diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 371 |
1 files changed, 371 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..716cbd4 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,371 @@ +# Translation of whois to French +# Copyright © 2003-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> +# This file is distributed under the same license as the whois package. +# -2003: William Steve Applegate <wsapplegate@est.un.goret.info> +# -2008: Mohammed Adnène Trojette <adn+deb@diwi.org> +# 2013: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch> +# 2019: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: whois 5.4.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-03 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-28 17:47+0200\n" +"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../whois.c:240 +#, c-format +msgid "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +"Version %s.\n" +"\n" +"Veuillez signaler les bogues à %s.\n" + +#: ../whois.c:329 +msgid "This TLD has no whois server, but you can access the whois database at" +msgstr "" +"Ce TLD n'a pas de serveur whois, mais vous pouvez accéder à la base de " +"données à" + +#: ../whois.c:334 +msgid "This TLD has no whois server." +msgstr "Ce TLD n'a pas de serveur whois." + +#: ../whois.c:337 +msgid "No whois server is known for this kind of object." +msgstr "Aucun serveur whois n'est connu pour ce type d'objet." + +#: ../whois.c:340 +msgid "Unknown AS number or IP network. Please upgrade this program." +msgstr "Numéro d'AS ou réseau IP inconnu. Veuillez mettre à jour ce programme." + +#: ../whois.c:344 ../whois.c:353 ../whois.c:388 ../whois.c:405 +#, c-format +msgid "Using server %s.\n" +msgstr "Le serveur %s est sélectionné.\n" + +#: ../whois.c:362 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a 6to4 IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 6to4.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:369 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Querying for the IPv4 endpoint %s of a Teredo IPv6 address.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Requête faite pour l'extrémité IPv4 %s d'une adresse IPv6 Teredo.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:406 +#, c-format +msgid "" +"Query string: \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Requête : \"%s\"\n" +"\n" + +#: ../whois.c:416 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Found a referral to %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Renvoi trouvé vers %s.\n" +"\n" + +#: ../whois.c:458 ../whois.c:461 +#, c-format +msgid "Cannot parse this line: %s" +msgstr "Impossible d'interpréter la ligne : %s" + +#: ../whois.c:650 +msgid "Warning: RIPE flags used with a traditional server." +msgstr "" +"Avertissement : des options RIPE ont été utilisées avec un serveur classique." + +#: ../whois.c:823 ../whois.c:939 +msgid "" +"Catastrophic error: disclaimer text has been changed.\n" +"Please upgrade this program.\n" +msgstr "" +"Erreur catastrophique : le texte d'avertissement a changé.\n" +"Veuillez mettre à jour ce programme.\n" + +#: ../whois.c:1040 +#, c-format +msgid "Host %s not found." +msgstr "L'hôte %s est introuvable." + +#: ../whois.c:1050 +#, c-format +msgid "%s/tcp: unknown service" +msgstr "%s/tcp : service inconnu" + +#: ../whois.c:1125 +msgid "Timeout." +msgstr "Temps limite dépassé." + +#: ../whois.c:1131 +#, c-format +msgid "Interrupted by signal %d..." +msgstr "Interruption par le signal %d..." + +#: ../whois.c:1499 +#, c-format +msgid "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJECT...\n" +"\n" +"-h HOST, --host HOST connect to server HOST\n" +"-p PORT, --port PORT connect to PORT\n" +"-I query whois.iana.org and follow its referral\n" +"-H hide legal disclaimers\n" +msgstr "" +"Usage: whois [OPTION]... OBJET...\n" +"\n" +"-h HÔTE, --host HÔTE se connecter au serveur HÔTE\n" +"-p PORT, --port PORT se connecter sur le port PORT\n" +"-I interroger whois.iana.org et suivre son référent-" +"H cacher les mentions légales\n" + +#: ../whois.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --verbose explain what is being done\n" +" --no-recursion disable recursion from registry to registrar servers\n" +" --help display this help and exit\n" +" --version output version information and exit\n" +"\n" +msgstr "" +" --verbose mode verbeux\n" +" --help afficher cette aide et sortir\n" +" --version afficher la version et sortir\n" +"\n" + +#: ../whois.c:1513 +#, c-format +msgid "" +"These flags are supported by whois.ripe.net and some RIPE-like servers:\n" +"-l find the one level less specific match\n" +"-L find all levels less specific matches\n" +"-m find all one level more specific matches\n" +"-M find all levels of more specific matches\n" +msgstr "" +"Ces drapeaux sont gérés par le serveur whois.ripe.net et quelques serveurs " +"de type RIPE :\n" +"-l réduire d'un niveau la spécificité de la recherche\n" +"-L trouver toutes les occurrences moins spécifiques\n" +"-m trouver les occurrences de premier niveau plus " +"spécifiques\n" +"-M trouver toutes les occurrences plus spécifiques\n" + +#: ../whois.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"-c find the smallest match containing a mnt-irt " +"attribute\n" +"-x exact match\n" +"-b return brief IP address ranges with abuse contact\n" +msgstr "" +"-c trouver l'occurrence la plus spécifique contenant un " +"attribut mnt-irt\n" +"-x occurrence exacte\n" +"-b afficher la plage des adresses IP avec l'information " +"d'abus\n" + +#: ../whois.c:1525 +#, c-format +msgid "" +"-B turn off object filtering (show email addresses)\n" +"-G turn off grouping of associated objects\n" +"-d return DNS reverse delegation objects too\n" +msgstr "" +"-B désactiver le filtrage d'objet (montrer les adresses " +"électroniques)\n" +"-G désactiver le groupement des objets associés\n" +"-d afficher aussi les objets de délégation DNS inverse\n" + +#: ../whois.c:1530 +#, c-format +msgid "" +"-i ATTR[,ATTR]... do an inverse look-up for specified ATTRibutes\n" +"-T TYPE[,TYPE]... only look for objects of TYPE\n" +"-K only primary keys are returned\n" +"-r turn off recursive look-ups for contact information\n" +msgstr "" +"-i ATTR[,ATTR]... effectuer une recherche inverse pour les ATTRibuts " +"spécifiés\n" +"-T TYPE[,TYPE]... chercher seulement les objets de ce TYPE\n" +"-K seules les clés primaires sont renvoyées\n" +"-r désactiver la recherche récursive des informations de " +"contact\n" + +#: ../whois.c:1536 +#, c-format +msgid "" +"-R force to show local copy of the domain object even\n" +" if it contains referral\n" +"-a also search all the mirrored databases\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... search the database mirrored from SOURCE\n" +"-g SOURCE:FIRST-LAST find updates from SOURCE from serial FIRST to LAST\n" +msgstr "" +"-R forcer l'affichage de la copie locale de l'objet de " +"domaine même\n" +" s'il contient un renvoi\n" +"-a rechercher aussi dans toutes les bases de données " +"miroir\n" +"-s SOURCE[,SOURCE]... rechercher dans la base de données miroir de SOURCE\n" +"-g SOURCE:PREM-DERN trouver les mises à jour de la SOURCE ayant des " +"numéros\n" +" de série entre PREM et DERN\n" + +#: ../whois.c:1543 +#, c-format +msgid "" +"-t TYPE request template for object of TYPE\n" +"-v TYPE request verbose template for object of TYPE\n" +"-q [version|sources|types] query specified server info\n" +msgstr "" +"-t TYPE demander la syntaxe pour les objets de ce TYPE\n" +"-v TYPE demander la syntaxe détaillée pour les objets de ce " +"TYPE\n" +"-q [version|sources|types] demander les informations spécifiées au serveur\n" + +#: ../mkpasswd.c:135 +msgid "BSDI extended DES-based crypt(3)" +msgstr "chiffrement à base DES étendu par BSDI" + +#: ../mkpasswd.c:138 +msgid "standard 56 bit DES-based crypt(3)" +msgstr "fonction crypt(3) standard, chiffrement DES à 56 bits" + +#: ../mkpasswd.c:207 +#, c-format +msgid "Invalid method '%s'.\n" +msgstr "La méthode « %s » est invalide.\n" + +#: ../mkpasswd.c:216 ../mkpasswd.c:228 +#, c-format +msgid "Invalid number '%s'.\n" +msgstr "Le nombre « %s » est invalide.\n" + +#: ../mkpasswd.c:246 +#, c-format +msgid "Try '%s --help' for more information.\n" +msgstr "Veuillez taper « %s --help » pour plus d'informations.\n" + +# : ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:292 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d expected.\n" +msgstr[0] "Mauvaise taille d'aléa : %d octet au lieu de %d.\n" +msgstr[1] "Mauvaise taille d'aléa : %d octets au lieu de %d.\n" + +# : ../mkpasswd.c:152 +#: ../mkpasswd.c:297 +#, c-format +msgid "Wrong salt length: %d byte when %d <= n <= %d expected.\n" +msgid_plural "Wrong salt length: %d bytes when %d <= n <= %d expected.\n" +msgstr[0] "Mauvaise taille d'aléa : %d octet, non comprise entre %d et %d.\n" +msgstr[1] "Mauvaise taille d'aléa : %d octets, non comprise entre %d et %d.\n" + +#: ../mkpasswd.c:306 +#, c-format +msgid "Illegal salt character '%c'.\n" +msgstr "Le caractère « %c » est invalide dans l'aléa.\n" + +#: ../mkpasswd.c:357 ../mkpasswd.c:370 +#, c-format +msgid "Password: " +msgstr "Mot de passe : " + +#: ../mkpasswd.c:389 +#, c-format +msgid "Method not supported by crypt(3).\n" +msgstr "Méthode non prise en charge par crypt(3).\n" + +#: ../mkpasswd.c:497 +#, c-format +msgid "" +"Usage: mkpasswd [OPTIONS]... [PASSWORD [SALT]]\n" +"Crypts the PASSWORD using crypt(3).\n" +"\n" +msgstr "" +"Usage : mkpasswd [OPTIONS]... [MOT DE PASSE [ALÉA]]\n" +"Chiffre le MOT DE PASSE à l'aide de la fonction crypt(3).\n" +"\n" + +#: ../mkpasswd.c:500 +#, c-format +msgid "" +" -m, --method=TYPE select method TYPE\n" +" -5 like --method=md5crypt\n" +" -S, --salt=SALT use the specified SALT\n" +msgstr "" +" -m, --method=TYPE sélectionner ce TYPE de méthode\n" +" -5 équivalent à --method=md5crypt\n" +" -S, --salt=ALÉA utiliser cet ALÉA\n" + +#: ../mkpasswd.c:505 +#, c-format +msgid "" +" -R, --rounds=NUMBER use the specified NUMBER of rounds\n" +" -P, --password-fd=NUM read the password from file descriptor NUM\n" +" instead of /dev/tty\n" +" -s, --stdin like --password-fd=0\n" +msgstr "" +" -R, --rounds=NOMBRE utiliser le NOMBRE de passages indiqué\n" +" -P, --password-fd=NUM lire le mot de passe depuis le descripteur de\n" +" fichier NUM\n" +" au lieu de /dev/tty\n" +" -s, --stdin équivalent à --password-fd=0\n" + +#: ../mkpasswd.c:511 +#, c-format +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"If PASSWORD is missing then it is asked interactively.\n" +"If no SALT is specified, a random one is generated.\n" +"If TYPE is 'help', available methods are printed.\n" +"\n" +"Report bugs to %s.\n" +msgstr "" +" -h, --help afficher cette page d'aide et sortir\n" +" -V, --version afficher les informations de version et sortir\n" +"\n" +"Si le MOT DE PASSE est manquant, il est demandé interactivement.\n" +"Si aucun ALÉA n'est spécifié, un aléa aléatoire est généré.\n" +"Si le TYPE est « help », les méthodes disponibles sont affichées.\n" +"\n" +"Veuillez signaler les bogues à %s.\n" + +#: ../mkpasswd.c:534 +#, c-format +msgid "Available methods:\n" +msgstr "Méthodes disponibles :\n" |