USB %1guest monitor statusdesligadodetails reportInterface de paravirtualizaçãoParavirtProviderNenhumaParavirtProviderPadrãoParavirtProviderLegadoParavirtProviderMínimaParavirtProviderHyper-VMediumVariantNovo armazenamento dinamicamente alocadodetails report (VT-x/AMD-V)Ativodetails report (VT-x/AMD-V)Inativodetails report (Nested Paging)Ativodetails report (Nested Paging)Inativodetails report (Unrestricted Execution)Ativodetails report (Unrestricted Execution)InativoMachineStateCriando SnapshotMachineStateCriando Snapshot OnlineParavirtProviderKVMDeviceTypeÓpticoPortModeTCPUSBControllerTypeOHCIUSBControllerTypeEHCIUSBControllerTypexHCIDetailsElementTypeInterface do Usuário(Drive Óptico)mediumA conexão deste disco rígido será feita indiretamente utilizando um novo disco rígido diferencial.mediumAlguns dos arquivos nesta cadeia de discos rígidos estão inacessíveis. Utilize o Gerenciador de Mídias Virtuais para inspecionar estes arquivos.mediumEste disco rígido de base está indiretamente conectado através do seguinte disco rígido diferencial:mediumCriptografadoSelecione o arquivo de disco rígido virtualTodos os arquivos de disco rígido virtual (%1)mediumAlguns dos arquivos nesta cadeia de discos rígidos estão inacessíveis. Utilize o Gerenciador de Mídias Virtuais para inspecionar estes arquivos.Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtualStorageBusUSBStorageBusPCIeStorageControllerTypeNVMeStorageSlotPorta NVMe %1DetailsElementTypeAtributos de Tempo de ExecuçãoInformationElementTypeGeralInformationElementTypePré-VisualizaçãoInformationElementTypeSistemaInformationElementTypeTelaInformationElementTypeArmazenamentoInformationElementTypeÁudioInformationElementTypeRedeInformationElementTypePortas SeriaisInformationElementTypePortas ParalelasInformationElementTypeUSBInformationElementTypePastas CompartilhadasInformationElementTypeInterface do UsuárioInformationElementTypeDescriçãoInformationElementTypeAtributos de Tempo de ExecuçãoInformationElementTypeEstatísticas de ArmazenamentoInformationElementTypeEstatísticas de RedeIndicatorTypeDiscos RígidosIndicatorTypeDiscos ÓpticosIndicatorTypeDisquetesIndicatorTypeRedeIndicatorTypeUSBIndicatorTypePastas CompartilhadasIndicatorTypeTelaIndicatorTypeCaptura de VídeoIndicatorTypeRecursosIndicatorTypeMouseIndicatorTypeTecladoMediumTypeDiferencialIndicatorTypeÁudiodetails report (execution engine)não definidodetails reportMotor de Execuçãodetails reportProcessadoresNomeSOLocalizaçãoGruposMemória RAMQuantidade de CPUsRestrição de Execução de CPUOrdem de BootTipo de ChipsetFirmwareAceleraçãoVRAMQuantidade de TelasFator de EscalonamentoVRDEGravaçãoDiscos RígidosDiscos ÓpticosDispositivos de DisqueteDriverControladoraEntrada/SaídaNão ConectadoNATPlaca em modo BridgeRede InternaPlaca exclusiva de hospedeiro (host-only)Driver GenéricoPipe no HospedeiroDispositivo no HospedeiroArquivo de SaídaTCPFiltros de DispositivoBarra de MenuBarra de StatusMinibarra de FerramentasIndicatorTypeGravaçãoUIMediumFormatVDI (VirtualBox Disk Image)UIMediumFormatVMDK (Virtual Machine Disk)UIMediumFormatVHD (Virtual Hard Disk)UIMediumFormatHDD (Disco Rígido do Parallels)UIMediumFormatQED (Disco do QEMU)UIMediumFormatQCOW (QEMU Copy-On-Write)GraphicsControllerTypeNenhumaGraphicsControllerTypeVBoxVGAGraphicsControllerTypeVMSVGAGraphicsControllerTypeVBoxSVGAControladora GráficaUISettingsDefs::RecordingModeÁudio/VídeoUISettingsDefs::RecordingModeApenas VídeoUISettingsDefs::RecordingModeApenas Áudionetwork adapterNão Conectadoserial portDesconectadaVBoxGlobalSettings'%1 (0x%2)' é uma chave de hospedeiro inválida.O valor '%1' da chave '%2' não coincide com a restrição regexp '%3'.Não foi possível apagar a chave '%1'.'%1' é uma combinação de teclas de hospedeiro inválida.VBoxGlobalSettingsDlgCategoria[id][link][name]<i>Selecione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e posicione o mouse sobre uma opção para obter maiores informações<i>. Geral 0 Entrada 1 USB 2Pastas Padrão (&F)MáquinasArquivos VDISelecionarTeclado (&K)Tecla de &HospedeiroCapturar teclado &automaticamenteAlt+AFiltros de Dispositivo &USBInsAcrescentar Vazio (Ins)Alt+InsAcrescentar De (Alt+Ins)DelRemover (Del)Removes o filtro USB selecionado.Ctrl+UpMover Para Cima (Ctrl+Seta para Cima)Move o filtro USB selecionado para cima.Ctrl+Seta para BaixoMover para Baixo (Ctrl + Seta para Baixo)Move o filtro USB selecionado para baixo.AjudaF1Mostra o diálogo de ajuda.Configurações inválidas detectadas&OKAlt+OAceita (salva) as mudanças e fecha o diálogo.CancelarCancela as mudanças e fecha o diálogo.Preferências do VirtualBoxExibe a tecla utilizada como Tecla do Hospedeiro numa janela de MV. Ative o campo de entrada e pressione uma nova Tecla de Hospedeiro. Note que teclas alfanuméricas, de movimentação de cursor e edição não podem ser utilizadas como Tecla de Hospedeiro.usbNovo Filtro %1Idioma Idioma 3Idioma da &InterfaceAutor(es):Idioma:Language (embutido)Language<indisponível>Author(s)<desconhecido>
<qt>Lista todos os idiomas disponíveis para a interface do usuário. O idioma efetivo está escrito em <b>negrito</b>. Selecione <i>Padrão</i> para utilizar o idioma padrão do seu sistema.</qt>
LanguagePadrãoMostra o caminho para a pasta padrão de arquivos VDI. Esta pasta será sempre utilizada para acrescentar discos rígidos virtuais novos ou existentes, a não ser que seja definida especificamente outra pasta na máquina virtual.Redefine o caminho da pasta de máquinas virtuais para o valor padrão. O caminho padrão será mostrado após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.Redefine o caminho da pasta de arquivos VDI para o valor padrão. O valor será mostrado após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.Mostra o caminho padrão da pasta de máquinas virtuais. Esta pasta é utilizada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida uma pasta durante o processo de criação.Abre um diálogo para selecionar a pasta padrão para arquivos VDI.Abre um diálogo para selecionar a pasta padrão para máquinas virtuais.Quando selecionado, o teclado é automaticamente capturado todas as vezes que a janela da MV for ativada. Quando o teclado for capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) são direcionadas para a MV.Lista todos os filtros de USB globais. A caixa à esquerda define se um filtro específico está habilitado ou não.Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos inicialmente para valores vazios. Note que um filtro criado desta maneira irá englobar qualquer dispositivo USB conectado.Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos para os valores padrão do dispositivo USB selecionado conectado ao PC hospedeiro.Biblioteca de Autenticação V&RDPExibe o caminho para a biblioteca que provê autenticação para clientes com Display Remoto (VRDP).Abre um diálogo para seleção do arquivo da biblioteca de autenticação VRDP.Redefine o nome do arquivo da biblioteca de autenticação para o valor padrão. O valor padrão será mostrado após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.Recursos &ExtendidosHabilitar &VT-x/AMD-VAlt+VDefine se as máquinas virtuais devem fazer uso das extensões de CPU para virtualização de hardware, tais como Intel VT-x e AMD-V disponíveis no hospedeiro.
<qt>Lista todos os filtros globais
para USB. A marcação do lado
esquerdo define se um filtro em
particular está habilitado ou não.
Utilize o menu de contexto ou os
botões à direita para acrescentar
ou remover filtros de dispositivo
para a USB.</qt>
Acrescentar Filtro Vazio&Acrescentar Filtro Vazio
<qt>Acrescenta um novo filtro de USB com todos os campos inicialmente definidos
para valores vazios. Note que um filtro definido desta maneira irá compreender
qualquer dispositivo USB conectado.</qt>
Acrescentar Filtro a Partir de DispositivoAcrescentar Filtro a Partir de &Dispositivo<qt>Acrescenta um novo filtro de USB com todos os campos definidos
para os valores do dispositivo USB conectado ao PC hospedeiro
que foi selecionado.</qt>
Remover Filtro&Remover Filtro
<qt>Remove o filtro USB selecionado.</qt>
Mover Filtro Para Cima&Mover Filtro Para Cima
<qt>Move o filtro USB selecionado para cima.</qt>
Mover Filtro Para BaixoM&over Filtro Para Baixo
<qt>Move o filtro USB selecionado para baixo.</qt>
VBoxHardDiskSettingsSlotDisco RígidoVBoxHardDiskSettingsDiscos Rígidos (&H)&Habilitar Controladora SATA
<qt>Quando selecionado, habilita a controladora virtual
SATA nesta máquina. Note que você não poderá conectar
discos rígidos a portas SATA enquanto a controladora
virtual SATA estiver desabilitada.</qt>
Conexões de Discos Rígidos (&A)
<qt>Lista todos os discos rígidos conectados a
esta máquina. Utiliza um clique duplo ou a tecla
<tt>F2</tt>/<tt>Barra de Espaços</tt>
no item selecionado para exibir a lista de opções
e escolher o valor desejado.
Utiliza o menu de contexto ou os botões à direita
para acrescentar ou remover conexões de discos
rígidos.</qt>
Acrescentar Conexão&Acrescentar ConexãoIns
<qt>Acrescenta uma nova conexão de disco rígido.</qt>
Remover Conexão&Remover ConexãoApagar
<qt>Remove a conexão para o disco rígido selecionado.</qt>
Selecionar Disco Rígido&Selecionar Disco RígidoCtrl+Barra de Espaços
<qt>Chama o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar um disco rígido
para ser conectado ao slot selecionado.</qt>
<i>%1</i> utiliza o disco rígido que já está conectado a <i>%2</i>Dê um clique duplo para acrescentar uma nova conexãoNenhum disco rígido foi selecionado para <i>%1</i>VBoxHelpButtonAjuda (&H)VBoxLicenseViewerEu concordo (&A)Eu &DiscordoLicença do VirtualBoxVBoxLogSearchPanelAlt+PAlt+NFecha o painel de buscaProcurar Entre o termo de busca aquiAnterior(&P)Procura pela ocorrência anterior da frasePróximo(&N)Procura pela próxima ocorrência da fraseSensível à C&aixaRealiza uma busca sensível à caixa (quando marcado)Frase não encontradaVBoxMediaComboBox<sem discos rígidos>Sem discos rígidosNenhuma mídia disponível. Utilize o Gerenciador de Mídias Virtuais para acrescentar mídias do tipo correspondente.<sem mídia>VBoxMediaManagerDlg&Ações&Novo...&Acrescentar...R&emover&LiberarAtualizar (&F)Criar um novo disco rígido virtualAcrescentar uma mídia existenteRemover a mídia selecionadaLiberar a mídia selecionada e desconectá-la das máquinasAtualizar a lista de mídiasLocalizaçãoTipo (Formatação)Conectado aVerificando disponibilidade&SelecionarTodas as imagens de disco rígido (%1)Todos os arquivos (*)Selecione um arquivo de imagem de disco rígidoImagens de CD/DVD (*.iso);;Todos os arquivos (*)Selecione um arquivo de imagem de CD/DVDImagens de disquete (*.img);;Todos os arquivos (*)Selecione um arquivo de imagem de disquete<i>Não Conectado</i>no info--Gerenciador de Mídias Virtuais&Discos RígidosNomeTamanho VirtualTamanho RealImagens de &CD/DVDTamanhoImagens de Disquete (&F)VMM: Virtual DiskConectado aVMM: CD/DVD ImageConectado aVMM: Floppy ImageConectado adisco de CD/DVDdisco rígidodisqueteTodas as imagens de %1 (%2)Tipo:Localização:Formato:Detalhes de armazenamento:Conectado a:&Copiar...&Modificar...Copiar uma mídia existenteModificar os atributos da mídia selecionadaFechar (&L)Criar um novo disco rígido virtualUUID:<i>Não Criptografado</i>Criptografado com a chave:VBoxMiniToolBarSempre exibir a barra de ferramentasSair da Tela Cheia ou Modo SeamlessFechar VMMinimizar JanelaVBoxNIListPlaca de Rede do Hospedeiro VirtualBox %1<p>Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro selecionada <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta placa de rede pode estar em uso por um ou mais adaptadores de redes desta ou de outras MVs. Após a remoção, estes adaptadores não irão mais funcionar até que você corrija suas configurações, escolhendo um novo nome para a placa ou um tipo de conexão diferente.</p>Placas de Rede do Hospede&iroLista todas as placas de rede disponíveis no hospedeiro.Acrescentar Placa de Re&de do Hospedeiro&Remover Placa de Rede do Hospedeiro SelecionadaAcrescenta uma nova placa de rede do hospedeiro.Remove a placa de rede do hospedeiro selecionada.VBoxNetworkDialogAdaptadores de RedeVBoxOSTypeSelectorWidgetSistema &Operacional:Exibe a família do sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual.V&ersão:Mostra o tipo de sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operacional convidado).&Versão:VBoxRegistrationDlgDiálogo de Registro do VirtualBox<p>Por favor preencha este formulário de registro para que possamos saber que você utiliza o VirtualBox, e opcionalmente permitir que o informemos sobre notícias e updates do VirtualBox.</p><p>Entre com o seu nome completo usando caracteres Latinos (sem acentos e símbolos) e o seu endereço de e-mail nos campos abaixo. A innotek se compromete a utilizar estas informações apenas para coletar estatísticas de uso do produto e para enviar boletins informativos sobre o VirtualBox. Especificamente, a innotek nunca irá repassar seus dados para terceiros. Informações detalhadas sobre como utilizamos os seus dados pessoais podem ser encontradas na seção <b>Política de Privacidade</b> do Manual do VirtualBox ou na página <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Política de Privacidade</a> do site do VirtualBox na web .</p>&NomeEntre com o seu nome completo em caracteres Latinos (sem acentos ou símbolos).&E-mailEntre com o seu endereço de e-mail válido.&Por favor não utilizar estas informações para me contactarMarque esta opção caso não deseje receber mensagens da innotek no endereço de e-mail especificado acima.Bem-vindo ao Formulário de Registro do VirtualBox!&ConfirmarTempo para conexão excedido.Não foi possível localizar o formulário de registro no servidor (resposta: %1).Não foi possível estabelecer negociação da conexão.<p>Por favor, preencha este formulário de registro para informar-nos que você utiliza o VirtualBox e opcionalmente receber notícias e informações sobre atualizações.</p><p>Informe o seu nome completo utilizando apenas caracteres Latinos e o seu endereço de e-mail nos campos abaixo. A Sun MicroSystems irá utilizar esta informação apenas para fins de obter estatísticas de uso do produto e para enviar mensagens informativas sobre o VirtualBox. A Sun MicroSystems nunca irá fornecer seusw dados para terceiros. Informações detalhadas sobre como utilizamos seus dados pessoais podem ser encontradas na seção <b>Política de Privacidade</b> do Manual de Uso do VirtualBox ou na <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>página "Política de Privacidade"</a> no site do VirtualBox.</p>Marque esta opção se não deseja receber mensagens da Sun Microsystems no endereço de e-mail fornecido acima.C&onfirmarCancelarSelecione o País/Território<p>Por favor preencha este formulário de registro para que nós possamos ser informados que você utiliza o VirtualBox, e opcionalmente podermos mantê-lo informado sobre eventuais novidades e atualizações do VirtualBox.</p><p>Por favor use caracteres acentuados nos campos abaixo. A Sun Microsystems garante que irá utilizar esta informação apenas para obter estatísticas de uso do produto e para enviar newsletters do VirtualBox para você. A Sun Microsystems nunca irá repassar seus dados para terceiros. Informações detalhadas sobre como utilizamos os seus dados pessoais podem ser encontradas na seção <b>Política de Privacidade</b> do Manual do VirtualBox, ou na <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>página de Política de Privacidade</a> no site do VirtualBox.</p>Eu já possuo uma conta Sun Online (&H):&E-mail:Senha (&P):Eu gostaria de me registrar criando uma nova conta no Sun Online (&W):Primeiro Nome (&F):Sobrenome (&L):Empresa (&C):País (&U):E-&mail:Senh&a:Co&nfirme a Senha:&RegistrarVBoxSFDialogPastas CompartilhadasOKCancelarAjuda&OKVBoxScreenshotViewerTela Capturada de %1 (%2)Clique para ver a tela capturada no tamanho original.Clique para ver a tela capturada com o tamanho ajustado.VBoxSelectorWndVirtualBox OSEinnotek VirtualBox&DetalhesGerenciador de &Discos Virtuais...Ctrl+DMostrar o Gerenciador de Discos VirtuaisCtrl+GCtrl+QNovoCtrl+NConfiguraçõe&s...ConfiguraçõesCtrl+SConfigurar a máquina virtual selecionadaApagar (&D)ApagarApagar a máquina virtual selecionadaDescartar (&I)Atualiza&rAtualizarCtrl+R&Conteúdo...F1Mostrar o conteúdo da ajuda on-lineSite do &VirtualBox na Web...Abrir o navegador e ir ao site do VirtualBox na web Sobre o VirtualBox (&A)...Mostrar um diálogo com informações de produto&Redefinir o Estado de Todos os AvisosFaz com que todos os avisos e mensagens ocultos sejam mostrados novamenteArquivo (&F)Ajuda (&H)&SnapshotsD&escriçãoD&escrição *MostrarIniciar&MáquinaExibir Log...Ctrl+LR&egistrar o VirtualBox...Abrir o formulário de registro do VirtualBoxContinuar (&E)ContinuarCtrl+PContinuar a execução da máquina virtual&PausarPausarSuspender a execução da máquina virtual<h3>Bem-Vindo ao VirtualBox!</h3><p>A parte esquerda desta janela mostra uma lista de todas as máquinas virtuais disponíveis em seu computador. A lista está vazia agora porque você ainda não criou nenhuma máquina virtual ainda.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Para criar uma nova máquina virtual, pressione o botão <b>Novo</b> na barra de ferramentas principal, localizada no topo da janela.</p><p>Você pode pressionar <b>%1</b> para obter ajuda instantânea, ou visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.</p>icon textLogSun VirtualBoxSelecione um arquivo de máquina virtualArquivos de máquina virtual (%1)Note: main window title which is pretended by the product name.GerenciadorExibir Barra de FerramentasExibir Barra de StatusGerenciador de Mídias &Virtuais...Exibir o Gerenciador de Mídias Virtuais&Importar Appliance...Importa um <i>appliance</i> no VirtualBox&Exportar Appliance...Exporta um <i>appliance</i> a partir de uma ou mais VMs do VirtualBoxglobal settings&Preferências...Mostrar o diálogo de configurações globaisSair (&X)Fechar a aplicação&Nova...Criar uma nova máquina virtual&Acrescentar...Acrescentar uma máquina virtual existenteCl&onar...Clona a máquina virtual selecionada&RemoverApaga a máquina virtual selecionadaDescartarDescartar o Estado Salvo (&I)Descartar o estado salvo da máquina virtual selecionadaAtualizar (&F)Atualizar o estado de acessibilidade da máquina virtual selecionadaExibir &Log...Exibe os arquivos de log para a máquina virtual selecionadaExibir no FinderExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Finder.Criar Alias no DesktopCria um alias apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox no seu Desktop.Exibir no ExplorerExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Explorer.Criar Atalho na Área de TrabalhoCria um atalho apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua Área de Trabalho.Exibir no Gerenciador de ArquivosExibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Gerenciador de ArquivosMac OS X versionArquivo (&F)Non Mac OS X versionArquivo (&F)Iniciar (&T)Inicia a máquina virtual selecionadaMostrar (&H)Alterna para a janela da máquina virtual selecionadaVBoxSettingsDialog<i>Selecione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e posicione o mouse sobre uma opção para obter maiores informações<i>.Configurações inválidas detectadasConfiguraçõesConfigurações não otimizadas detectadasNa página <b>%1</b>, %2VBoxSharedFoldersSettingsNomeCaminhodon't translateVBoxUSBFilterSettingsPastas Compartilhadas (&F)<qt>Lista todas as pastas compartilhadas acessíveis nesta máquina.
Utilize
<tt>net use x: \\vboxsvr\compartilhamento</tt>
para acessar uma pasta compartilhada chamada <i>compartilhamento</i> de um sistema operacional baseado em DOS, ou
<tt>mount -t vboxsf compartilhamento ponto_de_montagem</tt>
para acessá-lo de um sistema operacional Linux. Este recurso requer a instalação dos Adicionais Para Convidado.</qt>AcrescentarAcrescenta uma nova definição de pasta compartilhada.EditarRemoverRemove a definição de pasta compartilhada selecionada.Acrescenta uma nova pasta compartilhadaEdita a pasta compartilhada selecionadaRemove a pasta compartilhada selecionada Pastas da Máquina Pastas Transientes<nobr>Nome: %1</nobr><br><nobr>Caminho: %2</nobr>Edita a definição da pasta compartilhada selecionada.don't translateVBoxSharedFoldersSettingsInsAcrescenta uma nova pasta compartilhada (Ins)EspaçoEdita a pasta compartilhada selecionada (Espaço)DelRemove a pasta compartilhada selecionada (Del)AcessoCtrl+Barra de EspaçosEdita a definição da pasta compartilhada selecionada (Ctrl+Barra de Espaços)CompletoVBoxSnapshotDetailsDlgVBoxSnapshotDetailsDlg Detalhes do Snapshot &Nome&DescriçãoDetalhes da &MáquinaAjudaF1&OKAlt+OCancelarDetalhes de %1 (%2) Detalhes do Snapshot Clique para aumentar a tela capturada.&Nome:Capturada em:&Descrição:D&etalhes:VBoxSnapshotsWgt[snapshot]VBoxSnapshotsWgtsnapshotActionGroupDescartar Snapshot&Descartar SnapshotCtrl+Shift+DcurStateActionGroupCriar SnapshotCriar &SnapshotCtrl+Alt+SDescartar Estado AtualDescartar Estado Atual (&I)Ctrl+Alt+DDescarta o Snapshot e o Estado AtualDescarta o Snapshot e o Estado Atual (&I)Ctrl+Alt+Shift+DMostrar DetalhesMostrar Detalhe&sEspaçoCurrent State (Modified)Estado Atual (modificado)Current State (Unmodified)Estado Atual (não modificado)O estado atual difere do estado armazenado no snapshot atualO estado atual é idêntico ao estado armazenado no snapshot atualSnapshot details (atual, Snapshot detailsonline)Snapshot detailsoffline)Snapshot (time)Criado em %1Snapshot (date + time)Criado em %1Current State (time or date + time)%1 desde %2Snapshot %1Descarta o snapshot selecionado para a máquina virtualCtrl+Shift+SCria um snapshot do estado atual da máquina virtual atualReverte o estado para o Snapshot Atual&Reverte o estado para o Snapshot AtualCtrl+Shift+RRestaura o estado da máquina virtual para o estado armazenado no snapshot atualCtrl+Shift+BDescarta o snapshot atual e reverte a máquina para o estado em que se encontrava antes do snapshot ser criadoMostra detalhes sobre o snapshot selecionadoCtrl+Barra de Espaços (%1) (%n dias atrás)
(%n horas atrás)
(%n minutos atrás)
(%n segundos atrás)
&Restaurar SnapshotApagar Snapshot (&D)Restaura o snapshot selecionado para a máquina virtualApaga o snapshot selecionado para a máquina virtual (%1 atrás)&Clonar...Clona a máquina virtual selecionadaRestaura o snapshot selecionado para a máquina virtualApaga o snapshot selecionado para a máquina virtualAbre uma janela com detalhes do snapshot selecionadoClonar máquina virtual selecionadaVBoxSwitchMenuDesabilitarHabilitar%1 %2VBoxTakeSnapshotDlgCriar Snapshot de Máquina Virtual&Nome do Snapshot&Descrição do SnapshotAjudaF1&OKAlt+OCancelarAviso: Você está criando um snapshot de uma máquina em execução que possui %n imagens imutáveis associadas a ela. Enquanto você estiver trabalhando a partir deste snapshot, as imagens imutáveis não serão reestabelecidas para evitar perda de dados.Aviso: Você está criando snapshots de uma máquina em execução que possui %n imagens imutáveis associadas a ela. Enquanto você estiver trabalhando a partir destes snapshots, as imagens imutáveis não serão reestabelecidas para evitar perda de dados.Snapshot %1VBoxTrayIconExibir Janela de SeleçãoExibe a janela de seleção atribuída a este menuOcultar Ícone de NotificaçãoRemover este ícone da barra de notificação do sistematray menu&Outras Máquinas...VBoxUSBFilterSettingsdon't translateVBoxUSBFilterSettings&NomeMostra o nome do filtro.Fabricante (&M)Pro&dutoNúmero de &SérieR&emoto&Ação&Vendor ID&Product ID&RevisãoPor&taremoteQualquerremoteSimremoteNão<qt>Define o filtro de fabricante como um
<i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer
valor.</qt><qt>Define o filtro de nome do produto como um
<i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer
valor.</qt><qt>Define o filtro de número de série como um
<i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer
valor.</qt><qt>Define se este filtro se aplica
a dispositivos USB conectados localmente ao computador hospedeiro (<i>Não</i>),
conectados a um cliente VRDP (<i>Sim</i>),
ou ambos (<i>Qualquer</i>).</qt><qt>Define a ação executada pelo computador hospedeiro
ao ser conectado um dispositivo especificado: dar o controle para
o sistema operacional Convidado (<i>Ignorar</i>) ou reservá-lo para
uso posterior por outras máquinas virtuais (<i>Reservar</i>).</qt><qt>Define o filtro de vendor ID. O formato utilizado para
<i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é
um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer
valor.</qt><qt>Define o filtro de product ID. O formato usado para
<i>texto exato</i> é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt> é
um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer
valor.</qt><qt>Define o filtro por número de revisão. O formato usado para
<i>texto exato</i> é <tt>IIFF</tt>, onde <tt>I</tt> é
um dígito decimal da parte inteira e <tt>F</tt> é
um dígito decimal da parte fracionária. Um valor vazio irá englobar
qualquer valor.</qt><qt>Define o filtro por porta USB como um
<i>texto exato</i>. Um valor vazio irá englobar
qualquer valor.</qt>VBoxUSBMenuUSB devices<nenhum dispositivo disponivel>USB device tooltipNenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroVBoxVMDescriptionPageSem descrição. Pressione o botão Editar para acrescentar uma.EditarEditar (Ctrl+E)Ctrl+EVBoxVMDetailsViewA máquina virtual selecionada está <i>inacessível</i>. Por favor verifique a mensagem de erro mostrada abaixo e pressione o botão <b>Atualizar</b> se desejar repetir o teste de acessibilidade:VBoxVMListBoxVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sessão %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inacessível desde %2</nobr>InacessívelVBoxVMLogViewerVisualizador de Log<p>Nenhum arquivo de log encontrado. Pressione o botão <b>Atualizar</b> para ler novamente a pasta de logs em <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Salvar Log do VirtualBox Como%1 - Visualizador de Log do VirtualBoxProcurar(&F)Atualiza&r&SalvarFecharVBoxVMNetworkSettingsVBoxVMNetworkSettingsHabilitar Placa de R&edeLigado &aEndereço &MAC&GerarAlt+GGera um novo endereço MAC aleatório.Ca&bo ConectadoAlt+BOpções de Placa de Rede do HospedeiroNome da Placa de Rede (&I)Acrescenta uma nova placa de rede do hospedeiro.Descritor de Arquivo (&F)Aplicação para Configuração (&S)SelecionarAplicação para Finalização (&T)<Nenhuma placa compatível encontrada>AcrescentarRemoverSelecione a aplicação de configuração da interface TAPSeleciona a aplicação a ser executada para finalização da interface TAPPlaca de Rede do Hospedeiro para VirtualBox %1<p>Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro selecionada <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta placa de rede pode estar em uso por um ou mais adaptadores de redes desta ou de outras MVs. Após a remoção, estes adaptadores não irão mais funcionar até que você corrija suas configurações, escolhendo um novo nome para a placa ou um tipo de conexão diferente.</p>Quando selecionado, conecta este adaptador de rede virtual na máquina virtual.Controla a maneira como este adaptador virtual é conectado à rede real no sistema Hospedeiro.Mostra o endereço MAC deste adaptador. Deve conter exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}.Indica se o cabo de rede virtual será conectado na inicialização da máquina ou não.Mostra o nome da placa de rede do hospedeiro selecionada para este adaptador.Lista todas as placas de rede disponíveis no hospedeiro.Remove a placa de rede do hospedeiro selecionada.Mostra o nome da placa de rede TAP.Mostra o comando executado para configurar a placa de rede TAP.Seleciona a aplicação de configuração.Mostra o comando executado para finalizar a placa de rede TAP.Seleciona a aplicação para finalização.Exibe o endereço MAC desta placa. O endereço contém exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}. O segundo caractere deve ser um dígito par.&Nome da Rede&Tipo de PlacaSeleciona o tipo desta placa de rede virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Exibe o nome da rede interna selecionada para esta placa.VBoxVMParallelPortSettingsVBoxVMParallelPortSettingsHabilitar Porta Paral&elaQuando marcado, habilita a porta paralela selecionada na máquina virtual.&Número da PortaMostra o número da porta paralela. Você pode escolher uma das portas paralelas padrão ou selecionar <b>Definido pelo Usuário</b> para especificar os parâmetros da porta manualmente.&IRQExibe o número do IRQ associado a esta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados se a opção <b>I/O APIC</b> estiver habilitada para esta máquina.Ende&reço de I/OMostra o endereço-base de I/O desta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.Caminho da &PortaMostrar o nome do dispositivo de porta paralela na máquina hospedeira.VBoxVMSerialPortSettingsVBoxVMSerialPortSettingsHabilitar Porta S&erialQuando marcado, habilita a porta serial na máquina virtual.&Número da PortaMostra o número da porta serial. Você pode escolher uma das portas seriais padrão ou selecionar <b>Definido pelo Usuário</b> para especificar os parâmetros da porta manualmente.&IRQExibe o número do IRQ associado a esta porta serial. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados se a opção <b>I/O APIC</b> estiver habilitada para esta máquina.Ende&reço de I/OMostra o endereço-base de I/O desta porta serial. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.&Modo da PortaControla o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar <b>Desconectado</b>, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.&Criar PipeAlt+CSe a opção estiver marcada, o pipe especificado no campo <b>Caminho da Porta</b> será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada. Caso contrário, a máquina virtual tentará utilizar o pipe existente.Caminho da &PortaExibe o caminho para o pipe da porta serial no hospedeiro quando a porta estiver configurada para o modo <b>Pipe do Hospedeiro</b>, ou o nome do dispositivo serial quando a porta estiver configurada para o modo <b>Dispositivo do Hospedeiro</b>.VBoxVMSettingsCDO drive de CD/DVD do hospedeiro não foi selecionadoO arquivo de imagem de CD/DVD não foi selecionadoQuando selecionado, monta a mídia especificada em um drive de CD/DVD na máquina virtual. Note que o drive de CD/DVD está sempre conectado ao canal Master da controladora IDE Secundária da máquina.&Montar Drive de CD/DVDMonta o drive de CD/DVD especificado em um drive de CD/DVD virtual.&Drive de CD/DVD do HospedeiroLista os drives de CD/DVD do hospedeiro disponíveis para serem montados na máquina virtual.Quando marcado, permite ao sistema operacional convidado enviar comandos ATAPI diretamente ao drive do hospedeiro, tornando possível a utilização de gravadores de CD/DVD conectados ao hospedeiro dentro da VM. Note que a gravação de CDs de áudio dentro da VM ainda não é suportada.Habilitar &PassthroughMonta a imagem de CD/DVD especificada em um drive de CD/DVD virtual.Arquivo de Imagem &ISOMostra o arquivo de imagem que será conectado ao drive de CD/DVD virtual e permite escolher uma imagem diferente.Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar uma imagem de CD/DVD para montar.Abre o Gerenciador de Mídias Virtuais para selecionar uma imagem de CD/DVD para montar.VBoxVMSettingsDlgCategoria[id][link][name]VBoxVMSettingsDlg<i>Selecione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e posicione o mouse sobre um item de configuração para obter maiores informações<i>. Geral 0 Discos Rígidos 1 Disquete 2 CD/DVD 3 Áudio 4 Rede 5 USB 6 Tela Remota 7 Pastas Compartilhadas 8&Identificação&NomeMostra o nome da máquina virtual.&Tipo de Sistema OperacionalQuantidade de &MemóriaControla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se você alocar memória demais, a máquina virtual pode não conseguir ser inicializada.<=>MBMemória de &VídeoControla a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.&BásicoSelecionarSeleciona a pasta onde serão salvos os snapshots.ReiniciarRecursos ExtendidosHabilitar A&CPIAlt+CHabilitar IO A&PICAlt+POrdem de Boo&t&Avançado&Descrição&Primário Master<não selecionado>P&rimário Slave&Secundário (IDE 1) Slave&Montar Drive de Disquete&Drive de Disquete do HospedeiroAlt+DMonta o drive de disquete do hospedeiro especificado em um drive de disquete virtual.Arquivo de &ImagemAlt+IMonta a imagem de disquete especificada em um drive de disquete virtual.&Montar Drive de CD/DVD&Drive de CD/DVD do HospedeiroMonta o drive de CD/DVD especificado em um drive de CD/DVD virtual.Arquivo de Imagem &ISOMonta a imagem de CD/DVD especificada em um drive de CD/DVD virtual.Habilitar áudio (&E)&Driver de áudio do HospedeiroHabilitar Controladora &USBAlt+U&Filtros de Dispositivo USBInsAcrescentar Vazio (Ins)Alt+InsAcrescentar De (Alt+Ins)DelRemover (Del)Remove o filtro USB selecionado.Ctrl+Seta para CimaMove Para Cima (Ctrl+Seta para Cima)Move o filtro USB selecionado para cima.Ctrl+Seta para BaixoMove para Baixo (Ctrl+Seta para Baixo)Move o filtro USB selecionado para baixo.Habilita o S&ervidor VRDPPorta do servidor Método de Autenticação Timeout de Autenticação Mostra a porta do Servidor VRDP.Define o método de autenticação VRDP.Especifica o tempo máximo para aguardar pela autenticação, em milisegundos.AjudaF1Mostra o diálogo de ajuda.Configurações inválidas detectadas&OKAlt+OAceita (salva) as mudanças e fecha o diálogo.CancelarCancela as mudanças e fecha o diálogo.Quando selecionado, conecta o disco rígido virtual especificado a um conector Master na controladora IDE Primária.Quando selecionado, conecta o disco rígido virtual especificado ao conector Slave da controladora IDE Primária.Quando selecionado, conecta o disco rígido virtual ao conector Slave da controladora IDE Secundária.Mostra o disco rígido virtual que será conectado a este conector IDE e permite selecionar um disco diferente.Quando selecionado, monta a mídia especificada em um drive de CD/DVD na máquina virtual. Note que o drive de CD/DVD está sempre conectado ao canal Master da controladora IDE Secundária da máquina.Mostra o arquivo de imagem que será conectado ao drive de CD/DVD virtual e permite escolher uma imagem diferente.Quando selecionado, monta a mídia especificada no drive de disquete da máquina virtual.Mostra o arquivo de imagem que será montado no drive de disquete virtual e permite selecionar uma imagem diferente.Quando selecionado, a placa de som PCI virtual é conectada à máquina virtual que utiliza o driver especificado para se comunicar com a placa de som no hospedeiro.Quando selecionado, a MV irá agir como um servidor de Remote Desktop Protocol (RDP), permitindo que clientes remotos se conectem e operem a MV (quando esta estiver executando) utilizando um cliente RDP padrão.<qt>%1 MB</qt>hard disk<não conectado>O disco rígido Primário Master não está selecionado.O disco rígido Primário Slave não está selecionado.O disco rígido Primário Slave já está conectado a um conector diferente.O disco rígido Secundário Slave não está selecionado.O disco rígido Secundário Slave já está conectado a um conector diferente.O arquivo de imagem de CD/DVD não está selecionado.O arquivo de imagem de disquete não está selecionado.A placa de rede do hospedeiro incorreta está selecionada para o Adaptador %1.A porta VRDP não está definida.O Timeout VRDP não está definido. - ConfiguraçõesusbNovo Filtro %1Área de Tran&sferência CompartilhadaPasta de S&napshotsMostra o tipo de sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operacional convidado).<qt>Quando selecionado, a máquina virtual irá suportar
a Interface Avançada de Configuração e Gerenciamento de Energia (Advanced Configuration and
Power Management Interface, ou ACPI).
<b>Nota:</b> não desabilite esta opção após ter
instalado um sistema operacional convidado do tipo Windows!</qt><qt>Quando selecionado, a máquina virtual irá suportar
o recurso de Input Output APIC (I/O APIC), o que deve diminuir levemente a performance da MV.
<b>Nota:</b> não desabilite esta opção após instalar um sistema operacional do tipo Windows!</qt>Define o modo de compartilhamento da área de transferência entre o sistema operacional convidado e o sistema operacional hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação dos Adicionais para Convidado no sistema operacional convidado.Mostra o caminho onde os snapshots desta máquina virtual serão armazenados. Note que estes snapshots podem ocupar bastante espaço em disco.Reinicializa o caminho onde os snapshots são salvos para um valor padrão. O valor padrão será mostrado após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.Mostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operacional convidado que foi instalado.Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para criar ou selecionar um disco rígido virtual a ser conectado.Lista os drives de disquete do hospedeiro disponíveis para serem montados na máquina virtual.Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar uma imagem de disquete a ser montada.Lista os drives de CD/DVD do hospedeiro disponíveis para serem montados na máquina virtual.Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar uma imagem de CD/DVD para montar.<qt>Controla o driver de saída de áudio. O <b>Driver de áudio Nulo</b>
faz com que o convidado veja uma placa de som, mas todos os acessos a ela serão ignorados.</qt>Quando selecionado, habilita uma controladora USB virtual para esta máquina.Lista todos os filtros USB para esta máquina. A caixa à esquerda define se um filtro específico está habilitado ou não.Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos inicialmente definidos para valores vazios. Note que um filtro criado desta forma irá englobar qualquer dispositivo USB conectado.Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos com os valores do dispositivo USB selecionado e conectado ao PC hospedeiro.networkAdaptador %1Placas de Rede do Hospede&iroLista todas as placas de rede do hospedeiro.Acrescenta uma nova placa de rede do hospedeiro.Remove a placa de rede do hospedeiro que foi selecionada.<Nenhuma placa apropriada>AcrescentarRemoverPlaca de Rede do Hospedeiro VirtualBox %1<p>Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta placa pode estar em uso por um ou mais adaptadores de rede desta ou de outra MV. Após sua remoção, estes adaptadores não irão mais funcionar até que você corrija suas configurações, seja escolhendo um nome diferente para a placa de rede ou um tipo de conexão diferente.</p>9 Portas Seriais #serialPortsHabilitar &VT-x/AMD-VAlt+VQuando esta opção está marcada, a máquina virtual irá tentar utilizar as extensões de virtualização de hardware disponíveis na CPU do hospedeiro, tais como a VT-x da Intel e a AMD-V da AMD. Caso a opção esteja desabilitada, o estado desta opção será determinado pelo valor da configuração global.Outras Preferência&sLembra&r Mídias Montadas Durante a ExecuçãoAlt+RSe estiver marcado, qualquer mudança às mídias de CD/DVD e Disquete realizadas durante a execução da máquina serão salvas no arquivo de configuração para preservar o estado das mídias entre execuções.Ou&trosHabilitar Passthrough(&E)Alt+EQuando marcado, permite ao sistema operacional convidado enviar comandos ATAPI diretamente ao drive do hospedeiro, tornando possível a utilização de gravadores de CD/DVD conectados ao hospedeiro dentro da VM. Note que a gravação de CDs de áudio dentro da VM ainda não é suportada.Porta do &Servidor &Método de Autenticação &Timeout para Autenticação <qt>Exibe o número da porta do servidor VRDP. Você pode especificar <tt>0</tt> (zero) para forçar o valor da porta para o valor padrão.</qt>O disco rígido Primário Master não foi selecionadoO disco rígido Primário Slave não foi selecionadoO disco rígido Primário Slave já está conectado a um slot diferenteO disco rígido Secundário Slave não foi selecionadoO disco rígido Secundário Slave já está conectado a um slot diferenteO arquivo de imagem de CD/DVD não foi selecionadoA imagem de disquete não foi selecionadaA interface de rede do hospedeiro selecionada está incorreta Um número de porta duplicado foi selecionado Um caminho de porta duplicado foi informado %1 na página <b>%2</b>.serial portsPorta %100010203040508100906 Portas Paralelas 07#parallelPortsHabilitar PA&E/NX<qt>Quando
marcado, o recurso de Extensão
de Endereço Físico (PAE, ou
Physical Address Extension)
da CPU do hospedeiro será
exposto à máquina virtual.</qt>
Tipo de Controladora &IDEDefine o tipo da controladora IDE virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma controladora de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Controlador&a de ÁudioSeleciona o tipo da placa de som virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.Habilitar Controladora USB &2.0Quando marcado, habilita a controladora virtual USB EHCI desta máquina. A controladora USB EHCI provê suporte ao padrão USB 2.0.
<qt>Lista todos os filtros para USB
relativos a esta máquina. A marcação
à esquerda define se um filtro específico
está habilitado ou não. Utilize o menu de
contexto ou os botões à direita para
acrescentar ou remover filtros de USB.</qt>
Acrescentar Filtro Vazio&Acrescentar Filtro Vazio
<qt>Acrescenta um novo filtro de USB com todos os campos inicialmente definidos
para valores vazios. Note que um filtro definido desta maneira irá compreender
qualquer dispositivo USB conectado.</qt>
Acrescentar Filtro a Partir de DispositivoAcrescentar Filtro a Partir de &Dispositivo<qt>Acrescenta um novo filtro de USB com todos os campos definidos
para os valores do dispositivo USB conectado ao PC hospedeiro
que foi selecionado.</qt>
Remover Filtro&Remover Filtro
<qt>Remove o filtro USB selecionado.</qt>
Mover Filtro Para Cima&Mover Filtro Para Cima
<qt>Move o filtro USB selecionado para cima.</qt>
Mover Filtro Para BaixoM&over Filtro Para Baixo
<qt>Move o filtro USB selecionado para baixo.</qt>
O nome da rede interna não foi definidoO caminho da porta não foi especificado parallel portsPorta %1USBActionGroupGeralArmazenamentoDiscos RígidosCD/DVDDisqueteÁudioRedePortasPortas SeriaisPortas ParalelasUSBPastas CompartilhadasTela Remota%1 - %2Na página <b>%1</b>, %2SistemaTelavocê selecionou um tipo de sistema operacional convidado de 64 bits para esta VM. Como tais sistemas convidados exigem virtualização de hardware (VT-x/AMD-V), este recurso será habilitado automaticamente.você selecionou um tipo de sistema operacional convidado de 64 bits para esta VM. O VirtualBox ainda não possui suporta para emular mais de uma CPU virtual para sistemas convidados rodando em hospedeiros de 32 bits.você possui a Aceleração de Vídeo 2D habilitada. Como a Aceleração de Vídeo 2D somente é suportada em sistemas convidados Windows, este recurso será desabilitado.você habilitou um dispositivo do tipo USB HID (Human Interface Device). Isto não irá funcionar corretamente a menos que a emulação USB também esteja habilitada. Isto será feito automaticamente quando você pressionar o botão OK.VBoxVMSettingsFDO drive de disquete do hospedeiro não foi selecionadoA imagem de disquete não foi selecionadaQuando selecionado, monta a mídia especificada no drive de disquete da máquina virtual.&Montar Drive de DisqueteMonta o drive de disquete do hospedeiro especificado em um drive de disquete virtual.&Drive de Disquete do HospedeiroLista os drives de disquete do hospedeiro disponíveis para serem montados na máquina virtual.Monta a imagem de disquete especificada em um drive de disquete virtual.Arquivo de &ImagemMostra o arquivo de imagem que será montado no drive de disquete virtual e permite selecionar uma imagem diferente.Abre o Gerenciador de Discos Virtuais para selecionar uma imagem de disquete a ser montada.Abre o Gerenciador de Mídias Virtuais para selecionar uma imagem de disquete a ser montada.VBoxVMSettingsVRDPQuando selecionado, a MV irá agir como um servidor de Remote Desktop Protocol (RDP), permitindo que clientes remotos se conectem e operem a MV (quando esta estiver executando) utilizando um cliente RDP padrão.Habilita o S&ervidor VRDPPorta do &Servidor:Exibe o número da porta do servidor VRDP. Você pode especificar <tt>0</tt> (zero) para forçar o valor da porta para o valor padrão.&Método de Autenticação:Define o método de autenticação VRDP.&Timeout para Autenticação:Especifica o tempo máximo para aguardar pela autenticação, em milisegundos.