diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 360 |
1 files changed, 360 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..d543c65 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,360 @@ +# Finnish translation for whois. +# Copyright (C) 2008- Sami Kerola <kerolasa@iki.fi> +# Copyright (C) 2022 Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi> +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: whois 5.5.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 11:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-30 00:27+0300\n" +"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" + +#: ../whois.c:240 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Versio %s.\n" +"\n" +"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" + +#: ../whois.c:329 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +msgstr "" +"Tällä TLD:llä ei ole whois-palvelinta, mutta voit käyttää whois-tietokantaa " +"osoitteessa" + +#: ../whois.c:334 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "Tällä TLD:llä ei ole whois-palvelinta." + +#: ../whois.c:337 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Tällaiselle objektille ei ole tiedossa whois-palvelinta." + +#: ../whois.c:340 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Tuntematon AS-numero tai IP-verkko. Päivitä tämä ohjelma." + +#: ../whois.c:344 ../whois.c:353 ../whois.c:388 ../whois.c:405 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Käytetään palvelinta %s.\n" + +#: ../whois.c:362 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Kysellään IPv4-päätetepistettä %s 6to4-IPv6-osoitteelle.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:369 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Kysellään IPv4-päätetepistettä %s Teredo-IPv6-osoitteelle.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:406 +#, c-format +msgid "" +"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Kysely: ”%s”\n" +"\n" + +#: ../whois.c:416 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Löytyi viittaus %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:458 ../whois.c:461 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "Tätä riviä ei voi jäsentää: %s" + +#: ../whois.c:650 +msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." +msgstr "Varoitus: RIPE-valitsimia käytetään perinteiseen palvelimeen." + +#: ../whois.c:823 ../whois.c:939 +msgid "" +"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" +"Please upgrade this program.\n" +msgstr "" +"Katastrofaalinen virhe: vastuuvapauslausekkeen teksti\n" +"on muuttunut.\n" +"Päivitä tämä ohjelma.\n" + +#: ../whois.c:1040 +#, c-format +msgid "Host %s not found." +msgstr "Palvelinta %s ei löydy." + +#: ../whois.c:1050 +#, c-format +msgid "%s/tcp: unknown service" +msgstr "%s/tcp: tuntematon palvelu" + +#: ../whois.c:1125 +msgid "Timeout." +msgstr "Aikakatkaisu." + +#: ../whois.c:1131 +#, c-format +msgid "Interrupted by signal %d..." +msgstr "Ohjelma keskeytyi signaaliin %d..." + +#: ../whois.c:1499 +#, c-format +msgid "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +"\n" +"-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" +"-I query whois.iana.org and follow its referral\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +msgstr "" +"Käyttö: whois [VALITSIN]... OBJEKTI...\n" +"\n" +"-h PALV, --host PALV ota yhteys PALVelimeen\n" +"-p PORT, --port PORT käytä PORTtia\n" +"-I kysele whois.iana.org:ilta ja seuraa viittausta\n" +"-H piilota vastuuvapauslausekkeet\n" + +#: ../whois.c:1506 +#, c-format +msgid "" +" --verbose explain what is being done\n" +" --no-recursion disable recursion from registry to registrar " +"servers\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +"\n" +msgstr "" +" --verbose kerro mitä on tekeillä\n" +" --no-recursion älä käytä rekursiota rekisteristä\n" +" verkkotunnusvälittäjän palvelimille\n" +" --help näytä tämä ohje ja poistu\n" +" --version näytä versiotiedot ja poistu\n" + +#: ../whois.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" +"-l find the one level less specific match\n" +"-L find all levels less specific matches\n" +"-m find all one level more specific matches\n" +"-M find all levels of more specific matches\n" +msgstr "" +"Seuraavat liput toimivat whois.ripe.net- ja joillakin RIPEn\n" +"kaltaisilla palvelimilla:\n" +"-l etsi yhden tason vähemmän tarkka osuma\n" +"-L etsi kaikkien tasojen vähemmän tarkat osumat\n" +"-m etsi kaikki yhden tason tarkemmat osumat\n" +"-M etsi kaikkien tasojen tarkemmat osumat\n" + +#: ../whois.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" +"-x exact match\n" +"-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" +msgstr "" +"-c etsi vähin osuma, jolla on mnt-irt-attribuutti\n" +"-x täysosuma\n" +"-b palauta lyhyesti IP-osoiteavaruudet ja abuse-tieto\n" + +#: ../whois.c:1525 +#, c-format +msgid "" +"-B turn off object filtering (show email addresses)\n" +"-G turn off grouping of associated objects\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too\n" +msgstr "" +"-B poista objektisuodatus (näytä sähköpostiosoitteet)\n" +"-G poista objektien ryhmittely\n" +"-d palauta myös DNS-delegointiobjektit\n" + +#: ../whois.c:1530 +#, c-format +msgid "" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +"-K only primary keys are returned\n" +"-r turn off recursive look-ups for contact information\n" +msgstr "" +"-i ATTR[,ATTR]... tee käänteishaku käyttäen ATTRibuutteja\n" +"-T TYYP[,TYYP]... hae ainoastaan tietyn TYYPpisiä objekteja\n" +"-K vain pääavaimet palautetaan\n" +"-r älä käytä rekursiivisia hakuja yhteystiedoille\n" + +#: ../whois.c:1536 +#, c-format +msgid "" +"-R force to show local copy of the domain object even\n" +" if it contains referral\n" +"-a also search all the mirrored databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" +msgstr "" +"-R pakota näyttämään paikallinen objekti vaikka se\n" +" sisältäisi viitteen\n" +"-a etsi myös kaikista peilatuista tietokannoista\n" +"-s LÄHDE[,LÄHDE]... käytä LÄHTEestä peilattua tietokantaa\n" +"-g LÄHDE:ALKU-LOPPU hae päivityksiä LÄHTEestä sarjasta ALKU-LOPPU\n" + +# version|sources|types ovat kirjaimellisesti sitä mitä käyttäjän kuuluu syöttää, niitä ei saa suomentaa. +#: ../whois.c:1543 +#, c-format +msgid "" +"-t TYPE request template for object of TYPE\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info\n" +msgstr "" +"-t TYYPPI hae malline TYYPPIä olevalle objektille\n" +"-v TYYPPI hae laaja malline TYYPPIä olevalle objektille\n" +"-q [version|sources|types] kysele annettua palvelintietoa\n" + +#: ../mkpasswd.c:135 +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "BSDI-laajennettu DES-salaus, crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:138 +msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" +msgstr "standardi 56-bittinen DES-salaus, crypt(3)" + +#: ../mkpasswd.c:207 +#, c-format +msgid "Invalid method '%s'.\n" +msgstr "Kelvoton menetelmä ”%s”.\n" + +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 +#, c-format +msgid "Invalid number '%s'.\n" +msgstr "Kelvoton lukuarvo ”%s”.\n" + +#: ../mkpasswd.c:246 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n" + +#: ../mkpasswd.c:302 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" +msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, odotettiin %d.\n" +msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, odotettiin %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:307 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr[0] "Väärä suolan pituus: %d tavu, odotettiin %d <= n <= %d.\n" +msgstr[1] "Väärä suolan pituus: %d tavua, odotettiin kun %d <= n <= %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:316 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "Kielletty suolamerkki ’%c’.\n" + +#: ../mkpasswd.c:372 ../mkpasswd.c:385 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "Salasana: " + +#: ../mkpasswd.c:404 +#, c-format +msgid "Method not supported by crypt(3).\n" +msgstr "crypt(3)-funktio ei tue menetelmää.\n" + +#: ../mkpasswd.c:512 +#, c-format +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" +"Käyttö: mkpasswd [VALITSIMET] ... [SALASANA] [SUOLA]]\n" +"Salaa SALASANAn crypt(3)-funktiolla.\n" +"\n" + +#: ../mkpasswd.c:515 +#, c-format +msgid "" +" -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5crypt\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +msgstr "" +" -m, --method=TYYPPI valitse menetelmä TYYPPI\n" +" -5 sama kuin --method=md5crypt\n" +" -S, --salt=SUOLA suolan valinta\n" + +#: ../mkpasswd.c:520 +#, c-format +msgid "" +" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" +" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" +" instead of /dev/tty\n" +" -s, --stdin like --password-fd=0\n" +msgstr "" +" -R, --rounds=MÄÄRÄ käytä annettua kierrosMÄÄRÄä\n" +" -P, --password-fd=NUM lue salasana tiedostokahvasta NUM\n" +" eikä terminaalista /dev/tty\n" +" -s, --stdin sama kuin --password-fd=0\n" + +#: ../mkpasswd.c:526 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +" -h, --help näytä tämä ohje ja poistu\n" +" -V, --version tulosta versiotiedot ja poistu\n" +"\n" +"Jos SALASANA puuttuu, sitä kysytään vuorovaikutteisesti.\n" +"Jos SUOLAa ei anneta, luodaan satunnainen.\n" +"Jos TYYPPI on ”help”, käytettävissä olevat menetelmät\n" +"tulostetaan.\n" +"\n" +"Lähetä bugiraportit osoitteeseen %s.\n" + +#: ../mkpasswd.c:549 +#, c-format +msgid "Available methods:\n" +msgstr "Käytettävissä olevat menetelmät:\n" |