diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 21:12:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 21:12:05 +0000 |
commit | 8f50ad90d48b537c93151485b23dd37f6b97f01a (patch) | |
tree | 2d3be7c349941d9fab1931dedbff19e4dd5344df /debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch | |
parent | Adding upstream version 5.4.1. (diff) | |
download | xz-utils-8f50ad90d48b537c93151485b23dd37f6b97f01a.tar.xz xz-utils-8f50ad90d48b537c93151485b23dd37f6b97f01a.zip |
Adding debian version 5.4.1-0.2.debian/5.4.1-0.2debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch | 4815 |
1 files changed, 4815 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch b/debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch new file mode 100644 index 0000000..12b1f34 --- /dev/null +++ b/debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch @@ -0,0 +1,4815 @@ +From: Sebastian Andrzej Siewior <sebastian@breakpoint.cc> +Date: Sun, 12 Feb 2023 21:07:29 +0100 +Subject: Add da.po based on translation from manpages-l10n. + +BTS: #1029349 + +Signed-off-by: Sebastian Andrzej Siewior <sebastian@breakpoint.cc> +--- + po4a/da.po | 4783 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + po4a/po4a.conf | 2 +- + 2 files changed, 4784 insertions(+), 1 deletion(-) + create mode 100644 po4a/da.po + +diff --git a/po4a/da.po b/po4a/da.po +new file mode 100644 +index 0000000..9d69389 +--- /dev/null ++++ b/po4a/da.po +@@ -0,0 +1,4783 @@ ++# Danish translation of manpages ++# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. ++# Copyright © of this file: ++# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2022. ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n" ++"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:47+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2022-05-29 18:05+0100\n" ++"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" ++"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" ++"Language: da\n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/xz/xz.1:8 ++#, no-wrap ++msgid "XZ" ++msgstr "XZ" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/xz/xz.1:8 ++#, no-wrap ++msgid "2022-12-01" ++msgstr "1. december 2022" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/xz/xz.1:8 ../src/xzdec/xzdec.1:7 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7 ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 ../src/scripts/xzgrep.1:9 ++#: ../src/scripts/xzless.1:10 ../src/scripts/xzmore.1:7 ++#, no-wrap ++msgid "Tukaani" ++msgstr "Tukaani" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/xz/xz.1:8 ../src/xzdec/xzdec.1:7 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7 ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 ../src/scripts/xzgrep.1:9 ++#: ../src/scripts/xzless.1:10 ../src/scripts/xzmore.1:7 ++#, no-wrap ++msgid "XZ Utils" ++msgstr "XZ Utils" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:10 ../src/xzdec/xzdec.1:8 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:8 ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:10 ../src/scripts/xzgrep.1:10 ++#: ../src/scripts/xzless.1:11 ../src/scripts/xzmore.1:8 ++#, no-wrap ++msgid "NAME" ++msgstr "NAVN" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:12 ++msgid "" ++"xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat - Compress or decompress .xz and .lzma " ++"files" ++msgstr "" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:13 ../src/xzdec/xzdec.1:10 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:10 ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:12 ../src/scripts/xzgrep.1:12 ++#: ../src/scripts/xzless.1:13 ../src/scripts/xzmore.1:10 ++#, no-wrap ++msgid "SYNOPSIS" ++msgstr "SYNOPSIS" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:17 ++msgid "B<xz> [I<option...>] [I<file...>]" ++msgstr "B<xz> [I<tilvalg...>] [I<fil...>]" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:18 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "COMMANDS" ++msgid "COMMAND ALIASES" ++msgstr "KOMMANDOER" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:22 ++msgid "B<unxz> is equivalent to B<xz --decompress>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:26 ++msgid "B<xzcat> is equivalent to B<xz --decompress --stdout>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:30 ++msgid "B<lzma> is equivalent to B<xz --format=lzma>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:34 ++msgid "B<unlzma> is equivalent to B<xz --format=lzma --decompress>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:38 ++msgid "B<lzcat> is equivalent to B<xz --format=lzma --decompress --stdout>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:50 ++msgid "" ++"When writing scripts that need to decompress files, it is recommended to " ++"always use the name B<xz> with appropriate arguments (B<xz -d> or B<xz -" ++"dc>) instead of the names B<unxz> and B<xzcat>." ++msgstr "" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:51 ../src/xzdec/xzdec.1:18 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:15 ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:24 ../src/scripts/xzgrep.1:33 ++#: ../src/scripts/xzless.1:19 ../src/scripts/xzmore.1:16 ++#, no-wrap ++msgid "DESCRIPTION" ++msgstr "BESKRIVELSE" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:70 ++msgid "" ++"B<xz> is a general-purpose data compression tool with command line syntax " ++"similar to B<gzip>(1) and B<bzip2>(1). The native file format is the B<." ++"xz> format, but the legacy B<.lzma> format used by LZMA Utils and raw " ++"compressed streams with no container format headers are also supported. In " ++"addition, decompression of the B<.lz> format used by B<lzip> is supported." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:92 ++msgid "" ++"B<xz> compresses or decompresses each I<file> according to the selected " ++"operation mode. If no I<files> are given or I<file> is B<->, B<xz> reads " ++"from standard input and writes the processed data to standard output. B<xz> " ++"will refuse (display an error and skip the I<file>) to write compressed " ++"data to standard output if it is a terminal. Similarly, B<xz> will refuse " ++"to read compressed data from standard input if it is a terminal." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:102 ++msgid "" ++"Unless B<--stdout> is specified, I<files> other than B<-> are written to a " ++"new file whose name is derived from the source I<file> name:" ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:102 ../src/xz/xz.1:108 ../src/xz/xz.1:133 ../src/xz/xz.1:138 ++#: ../src/xz/xz.1:141 ../src/xz/xz.1:144 ../src/xz/xz.1:160 ../src/xz/xz.1:421 ++#: ../src/xz/xz.1:424 ../src/xz/xz.1:431 ../src/xz/xz.1:676 ../src/xz/xz.1:678 ++#: ../src/xz/xz.1:777 ../src/xz/xz.1:788 ../src/xz/xz.1:797 ../src/xz/xz.1:805 ++#: ../src/xz/xz.1:1033 ../src/xz/xz.1:1042 ../src/xz/xz.1:1054 ++#: ../src/xz/xz.1:1729 ../src/xz/xz.1:1735 ../src/xz/xz.1:1853 ++#: ../src/xz/xz.1:1857 ../src/xz/xz.1:1860 ../src/xz/xz.1:1863 ++#: ../src/xz/xz.1:1867 ../src/xz/xz.1:1874 ../src/xz/xz.1:1876 ++#, no-wrap ++msgid "\\(bu" ++msgstr "\\(bu" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:108 ++msgid "" ++"When compressing, the suffix of the target file format (B<.xz> or B<.lzma>) " ++"is appended to the source filename to get the target filename." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:123 ++msgid "" ++"When decompressing, the B<.xz>, B<.lzma>, or B<.lz> suffix is removed from " ++"the filename to get the target filename. B<xz> also recognizes the suffixes " ++"B<.txz> and B<.tlz>, and replaces them with the B<.tar> suffix." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:127 ++msgid "" ++"If the target file already exists, an error is displayed and the I<file> is " ++"skipped." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:133 ++msgid "" ++"Unless writing to standard output, B<xz> will display a warning and skip the " ++"I<file> if any of the following applies:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:138 ++msgid "" ++"I<File> is not a regular file. Symbolic links are not followed, and thus " ++"they are not considered to be regular files." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:141 ++msgid "I<File> has more than one hard link." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:144 ++msgid "I<File> has setuid, setgid, or sticky bit set." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:160 ++msgid "" ++"The operation mode is set to compress and the I<file> already has a suffix " ++"of the target file format (B<.xz> or B<.txz> when compressing to the B<.xz> " ++"format, and B<.lzma> or B<.tlz> when compressing to the B<.lzma> format)." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:170 ++msgid "" ++"The operation mode is set to decompress and the I<file> doesn't have a " ++"suffix of any of the supported file formats (B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, B<." ++"tlz>, or B<.lz>)." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:185 ++msgid "" ++"After successfully compressing or decompressing the I<file>, B<xz> copies " ++"the owner, group, permissions, access time, and modification time from the " ++"source I<file> to the target file. If copying the group fails, the " ++"permissions are modified so that the target file doesn't become accessible " ++"to users who didn't have permission to access the source I<file>. B<xz> " ++"doesn't support copying other metadata like access control lists or extended " ++"attributes yet." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:195 ++msgid "" ++"Once the target file has been successfully closed, the source I<file> is " ++"removed unless B<--keep> was specified. The source I<file> is never removed " ++"if the output is written to standard output or if an error occurs." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:207 ++msgid "" ++"Sending B<SIGINFO> or B<SIGUSR1> to the B<xz> process makes it print " ++"progress information to standard error. This has only limited use since " ++"when standard error is a terminal, using B<--verbose> will display an " ++"automatically updating progress indicator." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:208 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "--print-memory-usage" ++msgid "Memory usage" ++msgstr "--print-memory-usage" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:224 ++msgid "" ++"The memory usage of B<xz> varies from a few hundred kilobytes to several " ++"gigabytes depending on the compression settings. The settings used when " ++"compressing a file determine the memory requirements of the decompressor. " ++"Typically the decompressor needs 5\\ % to 20\\ % of the amount of memory " ++"that the compressor needed when creating the file. For example, " ++"decompressing a file created with B<xz -9> currently requires 65\\ MiB of " ++"memory. Still, it is possible to have B<.xz> files that require several " ++"gigabytes of memory to decompress." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:236 ++msgid "" ++"Especially users of older systems may find the possibility of very large " ++"memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, B<xz> has a " ++"built-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some " ++"operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, " ++"relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using " ++"B<ulimit>(1) to limit virtual memory tends to cripple B<mmap>(2))." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:258 ++msgid "" ++"The memory usage limiter can be enabled with the command line option B<--" ++"memlimit=>I<limit>. Often it is more convenient to enable the limiter by " ++"default by setting the environment variable B<XZ_DEFAULTS>, for example, " ++"B<XZ_DEFAULTS=--memlimit=150MiB>. It is possible to set the limits " ++"separately for compression and decompression by using B<--memlimit-" ++"compress=>I<limit> and B<--memlimit-decompress=>I<limit>. Using these two " ++"options outside B<XZ_DEFAULTS> is rarely useful because a single run of " ++"B<xz> cannot do both compression and decompression and B<--" ++"memlimit=>I<limit> (or B<-M> I<limit>) is shorter to type on the command " ++"line." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:277 ++msgid "" ++"If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, B<xz> " ++"will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is " ++"exceeded when compressing, B<xz> will try to scale the settings down so that " ++"the limit is no longer exceeded (except when using B<--format=raw> or B<--no-" ++"adjust>). This way the operation won't fail unless the limit is very " ++"small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the " ++"compression level presets, for example, if the limit is only slightly less " ++"than the amount required for B<xz -9>, the settings will be scaled down only " ++"a little, not all the way down to B<xz -8>." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:278 ++#, no-wrap ++msgid "Concatenation and padding with .xz files" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:286 ++msgid "" ++"It is possible to concatenate B<.xz> files as is. B<xz> will decompress " ++"such files as if they were a single B<.xz> file." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:295 ++msgid "" ++"It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the " ++"last part. The padding must consist of null bytes and the size of the " ++"padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, " ++"if the B<.xz> file is stored on a medium that measures file sizes in 512-" ++"byte blocks." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:299 ++msgid "" ++"Concatenation and padding are not allowed with B<.lzma> files or raw streams." ++msgstr "" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:300 ../src/xzdec/xzdec.1:61 ++#, no-wrap ++msgid "OPTIONS" ++msgstr "TILVALG" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:302 ++#, no-wrap ++msgid "Integer suffixes and special values" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:306 ++msgid "" ++"In most places where an integer argument is expected, an optional suffix is " ++"supported to easily indicate large integers. There must be no space between " ++"the integer and the suffix." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:306 ++#, no-wrap ++msgid "B<KiB>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:317 ++msgid "" ++"Multiply the integer by 1,024 (2^10). B<Ki>, B<k>, B<kB>, B<K>, and B<KB> " ++"are accepted as synonyms for B<KiB>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:317 ++#, no-wrap ++msgid "B<MiB>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:327 ++msgid "" ++"Multiply the integer by 1,048,576 (2^20). B<Mi>, B<m>, B<M>, and B<MB> are " ++"accepted as synonyms for B<MiB>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:327 ++#, no-wrap ++msgid "B<GiB>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:337 ++msgid "" ++"Multiply the integer by 1,073,741,824 (2^30). B<Gi>, B<g>, B<G>, and B<GB> " ++"are accepted as synonyms for B<GiB>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:342 ++msgid "" ++"The special value B<max> can be used to indicate the maximum integer value " ++"supported by the option." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:343 ++#, no-wrap ++msgid "Operation mode" ++msgstr "Operationstilstand" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:346 ++msgid "" ++"If multiple operation mode options are given, the last one takes effect." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:346 ++#, no-wrap ++msgid "B<-z>, B<--compress>" ++msgstr "B<-z>, B<--compress>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:355 ++msgid "" ++"Compress. This is the default operation mode when no operation mode option " ++"is specified and no other operation mode is implied from the command name " ++"(for example, B<unxz> implies B<--decompress>)." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:355 ../src/xzdec/xzdec.1:62 ++#, no-wrap ++msgid "B<-d>, B<--decompress>, B<--uncompress>" ++msgstr "B<-d>, B<--decompress>, B<--uncompress>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:358 ++msgid "Decompress." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:358 ++#, no-wrap ++msgid "B<-t>, B<--test>" ++msgstr "B<-t>, B<--test>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:367 ++msgid "" ++"Test the integrity of compressed I<files>. This option is equivalent to B<--" ++"decompress --stdout> except that the decompressed data is discarded instead " ++"of being written to standard output. No files are created or removed." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:367 ++#, no-wrap ++msgid "B<-l>, B<--list>" ++msgstr "B<-l>, B<--list>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:376 ++msgid "" ++"Print information about compressed I<files>. No uncompressed output is " ++"produced, and no files are created or removed. In list mode, the program " ++"cannot read the compressed data from standard input or from other unseekable " ++"sources." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:391 ++msgid "" ++"The default listing shows basic information about I<files>, one file per " ++"line. To get more detailed information, use also the B<--verbose> option. " ++"For even more information, use B<--verbose> twice, but note that this may be " ++"slow, because getting all the extra information requires many seeks. The " ++"width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for " ++"example, B<less\\ -S> may be convenient if the terminal isn't wide enough." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:398 ++msgid "" ++"The exact output may vary between B<xz> versions and different locales. For " ++"machine-readable output, B<--robot --list> should be used." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:399 ++#, no-wrap ++msgid "Operation modifiers" ++msgstr "Ændringer til handling" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:400 ../src/xzdec/xzdec.1:69 ++#, no-wrap ++msgid "B<-k>, B<--keep>" ++msgstr "B<-k>, B<--keep>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:403 ++#, fuzzy ++#| msgid "Handle N bytes in output file." ++msgid "Don't delete the input files." ++msgstr "Håndter N byte i udskriftsfil." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:417 ++msgid "" ++"Since B<xz> 5.2.6, this option also makes B<xz> compress or decompress even " ++"if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard " ++"link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and " ++"sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was " ++"only done with B<--force>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:417 ++#, no-wrap ++msgid "B<-f>, B<--force>" ++msgstr "B<-f>, B<--force>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:420 ++msgid "This option has several effects:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:424 ++msgid "" ++"If the target file already exists, delete it before compressing or " ++"decompressing." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:431 ++msgid "" ++"Compress or decompress even if the input is a symbolic link to a regular " ++"file, has more than one hard link, or has the setuid, setgid, or sticky bit " ++"set. The setuid, setgid, and sticky bits are not copied to the target file." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:456 ++msgid "" ++"When used with B<--decompress> B<--stdout> and B<xz> cannot recognize the " ++"type of the source file, copy the source file as is to standard output. " ++"This allows B<xzcat> B<--force> to be used like B<cat>(1) for files that " ++"have not been compressed with B<xz>. Note that in future, B<xz> might " ++"support new compressed file formats, which may make B<xz> decompress more " ++"types of files instead of copying them as is to standard output. B<--" ++"format=>I<format> can be used to restrict B<xz> to decompress only a single " ++"file format." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:457 ../src/xzdec/xzdec.1:76 ++#, no-wrap ++msgid "B<-c>, B<--stdout>, B<--to-stdout>" ++msgstr "B<-c>, B<--stdout>, B<--to-stdout>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:463 ++msgid "" ++"Write the compressed or decompressed data to standard output instead of a " ++"file. This implies B<--keep>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:463 ++#, no-wrap ++msgid "B<--single-stream>" ++msgstr "B<--single-stream>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:472 ++msgid "" ++"Decompress only the first B<.xz> stream, and silently ignore possible " ++"remaining input data following the stream. Normally such trailing garbage " ++"makes B<xz> display an error." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:481 ++msgid "" ++"B<xz> never decompresses more than one stream from B<.lzma> files or raw " ++"streams, but this option still makes B<xz> ignore the possible trailing data " ++"after the B<.lzma> file or raw stream." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:486 ++msgid "" ++"This option has no effect if the operation mode is not B<--decompress> or " ++"B<--test>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:486 ++#, no-wrap ++msgid "B<--no-sparse>" ++msgstr "B<--no-sparse>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:498 ++msgid "" ++"Disable creation of sparse files. By default, if decompressing into a " ++"regular file, B<xz> tries to make the file sparse if the decompressed data " ++"contains long sequences of binary zeros. It also works when writing to " ++"standard output as long as standard output is connected to a regular file " ++"and certain additional conditions are met to make it safe. Creating sparse " ++"files may save disk space and speed up the decompression by reducing the " ++"amount of disk I/O." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:498 ++#, no-wrap ++msgid "B<-S> I<.suf>, B<--suffix=>I<.suf>" ++msgstr "B<-S> I<.suf>, B<--suffix=>I<.suf>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:510 ++msgid "" ++"When compressing, use I<.suf> as the suffix for the target file instead of " ++"B<.xz> or B<.lzma>. If not writing to standard output and the source file " ++"already has the suffix I<.suf>, a warning is displayed and the file is " ++"skipped." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:524 ++msgid "" ++"When decompressing, recognize files with the suffix I<.suf> in addition to " ++"files with the B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, B<.tlz>, or B<.lz> suffix. If the " ++"source file has the suffix I<.suf>, the suffix is removed to get the target " ++"filename." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:530 ++msgid "" ++"When compressing or decompressing raw streams (B<--format=raw>), the suffix " ++"must always be specified unless writing to standard output, because there is " ++"no default suffix for raw streams." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:530 ++#, no-wrap ++msgid "B<--files>[B<=>I<file>]" ++msgstr "B<--files>[B<=>I<fil>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:544 ++msgid "" ++"Read the filenames to process from I<file>; if I<file> is omitted, filenames " ++"are read from standard input. Filenames must be terminated with the newline " ++"character. A dash (B<->) is taken as a regular filename; it doesn't mean " ++"standard input. If filenames are given also as command line arguments, they " ++"are processed before the filenames read from I<file>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:544 ++#, no-wrap ++msgid "B<--files0>[B<=>I<file>]" ++msgstr "B<--files0>[B<=>I<fil>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:548 ++msgid "" ++"This is identical to B<--files>[B<=>I<file>] except that each filename must " ++"be terminated with the null character." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:549 ++#, no-wrap ++msgid "Basic file format and compression options" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:550 ++#, no-wrap ++msgid "B<-F> I<format>, B<--format=>I<format>" ++msgstr "B<-F> I<format>, B<--format=>I<format>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:555 ++msgid "Specify the file I<format> to compress or decompress:" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:556 ++#, no-wrap ++msgid "B<auto>" ++msgstr "B<auto>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:568 ++msgid "" ++"This is the default. When compressing, B<auto> is equivalent to B<xz>. " ++"When decompressing, the format of the input file is automatically detected. " ++"Note that raw streams (created with B<--format=raw>) cannot be auto-" ++"detected." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:568 ++#, no-wrap ++msgid "B<xz>" ++msgstr "B<xz>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:575 ++msgid "" ++"Compress to the B<.xz> file format, or accept only B<.xz> files when " ++"decompressing." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:575 ++#, no-wrap ++msgid "B<lzma>, B<alone>" ++msgstr "B<lzma>, B<alone>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:585 ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| "To use a pager other than the default B<more,> set environment variable " ++#| "B<PAGER> to the name of the desired program. The name B<lzmore> is " ++#| "provided for backward compatibility with LZMA Utils." ++msgid "" ++"Compress to the legacy B<.lzma> file format, or accept only B<.lzma> files " ++"when decompressing. The alternative name B<alone> is provided for backwards " ++"compatibility with LZMA Utils." ++msgstr "" ++"For at bruge en anden tekstsøger den standarden B<more,> angives " ++"miljøvariablen B<PAGER> til navnet på det ønskede program. Navnet B<lzmore> " ++"tilbydes på grund af baglæns kompatibilitet med LZMA Utils." ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:585 ++#, no-wrap ++msgid "B<lzip>" ++msgstr "B<lzip>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:591 ++msgid "" ++"Accept only B<.lz> files when decompressing. Compression is not supported." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:604 ++msgid "" ++"The B<.lz> format version 0 and the unextended version 1 are supported. " ++"Version 0 files were produced by B<lzip> 1.3 and older. Such files aren't " ++"common but may be found from file archives as a few source packages were " ++"released in this format. People might have old personal files in this " ++"format too. Decompression support for the format version 0 was removed in " ++"B<lzip> 1.18." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:613 ++msgid "" ++"B<lzip> 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush " ++"marker extension to the format version 1 was added in B<lzip> 1.6. This " ++"extension is rarely used and isn't supported by B<xz> (diagnosed as corrupt " ++"input)." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:613 ++#, no-wrap ++msgid "B<raw>" ++msgstr "B<raw>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:621 ++msgid "" ++"Compress or uncompress a raw stream (no headers). This is meant for " ++"advanced users only. To decode raw streams, you need use B<--format=raw> " ++"and explicitly specify the filter chain, which normally would have been " ++"stored in the container headers." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:622 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<-c>, B<--check>" ++msgid "B<-C> I<check>, B<--check=>I<check>" ++msgstr "B<-c>, B<--check>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:637 ++msgid "" ++"Specify the type of the integrity check. The check is calculated from the " ++"uncompressed data and stored in the B<.xz> file. This option has an effect " ++"only when compressing into the B<.xz> format; the B<.lzma> format doesn't " ++"support integrity checks. The integrity check (if any) is verified when the " ++"B<.xz> file is decompressed." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:641 ++msgid "Supported I<check> types:" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:642 ++#, no-wrap ++msgid "B<none>" ++msgstr "B<none>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:648 ++msgid "" ++"Don't calculate an integrity check at all. This is usually a bad idea. " ++"This can be useful when integrity of the data is verified by other means " ++"anyway." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:648 ++#, no-wrap ++msgid "B<crc32>" ++msgstr "B<crc32>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:651 ++msgid "Calculate CRC32 using the polynomial from IEEE-802.3 (Ethernet)." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:651 ++#, no-wrap ++msgid "B<crc64>" ++msgstr "B<crc64>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:656 ++msgid "" ++"Calculate CRC64 using the polynomial from ECMA-182. This is the default, " ++"since it is slightly better than CRC32 at detecting damaged files and the " ++"speed difference is negligible." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:656 ++#, no-wrap ++msgid "B<sha256>" ++msgstr "B<sha256>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:660 ++msgid "Calculate SHA-256. This is somewhat slower than CRC32 and CRC64." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:666 ++msgid "" ++"Integrity of the B<.xz> headers is always verified with CRC32. It is not " ++"possible to change or disable it." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:666 ++#, no-wrap ++msgid "B<--ignore-check>" ++msgstr "B<--ignore-check>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:672 ++msgid "" ++"Don't verify the integrity check of the compressed data when decompressing. " ++"The CRC32 values in the B<.xz> headers will still be verified normally." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:675 ++msgid "" ++"B<Do not use this option unless you know what you are doing.> Possible " ++"reasons to use this option:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:678 ++msgid "Trying to recover data from a corrupt .xz file." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:684 ++msgid "" ++"Speeding up decompression. This matters mostly with SHA-256 or with files " ++"that have compressed extremely well. It's recommended to not use this " ++"option for this purpose unless the file integrity is verified externally in " ++"some other way." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:685 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<-4>, B<-6>" ++msgid "B<-0> ... B<-9>" ++msgstr "B<-4>, B<-6>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:694 ++msgid "" ++"Select a compression preset level. The default is B<-6>. If multiple " ++"preset levels are specified, the last one takes effect. If a custom filter " ++"chain was already specified, setting a compression preset level clears the " ++"custom filter chain." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:709 ++msgid "" ++"The differences between the presets are more significant than with " ++"B<gzip>(1) and B<bzip2>(1). The selected compression settings determine " ++"the memory requirements of the decompressor, thus using a too high preset " ++"level might make it painful to decompress the file on an old system with " ++"little RAM. Specifically, B<it's not a good idea to blindly use -9 for " ++"everything> like it often is with B<gzip>(1) and B<bzip2>(1)." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:710 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<-4>, B<-6>" ++msgid "B<-0> ... B<-3>" ++msgstr "B<-4>, B<-6>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:722 ++msgid "" ++"These are somewhat fast presets. B<-0> is sometimes faster than B<gzip -9> " ++"while compressing much better. The higher ones often have speed comparable " ++"to B<bzip2>(1) with comparable or better compression ratio, although the " ++"results depend a lot on the type of data being compressed." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:722 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<-4>, B<-6>" ++msgid "B<-4> ... B<-6>" ++msgstr "B<-4>, B<-6>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:736 ++msgid "" ++"Good to very good compression while keeping decompressor memory usage " ++"reasonable even for old systems. B<-6> is the default, which is usually a " ++"good choice for distributing files that need to be decompressible even on " ++"systems with only 16\\ MiB RAM. (B<-5e> or B<-6e> may be worth considering " ++"too. See B<--extreme>.)" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:736 ++#, no-wrap ++msgid "B<-7 ... -9>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:743 ++msgid "" ++"These are like B<-6> but with higher compressor and decompressor memory " ++"requirements. These are useful only when compressing files bigger than 8\\ " ++"MiB, 16\\ MiB, and 32\\ MiB, respectively." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:751 ++msgid "" ++"On the same hardware, the decompression speed is approximately a constant " ++"number of bytes of compressed data per second. In other words, the better " ++"the compression, the faster the decompression will usually be. This also " ++"means that the amount of uncompressed output produced per second can vary a " ++"lot." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:753 ++msgid "The following table summarises the features of the presets:" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 ../src/xz/xz.1:2839 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "I<--reset>" ++msgid "Preset" ++msgstr "I<--reset>" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 ++#, no-wrap ++msgid "DictSize" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 ../src/xz/xz.1:2839 ++#, no-wrap ++msgid "CompCPU" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 ++#, no-wrap ++msgid "CompMem" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 ++#, no-wrap ++msgid "DecMem" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:2450 ../src/xz/xz.1:2475 ++#: ../src/xz/xz.1:2840 ++#, no-wrap ++msgid "-0" ++msgstr "-0" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:2450 ++#, no-wrap ++msgid "256 KiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:2840 ../src/scripts/xzgrep.1:82 ++#, no-wrap ++msgid "0" ++msgstr "0" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:844 ../src/xz/xz.1:2475 ++#, no-wrap ++msgid "3 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:843 ++#: ../src/xz/xz.1:2451 ../src/xz/xz.1:2452 ../src/xz/xz.1:2454 ++#, no-wrap ++msgid "1 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:2451 ../src/xz/xz.1:2476 ++#: ../src/xz/xz.1:2841 ++#, no-wrap ++msgid "-1" ++msgstr "-1" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:1758 ../src/xz/xz.1:2841 ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:86 ++#, no-wrap ++msgid "1" ++msgstr "1" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:847 ++#: ../src/xz/xz.1:848 ../src/xz/xz.1:2476 ++#, no-wrap ++msgid "9 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:843 ../src/xz/xz.1:844 ++#: ../src/xz/xz.1:2452 ../src/xz/xz.1:2455 ../src/xz/xz.1:2476 ++#, no-wrap ++msgid "2 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:2452 ../src/xz/xz.1:2477 ++#: ../src/xz/xz.1:2842 ++#, no-wrap ++msgid "-2" ++msgstr "-2" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:1760 ../src/xz/xz.1:2842 ++#, no-wrap ++msgid "2" ++msgstr "2" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:2477 ++#, no-wrap ++msgid "17 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:2453 ../src/xz/xz.1:2478 ++#: ../src/xz/xz.1:2843 ++#, no-wrap ++msgid "-3" ++msgstr "-3" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:845 ++#: ../src/xz/xz.1:846 ../src/xz/xz.1:2453 ../src/xz/xz.1:2454 ++#: ../src/xz/xz.1:2456 ++#, no-wrap ++msgid "4 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:2843 ++#, no-wrap ++msgid "3" ++msgstr "3" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:850 ../src/xz/xz.1:2458 ++#: ../src/xz/xz.1:2459 ../src/xz/xz.1:2478 ++#, no-wrap ++msgid "32 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:845 ../src/xz/xz.1:846 ++#, no-wrap ++msgid "5 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:2454 ../src/xz/xz.1:2479 ++#: ../src/xz/xz.1:2844 ++#, no-wrap ++msgid "-4" ++msgstr "-4" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:1759 ../src/xz/xz.1:1761 ++#: ../src/xz/xz.1:1762 ../src/xz/xz.1:1764 ../src/xz/xz.1:2844 ++#, no-wrap ++msgid "4" ++msgstr "4" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:845 ../src/xz/xz.1:846 ../src/xz/xz.1:2479 ++#, no-wrap ++msgid "48 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:2455 ../src/xz/xz.1:2480 ++#: ../src/xz/xz.1:2845 ++#, no-wrap ++msgid "-5" ++msgstr "-5" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:848 ++#: ../src/xz/xz.1:2455 ../src/xz/xz.1:2456 ../src/xz/xz.1:2457 ++#, no-wrap ++msgid "8 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:2845 ++#, no-wrap ++msgid "5" ++msgstr "5" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:848 ++#: ../src/xz/xz.1:2480 ../src/xz/xz.1:2481 ++#, no-wrap ++msgid "94 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:2456 ../src/xz/xz.1:2481 ++#: ../src/xz/xz.1:2846 ++#, no-wrap ++msgid "-6" ++msgstr "-6" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:770 ++#: ../src/xz/xz.1:2846 ++#, no-wrap ++msgid "6" ++msgstr "6" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:2457 ../src/xz/xz.1:2482 ++#, no-wrap ++msgid "-7" ++msgstr "-7" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:2457 ++#: ../src/xz/xz.1:2458 ../src/xz/xz.1:2479 ++#, no-wrap ++msgid "16 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:2482 ++#, no-wrap ++msgid "186 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:2458 ../src/xz/xz.1:2483 ++#, no-wrap ++msgid "-8" ++msgstr "-8" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:850 ../src/xz/xz.1:2483 ++#, no-wrap ++msgid "370 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:850 ++#, no-wrap ++msgid "33 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:2459 ../src/xz/xz.1:2484 ++#, no-wrap ++msgid "-9" ++msgstr "-9" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:851 ../src/xz/xz.1:2459 ++#, no-wrap ++msgid "64 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:851 ../src/xz/xz.1:2484 ++#, no-wrap ++msgid "674 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:851 ++#, no-wrap ++msgid "65 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:776 ++#, fuzzy ++#| msgid "description" ++msgid "Column descriptions:" ++msgstr "beskrivelse" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:788 ++msgid "" ++"DictSize is the LZMA2 dictionary size. It is waste of memory to use a " ++"dictionary bigger than the size of the uncompressed file. This is why it is " ++"good to avoid using the presets B<-7> ... B<-9> when there's no real need " ++"for them. At B<-6> and lower, the amount of memory wasted is usually low " ++"enough to not matter." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:797 ++msgid "" ++"CompCPU is a simplified representation of the LZMA2 settings that affect " ++"compression speed. The dictionary size affects speed too, so while CompCPU " ++"is the same for levels B<-6> ... B<-9>, higher levels still tend to be a " ++"little slower. To get even slower and thus possibly better compression, see " ++"B<--extreme>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:805 ++msgid "" ++"CompMem contains the compressor memory requirements in the single-threaded " ++"mode. It may vary slightly between B<xz> versions. Memory requirements of " ++"some of the future multithreaded modes may be dramatically higher than that " ++"of the single-threaded mode." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:812 ++msgid "" ++"DecMem contains the decompressor memory requirements. That is, the " ++"compression settings determine the memory requirements of the decompressor. " ++"The exact decompressor memory usage is slightly more than the LZMA2 " ++"dictionary size, but the values in the table have been rounded up to the " ++"next full MiB." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:813 ++#, no-wrap ++msgid "B<-e>, B<--extreme>" ++msgstr "B<-e>, B<--extreme>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:822 ++msgid "" ++"Use a slower variant of the selected compression preset level (B<-0> ... " ++"B<-9>) to hopefully get a little bit better compression ratio, but with bad " ++"luck this can also make it worse. Decompressor memory usage is not " ++"affected, but compressor memory usage increases a little at preset levels " ++"B<-0> ... B<-3>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:834 ++msgid "" ++"Since there are two presets with dictionary sizes 4\\ MiB and 8\\ MiB, the " ++"presets B<-3e> and B<-5e> use slightly faster settings (lower CompCPU) than " ++"B<-4e> and B<-6e>, respectively. That way no two presets are identical." ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:842 ++#, no-wrap ++msgid "-0e" ++msgstr "-0e" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:843 ../src/xz/xz.1:844 ../src/xz/xz.1:846 ++#: ../src/xz/xz.1:848 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:850 ../src/xz/xz.1:851 ++#: ../src/xz/xz.1:2848 ++#, no-wrap ++msgid "8" ++msgstr "8" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:843 ++#, no-wrap ++msgid "-1e" ++msgstr "-1e" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:843 ++#, no-wrap ++msgid "13 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:844 ++#, no-wrap ++msgid "-2e" ++msgstr "-2e" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:844 ++#, no-wrap ++msgid "25 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:845 ++#, no-wrap ++msgid "-3e" ++msgstr "-3e" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:845 ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:2847 ++#, no-wrap ++msgid "7" ++msgstr "7" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:846 ++#, no-wrap ++msgid "-4e" ++msgstr "-4e" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:2847 ++#, no-wrap ++msgid "-5e" ++msgstr "-5e" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:848 ../src/xz/xz.1:2848 ++#, no-wrap ++msgid "-6e" ++msgstr "-6e" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:849 ++#, no-wrap ++msgid "-7e" ++msgstr "-7e" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:850 ++#, no-wrap ++msgid "-8e" ++msgstr "-8e" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:851 ++#, no-wrap ++msgid "-9e" ++msgstr "-9e" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:863 ++msgid "" ++"For example, there are a total of four presets that use 8\\ MiB dictionary, " ++"whose order from the fastest to the slowest is B<-5>, B<-6>, B<-5e>, and " ++"B<-6e>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:863 ++#, no-wrap ++msgid "B<--fast>" ++msgstr "B<--fast>" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:866 ++#, no-wrap ++msgid "B<--best>" ++msgstr "B<--best>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:877 ++msgid "" ++"These are somewhat misleading aliases for B<-0> and B<-9>, respectively. " ++"These are provided only for backwards compatibility with LZMA Utils. Avoid " ++"using these options." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:877 ++#, no-wrap ++msgid "B<--block-size=>I<size>" ++msgstr "B<--block-size=>I<størrelse>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:890 ++msgid "" ++"When compressing to the B<.xz> format, split the input data into blocks of " ++"I<size> bytes. The blocks are compressed independently from each other, " ++"which helps with multi-threading and makes limited random-access " ++"decompression possible. This option is typically used to override the " ++"default block size in multi-threaded mode, but this option can be used in " ++"single-threaded mode too." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:908 ++msgid "" ++"In multi-threaded mode about three times I<size> bytes will be allocated in " ++"each thread for buffering input and output. The default I<size> is three " ++"times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a " ++"good value is 2\\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 " ++"MiB. Using I<size> less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM " ++"because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. The " ++"sizes of the blocks are stored in the block headers, which a future version " ++"of B<xz> will use for multi-threaded decompression." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:917 ++msgid "" ++"In single-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this " ++"option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block " ++"headers, thus files created in single-threaded mode won't be identical to " ++"files created in multi-threaded mode. The lack of size information also " ++"means that a future version of B<xz> won't be able decompress the files in " ++"multi-threaded mode." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:917 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<--build-id=>I<style>" ++msgid "B<--block-list=>I<sizes>" ++msgstr "B<--build-id=>I<stil>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:923 ++msgid "" ++"When compressing to the B<.xz> format, start a new block after the given " ++"intervals of uncompressed data." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:929 ++msgid "" ++"The uncompressed I<sizes> of the blocks are specified as a comma-separated " ++"list. Omitting a size (two or more consecutive commas) is a shorthand to " ++"use the size of the previous block." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:939 ++msgid "" ++"If the input file is bigger than the sum of I<sizes>, the last value in " ++"I<sizes> is repeated until the end of the file. A special value of B<0> may " ++"be used as the last value to indicate that the rest of the file should be " ++"encoded as a single block." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:954 ++msgid "" ++"If one specifies I<sizes> that exceed the encoder's block size (either the " ++"default value in threaded mode or the value specified with B<--block-" ++"size=>I<size>), the encoder will create additional blocks while keeping the " ++"boundaries specified in I<sizes>. For example, if one specifies B<--block-" ++"size=10MiB> B<--block-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB> and the input file " ++"is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, 10, 10, and 1 " ++"MiB." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:960 ++msgid "" ++"In multi-threaded mode the sizes of the blocks are stored in the block " ++"headers. This isn't done in single-threaded mode, so the encoded output " ++"won't be identical to that of the multi-threaded mode." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:960 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" ++msgid "B<--flush-timeout=>I<timeout>" ++msgstr "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:977 ++msgid "" ++"When compressing, if more than I<timeout> milliseconds (a positive integer) " ++"has passed since the previous flush and reading more input would block, all " ++"the pending input data is flushed from the encoder and made available in the " ++"output stream. This can be useful if B<xz> is used to compress data that is " ++"streamed over a network. Small I<timeout> values make the data available at " ++"the receiving end with a small delay, but large I<timeout> values give " ++"better compression ratio." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:985 ++msgid "" ++"This feature is disabled by default. If this option is specified more than " ++"once, the last one takes effect. The special I<timeout> value of B<0> can " ++"be used to explicitly disable this feature." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:987 ++msgid "This feature is not available on non-POSIX systems." ++msgstr "" ++ ++#. FIXME ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:995 ++msgid "" ++"B<This feature is still experimental.> Currently B<xz> is unsuitable for " ++"decompressing the stream in real time due to how B<xz> does buffering." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:995 ++#, no-wrap ++msgid "B<--memlimit-compress=>I<limit>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1000 ++msgid "" ++"Set a memory usage limit for compression. If this option is specified " ++"multiple times, the last one takes effect." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1013 ++msgid "" ++"If the compression settings exceed the I<limit>, B<xz> will attempt to " ++"adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and " ++"display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are " ++"done in this order: reducing the number of threads, switching to single-" ++"threaded mode if even one thread in multi-threaded mode exceeds the " ++"I<limit>, and finally reducing the LZMA2 dictionary size." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1021 ++msgid "" ++"When compressing with B<--format=raw> or if B<--no-adjust> has been " ++"specified, only the number of threads may be reduced since it can be done " ++"without affecting the compressed output." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1028 ++msgid "" ++"If the I<limit> cannot be met even with the adjustments described above, an " ++"error is displayed and B<xz> will exit with exit status 1." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1032 ++msgid "The I<limit> can be specified in multiple ways:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1042 ++msgid "" ++"The I<limit> can be an absolute value in bytes. Using an integer suffix " ++"like B<MiB> can be useful. Example: B<--memlimit-compress=80MiB>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1054 ++msgid "" ++"The I<limit> can be specified as a percentage of total physical memory " ++"(RAM). This can be useful especially when setting the B<XZ_DEFAULTS> " ++"environment variable in a shell initialization script that is shared between " ++"different computers. That way the limit is automatically bigger on systems " ++"with more memory. Example: B<--memlimit-compress=70%>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1064 ++msgid "" ++"The I<limit> can be reset back to its default value by setting it to B<0>. " ++"This is currently equivalent to setting the I<limit> to B<max> (no memory " ++"usage limit)." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1088 ++msgid "" ++"For 32-bit B<xz> there is a special case: if the I<limit> would be over " ++"B<4020\\ MiB>, the I<limit> is set to B<4020\\ MiB>. On MIPS32 B<2000\\ " ++"MiB> is used instead. (The values B<0> and B<max> aren't affected by this. " ++"A similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful " ++"when a 32-bit executable has access to 4\\ GiB address space (2 GiB on " ++"MIPS32) while hopefully doing no harm in other situations." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1091 ++msgid "See also the section B<Memory usage>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1091 ++#, no-wrap ++msgid "B<--memlimit-decompress=>I<limit>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1105 ++msgid "" ++"Set a memory usage limit for decompression. This also affects the B<--list> " ++"mode. If the operation is not possible without exceeding the I<limit>, " ++"B<xz> will display an error and decompressing the file will fail. See B<--" ++"memlimit-compress=>I<limit> for possible ways to specify the I<limit>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1105 ++#, no-wrap ++msgid "B<--memlimit-mt-decompress=>I<limit>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1127 ++msgid "" ++"Set a memory usage limit for multi-threaded decompression. This can only " ++"affect the number of threads; this will never make B<xz> refuse to " ++"decompress a file. If I<limit> is too low to allow any multi-threading, the " ++"I<limit> is ignored and B<xz> will continue in single-threaded mode. Note " ++"that if also B<--memlimit-decompress> is used, it will always apply to both " ++"single-threaded and multi-threaded modes, and so the effective I<limit> for " ++"multi-threading will never be higher than the limit set with B<--memlimit-" ++"decompress>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1134 ++msgid "" ++"In contrast to the other memory usage limit options, B<--memlimit-mt-" ++"decompress=>I<limit> has a system-specific default I<limit>. B<xz --info-" ++"memory> can be used to see the current value." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1150 ++msgid "" ++"This option and its default value exist because without any limit the " ++"threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory " ++"with some input files. If the default I<limit> is too low on your system, " ++"feel free to increase the I<limit> but never set it to a value larger than " ++"the amount of usable RAM as with appropriate input files B<xz> will attempt " ++"to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out " ++"of memory or swapping will not improve decompression performance." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1162 ++msgid "" ++"See B<--memlimit-compress=>I<limit> for possible ways to specify the " ++"I<limit>. Setting I<limit> to B<0> resets the I<limit> to the default " ++"system-specific value." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1163 ++#, no-wrap ++msgid "B<-M> I<limit>, B<--memlimit=>I<limit>, B<--memory=>I<limit>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1169 ++msgid "" ++"This is equivalent to specifying B<--memlimit-compress=>I<limit> B<--" ++"memlimit-decompress=>I<limit> B<--memlimit-mt-decompress=>I<limit>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1169 ++#, no-wrap ++msgid "B<--no-adjust>" ++msgstr "B<--no-adjust>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1179 ++msgid "" ++"Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without " ++"adjusting settings that affect the compressed output. That is, this " ++"prevents B<xz> from switching the encoder from multi-threaded mode to single-" ++"threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when this " ++"option is used the number of threads may be reduced to meet the memory usage " ++"limit as that won't affect the compressed output." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1182 ++msgid "" ++"Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams (B<--" ++"format=raw>)." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1182 ++#, no-wrap ++msgid "B<-T> I<threads>, B<--threads=>I<threads>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1197 ++msgid "" ++"Specify the number of worker threads to use. Setting I<threads> to a " ++"special value B<0> makes B<xz> use up to as many threads as the processor(s) " ++"on the system support. The actual number of threads can be fewer than " ++"I<threads> if the input file is not big enough for threading with the given " ++"settings or if using more threads would exceed the memory usage limit." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1216 ++msgid "" ++"The single-threaded and multi-threaded compressors produce different " ++"output. Single-threaded compressor will give the smallest file size but " ++"only the output from the multi-threaded compressor can be decompressed using " ++"multiple threads. Setting I<threads> to B<1> will use the single-threaded " ++"mode. Setting I<threads> to any other value, including B<0>, will use the " ++"multi-threaded compressor even if the system supports only one hardware " ++"thread. (B<xz> 5.2.x used single-threaded mode in this situation.)" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1235 ++msgid "" ++"To use multi-threaded mode with only one thread, set I<threads> to B<+1>. " ++"The B<+> prefix has no effect with values other than B<1>. A memory usage " ++"limit can still make B<xz> switch to single-threaded mode unless B<--no-" ++"adjust> is used. Support for the B<+> prefix was added in B<xz> 5.4.0." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1250 ++msgid "" ++"If an automatic number of threads has been requested and no memory usage " ++"limit has been specified, then a system-specific default soft limit will be " ++"used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense " ++"that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit " ++"will never stop B<xz> from compressing or decompressing. This default soft " ++"limit will not make B<xz> switch from multi-threaded mode to single-threaded " ++"mode. The active limits can be seen with B<xz --info-memory>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1257 ++msgid "" ++"Currently the only threading method is to split the input into blocks and " ++"compress them independently from each other. The default block size depends " ++"on the compression level and can be overridden with the B<--block-" ++"size=>I<size> option." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1265 ++msgid "" ++"Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with " ++"size information in block headers. All large enough files compressed in " ++"multi-threaded mode meet this condition, but files compressed in single-" ++"threaded mode don't even if B<--block-size=>I<size> has been used." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:1266 ../src/xz/xz.1:2819 ++#, no-wrap ++msgid "Custom compressor filter chains" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1282 ++msgid "" ++"A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail " ++"instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom " ++"filter chain is specified, preset options (B<-0> \\&...\\& B<-9> and B<--" ++"extreme>) earlier on the command line are forgotten. If a preset option is " ++"specified after one or more custom filter chain options, the new preset " ++"takes effect and the custom filter chain options specified earlier are " ++"forgotten." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1289 ++msgid "" ++"A filter chain is comparable to piping on the command line. When " ++"compressing, the uncompressed input goes to the first filter, whose output " ++"goes to the next filter (if any). The output of the last filter gets " ++"written to the compressed file. The maximum number of filters in the chain " ++"is four, but typically a filter chain has only one or two filters." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1297 ++msgid "" ++"Many filters have limitations on where they can be in the filter chain: some " ++"filters can work only as the last filter in the chain, some only as a non-" ++"last filter, and some work in any position in the chain. Depending on the " ++"filter, this limitation is either inherent to the filter design or exists to " ++"prevent security issues." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1305 ++msgid "" ++"A custom filter chain is specified by using one or more filter options in " ++"the order they are wanted in the filter chain. That is, the order of filter " ++"options is significant! When decoding raw streams (B<--format=raw>), the " ++"filter chain is specified in the same order as it was specified when " ++"compressing." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1314 ++msgid "" ++"Filters take filter-specific I<options> as a comma-separated list. Extra " ++"commas in I<options> are ignored. Every option has a default value, so you " ++"need to specify only those you want to change." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1323 ++msgid "" ++"To see the whole filter chain and I<options>, use B<xz -vv> (that is, use " ++"B<--verbose> twice). This works also for viewing the filter chain options " ++"used by presets." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1323 ++#, no-wrap ++msgid "B<--lzma1>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--lzma1>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1326 ++#, no-wrap ++msgid "B<--lzma2>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--lzma2>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1331 ++msgid "" ++"Add LZMA1 or LZMA2 filter to the filter chain. These filters can be used " ++"only as the last filter in the chain." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1343 ++msgid "" ++"LZMA1 is a legacy filter, which is supported almost solely due to the legacy " ++"B<.lzma> file format, which supports only LZMA1. LZMA2 is an updated " ++"version of LZMA1 to fix some practical issues of LZMA1. The B<.xz> format " ++"uses LZMA2 and doesn't support LZMA1 at all. Compression speed and ratios " ++"of LZMA1 and LZMA2 are practically the same." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1346 ++msgid "LZMA1 and LZMA2 share the same set of I<options>:" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1347 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<dev=>I<target>" ++msgid "B<preset=>I<preset>" ++msgstr "B<dev=>I<mål>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1374 ++msgid "" ++"Reset all LZMA1 or LZMA2 I<options> to I<preset>. I<Preset> consist of an " ++"integer, which may be followed by single-letter preset modifiers. The " ++"integer can be from B<0> to B<9>, matching the command line options B<-0> " ++"\\&...\\& B<-9>. The only supported modifier is currently B<e>, which " ++"matches B<--extreme>. If no B<preset> is specified, the default values of " ++"LZMA1 or LZMA2 I<options> are taken from the preset B<6>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1374 ++#, no-wrap ++msgid "B<dict=>I<size>" ++msgstr "B<dict=>I<størrelse>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1389 ++msgid "" ++"Dictionary (history buffer) I<size> indicates how many bytes of the " ++"recently processed uncompressed data is kept in memory. The algorithm tries " ++"to find repeating byte sequences (matches) in the uncompressed data, and " ++"replace them with references to the data currently in the dictionary. The " ++"bigger the dictionary, the higher is the chance to find a match. Thus, " ++"increasing dictionary I<size> usually improves compression ratio, but a " ++"dictionary bigger than the uncompressed file is waste of memory." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1398 ++msgid "" ++"Typical dictionary I<size> is from 64\\ KiB to 64\\ MiB. The minimum is 4\\ " ++"KiB. The maximum for compression is currently 1.5\\ GiB (1536\\ MiB). The " ++"decompressor already supports dictionaries up to one byte less than 4\\ GiB, " ++"which is the maximum for the LZMA1 and LZMA2 stream formats." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1425 ++msgid "" ++"Dictionary I<size> and match finder (I<mf>) together determine the memory " ++"usage of the LZMA1 or LZMA2 encoder. The same (or bigger) dictionary " ++"I<size> is required for decompressing that was used when compressing, thus " ++"the memory usage of the decoder is determined by the dictionary size used " ++"when compressing. The B<.xz> headers store the dictionary I<size> either as " ++"2^I<n> or 2^I<n> + 2^(I<n>-1), so these I<sizes> are somewhat preferred for " ++"compression. Other I<sizes> will get rounded up when stored in the B<.xz> " ++"headers." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1425 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<--version>" ++msgid "B<lc=>I<lc>" ++msgstr "B<--version>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1434 ++msgid "" ++"Specify the number of literal context bits. The minimum is 0 and the " ++"maximum is 4; the default is 3. In addition, the sum of I<lc> and I<lp> " ++"must not exceed 4." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1439 ++msgid "" ++"All bytes that cannot be encoded as matches are encoded as literals. That " ++"is, literals are simply 8-bit bytes that are encoded one at a time." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1453 ++msgid "" ++"The literal coding makes an assumption that the highest I<lc> bits of the " ++"previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in " ++"typical English text, an upper-case letter is often followed by a lower-case " ++"letter, and a lower-case letter is usually followed by another lower-case " ++"letter. In the US-ASCII character set, the highest three bits are 010 for " ++"upper-case letters and 011 for lower-case letters. When I<lc> is at least " ++"3, the literal coding can take advantage of this property in the " ++"uncompressed data." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1462 ++msgid "" ++"The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, " ++"test B<lc=4>. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes " ++"compression worse. If it makes it worse, test B<lc=2> too." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1462 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<--wrap=>I<symbol>" ++msgid "B<lp=>I<lp>" ++msgstr "B<--wrap=>I<symbol>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1466 ++msgid "" ++"Specify the number of literal position bits. The minimum is 0 and the " ++"maximum is 4; the default is 0." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1473 ++msgid "" ++"I<Lp> affects what kind of alignment in the uncompressed data is assumed " ++"when encoding literals. See I<pb> below for more information about " ++"alignment." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1473 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<--version>" ++msgid "B<pb=>I<pb>" ++msgstr "B<--version>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1477 ++msgid "" ++"Specify the number of position bits. The minimum is 0 and the maximum is 4; " ++"the default is 2." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1484 ++msgid "" ++"I<Pb> affects what kind of alignment in the uncompressed data is assumed in " ++"general. The default means four-byte alignment (2^I<pb>=2^2=4), which is " ++"often a good choice when there's no better guess." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1498 ++msgid "" ++"When the alignment is known, setting I<pb> accordingly may reduce the file " ++"size a little. For example, with text files having one-byte alignment (US-" ++"ASCII, ISO-8859-*, UTF-8), setting B<pb=0> can improve compression " ++"slightly. For UTF-16 text, B<pb=1> is a good choice. If the alignment is " ++"an odd number like 3 bytes, B<pb=0> might be the best choice." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1506 ++msgid "" ++"Even though the assumed alignment can be adjusted with I<pb> and I<lp>, " ++"LZMA1 and LZMA2 still slightly favor 16-byte alignment. It might be worth " ++"taking into account when designing file formats that are likely to be often " ++"compressed with LZMA1 or LZMA2." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1506 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<--help>" ++msgid "B<mf=>I<mf>" ++msgstr "B<--help>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1521 ++msgid "" ++"Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and " ++"compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary " ++"Tree match finders. The default depends on the I<preset>: 0 uses B<hc3>, " ++"1\\(en3 use B<hc4>, and the rest use B<bt4>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1527 ++msgid "" ++"The following match finders are supported. The memory usage formulas below " ++"are rough approximations, which are closest to the reality when I<dict> is a " ++"power of two." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1528 ++#, no-wrap ++msgid "B<hc3>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1531 ++msgid "Hash Chain with 2- and 3-byte hashing" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1535 ../src/xz/xz.1:1584 ++msgid "Minimum value for I<nice>: 3" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1537 ../src/xz/xz.1:1556 ../src/xz/xz.1:1586 ++#: ../src/xz/xz.1:1605 ++#, fuzzy ++#| msgid "--print-memory-usage" ++msgid "Memory usage:" ++msgstr "--print-memory-usage" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1542 ++msgid "I<dict> * 7.5 (if I<dict> E<lt>= 16 MiB);" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1547 ++msgid "I<dict> * 5.5 + 64 MiB (if I<dict> E<gt> 16 MiB)" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1547 ++#, no-wrap ++msgid "B<hc4>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1550 ++msgid "Hash Chain with 2-, 3-, and 4-byte hashing" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1554 ../src/xz/xz.1:1603 ++msgid "Minimum value for I<nice>: 4" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1561 ++msgid "I<dict> * 7.5 (if I<dict> E<lt>= 32 MiB);" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1566 ++msgid "I<dict> * 6.5 (if I<dict> E<gt> 32 MiB)" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1566 ++#, no-wrap ++msgid "B<bt2>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1569 ++msgid "Binary Tree with 2-byte hashing" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1573 ++msgid "Minimum value for I<nice>: 2" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1577 ++msgid "Memory usage: I<dict> * 9.5" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1577 ++#, no-wrap ++msgid "B<bt3>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1580 ++msgid "Binary Tree with 2- and 3-byte hashing" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1591 ++msgid "I<dict> * 11.5 (if I<dict> E<lt>= 16 MiB);" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1596 ++msgid "I<dict> * 9.5 + 64 MiB (if I<dict> E<gt> 16 MiB)" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1596 ++#, no-wrap ++msgid "B<bt4>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1599 ++msgid "Binary Tree with 2-, 3-, and 4-byte hashing" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1610 ++msgid "I<dict> * 11.5 (if I<dict> E<lt>= 32 MiB);" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1615 ++msgid "I<dict> * 10.5 (if I<dict> E<gt> 32 MiB)" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1616 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<--version>" ++msgid "B<mode=>I<mode>" ++msgstr "B<--version>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1637 ++msgid "" ++"Compression I<mode> specifies the method to analyze the data produced by the " ++"match finder. Supported I<modes> are B<fast> and B<normal>. The default is " ++"B<fast> for I<presets> 0\\(en3 and B<normal> for I<presets> 4\\(en9." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1646 ++msgid "" ++"Usually B<fast> is used with Hash Chain match finders and B<normal> with " ++"Binary Tree match finders. This is also what the I<presets> do." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1646 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<--help>" ++msgid "B<nice=>I<nice>" ++msgstr "B<--help>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1653 ++msgid "" ++"Specify what is considered to be a nice length for a match. Once a match of " ++"at least I<nice> bytes is found, the algorithm stops looking for possibly " ++"better matches." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1660 ++msgid "" ++"I<Nice> can be 2\\(en273 bytes. Higher values tend to give better " ++"compression ratio at the expense of speed. The default depends on the " ++"I<preset>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1660 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<dev=>I<target>" ++msgid "B<depth=>I<depth>" ++msgstr "B<dev=>I<mål>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1670 ++msgid "" ++"Specify the maximum search depth in the match finder. The default is the " ++"special value of 0, which makes the compressor determine a reasonable " ++"I<depth> from I<mf> and I<nice>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1681 ++msgid "" ++"Reasonable I<depth> for Hash Chains is 4\\(en100 and 16\\(en1000 for Binary " ++"Trees. Using very high values for I<depth> can make the encoder extremely " ++"slow with some files. Avoid setting the I<depth> over 1000 unless you are " ++"prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1692 ++msgid "" ++"When decoding raw streams (B<--format=raw>), LZMA2 needs only the dictionary " ++"I<size>. LZMA1 needs also I<lc>, I<lp>, and I<pb>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1692 ++#, no-wrap ++msgid "B<--x86>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--x86>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1695 ++#, no-wrap ++msgid "B<--arm>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--arm>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1697 ++#, no-wrap ++msgid "B<--armthumb>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--armthumb>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1699 ++#, no-wrap ++msgid "B<--arm64>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--arm64>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1701 ++#, no-wrap ++msgid "B<--powerpc>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--powerpc>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1703 ++#, no-wrap ++msgid "B<--ia64>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--ia64>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1705 ++#, no-wrap ++msgid "B<--sparc>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--sparc>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1711 ++msgid "" ++"Add a branch/call/jump (BCJ) filter to the filter chain. These filters can " ++"be used only as a non-last filter in the filter chain." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1725 ++msgid "" ++"A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their " ++"absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it " ++"increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\\(en15\\ % smaller " ++"B<.xz> file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter " ++"for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the " ++"compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an " ++"insignificant amount of memory." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1728 ++msgid "These BCJ filters have known problems related to the compression ratio:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1735 ++msgid "" ++"Some types of files containing executable code (for example, object files, " ++"static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the " ++"instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the " ++"address conversion, which will make the compression worse with these files." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1745 ++msgid "" ++"If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the " ++"compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there " ++"are similar or even identical executables then filtering will likely make " ++"the files less similar and thus compression is worse. The contents of non-" ++"executable files in the same archive can matter too. In practice one has to " ++"try with and without a BCJ filter to see which is better in each situation." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1750 ++msgid "" ++"Different instruction sets have different alignment: the executable file " ++"must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the " ++"filter work." ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1757 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "Filters" ++msgid "Filter" ++msgstr "Filtre" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1757 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "Arguments" ++msgid "Alignment" ++msgstr "Argumenter" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1757 ++#, no-wrap ++msgid "Notes" ++msgstr "Noter" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1758 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "86" ++msgid "x86" ++msgstr "86" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1758 ++#, no-wrap ++msgid "32-bit or 64-bit x86" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1759 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "RM" ++msgid "ARM" ++msgstr "RM" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1760 ++#, no-wrap ++msgid "ARM-Thumb" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1761 ++#, no-wrap ++msgid "ARM64" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1761 ++#, no-wrap ++msgid "4096-byte alignment is best" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1762 ++#, no-wrap ++msgid "PowerPC" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1762 ++#, no-wrap ++msgid "Big endian only" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1763 ++#, no-wrap ++msgid "IA-64" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1763 ++#, no-wrap ++msgid "16" ++msgstr "16" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1763 ++#, no-wrap ++msgid "Itanium" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:1764 ++#, no-wrap ++msgid "SPARC" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1781 ++msgid "" ++"Since the BCJ-filtered data is usually compressed with LZMA2, the " ++"compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to " ++"match the alignment of the selected BCJ filter. For example, with the IA-64 " ++"filter, it's good to set B<pb=4> or even B<pb=4,lp=4,lc=0> with LZMA2 " ++"(2^4=16). The x86 filter is an exception; it's usually good to stick to " ++"LZMA2's default four-byte alignment when compressing x86 executables." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1784 ++msgid "All BCJ filters support the same I<options>:" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1785 ++#, no-wrap ++msgid "B<start=>I<offset>" ++msgstr "B<start=>I<forskydning>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1799 ++msgid "" ++"Specify the start I<offset> that is used when converting between relative " ++"and absolute addresses. The I<offset> must be a multiple of the alignment " ++"of the filter (see the table above). The default is zero. In practice, the " ++"default is good; specifying a custom I<offset> is almost never useful." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1800 ++#, no-wrap ++msgid "B<--delta>[B<=>I<options>]" ++msgstr "B<--delta>[B<=>I<tilvalg>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1805 ++msgid "" ++"Add the Delta filter to the filter chain. The Delta filter can be only used " ++"as a non-last filter in the filter chain." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1814 ++msgid "" ++"Currently only simple byte-wise delta calculation is supported. It can be " ++"useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or " ++"uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give " ++"significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially " ++"with audio, which compresses faster and better, for example, with B<flac>(1)." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1817 ++#, fuzzy ++#| msgid "Other options:" ++msgid "Supported I<options>:" ++msgstr "Andre flag:" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1818 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "notrunc" ++msgid "B<dist=>I<distance>" ++msgstr "notrunc" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1826 ++msgid "" ++"Specify the I<distance> of the delta calculation in bytes. I<distance> must " ++"be 1\\(en256. The default is 1." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1831 ++msgid "" ++"For example, with B<dist=2> and eight-byte input A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 B7, " ++"the output will be A1 B1 01 02 01 02 01 02." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:1833 ++#, no-wrap ++msgid "Other options" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1834 ../src/xzdec/xzdec.1:83 ++#, no-wrap ++msgid "B<-q>, B<--quiet>" ++msgstr "B<-q>, B<--quiet>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1841 ++msgid "" ++"Suppress warnings and notices. Specify this twice to suppress errors too. " ++"This option has no effect on the exit status. That is, even if a warning " ++"was suppressed, the exit status to indicate a warning is still used." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1841 ++#, no-wrap ++msgid "B<-v>, B<--verbose>" ++msgstr "B<-v>, B<--verbose>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1850 ++msgid "" ++"Be verbose. If standard error is connected to a terminal, B<xz> will " ++"display a progress indicator. Specifying B<--verbose> twice will give even " ++"more verbose output." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1852 ++msgid "The progress indicator shows the following information:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1857 ++msgid "" ++"Completion percentage is shown if the size of the input file is known. That " ++"is, the percentage cannot be shown in pipes." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1860 ++msgid "" ++"Amount of compressed data produced (compressing) or consumed " ++"(decompressing)." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1863 ++msgid "" ++"Amount of uncompressed data consumed (compressing) or produced " ++"(decompressing)." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1867 ++msgid "" ++"Compression ratio, which is calculated by dividing the amount of compressed " ++"data processed so far by the amount of uncompressed data processed so far." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1874 ++msgid "" ++"Compression or decompression speed. This is measured as the amount of " ++"uncompressed data consumed (compression) or produced (decompression) per " ++"second. It is shown after a few seconds have passed since B<xz> started " ++"processing the file." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1876 ++msgid "Elapsed time in the format M:SS or H:MM:SS." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1884 ++msgid "" ++"Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is " ++"known and a couple of seconds have already passed since B<xz> started " ++"processing the file. The time is shown in a less precise format which never " ++"has any colons, for example, 2 min 30 s." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1899 ++msgid "" ++"When standard error is not a terminal, B<--verbose> will make B<xz> print " ++"the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and " ++"possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error " ++"after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are " ++"included only when the operation took at least a few seconds. If the " ++"operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the " ++"completion percentage is printed if the size of the input file is known." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1899 ../src/xzdec/xzdec.1:89 ++#, no-wrap ++msgid "B<-Q>, B<--no-warn>" ++msgstr "B<-Q>, B<--no-warn>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1909 ++msgid "" ++"Don't set the exit status to 2 even if a condition worth a warning was " ++"detected. This option doesn't affect the verbosity level, thus both B<--" ++"quiet> and B<--no-warn> have to be used to not display warnings and to not " ++"alter the exit status." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1909 ++#, no-wrap ++msgid "B<--robot>" ++msgstr "B<--robot>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1921 ++msgid "" ++"Print messages in a machine-parsable format. This is intended to ease " ++"writing frontends that want to use B<xz> instead of liblzma, which may be " ++"the case with various scripts. The output with this option enabled is meant " ++"to be stable across B<xz> releases. See the section B<ROBOT MODE> for " ++"details." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1921 ++#, no-wrap ++msgid "B<--info-memory>" ++msgstr "B<--info-memory>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1928 ++msgid "" ++"Display, in human-readable format, how much physical memory (RAM) and how " ++"many processor threads B<xz> thinks the system has and the memory usage " ++"limits for compression and decompression, and exit successfully." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1928 ../src/xzdec/xzdec.1:96 ++#, no-wrap ++msgid "B<-h>, B<--help>" ++msgstr "B<-h>, B<--help>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1932 ++msgid "" ++"Display a help message describing the most commonly used options, and exit " ++"successfully." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1932 ++#, no-wrap ++msgid "B<-H>, B<--long-help>" ++msgstr "B<-H>, B<--long-help>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1937 ++msgid "" ++"Display a help message describing all features of B<xz>, and exit " ++"successfully" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1937 ../src/xzdec/xzdec.1:99 ++#, no-wrap ++msgid "B<-V>, B<--version>" ++msgstr "B<-V>, B<--version>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1946 ++msgid "" ++"Display the version number of B<xz> and liblzma in human readable format. " ++"To get machine-parsable output, specify B<--robot> before B<--version>." ++msgstr "" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:1947 ++#, no-wrap ++msgid "ROBOT MODE" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1963 ++msgid "" ++"The robot mode is activated with the B<--robot> option. It makes the output " ++"of B<xz> easier to parse by other programs. Currently B<--robot> is " ++"supported only together with B<--version>, B<--info-memory>, and B<--list>. " ++"It will be supported for compression and decompression in the future." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:1964 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "Versions" ++msgid "Version" ++msgstr "Versioner" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1969 ++msgid "" ++"B<xz --robot --version> will print the version number of B<xz> and liblzma " ++"in the following format:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1971 ++msgid "B<XZ_VERSION=>I<XYYYZZZS>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1973 ++msgid "B<LIBLZMA_VERSION=>I<XYYYZZZS>" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1973 ++#, no-wrap ++msgid "I<X>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1976 ++#, fuzzy ++#| msgid "version" ++msgid "Major version." ++msgstr "version" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1976 ++#, no-wrap ++msgid "I<YYY>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1981 ++msgid "" ++"Minor version. Even numbers are stable. Odd numbers are alpha or beta " ++"versions." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1981 ++#, no-wrap ++msgid "I<ZZZ>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1985 ++msgid "" ++"Patch level for stable releases or just a counter for development releases." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:1985 ++#, no-wrap ++msgid "I<S>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1993 ++msgid "" ++"Stability. 0 is alpha, 1 is beta, and 2 is stable. I<S> should be always 2 " ++"when I<YYY> is even." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:1998 ++msgid "" ++"I<XYYYZZZS> are the same on both lines if B<xz> and liblzma are from the " ++"same XZ Utils release." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2004 ++msgid "Examples: 4.999.9beta is B<49990091> and 5.0.0 is B<50000002>." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2005 ++#, no-wrap ++msgid "Memory limit information" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2008 ++msgid "" ++"B<xz --robot --info-memory> prints a single line with three tab-separated " ++"columns:" ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2008 ++#, no-wrap ++msgid "1." ++msgstr "1." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2010 ++msgid "Total amount of physical memory (RAM) in bytes." ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2010 ../src/xz/xz.1:2125 ../src/xz/xz.1:2162 ++#: ../src/xz/xz.1:2188 ../src/xz/xz.1:2258 ../src/xz/xz.1:2285 ++#, no-wrap ++msgid "2." ++msgstr "2." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2017 ++msgid "" ++"Memory usage limit for compression in bytes (B<--memlimit-compress>). A " ++"special value of B<0> indicates the default setting which for single-" ++"threaded mode is the same as no limit." ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2017 ../src/xz/xz.1:2127 ../src/xz/xz.1:2164 ++#: ../src/xz/xz.1:2190 ../src/xz/xz.1:2263 ../src/xz/xz.1:2287 ++#, no-wrap ++msgid "3." ++msgstr "3." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2024 ++msgid "" ++"Memory usage limit for decompression in bytes (B<--memlimit-decompress>). A " ++"special value of B<0> indicates the default setting which for single-" ++"threaded mode is the same as no limit." ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2024 ../src/xz/xz.1:2129 ../src/xz/xz.1:2166 ++#: ../src/xz/xz.1:2193 ../src/xz/xz.1:2273 ../src/xz/xz.1:2289 ++#, no-wrap ++msgid "4." ++msgstr "4." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2036 ++msgid "" ++"Since B<xz> 5.3.4alpha: Memory usage for multi-threaded decompression in " ++"bytes (B<--memlimit-mt-decompress>). This is never zero because a system-" ++"specific default value shown in the column 5 is used if no limit has been " ++"specified explicitly. This is also never greater than the value in the " ++"column 3 even if a larger value has been specified with B<--memlimit-mt-" ++"decompress>." ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2036 ../src/xz/xz.1:2131 ../src/xz/xz.1:2168 ++#: ../src/xz/xz.1:2195 ../src/xz/xz.1:2291 ++#, no-wrap ++msgid "5." ++msgstr "5." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2048 ++msgid "" ++"Since B<xz> 5.3.4alpha: A system-specific default memory usage limit that is " ++"used to limit the number of threads when compressing with an automatic " ++"number of threads (B<--threads=0>) and no memory usage limit has been " ++"specified (B<--memlimit-compress>). This is also used as the default value " ++"for B<--memlimit-mt-decompress>." ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2048 ../src/xz/xz.1:2133 ../src/xz/xz.1:2170 ++#: ../src/xz/xz.1:2197 ../src/xz/xz.1:2293 ++#, no-wrap ++msgid "6." ++msgstr "6." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2053 ++msgid "Since B<xz> 5.3.4alpha: Number of available processor threads." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2057 ++msgid "" ++"In the future, the output of B<xz --robot --info-memory> may have more " ++"columns, but never more than a single line." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2058 ++#, no-wrap ++msgid "List mode" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2063 ++msgid "" ++"B<xz --robot --list> uses tab-separated output. The first column of every " ++"line has a string that indicates the type of the information found on that " ++"line:" ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2063 ++#, no-wrap ++msgid "B<name>" ++msgstr "B<name>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2067 ++msgid "" ++"This is always the first line when starting to list a file. The second " ++"column on the line is the filename." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2067 ++#, no-wrap ++msgid "B<file>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2075 ++msgid "" ++"This line contains overall information about the B<.xz> file. This line is " ++"always printed after the B<name> line." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2075 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<step>" ++msgid "B<stream>" ++msgstr "B<step>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2085 ++msgid "" ++"This line type is used only when B<--verbose> was specified. There are as " ++"many B<stream> lines as there are streams in the B<.xz> file." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2085 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "block" ++msgid "B<block>" ++msgstr "block" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2100 ++msgid "" ++"This line type is used only when B<--verbose> was specified. There are as " ++"many B<block> lines as there are blocks in the B<.xz> file. The B<block> " ++"lines are shown after all the B<stream> lines; different line types are not " ++"interleaved." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2100 ++#, no-wrap ++msgid "B<summary>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2115 ++msgid "" ++"This line type is used only when B<--verbose> was specified twice. This " ++"line is printed after all B<block> lines. Like the B<file> line, the " ++"B<summary> line contains overall information about the B<.xz> file." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2115 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "B<--total>" ++msgid "B<totals>" ++msgstr "B<--total>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2119 ++msgid "" ++"This line is always the very last line of the list output. It shows the " ++"total counts and sizes." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2123 ++#, fuzzy ++#| msgid "The name of the file." ++msgid "The columns of the B<file> lines:" ++msgstr "Navnet på filen." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2127 ++msgid "Number of streams in the file" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2129 ++msgid "Total number of blocks in the stream(s)" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2131 ++#, fuzzy ++#| msgid "The name of the file." ++msgid "Compressed size of the file" ++msgstr "Navnet på filen." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2133 ++#, fuzzy ++#| msgid "The name of the file." ++msgid "Uncompressed size of the file" ++msgstr "Navnet på filen." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2139 ++msgid "" ++"Compression ratio, for example, B<0.123>. If ratio is over 9.999, three " ++"dashes (B<--->) are displayed instead of the ratio." ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2139 ../src/xz/xz.1:2172 ../src/xz/xz.1:2199 ++#: ../src/xz/xz.1:2295 ++#, no-wrap ++msgid "7." ++msgstr "7." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2152 ++msgid "" ++"Comma-separated list of integrity check names. The following strings are " ++"used for the known check types: B<None>, B<CRC32>, B<CRC64>, and " ++"B<SHA-256>. For unknown check types, B<Unknown->I<N> is used, where I<N> is " ++"the Check ID as a decimal number (one or two digits)." ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2152 ../src/xz/xz.1:2174 ../src/xz/xz.1:2201 ++#: ../src/xz/xz.1:2298 ++#, no-wrap ++msgid "8." ++msgstr "8." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2154 ++msgid "Total size of stream padding in the file" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2160 ++msgid "The columns of the B<stream> lines:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2164 ++msgid "Stream number (the first stream is 1)" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2166 ++msgid "Number of blocks in the stream" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2168 ++msgid "Compressed start offset" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2170 ++#, fuzzy ++#| msgid "Uncompress data." ++msgid "Uncompressed start offset" ++msgstr "Udpak komprimerede data." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2172 ++msgid "Compressed size (does not include stream padding)" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2174 ../src/xz/xz.1:2203 ../src/xz/xz.1:2293 ++#, fuzzy ++#| msgid "Uncompress data." ++msgid "Uncompressed size" ++msgstr "Udpak komprimerede data." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2176 ../src/xz/xz.1:2205 ++#, fuzzy ++#| msgid "Compression" ++msgid "Compression ratio" ++msgstr "Kompression" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2176 ../src/xz/xz.1:2203 ../src/xz/xz.1:2300 ++#, no-wrap ++msgid "9." ++msgstr "9." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2178 ../src/xz/xz.1:2207 ++msgid "Name of the integrity check" ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2178 ../src/xz/xz.1:2205 ../src/xz/xz.1:2316 ++#, no-wrap ++msgid "10." ++msgstr "10." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2180 ++msgid "Size of stream padding" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2186 ++msgid "The columns of the B<block> lines:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2190 ++msgid "Number of the stream containing this block" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2193 ++msgid "" ++"Block number relative to the beginning of the stream (the first block is 1)" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2195 ++msgid "Block number relative to the beginning of the file" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2197 ++msgid "Compressed start offset relative to the beginning of the file" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2199 ++msgid "Uncompressed start offset relative to the beginning of the file" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2201 ++msgid "Total compressed size of the block (includes headers)" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2219 ++msgid "" ++"If B<--verbose> was specified twice, additional columns are included on the " ++"B<block> lines. These are not displayed with a single B<--verbose>, because " ++"getting this information requires many seeks and can thus be slow:" ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2221 ../src/xz/xz.1:2321 ++#, no-wrap ++msgid "11." ++msgstr "11." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2223 ++msgid "Value of the integrity check in hexadecimal" ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2223 ../src/xz/xz.1:2331 ++#, no-wrap ++msgid "12." ++msgstr "12." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2225 ++msgid "Block header size" ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2225 ++#, no-wrap ++msgid "13." ++msgstr "13." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2235 ++msgid "" ++"Block flags: B<c> indicates that compressed size is present, and B<u> " ++"indicates that uncompressed size is present. If the flag is not set, a dash " ++"(B<->) is shown instead to keep the string length fixed. New flags may be " ++"added to the end of the string in the future." ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2235 ++#, no-wrap ++msgid "14." ++msgstr "14." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2238 ++msgid "" ++"Size of the actual compressed data in the block (this excludes the block " ++"header, block padding, and check fields)" ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2238 ++#, no-wrap ++msgid "15." ++msgstr "15." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2243 ++msgid "" ++"Amount of memory (in bytes) required to decompress this block with this " ++"B<xz> version" ++msgstr "" ++ ++#. type: IP ++#: ../src/xz/xz.1:2243 ++#, no-wrap ++msgid "16." ++msgstr "16." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2250 ++msgid "" ++"Filter chain. Note that most of the options used at compression time cannot " ++"be known, because only the options that are needed for decompression are " ++"stored in the B<.xz> headers." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2256 ++msgid "The columns of the B<summary> lines:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2263 ++msgid "" ++"Amount of memory (in bytes) required to decompress this file with this B<xz> " ++"version" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2269 ../src/xz/xz.1:2327 ++msgid "" ++"B<yes> or B<no> indicating if all block headers have both compressed size " ++"and uncompressed size stored in them" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2273 ../src/xz/xz.1:2331 ++msgid "I<Since> B<xz> I<5.1.2alpha:>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2277 ../src/xz/xz.1:2335 ++msgid "Minimum B<xz> version required to decompress the file" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2283 ++msgid "The columns of the B<totals> line:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2287 ++#, fuzzy ++#| msgid "Number of PBKDF2 iterations" ++msgid "Number of streams" ++msgstr "Antal PBKDF2-iterationer" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2289 ++#, fuzzy ++#| msgid "number of hard links" ++msgid "Number of blocks" ++msgstr "antal hårde lænker" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2291 ++#, fuzzy ++#| msgid "Compression" ++msgid "Compressed size" ++msgstr "Kompression" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2295 ++msgid "Average compression ratio" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2298 ++msgid "" ++"Comma-separated list of integrity check names that were present in the files" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2300 ++msgid "Stream padding size" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2306 ++msgid "" ++"Number of files. This is here to keep the order of the earlier columns the " ++"same as on B<file> lines." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2314 ++msgid "" ++"If B<--verbose> was specified twice, additional columns are included on the " ++"B<totals> line:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2321 ++msgid "" ++"Maximum amount of memory (in bytes) required to decompress the files with " ++"this B<xz> version" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2341 ++msgid "" ++"Future versions may add new line types and new columns can be added to the " ++"existing line types, but the existing columns won't be changed." ++msgstr "" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:2342 ../src/xzdec/xzdec.1:104 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:44 ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:81 ++#, no-wrap ++msgid "EXIT STATUS" ++msgstr "AFSLUT-STATUS" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2343 ../src/xzdec/xzdec.1:105 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:45 ++#, no-wrap ++msgid "B<0>" ++msgstr "B<0>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2346 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:48 ++msgid "All is good." ++msgstr "Alt er godt." ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2346 ../src/xzdec/xzdec.1:108 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:48 ++#, no-wrap ++msgid "B<1>" ++msgstr "B<1>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2349 ../src/xzdec/xzdec.1:111 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:51 ++msgid "An error occurred." ++msgstr "Der opstod en fejl." ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2349 ++#, no-wrap ++msgid "B<2>" ++msgstr "B<2>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2353 ++msgid "Something worth a warning occurred, but no actual errors occurred." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2356 ++msgid "" ++"Notices (not warnings or errors) printed on standard error don't affect the " ++"exit status." ++msgstr "" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:2357 ../src/scripts/xzgrep.1:94 ../src/scripts/xzless.1:52 ++#, no-wrap ++msgid "ENVIRONMENT" ++msgstr "MILJØ" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2370 ++msgid "" ++"B<xz> parses space-separated lists of options from the environment variables " ++"B<XZ_DEFAULTS> and B<XZ_OPT>, in this order, before parsing the options from " ++"the command line. Note that only options are parsed from the environment " ++"variables; all non-options are silently ignored. Parsing is done with " ++"B<getopt_long>(3) which is used also for the command line arguments." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2370 ++#, no-wrap ++msgid "B<XZ_DEFAULTS>" ++msgstr "B<XZ_DEFAULTS>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2379 ++msgid "" ++"User-specific or system-wide default options. Typically this is set in a " ++"shell initialization script to enable B<xz>'s memory usage limiter by " ++"default. Excluding shell initialization scripts and similar special cases, " ++"scripts must never set or unset B<XZ_DEFAULTS>." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/xz/xz.1:2379 ++#, no-wrap ++msgid "B<XZ_OPT>" ++msgstr "B<XZ_OPT>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2390 ++msgid "" ++"This is for passing options to B<xz> when it is not possible to set the " ++"options directly on the B<xz> command line. This is the case when B<xz> is " ++"run by a script or tool, for example, GNU B<tar>(1):" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2396 ++#, no-wrap ++msgid "CW<XZ_OPT=-2v tar caf foo.tar.xz foo>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2410 ++msgid "" ++"Scripts may use B<XZ_OPT>, for example, to set script-specific default " ++"compression options. It is still recommended to allow users to override " ++"B<XZ_OPT> if that is reasonable. For example, in B<sh>(1) scripts one may " ++"use something like this:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2417 ++#, no-wrap ++msgid "" ++"CW<XZ_OPT=${XZ_OPT-\"-7e\"}\n" ++"export XZ_OPT>\n" ++msgstr "" ++"CW<XZ_OPT=${XZ_OPT-\"-7e\"}\n" ++"export XZ_OPT>\n" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:2422 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "COMPATIBILITY" ++msgid "LZMA UTILS COMPATIBILITY" ++msgstr "KOMPATIBILITET" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2435 ++msgid "" ++"The command line syntax of B<xz> is practically a superset of B<lzma>, " ++"B<unlzma>, and B<lzcat> as found from LZMA Utils 4.32.x. In most cases, it " ++"is possible to replace LZMA Utils with XZ Utils without breaking existing " ++"scripts. There are some incompatibilities though, which may sometimes cause " ++"problems." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2436 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "Compression" ++msgid "Compression preset levels" ++msgstr "Kompression" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2443 ++msgid "" ++"The numbering of the compression level presets is not identical in B<xz> and " ++"LZMA Utils. The most important difference is how dictionary sizes are " ++"mapped to different presets. Dictionary size is roughly equal to the " ++"decompressor memory usage." ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2449 ../src/xz/xz.1:2474 ++#, no-wrap ++msgid "Level" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2449 ../src/xz/xz.1:2474 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "x" ++msgid "xz" ++msgstr "x" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2449 ++#, no-wrap ++msgid "LZMA Utils" ++msgstr "LZMA Utils" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2450 ../src/xz/xz.1:2475 ++#, no-wrap ++msgid "N/A" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2451 ++#, no-wrap ++msgid "64 KiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2453 ++#, no-wrap ++msgid "512 KiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2468 ++msgid "" ++"The dictionary size differences affect the compressor memory usage too, but " ++"there are some other differences between LZMA Utils and XZ Utils, which make " ++"the difference even bigger:" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2474 ++#, no-wrap ++msgid "LZMA Utils 4.32.x" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2477 ../src/xz/xz.1:2478 ++#, no-wrap ++msgid "12 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2480 ++#, no-wrap ++msgid "26 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2481 ++#, no-wrap ++msgid "45 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2482 ++#, no-wrap ++msgid "83 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2483 ++#, no-wrap ++msgid "159 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: tbl table ++#: ../src/xz/xz.1:2484 ++#, no-wrap ++msgid "311 MiB" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2493 ++msgid "" ++"The default preset level in LZMA Utils is B<-7> while in XZ Utils it is " ++"B<-6>, so both use an 8 MiB dictionary by default." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2494 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "The name of the file." ++msgid "Streamed vs. non-streamed .lzma files" ++msgstr "Navnet på filen." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2504 ++msgid "" ++"The uncompressed size of the file can be stored in the B<.lzma> header. " ++"LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to " ++"mark that uncompressed size is unknown and use end-of-payload marker to " ++"indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method " ++"when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in pipes." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2525 ++msgid "" ++"B<xz> supports decompressing B<.lzma> files with or without end-of-payload " ++"marker, but all B<.lzma> files created by B<xz> will use end-of-payload " ++"marker and have uncompressed size marked as unknown in the B<.lzma> header. " ++"This may be a problem in some uncommon situations. For example, a B<.lzma> " ++"decompressor in an embedded device might work only with files that have " ++"known uncompressed size. If you hit this problem, you need to use LZMA " ++"Utils or LZMA SDK to create B<.lzma> files with known uncompressed size." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2526 ++#, no-wrap ++msgid "Unsupported .lzma files" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2549 ++msgid "" ++"The B<.lzma> format allows I<lc> values up to 8, and I<lp> values up to 4. " ++"LZMA Utils can decompress files with any I<lc> and I<lp>, but always creates " ++"files with B<lc=3> and B<lp=0>. Creating files with other I<lc> and I<lp> " ++"is possible with B<xz> and with LZMA SDK." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2560 ++msgid "" ++"The implementation of the LZMA1 filter in liblzma requires that the sum of " ++"I<lc> and I<lp> must not exceed 4. Thus, B<.lzma> files, which exceed this " ++"limitation, cannot be decompressed with B<xz>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2575 ++msgid "" ++"LZMA Utils creates only B<.lzma> files which have a dictionary size of " ++"2^I<n> (a power of 2) but accepts files with any dictionary size. liblzma " ++"accepts only B<.lzma> files which have a dictionary size of 2^I<n> or 2^I<n> " ++"+ 2^(I<n>-1). This is to decrease false positives when detecting B<.lzma> " ++"files." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2580 ++msgid "" ++"These limitations shouldn't be a problem in practice, since practically all " ++"B<.lzma> files have been compressed with settings that liblzma will accept." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2581 ++#, no-wrap ++msgid "Trailing garbage" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2591 ++msgid "" ++"When decompressing, LZMA Utils silently ignore everything after the first B<." ++"lzma> stream. In most situations, this is a bug. This also means that LZMA " ++"Utils don't support decompressing concatenated B<.lzma> files." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2601 ++msgid "" ++"If there is data left after the first B<.lzma> stream, B<xz> considers the " ++"file to be corrupt unless B<--single-stream> was used. This may break " ++"obscure scripts which have assumed that trailing garbage is ignored." ++msgstr "" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:2602 ../src/xzdec/xzdec.1:117 ++#, no-wrap ++msgid "NOTES" ++msgstr "NOTER" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2604 ++#, no-wrap ++msgid "Compressed output may vary" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2615 ++msgid "" ++"The exact compressed output produced from the same uncompressed input file " ++"may vary between XZ Utils versions even if compression options are " ++"identical. This is because the encoder can be improved (faster or better " ++"compression) without affecting the file format. The output can vary even " ++"between different builds of the same XZ Utils version, if different build " ++"options are used." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2625 ++msgid "" ++"The above means that once B<--rsyncable> has been implemented, the resulting " ++"files won't necessarily be rsyncable unless both old and new files have been " ++"compressed with the same xz version. This problem can be fixed if a part of " ++"the encoder implementation is frozen to keep rsyncable output stable across " ++"xz versions." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2626 ++#, no-wrap ++msgid "Embedded .xz decompressors" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2643 ++msgid "" ++"Embedded B<.xz> decompressor implementations like XZ Embedded don't " ++"necessarily support files created with integrity I<check> types other than " ++"B<none> and B<crc32>. Since the default is B<--check=crc64>, you must use " ++"B<--check=none> or B<--check=crc32> when creating files for embedded systems." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2653 ++msgid "" ++"Outside embedded systems, all B<.xz> format decompressors support all the " ++"I<check> types, or at least are able to decompress the file without " ++"verifying the integrity check if the particular I<check> is not supported." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2656 ++msgid "" ++"XZ Embedded supports BCJ filters, but only with the default start offset." ++msgstr "" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:2657 ++#, no-wrap ++msgid "EXAMPLES" ++msgstr "EKSEMPLER" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2659 ++#, no-wrap ++msgid "Basics" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2669 ++msgid "" ++"Compress the file I<foo> into I<foo.xz> using the default compression level " ++"(B<-6>), and remove I<foo> if compression is successful:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2674 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz foo>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2685 ++msgid "" ++"Decompress I<bar.xz> into I<bar> and don't remove I<bar.xz> even if " ++"decompression is successful:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2690 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz -dk bar.xz>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2703 ++msgid "" ++"Create I<baz.tar.xz> with the preset B<-4e> (B<-4 --extreme>), which is " ++"slower than the default B<-6>, but needs less memory for compression and " ++"decompression (48\\ MiB and 5\\ MiB, respectively):" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2708 ++#, no-wrap ++msgid "CW<tar cf - baz | xz -4e E<gt> baz.tar.xz>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2714 ++msgid "" ++"A mix of compressed and uncompressed files can be decompressed to standard " ++"output with a single command:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2719 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz -dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma E<gt> abcd.txt>\n" ++msgstr "CW<xz -dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma E<gt> abcd.txt>\n" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2723 ++#, no-wrap ++msgid "Parallel compression of many files" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2729 ++msgid "" ++"On GNU and *BSD, B<find>(1) and B<xargs>(1) can be used to parallelize " ++"compression of many files:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2735 ++#, no-wrap ++msgid "" ++"CW<find . -type f \\e! -name '*.xz' -print0 \\e\n" ++" | xargs -0r -P4 -n16 xz -T1>\n" ++msgstr "" ++"CW<find . -type f \\e! -name '*.xz' -print0 \\e\n" ++" | xargs -0r -P4 -n16 xz -T1>\n" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2757 ++msgid "" ++"The B<-P> option to B<xargs>(1) sets the number of parallel B<xz> " ++"processes. The best value for the B<-n> option depends on how many files " ++"there are to be compressed. If there are only a couple of files, the value " ++"should probably be 1; with tens of thousands of files, 100 or even more may " ++"be appropriate to reduce the number of B<xz> processes that B<xargs>(1) " ++"will eventually create." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2765 ++msgid "" ++"The option B<-T1> for B<xz> is there to force it to single-threaded mode, " ++"because B<xargs>(1) is used to control the amount of parallelization." ++msgstr "" ++ ++#. type: SS ++#: ../src/xz/xz.1:2766 ++#, fuzzy, no-wrap ++#| msgid "Verbose mode." ++msgid "Robot mode" ++msgstr "Uddybende tilstand." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2769 ++msgid "" ++"Calculate how many bytes have been saved in total after compressing multiple " ++"files:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2774 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz --robot --list *.xz | awk '/^totals/{print $5-$4}'>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2789 ++msgid "" ++"A script may want to know that it is using new enough B<xz>. The following " ++"B<sh>(1) script checks that the version number of the B<xz> tool is at " ++"least 5.0.0. This method is compatible with old beta versions, which didn't " ++"support the B<--robot> option:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2798 ++#, no-wrap ++msgid "" ++"CW<if ! eval \"$(xz --robot --version 2E<gt> /dev/null)\" ||\n" ++" [ \"$XZ_VERSION\" -lt 50000002 ]; then\n" ++" echo \"Your xz is too old.\"\n" ++"fi\n" ++"unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2805 ++msgid "" ++"Set a memory usage limit for decompression using B<XZ_OPT>, but if a limit " ++"has already been set, don't increase it:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2815 ++#, no-wrap ++msgid "" ++"CW<NEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n" ++"OLDLIM=$(xz --robot --info-memory | cut -f3)\n" ++"if [ $OLDLIM -eq 0 -o $OLDLIM -gt $NEWLIM ]; then\n" ++" XZ_OPT=\"$XZ_OPT --memlimit-decompress=$NEWLIM\"\n" ++" export XZ_OPT\n" ++"fi>\n" ++msgstr "" ++"CW<NEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n" ++"OLDLIM=$(xz --robot --info-memory | cut -f3)\n" ++"if [ $OLDLIM -eq 0 -o $OLDLIM -gt $NEWLIM ]; then\n" ++" XZ_OPT=\"$XZ_OPT --memlimit-decompress=$NEWLIM\"\n" ++" export XZ_OPT\n" ++"fi>\n" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2825 ++msgid "" ++"The simplest use for custom filter chains is customizing a LZMA2 preset. " ++"This can be useful, because the presets cover only a subset of the " ++"potentially useful combinations of compression settings." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2833 ++msgid "" ++"The CompCPU columns of the tables from the descriptions of the options " ++"B<-0> ... B<-9> and B<--extreme> are useful when customizing LZMA2 presets. " ++"Here are the relevant parts collected from those two tables:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2858 ++msgid "" ++"If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\\ " ++"MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than B<xz -8> " ++"would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be " ++"modified to use a bigger dictionary:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2863 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz --lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2879 ++msgid "" ++"With certain files, the above command may be faster than B<xz -6> while " ++"compressing significantly better. However, it must be emphasized that only " ++"some files benefit from a big dictionary while keeping the CompCPU value " ++"low. The most obvious situation, where a big dictionary can help a lot, is " ++"an archive containing very similar files of at least a few megabytes each. " ++"The dictionary size has to be significantly bigger than any individual file " ++"to allow LZMA2 to take full advantage of the similarities between " ++"consecutive files." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2886 ++msgid "" ++"If very high compressor and decompressor memory usage is fine, and the file " ++"being compressed is at least several hundred megabytes, it may be useful to " ++"use an even bigger dictionary than the 64 MiB that B<xz -9> would use:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2891 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz -vv --lzma2=dict=192MiB big_foo.tar>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2904 ++msgid "" ++"Using B<-vv> (B<--verbose --verbose>) like in the above example can be " ++"useful to see the memory requirements of the compressor and decompressor. " ++"Remember that using a dictionary bigger than the size of the uncompressed " ++"file is waste of memory, so the above command isn't useful for small files." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2916 ++msgid "" ++"Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory " ++"usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the " ++"file on an embedded system. The following command uses B<-6e> (B<-6 --" ++"extreme>) as a base and sets the dictionary to only 64\\ KiB. The " ++"resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is B<--" ++"check=crc32>) using about 100\\ KiB of memory." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2921 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz --check=crc32 --lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2944 ++msgid "" ++"If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number " ++"of literal context bits (I<lc>) and number of position bits (I<pb>) can " ++"sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (I<lp>) " ++"might help too, but usually I<lc> and I<pb> are more important. For " ++"example, a source code archive contains mostly US-ASCII text, so something " ++"like the following might give slightly (like 0.1\\ %) smaller file than B<xz " ++"-6e> (try also without B<lc=4>):" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2949 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz --lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2957 ++msgid "" ++"Using another filter together with LZMA2 can improve compression with " ++"certain file types. For example, to compress a x86-32 or x86-64 shared " ++"library using the x86 BCJ filter:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2962 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz --x86 --lzma2 libfoo.so>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2976 ++msgid "" ++"Note that the order of the filter options is significant. If B<--x86> is " ++"specified after B<--lzma2>, B<xz> will give an error, because there cannot " ++"be any filter after LZMA2, and also because the x86 BCJ filter cannot be " ++"used as the last filter in the chain." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2982 ++msgid "" ++"The Delta filter together with LZMA2 can give good results with bitmap " ++"images. It should usually beat PNG, which has a few more advanced filters " ++"than simple delta but uses Deflate for the actual compression." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2992 ++msgid "" ++"The image has to be saved in uncompressed format, for example, as " ++"uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to " ++"match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24-bit RGB " ++"bitmap needs B<dist=3>, and it is also good to pass B<pb=0> to LZMA2 to " ++"accommodate the three-byte alignment:" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:2997 ++#, no-wrap ++msgid "CW<xz --delta=dist=3 --lzma2=pb=0 foo.tiff>\n" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:3005 ++msgid "" ++"If multiple images have been put into a single archive (for example, B<." ++"tar>), the Delta filter will work on that too as long as all images have the " ++"same number of bytes per pixel." ++msgstr "" ++ ++#. type: SH ++#: ../src/xz/xz.1:3006 ../src/xzdec/xzdec.1:143 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:59 ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:65 ../src/scripts/xzgrep.1:106 ++#: ../src/scripts/xzless.1:65 ../src/scripts/xzmore.1:51 ++#, no-wrap ++msgid "SEE ALSO" ++msgstr "SE OGSÅ" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:3015 ++msgid "" ++"B<xzdec>(1), B<xzdiff>(1), B<xzgrep>(1), B<xzless>(1), B<xzmore>(1), " ++"B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<7z>(1)" ++msgstr "" ++"B<xzdec>(1), B<xzdiff>(1), B<xzgrep>(1), B<xzless>(1), B<xzmore>(1), " ++"B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<7z>(1)" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:3017 ++msgid "XZ Utils: E<lt>https://tukaani.org/xz/E<gt>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:3019 ../src/xzdec/xzdec.1:146 ++msgid "XZ Embedded: E<lt>https://tukaani.org/xz/embedded.htmlE<gt>" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xz/xz.1:3020 ++msgid "LZMA SDK: E<lt>http://7-zip.org/sdk.htmlE<gt>" ++msgstr "" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:7 ++#, no-wrap ++msgid "XZDEC" ++msgstr "XZDEC" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:7 ++#, no-wrap ++msgid "2017-04-19" ++msgstr "19. april 2017" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:10 ++msgid "xzdec, lzmadec - Small .xz and .lzma decompressors" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:14 ++msgid "B<xzdec> [I<option...>] [I<file...>]" ++msgstr "B<xzdec> [I<tilvalg...>] [I<fil...>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:18 ++msgid "B<lzmadec> [I<option...>] [I<file...>]" ++msgstr "B<lzmadec> [I<tilvalg...>] [I<fil...>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:44 ++msgid "" ++"B<xzdec> is a liblzma-based decompression-only tool for B<.xz> (and only B<." ++"xz>) files. B<xzdec> is intended to work as a drop-in replacement for " ++"B<xz>(1) in the most common situations where a script has been written to " ++"use B<xz --decompress --stdout> (and possibly a few other commonly used " ++"options) to decompress B<.xz> files. B<lzmadec> is identical to B<xzdec> " ++"except that B<lzmadec> supports B<.lzma> files instead of B<.xz> files." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:61 ++msgid "" ++"To reduce the size of the executable, B<xzdec> doesn't support " ++"multithreading or localization, and doesn't read options from B<XZ_DEFAULTS> " ++"and B<XZ_OPT> environment variables. B<xzdec> doesn't support displaying " ++"intermediate progress information: sending B<SIGINFO> to B<xzdec> does " ++"nothing, but sending B<SIGUSR1> terminates the process instead of displaying " ++"progress information." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:69 ++msgid "" ++"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> supports only decompression." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:76 ++msgid "" ++"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> never creates or removes any " ++"files." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:83 ++msgid "" ++"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> always writes the " ++"decompressed data to standard output." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:89 ++msgid "" ++"Specifying this once does nothing since B<xzdec> never displays any warnings " ++"or notices. Specify this twice to suppress errors." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:96 ++msgid "" ++"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> never uses the exit status 2." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:99 ++#, fuzzy ++#| msgid "Display a short usage message and exit." ++msgid "Display a help message and exit successfully." ++msgstr "Vis en kort hjælpetekst og afslut." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:104 ++msgid "Display the version number of B<xzdec> and liblzma." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:108 ++#, fuzzy ++#| msgid "All is good." ++msgid "All was good." ++msgstr "Alt er godt." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:117 ++msgid "" ++"B<xzdec> doesn't have any warning messages like B<xz>(1) has, thus the exit " ++"status 2 is not used by B<xzdec>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:131 ++msgid "" ++"Use B<xz>(1) instead of B<xzdec> or B<lzmadec> for normal everyday use. " ++"B<xzdec> or B<lzmadec> are meant only for situations where it is important " ++"to have a smaller decompressor than the full-featured B<xz>(1)." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:143 ++msgid "" ++"B<xzdec> and B<lzmadec> are not really that small. The size can be reduced " ++"further by dropping features from liblzma at compile time, but that " ++"shouldn't usually be done for executables distributed in typical non-" ++"embedded operating system distributions. If you need a truly small B<.xz> " ++"decompressor, consider using XZ Embedded." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/xzdec/xzdec.1:145 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:60 ++msgid "B<xz>(1)" ++msgstr "B<xz>(1)" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7 ++#, no-wrap ++msgid "LZMAINFO" ++msgstr "LZMAINFO" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7 ../src/scripts/xzmore.1:7 ++#, no-wrap ++msgid "2013-06-30" ++msgstr "30. juni 2013" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:10 ++msgid "lzmainfo - show information stored in the .lzma file header" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:15 ++msgid "B<lzmainfo> [B<--help>] [B<--version>] [I<file...>]" ++msgstr "B<lzmainfo> [B<--help>] [B<--version>] [I<fil...>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:31 ++msgid "" ++"B<lzmainfo> shows information stored in the B<.lzma> file header. It reads " ++"the first 13 bytes from the specified I<file>, decodes the header, and " ++"prints it to standard output in human readable format. If no I<files> are " ++"given or I<file> is B<->, standard input is read." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:40 ++msgid "" ++"Usually the most interesting information is the uncompressed size and the " ++"dictionary size. Uncompressed size can be shown only if the file is in the " ++"non-streamed B<.lzma> format variant. The amount of memory required to " ++"decompress the file is a few dozen kilobytes plus the dictionary size." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:44 ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| "The command named B<lzless> is provided for backward compatibility with " ++#| "LZMA Utils." ++msgid "" ++"B<lzmainfo> is included in XZ Utils primarily for backward compatibility " ++"with LZMA Utils." ++msgstr "" ++"Kommandoen B<lzless> tilbydes for baglæns kompatibilitet med LZMA Utils." ++ ++#. type: SH ++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:51 ../src/scripts/xzdiff.1:74 ++#, no-wrap ++msgid "BUGS" ++msgstr "FEJL" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:59 ++msgid "" ++"B<lzmainfo> uses B<MB> while the correct suffix would be B<MiB> (2^20 " ++"bytes). This is to keep the output compatible with LZMA Utils." ++msgstr "" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 ++#, no-wrap ++msgid "XZDIFF" ++msgstr "XZDIFF" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 ++#, no-wrap ++msgid "2021-06-04" ++msgstr "4. juni 2021" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:12 ++msgid "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - compare compressed files" ++msgstr "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - sammenlign komprimerede filer" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:15 ++msgid "B<xzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]" ++msgstr "B<xzcmp> [I<cmp_tilvalg>] I<fil1> [I<fil2>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:18 ++msgid "B<xzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]" ++msgstr "B<xzdiff> [I<diff_tilvalg>] I<fil1> [I<fil2>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:21 ++msgid "B<lzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]" ++msgstr "B<lzcmp> [I<cmp_tilvalg>] I<fil1> [I<fil2>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:24 ++msgid "B<lzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]" ++msgstr "B<lzdiff> [I<diff_tilvalg>] I<fil1> [I<fil2>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:59 ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| "B<xzcmp> and B<xzdiff> invoke B<cmp>(1) or B<diff>(1) on files " ++#| "compressed with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), or " ++#| "B<lzop>(1). All options specified are passed directly to B<cmp>(1) or " ++#| "B<diff>(1). If only one file is specified, then the files compared are " ++#| "I<file1> (which must have a suffix of a supported compression format) and " ++#| "I<file1> from which the compression format suffix has been stripped. If " ++#| "two files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed " ++#| "to B<cmp>(1) or B<diff>(1). The exit status from B<cmp>(1) or " ++#| "B<diff>(1) is preserved." ++msgid "" ++"B<xzcmp> and B<xzdiff> invoke B<cmp>(1) or B<diff>(1) on files compressed " ++"with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), or " ++"B<zstd>(1). All options specified are passed directly to B<cmp>(1) or " ++"B<diff>(1). If only one file is specified, then the files compared are " ++"I<file1> (which must have a suffix of a supported compression format) and " ++"I<file1> from which the compression format suffix has been stripped. If two " ++"files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed to " ++"B<cmp>(1) or B<diff>(1). The exit status from B<cmp>(1) or B<diff>(1) is " ++"preserved unless a decompression error occurs; then exit status is 2." ++msgstr "" ++"B<xzcmp> og B<xzdiff> igangsætter B<cmp>(1) eller B<diff>(1) på filer " ++"komprimeret med B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1) eller " ++"B<lzop>(1). Alle tilvalg angivet sendes direkte til B<cmp>(1) elller " ++"B<diff>(1). Hvis kun en fil er angivet, så er filerne der sammenlignes " ++"I<fil1> (der skal have et suffiks for et understøttet komprimeringsformat) " ++"og I<fil1> hvorfra suffikset med komprimeringsformatet er blevet fjernet. " ++"Hvis to filer er angivet, så pakkes de ud om nødvendigt og fødes til " ++"B<cmp>(1) eller B<diff>(1). Afslutningsstatus fra B<cmp>(1) eller B<diff>(1) " ++"bevares." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:65 ++msgid "" ++"The names B<lzcmp> and B<lzdiff> are provided for backward compatibility " ++"with LZMA Utils." ++msgstr "" ++"Navnene B<lzcmp> og B<lzdiff> tilbydes for baglæns kompatibilitet med LZMA " ++"Utils." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:74 ++msgid "" ++"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), " ++"B<zstd>(1), B<zdiff>(1)" ++msgstr "" ++"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), " ++"B<zstd>(1), B<zdiff>(1)" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzdiff.1:79 ++msgid "" ++"Messages from the B<cmp>(1) or B<diff>(1) programs refer to temporary " ++"filenames instead of those specified." ++msgstr "" ++"Beskeder fra B<cmp>(1)- eller B<diff>(1)-programmer refererer til " ++"midlertidige filnavne i stedet for dem angivet." ++ ++#. type: TH ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:9 ++#, no-wrap ++msgid "XZGREP" ++msgstr "XZGREP" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:9 ++#, no-wrap ++msgid "2022-07-19" ++msgstr "19. juli 2022" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:12 ++msgid "xzgrep - search compressed files for a regular expression" ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:18 ++msgid "B<xzgrep> [I<grep_options>] [B<-e>] I<pattern> [I<file...>]" ++msgstr "B<xzgrep> [I<grep-tilvalg>] [B<-e>] I<mønster> [I<fil...>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:21 ++msgid "B<xzegrep> \\&..." ++msgstr "B<xzegrep> \\&..." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:24 ++msgid "B<xzfgrep> \\&..." ++msgstr "B<xzfgrep> \\&..." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:27 ++msgid "B<lzgrep> \\&..." ++msgstr "B<lzgrep> \\&..." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:30 ++msgid "B<lzegrep> \\&..." ++msgstr "B<lzegrep> \\&..." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:33 ++msgid "B<lzfgrep> \\&..." ++msgstr "B<lzfgrep> \\&..." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:49 ++msgid "" ++"B<xzgrep> invokes B<grep>(1) on I<files> which may be either uncompressed " ++"or compressed with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), " ++"B<lzop>(1), or B<zstd>(1). All options specified are passed directly to " ++"B<grep>(1)." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:62 ++msgid "" ++"If no I<file> is specified, then standard input is decompressed if necessary " ++"and fed to B<grep>(1). When reading from standard input, B<gzip>(1), " ++"B<bzip2>(1), B<lzop>(1), and B<zstd>(1) compressed files are not supported." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:81 ++msgid "" ++"If B<xzgrep> is invoked as B<xzegrep> or B<xzfgrep> then B<grep -E> or " ++"B<grep -F> is used instead of B<grep>(1). The same applies to names " ++"B<lzgrep>, B<lzegrep>, and B<lzfgrep>, which are provided for backward " ++"compatibility with LZMA Utils." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:86 ++msgid "" ++"At least one match was found from at least one of the input files. No " ++"errors occurred." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:90 ++msgid "No matches were found from any of the input files. No errors occurred." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:90 ++#, no-wrap ++msgid "E<gt>1" ++msgstr "E<gt>1" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:94 ++msgid "One or more errors occurred. It is unknown if matches were found." ++msgstr "" ++ ++#. type: TP ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:95 ++#, no-wrap ++msgid "B<GREP>" ++msgstr "B<GREP>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:106 ++msgid "" ++"If the B<GREP> environment variable is set, B<xzgrep> uses it instead of " ++"B<grep>(1), B<grep -E>, or B<grep -F>." ++msgstr "" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzgrep.1:113 ++msgid "" ++"B<grep>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), B<zstd>(1), " ++"B<zgrep>(1)" ++msgstr "" ++"B<grep>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), B<zstd>(1), " ++"B<zgrep>(1)" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/scripts/xzless.1:10 ++#, no-wrap ++msgid "XZLESS" ++msgstr "XZLESS" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/scripts/xzless.1:10 ++#, no-wrap ++msgid "2010-09-27" ++msgstr "27. september 2010" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzless.1:13 ++msgid "xzless, lzless - view xz or lzma compressed (text) files" ++msgstr "xzless, lzless - vis xz- eller lzma-komprimerede (tekst) filer" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzless.1:16 ++msgid "B<xzless> [I<file>...]" ++msgstr "B<xzless> [I<fil>...]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzless.1:19 ++msgid "B<lzless> [I<file>...]" ++msgstr "B<lzless> [I<fil>...]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzless.1:31 ++msgid "" ++"B<xzless> is a filter that displays text from compressed files to a " ++"terminal. It works on files compressed with B<xz>(1) or B<lzma>(1). If no " ++"I<files> are given, B<xzless> reads from standard input." ++msgstr "" ++"B<xzless> er et filter, der viser tekst fra komprimerede filer i en " ++"terminal. Filteret fungerer på filer komprimeret med B<xz>(1) eller " ++"B<lzma>(1). Hvis ingen I<filer> er angivet, læser B<xzless> fra standardind." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzless.1:48 ++msgid "" ++"B<xzless> uses B<less>(1) to present its output. Unlike B<xzmore>, its " ++"choice of pager cannot be altered by setting an environment variable. " ++"Commands are based on both B<more>(1) and B<vi>(1) and allow back and " ++"forth movement and searching. See the B<less>(1) manual for more " ++"information." ++msgstr "" ++"B<xzless> bruger B<less>(1) til at forhindre dets resultat. Til forskel fra " ++"B<xzmore> kan dets valg af tekstsøger ikke ændres ved at angive en " ++"miljøvariabel. Kommandoer er baseret på både B<more>(1) og B<vi>(1) og " ++"tillader tilbage og fremad bevægelse og søgning. Se B<less>(1)-manualen for " ++"yderligere information." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzless.1:52 ++msgid "" ++"The command named B<lzless> is provided for backward compatibility with LZMA " ++"Utils." ++msgstr "" ++"Kommandoen B<lzless> tilbydes for baglæns kompatibilitet med LZMA Utils." ++ ++#. type: TP ++#: ../src/scripts/xzless.1:53 ++#, no-wrap ++msgid "B<LESSMETACHARS>" ++msgstr "B<LESSMETACHARS>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzless.1:59 ++msgid "" ++"A list of characters special to the shell. Set by B<xzless> unless it is " ++"already set in the environment." ++msgstr "" ++"En liste af tegn specielle for skallen. Angives af B<xzless> med mindre det " ++"allerede er angivet i miljøet." ++ ++#. type: TP ++#: ../src/scripts/xzless.1:59 ++#, no-wrap ++msgid "B<LESSOPEN>" ++msgstr "B<LESSOPEN>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzless.1:65 ++msgid "" ++"Set to a command line to invoke the B<xz>(1) decompressor for preprocessing " ++"the input files to B<less>(1)." ++msgstr "" ++"Angiv i kommandolinjen for at igangsætte B<xz>(1)-dekompressoren for " ++"forhåndsbehandling af inddatafilerne til B<less>(1)." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzless.1:69 ++msgid "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)" ++msgstr "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)" ++ ++#. type: TH ++#: ../src/scripts/xzmore.1:7 ++#, no-wrap ++msgid "XZMORE" ++msgstr "XZMORE" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzmore.1:10 ++msgid "xzmore, lzmore - view xz or lzma compressed (text) files" ++msgstr "xzmore, lzmore - vis xz- eller lzma-komprimerede (tekst) filer" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzmore.1:13 ++msgid "B<xzmore> [I<file...>]" ++msgstr "B<xzmore> [I<fil...>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzmore.1:16 ++msgid "B<lzmore> [I<file...>]" ++msgstr "B<lzmore> [I<fil...>]" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzmore.1:24 ++msgid "" ++"B<xzmore> is a filter which allows examination of B<xz>(1) or B<lzma>(1) " ++"compressed text files one screenful at a time on a soft-copy terminal." ++msgstr "" ++"B<xzmore> er et filter, der gør det muligt at undersøge B<xz>(1)- eller " ++"B<lzma>(1)-komprimerede tekstfiler en skærm ad gangen på en soft-copy-" ++"terminal." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzmore.1:33 ++msgid "" ++"To use a pager other than the default B<more,> set environment variable " ++"B<PAGER> to the name of the desired program. The name B<lzmore> is provided " ++"for backward compatibility with LZMA Utils." ++msgstr "" ++"For at bruge en anden tekstsøger den standarden B<more,> angives " ++"miljøvariablen B<PAGER> til navnet på det ønskede program. Navnet B<lzmore> " ++"tilbydes på grund af baglæns kompatibilitet med LZMA Utils." ++ ++#. type: TP ++#: ../src/scripts/xzmore.1:33 ++#, no-wrap ++msgid "B<e> or B<q>" ++msgstr "B<e> eller B<q>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzmore.1:40 ++msgid "" ++"When the prompt --More--(Next file: I<file>) is printed, this command " ++"causes B<xzmore> to exit." ++msgstr "" ++"Når prompten --More--(Næste file: I<fil>) udskrives, så får denne kommando " ++"B<xzmore> til af afslutte." ++ ++#. type: TP ++#: ../src/scripts/xzmore.1:40 ++#, no-wrap ++msgid "B<s>" ++msgstr "B<s>" ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzmore.1:47 ++msgid "" ++"When the prompt --More--(Next file: I<file>) is printed, this command " ++"causes B<xzmore> to skip the next file and continue." ++msgstr "" ++"Når prompten --More--(Næste fil: I<fil>) udskrives, så får denne kommando " ++"B<xzmore> til at udelade den næste fil og fortsætte." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzmore.1:51 ++msgid "" ++"For list of keyboard commands supported while actually viewing the content " ++"of a file, refer to manual of the pager you use, usually B<more>(1)." ++msgstr "" ++"For en liste over understøttede tastaturkommandoer, når indholdet af en fil " ++"vises, så se manualen for tekstsøgeren du bruger, normalt B<more>(1)." ++ ++#. type: Plain text ++#: ../src/scripts/xzmore.1:55 ++msgid "B<more>(1), B<xz>(1), B<xzless>(1), B<zmore>(1)" ++msgstr "B<more>(1), B<xz>(1), B<xzless>(1), B<zmore>(1)" +diff --git a/po4a/po4a.conf b/po4a/po4a.conf +index c7a7d42..ea81236 100644 +--- a/po4a/po4a.conf ++++ b/po4a/po4a.conf +@@ -2,7 +2,7 @@ + # to get a new .po file. After translating the .po file, run + # "update-po" again to generate the translated man pages. + +-[po4a_langs] de fr ro uk ko pt_BR ++[po4a_langs] da de fr ro uk ko pt_BR + [po4a_paths] xz-man.pot $lang:$lang.po + + [type: man] ../src/xz/xz.1 $lang:man/$lang/xz.1 |