summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch')
-rw-r--r--debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch4815
1 files changed, 4815 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch b/debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch
new file mode 100644
index 0000000..12b1f34
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/Add-da.po-based-on-translation-from-manpages-l10n.patch
@@ -0,0 +1,4815 @@
+From: Sebastian Andrzej Siewior <sebastian@breakpoint.cc>
+Date: Sun, 12 Feb 2023 21:07:29 +0100
+Subject: Add da.po based on translation from manpages-l10n.
+
+BTS: #1029349
+
+Signed-off-by: Sebastian Andrzej Siewior <sebastian@breakpoint.cc>
+---
+ po4a/da.po | 4783 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+ po4a/po4a.conf | 2 +-
+ 2 files changed, 4784 insertions(+), 1 deletion(-)
+ create mode 100644 po4a/da.po
+
+diff --git a/po4a/da.po b/po4a/da.po
+new file mode 100644
+index 0000000..9d69389
+--- /dev/null
++++ b/po4a/da.po
+@@ -0,0 +1,4783 @@
++# Danish translation of manpages
++# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
++# Copyright © of this file:
++# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2022.
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.14.0\n"
++"POT-Creation-Date: 2023-01-21 15:47+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2022-05-29 18:05+0100\n"
++"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
++"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
++"Language: da\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++
++#. type: TH
++#: ../src/xz/xz.1:8
++#, no-wrap
++msgid "XZ"
++msgstr "XZ"
++
++#. type: TH
++#: ../src/xz/xz.1:8
++#, no-wrap
++msgid "2022-12-01"
++msgstr "1. december 2022"
++
++#. type: TH
++#: ../src/xz/xz.1:8 ../src/xzdec/xzdec.1:7 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 ../src/scripts/xzgrep.1:9
++#: ../src/scripts/xzless.1:10 ../src/scripts/xzmore.1:7
++#, no-wrap
++msgid "Tukaani"
++msgstr "Tukaani"
++
++#. type: TH
++#: ../src/xz/xz.1:8 ../src/xzdec/xzdec.1:7 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 ../src/scripts/xzgrep.1:9
++#: ../src/scripts/xzless.1:10 ../src/scripts/xzmore.1:7
++#, no-wrap
++msgid "XZ Utils"
++msgstr "XZ Utils"
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:10 ../src/xzdec/xzdec.1:8 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:8
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:10 ../src/scripts/xzgrep.1:10
++#: ../src/scripts/xzless.1:11 ../src/scripts/xzmore.1:8
++#, no-wrap
++msgid "NAME"
++msgstr "NAVN"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:12
++msgid ""
++"xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat - Compress or decompress .xz and .lzma "
++"files"
++msgstr ""
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:13 ../src/xzdec/xzdec.1:10 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:10
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:12 ../src/scripts/xzgrep.1:12
++#: ../src/scripts/xzless.1:13 ../src/scripts/xzmore.1:10
++#, no-wrap
++msgid "SYNOPSIS"
++msgstr "SYNOPSIS"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:17
++msgid "B<xz> [I<option...>] [I<file...>]"
++msgstr "B<xz> [I<tilvalg...>] [I<fil...>]"
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:18
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "COMMANDS"
++msgid "COMMAND ALIASES"
++msgstr "KOMMANDOER"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:22
++msgid "B<unxz> is equivalent to B<xz --decompress>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:26
++msgid "B<xzcat> is equivalent to B<xz --decompress --stdout>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:30
++msgid "B<lzma> is equivalent to B<xz --format=lzma>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:34
++msgid "B<unlzma> is equivalent to B<xz --format=lzma --decompress>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:38
++msgid "B<lzcat> is equivalent to B<xz --format=lzma --decompress --stdout>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:50
++msgid ""
++"When writing scripts that need to decompress files, it is recommended to "
++"always use the name B<xz> with appropriate arguments (B<xz -d> or B<xz -"
++"dc>) instead of the names B<unxz> and B<xzcat>."
++msgstr ""
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:51 ../src/xzdec/xzdec.1:18 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:15
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:24 ../src/scripts/xzgrep.1:33
++#: ../src/scripts/xzless.1:19 ../src/scripts/xzmore.1:16
++#, no-wrap
++msgid "DESCRIPTION"
++msgstr "BESKRIVELSE"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:70
++msgid ""
++"B<xz> is a general-purpose data compression tool with command line syntax "
++"similar to B<gzip>(1) and B<bzip2>(1). The native file format is the B<."
++"xz> format, but the legacy B<.lzma> format used by LZMA Utils and raw "
++"compressed streams with no container format headers are also supported. In "
++"addition, decompression of the B<.lz> format used by B<lzip> is supported."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:92
++msgid ""
++"B<xz> compresses or decompresses each I<file> according to the selected "
++"operation mode. If no I<files> are given or I<file> is B<->, B<xz> reads "
++"from standard input and writes the processed data to standard output. B<xz> "
++"will refuse (display an error and skip the I<file>) to write compressed "
++"data to standard output if it is a terminal. Similarly, B<xz> will refuse "
++"to read compressed data from standard input if it is a terminal."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:102
++msgid ""
++"Unless B<--stdout> is specified, I<files> other than B<-> are written to a "
++"new file whose name is derived from the source I<file> name:"
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:102 ../src/xz/xz.1:108 ../src/xz/xz.1:133 ../src/xz/xz.1:138
++#: ../src/xz/xz.1:141 ../src/xz/xz.1:144 ../src/xz/xz.1:160 ../src/xz/xz.1:421
++#: ../src/xz/xz.1:424 ../src/xz/xz.1:431 ../src/xz/xz.1:676 ../src/xz/xz.1:678
++#: ../src/xz/xz.1:777 ../src/xz/xz.1:788 ../src/xz/xz.1:797 ../src/xz/xz.1:805
++#: ../src/xz/xz.1:1033 ../src/xz/xz.1:1042 ../src/xz/xz.1:1054
++#: ../src/xz/xz.1:1729 ../src/xz/xz.1:1735 ../src/xz/xz.1:1853
++#: ../src/xz/xz.1:1857 ../src/xz/xz.1:1860 ../src/xz/xz.1:1863
++#: ../src/xz/xz.1:1867 ../src/xz/xz.1:1874 ../src/xz/xz.1:1876
++#, no-wrap
++msgid "\\(bu"
++msgstr "\\(bu"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:108
++msgid ""
++"When compressing, the suffix of the target file format (B<.xz> or B<.lzma>) "
++"is appended to the source filename to get the target filename."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:123
++msgid ""
++"When decompressing, the B<.xz>, B<.lzma>, or B<.lz> suffix is removed from "
++"the filename to get the target filename. B<xz> also recognizes the suffixes "
++"B<.txz> and B<.tlz>, and replaces them with the B<.tar> suffix."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:127
++msgid ""
++"If the target file already exists, an error is displayed and the I<file> is "
++"skipped."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:133
++msgid ""
++"Unless writing to standard output, B<xz> will display a warning and skip the "
++"I<file> if any of the following applies:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:138
++msgid ""
++"I<File> is not a regular file. Symbolic links are not followed, and thus "
++"they are not considered to be regular files."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:141
++msgid "I<File> has more than one hard link."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:144
++msgid "I<File> has setuid, setgid, or sticky bit set."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:160
++msgid ""
++"The operation mode is set to compress and the I<file> already has a suffix "
++"of the target file format (B<.xz> or B<.txz> when compressing to the B<.xz> "
++"format, and B<.lzma> or B<.tlz> when compressing to the B<.lzma> format)."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:170
++msgid ""
++"The operation mode is set to decompress and the I<file> doesn't have a "
++"suffix of any of the supported file formats (B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, B<."
++"tlz>, or B<.lz>)."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:185
++msgid ""
++"After successfully compressing or decompressing the I<file>, B<xz> copies "
++"the owner, group, permissions, access time, and modification time from the "
++"source I<file> to the target file. If copying the group fails, the "
++"permissions are modified so that the target file doesn't become accessible "
++"to users who didn't have permission to access the source I<file>. B<xz> "
++"doesn't support copying other metadata like access control lists or extended "
++"attributes yet."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:195
++msgid ""
++"Once the target file has been successfully closed, the source I<file> is "
++"removed unless B<--keep> was specified. The source I<file> is never removed "
++"if the output is written to standard output or if an error occurs."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:207
++msgid ""
++"Sending B<SIGINFO> or B<SIGUSR1> to the B<xz> process makes it print "
++"progress information to standard error. This has only limited use since "
++"when standard error is a terminal, using B<--verbose> will display an "
++"automatically updating progress indicator."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:208
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "--print-memory-usage"
++msgid "Memory usage"
++msgstr "--print-memory-usage"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:224
++msgid ""
++"The memory usage of B<xz> varies from a few hundred kilobytes to several "
++"gigabytes depending on the compression settings. The settings used when "
++"compressing a file determine the memory requirements of the decompressor. "
++"Typically the decompressor needs 5\\ % to 20\\ % of the amount of memory "
++"that the compressor needed when creating the file. For example, "
++"decompressing a file created with B<xz -9> currently requires 65\\ MiB of "
++"memory. Still, it is possible to have B<.xz> files that require several "
++"gigabytes of memory to decompress."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:236
++msgid ""
++"Especially users of older systems may find the possibility of very large "
++"memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, B<xz> has a "
++"built-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some "
++"operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, "
++"relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using "
++"B<ulimit>(1) to limit virtual memory tends to cripple B<mmap>(2))."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:258
++msgid ""
++"The memory usage limiter can be enabled with the command line option B<--"
++"memlimit=>I<limit>. Often it is more convenient to enable the limiter by "
++"default by setting the environment variable B<XZ_DEFAULTS>, for example, "
++"B<XZ_DEFAULTS=--memlimit=150MiB>. It is possible to set the limits "
++"separately for compression and decompression by using B<--memlimit-"
++"compress=>I<limit> and B<--memlimit-decompress=>I<limit>. Using these two "
++"options outside B<XZ_DEFAULTS> is rarely useful because a single run of "
++"B<xz> cannot do both compression and decompression and B<--"
++"memlimit=>I<limit> (or B<-M> I<limit>) is shorter to type on the command "
++"line."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:277
++msgid ""
++"If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, B<xz> "
++"will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is "
++"exceeded when compressing, B<xz> will try to scale the settings down so that "
++"the limit is no longer exceeded (except when using B<--format=raw> or B<--no-"
++"adjust>). This way the operation won't fail unless the limit is very "
++"small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the "
++"compression level presets, for example, if the limit is only slightly less "
++"than the amount required for B<xz -9>, the settings will be scaled down only "
++"a little, not all the way down to B<xz -8>."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:278
++#, no-wrap
++msgid "Concatenation and padding with .xz files"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:286
++msgid ""
++"It is possible to concatenate B<.xz> files as is. B<xz> will decompress "
++"such files as if they were a single B<.xz> file."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:295
++msgid ""
++"It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the "
++"last part. The padding must consist of null bytes and the size of the "
++"padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, "
++"if the B<.xz> file is stored on a medium that measures file sizes in 512-"
++"byte blocks."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:299
++msgid ""
++"Concatenation and padding are not allowed with B<.lzma> files or raw streams."
++msgstr ""
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:300 ../src/xzdec/xzdec.1:61
++#, no-wrap
++msgid "OPTIONS"
++msgstr "TILVALG"
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:302
++#, no-wrap
++msgid "Integer suffixes and special values"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:306
++msgid ""
++"In most places where an integer argument is expected, an optional suffix is "
++"supported to easily indicate large integers. There must be no space between "
++"the integer and the suffix."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:306
++#, no-wrap
++msgid "B<KiB>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:317
++msgid ""
++"Multiply the integer by 1,024 (2^10). B<Ki>, B<k>, B<kB>, B<K>, and B<KB> "
++"are accepted as synonyms for B<KiB>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:317
++#, no-wrap
++msgid "B<MiB>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:327
++msgid ""
++"Multiply the integer by 1,048,576 (2^20). B<Mi>, B<m>, B<M>, and B<MB> are "
++"accepted as synonyms for B<MiB>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:327
++#, no-wrap
++msgid "B<GiB>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:337
++msgid ""
++"Multiply the integer by 1,073,741,824 (2^30). B<Gi>, B<g>, B<G>, and B<GB> "
++"are accepted as synonyms for B<GiB>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:342
++msgid ""
++"The special value B<max> can be used to indicate the maximum integer value "
++"supported by the option."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:343
++#, no-wrap
++msgid "Operation mode"
++msgstr "Operationstilstand"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:346
++msgid ""
++"If multiple operation mode options are given, the last one takes effect."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:346
++#, no-wrap
++msgid "B<-z>, B<--compress>"
++msgstr "B<-z>, B<--compress>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:355
++msgid ""
++"Compress. This is the default operation mode when no operation mode option "
++"is specified and no other operation mode is implied from the command name "
++"(for example, B<unxz> implies B<--decompress>)."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:355 ../src/xzdec/xzdec.1:62
++#, no-wrap
++msgid "B<-d>, B<--decompress>, B<--uncompress>"
++msgstr "B<-d>, B<--decompress>, B<--uncompress>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:358
++msgid "Decompress."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:358
++#, no-wrap
++msgid "B<-t>, B<--test>"
++msgstr "B<-t>, B<--test>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:367
++msgid ""
++"Test the integrity of compressed I<files>. This option is equivalent to B<--"
++"decompress --stdout> except that the decompressed data is discarded instead "
++"of being written to standard output. No files are created or removed."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:367
++#, no-wrap
++msgid "B<-l>, B<--list>"
++msgstr "B<-l>, B<--list>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:376
++msgid ""
++"Print information about compressed I<files>. No uncompressed output is "
++"produced, and no files are created or removed. In list mode, the program "
++"cannot read the compressed data from standard input or from other unseekable "
++"sources."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:391
++msgid ""
++"The default listing shows basic information about I<files>, one file per "
++"line. To get more detailed information, use also the B<--verbose> option. "
++"For even more information, use B<--verbose> twice, but note that this may be "
++"slow, because getting all the extra information requires many seeks. The "
++"width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for "
++"example, B<less\\ -S> may be convenient if the terminal isn't wide enough."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:398
++msgid ""
++"The exact output may vary between B<xz> versions and different locales. For "
++"machine-readable output, B<--robot --list> should be used."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:399
++#, no-wrap
++msgid "Operation modifiers"
++msgstr "Ændringer til handling"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:400 ../src/xzdec/xzdec.1:69
++#, no-wrap
++msgid "B<-k>, B<--keep>"
++msgstr "B<-k>, B<--keep>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:403
++#, fuzzy
++#| msgid "Handle N bytes in output file."
++msgid "Don't delete the input files."
++msgstr "Håndter N byte i udskriftsfil."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:417
++msgid ""
++"Since B<xz> 5.2.6, this option also makes B<xz> compress or decompress even "
++"if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard "
++"link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and "
++"sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was "
++"only done with B<--force>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:417
++#, no-wrap
++msgid "B<-f>, B<--force>"
++msgstr "B<-f>, B<--force>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:420
++msgid "This option has several effects:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:424
++msgid ""
++"If the target file already exists, delete it before compressing or "
++"decompressing."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:431
++msgid ""
++"Compress or decompress even if the input is a symbolic link to a regular "
++"file, has more than one hard link, or has the setuid, setgid, or sticky bit "
++"set. The setuid, setgid, and sticky bits are not copied to the target file."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:456
++msgid ""
++"When used with B<--decompress> B<--stdout> and B<xz> cannot recognize the "
++"type of the source file, copy the source file as is to standard output. "
++"This allows B<xzcat> B<--force> to be used like B<cat>(1) for files that "
++"have not been compressed with B<xz>. Note that in future, B<xz> might "
++"support new compressed file formats, which may make B<xz> decompress more "
++"types of files instead of copying them as is to standard output. B<--"
++"format=>I<format> can be used to restrict B<xz> to decompress only a single "
++"file format."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:457 ../src/xzdec/xzdec.1:76
++#, no-wrap
++msgid "B<-c>, B<--stdout>, B<--to-stdout>"
++msgstr "B<-c>, B<--stdout>, B<--to-stdout>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:463
++msgid ""
++"Write the compressed or decompressed data to standard output instead of a "
++"file. This implies B<--keep>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:463
++#, no-wrap
++msgid "B<--single-stream>"
++msgstr "B<--single-stream>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:472
++msgid ""
++"Decompress only the first B<.xz> stream, and silently ignore possible "
++"remaining input data following the stream. Normally such trailing garbage "
++"makes B<xz> display an error."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:481
++msgid ""
++"B<xz> never decompresses more than one stream from B<.lzma> files or raw "
++"streams, but this option still makes B<xz> ignore the possible trailing data "
++"after the B<.lzma> file or raw stream."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:486
++msgid ""
++"This option has no effect if the operation mode is not B<--decompress> or "
++"B<--test>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:486
++#, no-wrap
++msgid "B<--no-sparse>"
++msgstr "B<--no-sparse>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:498
++msgid ""
++"Disable creation of sparse files. By default, if decompressing into a "
++"regular file, B<xz> tries to make the file sparse if the decompressed data "
++"contains long sequences of binary zeros. It also works when writing to "
++"standard output as long as standard output is connected to a regular file "
++"and certain additional conditions are met to make it safe. Creating sparse "
++"files may save disk space and speed up the decompression by reducing the "
++"amount of disk I/O."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:498
++#, no-wrap
++msgid "B<-S> I<.suf>, B<--suffix=>I<.suf>"
++msgstr "B<-S> I<.suf>, B<--suffix=>I<.suf>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:510
++msgid ""
++"When compressing, use I<.suf> as the suffix for the target file instead of "
++"B<.xz> or B<.lzma>. If not writing to standard output and the source file "
++"already has the suffix I<.suf>, a warning is displayed and the file is "
++"skipped."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:524
++msgid ""
++"When decompressing, recognize files with the suffix I<.suf> in addition to "
++"files with the B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, B<.tlz>, or B<.lz> suffix. If the "
++"source file has the suffix I<.suf>, the suffix is removed to get the target "
++"filename."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:530
++msgid ""
++"When compressing or decompressing raw streams (B<--format=raw>), the suffix "
++"must always be specified unless writing to standard output, because there is "
++"no default suffix for raw streams."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:530
++#, no-wrap
++msgid "B<--files>[B<=>I<file>]"
++msgstr "B<--files>[B<=>I<fil>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:544
++msgid ""
++"Read the filenames to process from I<file>; if I<file> is omitted, filenames "
++"are read from standard input. Filenames must be terminated with the newline "
++"character. A dash (B<->) is taken as a regular filename; it doesn't mean "
++"standard input. If filenames are given also as command line arguments, they "
++"are processed before the filenames read from I<file>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:544
++#, no-wrap
++msgid "B<--files0>[B<=>I<file>]"
++msgstr "B<--files0>[B<=>I<fil>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:548
++msgid ""
++"This is identical to B<--files>[B<=>I<file>] except that each filename must "
++"be terminated with the null character."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:549
++#, no-wrap
++msgid "Basic file format and compression options"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:550
++#, no-wrap
++msgid "B<-F> I<format>, B<--format=>I<format>"
++msgstr "B<-F> I<format>, B<--format=>I<format>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:555
++msgid "Specify the file I<format> to compress or decompress:"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:556
++#, no-wrap
++msgid "B<auto>"
++msgstr "B<auto>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:568
++msgid ""
++"This is the default. When compressing, B<auto> is equivalent to B<xz>. "
++"When decompressing, the format of the input file is automatically detected. "
++"Note that raw streams (created with B<--format=raw>) cannot be auto-"
++"detected."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:568
++#, no-wrap
++msgid "B<xz>"
++msgstr "B<xz>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:575
++msgid ""
++"Compress to the B<.xz> file format, or accept only B<.xz> files when "
++"decompressing."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:575
++#, no-wrap
++msgid "B<lzma>, B<alone>"
++msgstr "B<lzma>, B<alone>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:585
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "To use a pager other than the default B<more,> set environment variable "
++#| "B<PAGER> to the name of the desired program. The name B<lzmore> is "
++#| "provided for backward compatibility with LZMA Utils."
++msgid ""
++"Compress to the legacy B<.lzma> file format, or accept only B<.lzma> files "
++"when decompressing. The alternative name B<alone> is provided for backwards "
++"compatibility with LZMA Utils."
++msgstr ""
++"For at bruge en anden tekstsøger den standarden B<more,> angives "
++"miljøvariablen B<PAGER> til navnet på det ønskede program. Navnet B<lzmore> "
++"tilbydes på grund af baglæns kompatibilitet med LZMA Utils."
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:585
++#, no-wrap
++msgid "B<lzip>"
++msgstr "B<lzip>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:591
++msgid ""
++"Accept only B<.lz> files when decompressing. Compression is not supported."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:604
++msgid ""
++"The B<.lz> format version 0 and the unextended version 1 are supported. "
++"Version 0 files were produced by B<lzip> 1.3 and older. Such files aren't "
++"common but may be found from file archives as a few source packages were "
++"released in this format. People might have old personal files in this "
++"format too. Decompression support for the format version 0 was removed in "
++"B<lzip> 1.18."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:613
++msgid ""
++"B<lzip> 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush "
++"marker extension to the format version 1 was added in B<lzip> 1.6. This "
++"extension is rarely used and isn't supported by B<xz> (diagnosed as corrupt "
++"input)."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:613
++#, no-wrap
++msgid "B<raw>"
++msgstr "B<raw>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:621
++msgid ""
++"Compress or uncompress a raw stream (no headers). This is meant for "
++"advanced users only. To decode raw streams, you need use B<--format=raw> "
++"and explicitly specify the filter chain, which normally would have been "
++"stored in the container headers."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:622
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<-c>, B<--check>"
++msgid "B<-C> I<check>, B<--check=>I<check>"
++msgstr "B<-c>, B<--check>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:637
++msgid ""
++"Specify the type of the integrity check. The check is calculated from the "
++"uncompressed data and stored in the B<.xz> file. This option has an effect "
++"only when compressing into the B<.xz> format; the B<.lzma> format doesn't "
++"support integrity checks. The integrity check (if any) is verified when the "
++"B<.xz> file is decompressed."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:641
++msgid "Supported I<check> types:"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:642
++#, no-wrap
++msgid "B<none>"
++msgstr "B<none>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:648
++msgid ""
++"Don't calculate an integrity check at all. This is usually a bad idea. "
++"This can be useful when integrity of the data is verified by other means "
++"anyway."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:648
++#, no-wrap
++msgid "B<crc32>"
++msgstr "B<crc32>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:651
++msgid "Calculate CRC32 using the polynomial from IEEE-802.3 (Ethernet)."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:651
++#, no-wrap
++msgid "B<crc64>"
++msgstr "B<crc64>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:656
++msgid ""
++"Calculate CRC64 using the polynomial from ECMA-182. This is the default, "
++"since it is slightly better than CRC32 at detecting damaged files and the "
++"speed difference is negligible."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:656
++#, no-wrap
++msgid "B<sha256>"
++msgstr "B<sha256>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:660
++msgid "Calculate SHA-256. This is somewhat slower than CRC32 and CRC64."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:666
++msgid ""
++"Integrity of the B<.xz> headers is always verified with CRC32. It is not "
++"possible to change or disable it."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:666
++#, no-wrap
++msgid "B<--ignore-check>"
++msgstr "B<--ignore-check>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:672
++msgid ""
++"Don't verify the integrity check of the compressed data when decompressing. "
++"The CRC32 values in the B<.xz> headers will still be verified normally."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:675
++msgid ""
++"B<Do not use this option unless you know what you are doing.> Possible "
++"reasons to use this option:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:678
++msgid "Trying to recover data from a corrupt .xz file."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:684
++msgid ""
++"Speeding up decompression. This matters mostly with SHA-256 or with files "
++"that have compressed extremely well. It's recommended to not use this "
++"option for this purpose unless the file integrity is verified externally in "
++"some other way."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:685
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<-4>, B<-6>"
++msgid "B<-0> ... B<-9>"
++msgstr "B<-4>, B<-6>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:694
++msgid ""
++"Select a compression preset level. The default is B<-6>. If multiple "
++"preset levels are specified, the last one takes effect. If a custom filter "
++"chain was already specified, setting a compression preset level clears the "
++"custom filter chain."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:709
++msgid ""
++"The differences between the presets are more significant than with "
++"B<gzip>(1) and B<bzip2>(1). The selected compression settings determine "
++"the memory requirements of the decompressor, thus using a too high preset "
++"level might make it painful to decompress the file on an old system with "
++"little RAM. Specifically, B<it's not a good idea to blindly use -9 for "
++"everything> like it often is with B<gzip>(1) and B<bzip2>(1)."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:710
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<-4>, B<-6>"
++msgid "B<-0> ... B<-3>"
++msgstr "B<-4>, B<-6>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:722
++msgid ""
++"These are somewhat fast presets. B<-0> is sometimes faster than B<gzip -9> "
++"while compressing much better. The higher ones often have speed comparable "
++"to B<bzip2>(1) with comparable or better compression ratio, although the "
++"results depend a lot on the type of data being compressed."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:722
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<-4>, B<-6>"
++msgid "B<-4> ... B<-6>"
++msgstr "B<-4>, B<-6>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:736
++msgid ""
++"Good to very good compression while keeping decompressor memory usage "
++"reasonable even for old systems. B<-6> is the default, which is usually a "
++"good choice for distributing files that need to be decompressible even on "
++"systems with only 16\\ MiB RAM. (B<-5e> or B<-6e> may be worth considering "
++"too. See B<--extreme>.)"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:736
++#, no-wrap
++msgid "B<-7 ... -9>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:743
++msgid ""
++"These are like B<-6> but with higher compressor and decompressor memory "
++"requirements. These are useful only when compressing files bigger than 8\\ "
++"MiB, 16\\ MiB, and 32\\ MiB, respectively."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:751
++msgid ""
++"On the same hardware, the decompression speed is approximately a constant "
++"number of bytes of compressed data per second. In other words, the better "
++"the compression, the faster the decompression will usually be. This also "
++"means that the amount of uncompressed output produced per second can vary a "
++"lot."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:753
++msgid "The following table summarises the features of the presets:"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 ../src/xz/xz.1:2839
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "I<--reset>"
++msgid "Preset"
++msgstr "I<--reset>"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841
++#, no-wrap
++msgid "DictSize"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 ../src/xz/xz.1:2839
++#, no-wrap
++msgid "CompCPU"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841
++#, no-wrap
++msgid "CompMem"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841
++#, no-wrap
++msgid "DecMem"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:2450 ../src/xz/xz.1:2475
++#: ../src/xz/xz.1:2840
++#, no-wrap
++msgid "-0"
++msgstr "-0"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:2450
++#, no-wrap
++msgid "256 KiB"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:2840 ../src/scripts/xzgrep.1:82
++#, no-wrap
++msgid "0"
++msgstr "0"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:844 ../src/xz/xz.1:2475
++#, no-wrap
++msgid "3 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:843
++#: ../src/xz/xz.1:2451 ../src/xz/xz.1:2452 ../src/xz/xz.1:2454
++#, no-wrap
++msgid "1 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:2451 ../src/xz/xz.1:2476
++#: ../src/xz/xz.1:2841
++#, no-wrap
++msgid "-1"
++msgstr "-1"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:1758 ../src/xz/xz.1:2841
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:86
++#, no-wrap
++msgid "1"
++msgstr "1"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:847
++#: ../src/xz/xz.1:848 ../src/xz/xz.1:2476
++#, no-wrap
++msgid "9 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:843 ../src/xz/xz.1:844
++#: ../src/xz/xz.1:2452 ../src/xz/xz.1:2455 ../src/xz/xz.1:2476
++#, no-wrap
++msgid "2 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:2452 ../src/xz/xz.1:2477
++#: ../src/xz/xz.1:2842
++#, no-wrap
++msgid "-2"
++msgstr "-2"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:1760 ../src/xz/xz.1:2842
++#, no-wrap
++msgid "2"
++msgstr "2"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:2477
++#, no-wrap
++msgid "17 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:2453 ../src/xz/xz.1:2478
++#: ../src/xz/xz.1:2843
++#, no-wrap
++msgid "-3"
++msgstr "-3"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:845
++#: ../src/xz/xz.1:846 ../src/xz/xz.1:2453 ../src/xz/xz.1:2454
++#: ../src/xz/xz.1:2456
++#, no-wrap
++msgid "4 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:2843
++#, no-wrap
++msgid "3"
++msgstr "3"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:850 ../src/xz/xz.1:2458
++#: ../src/xz/xz.1:2459 ../src/xz/xz.1:2478
++#, no-wrap
++msgid "32 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:845 ../src/xz/xz.1:846
++#, no-wrap
++msgid "5 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:2454 ../src/xz/xz.1:2479
++#: ../src/xz/xz.1:2844
++#, no-wrap
++msgid "-4"
++msgstr "-4"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:1759 ../src/xz/xz.1:1761
++#: ../src/xz/xz.1:1762 ../src/xz/xz.1:1764 ../src/xz/xz.1:2844
++#, no-wrap
++msgid "4"
++msgstr "4"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:845 ../src/xz/xz.1:846 ../src/xz/xz.1:2479
++#, no-wrap
++msgid "48 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:2455 ../src/xz/xz.1:2480
++#: ../src/xz/xz.1:2845
++#, no-wrap
++msgid "-5"
++msgstr "-5"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:848
++#: ../src/xz/xz.1:2455 ../src/xz/xz.1:2456 ../src/xz/xz.1:2457
++#, no-wrap
++msgid "8 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:2845
++#, no-wrap
++msgid "5"
++msgstr "5"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:848
++#: ../src/xz/xz.1:2480 ../src/xz/xz.1:2481
++#, no-wrap
++msgid "94 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:2456 ../src/xz/xz.1:2481
++#: ../src/xz/xz.1:2846
++#, no-wrap
++msgid "-6"
++msgstr "-6"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:770
++#: ../src/xz/xz.1:2846
++#, no-wrap
++msgid "6"
++msgstr "6"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:2457 ../src/xz/xz.1:2482
++#, no-wrap
++msgid "-7"
++msgstr "-7"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:2457
++#: ../src/xz/xz.1:2458 ../src/xz/xz.1:2479
++#, no-wrap
++msgid "16 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:2482
++#, no-wrap
++msgid "186 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:2458 ../src/xz/xz.1:2483
++#, no-wrap
++msgid "-8"
++msgstr "-8"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:850 ../src/xz/xz.1:2483
++#, no-wrap
++msgid "370 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:850
++#, no-wrap
++msgid "33 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:2459 ../src/xz/xz.1:2484
++#, no-wrap
++msgid "-9"
++msgstr "-9"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:851 ../src/xz/xz.1:2459
++#, no-wrap
++msgid "64 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:851 ../src/xz/xz.1:2484
++#, no-wrap
++msgid "674 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:851
++#, no-wrap
++msgid "65 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:776
++#, fuzzy
++#| msgid "description"
++msgid "Column descriptions:"
++msgstr "beskrivelse"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:788
++msgid ""
++"DictSize is the LZMA2 dictionary size. It is waste of memory to use a "
++"dictionary bigger than the size of the uncompressed file. This is why it is "
++"good to avoid using the presets B<-7> ... B<-9> when there's no real need "
++"for them. At B<-6> and lower, the amount of memory wasted is usually low "
++"enough to not matter."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:797
++msgid ""
++"CompCPU is a simplified representation of the LZMA2 settings that affect "
++"compression speed. The dictionary size affects speed too, so while CompCPU "
++"is the same for levels B<-6> ... B<-9>, higher levels still tend to be a "
++"little slower. To get even slower and thus possibly better compression, see "
++"B<--extreme>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:805
++msgid ""
++"CompMem contains the compressor memory requirements in the single-threaded "
++"mode. It may vary slightly between B<xz> versions. Memory requirements of "
++"some of the future multithreaded modes may be dramatically higher than that "
++"of the single-threaded mode."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:812
++msgid ""
++"DecMem contains the decompressor memory requirements. That is, the "
++"compression settings determine the memory requirements of the decompressor. "
++"The exact decompressor memory usage is slightly more than the LZMA2 "
++"dictionary size, but the values in the table have been rounded up to the "
++"next full MiB."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:813
++#, no-wrap
++msgid "B<-e>, B<--extreme>"
++msgstr "B<-e>, B<--extreme>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:822
++msgid ""
++"Use a slower variant of the selected compression preset level (B<-0> ... "
++"B<-9>) to hopefully get a little bit better compression ratio, but with bad "
++"luck this can also make it worse. Decompressor memory usage is not "
++"affected, but compressor memory usage increases a little at preset levels "
++"B<-0> ... B<-3>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:834
++msgid ""
++"Since there are two presets with dictionary sizes 4\\ MiB and 8\\ MiB, the "
++"presets B<-3e> and B<-5e> use slightly faster settings (lower CompCPU) than "
++"B<-4e> and B<-6e>, respectively. That way no two presets are identical."
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:842
++#, no-wrap
++msgid "-0e"
++msgstr "-0e"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:843 ../src/xz/xz.1:844 ../src/xz/xz.1:846
++#: ../src/xz/xz.1:848 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:850 ../src/xz/xz.1:851
++#: ../src/xz/xz.1:2848
++#, no-wrap
++msgid "8"
++msgstr "8"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:843
++#, no-wrap
++msgid "-1e"
++msgstr "-1e"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:843
++#, no-wrap
++msgid "13 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:844
++#, no-wrap
++msgid "-2e"
++msgstr "-2e"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:844
++#, no-wrap
++msgid "25 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:845
++#, no-wrap
++msgid "-3e"
++msgstr "-3e"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:845 ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:2847
++#, no-wrap
++msgid "7"
++msgstr "7"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:846
++#, no-wrap
++msgid "-4e"
++msgstr "-4e"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:2847
++#, no-wrap
++msgid "-5e"
++msgstr "-5e"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:848 ../src/xz/xz.1:2848
++#, no-wrap
++msgid "-6e"
++msgstr "-6e"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:849
++#, no-wrap
++msgid "-7e"
++msgstr "-7e"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:850
++#, no-wrap
++msgid "-8e"
++msgstr "-8e"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:851
++#, no-wrap
++msgid "-9e"
++msgstr "-9e"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:863
++msgid ""
++"For example, there are a total of four presets that use 8\\ MiB dictionary, "
++"whose order from the fastest to the slowest is B<-5>, B<-6>, B<-5e>, and "
++"B<-6e>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:863
++#, no-wrap
++msgid "B<--fast>"
++msgstr "B<--fast>"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:866
++#, no-wrap
++msgid "B<--best>"
++msgstr "B<--best>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:877
++msgid ""
++"These are somewhat misleading aliases for B<-0> and B<-9>, respectively. "
++"These are provided only for backwards compatibility with LZMA Utils. Avoid "
++"using these options."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:877
++#, no-wrap
++msgid "B<--block-size=>I<size>"
++msgstr "B<--block-size=>I<størrelse>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:890
++msgid ""
++"When compressing to the B<.xz> format, split the input data into blocks of "
++"I<size> bytes. The blocks are compressed independently from each other, "
++"which helps with multi-threading and makes limited random-access "
++"decompression possible. This option is typically used to override the "
++"default block size in multi-threaded mode, but this option can be used in "
++"single-threaded mode too."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:908
++msgid ""
++"In multi-threaded mode about three times I<size> bytes will be allocated in "
++"each thread for buffering input and output. The default I<size> is three "
++"times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a "
++"good value is 2\\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 "
++"MiB. Using I<size> less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM "
++"because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. The "
++"sizes of the blocks are stored in the block headers, which a future version "
++"of B<xz> will use for multi-threaded decompression."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:917
++msgid ""
++"In single-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this "
++"option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block "
++"headers, thus files created in single-threaded mode won't be identical to "
++"files created in multi-threaded mode. The lack of size information also "
++"means that a future version of B<xz> won't be able decompress the files in "
++"multi-threaded mode."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:917
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<--build-id=>I<style>"
++msgid "B<--block-list=>I<sizes>"
++msgstr "B<--build-id=>I<stil>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:923
++msgid ""
++"When compressing to the B<.xz> format, start a new block after the given "
++"intervals of uncompressed data."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:929
++msgid ""
++"The uncompressed I<sizes> of the blocks are specified as a comma-separated "
++"list. Omitting a size (two or more consecutive commas) is a shorthand to "
++"use the size of the previous block."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:939
++msgid ""
++"If the input file is bigger than the sum of I<sizes>, the last value in "
++"I<sizes> is repeated until the end of the file. A special value of B<0> may "
++"be used as the last value to indicate that the rest of the file should be "
++"encoded as a single block."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:954
++msgid ""
++"If one specifies I<sizes> that exceed the encoder's block size (either the "
++"default value in threaded mode or the value specified with B<--block-"
++"size=>I<size>), the encoder will create additional blocks while keeping the "
++"boundaries specified in I<sizes>. For example, if one specifies B<--block-"
++"size=10MiB> B<--block-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB> and the input file "
++"is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, 10, 10, and 1 "
++"MiB."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:960
++msgid ""
++"In multi-threaded mode the sizes of the blocks are stored in the block "
++"headers. This isn't done in single-threaded mode, so the encoded output "
++"won't be identical to that of the multi-threaded mode."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:960
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>"
++msgid "B<--flush-timeout=>I<timeout>"
++msgstr "B<-f>, B<--silent>, B<--quiet>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:977
++msgid ""
++"When compressing, if more than I<timeout> milliseconds (a positive integer) "
++"has passed since the previous flush and reading more input would block, all "
++"the pending input data is flushed from the encoder and made available in the "
++"output stream. This can be useful if B<xz> is used to compress data that is "
++"streamed over a network. Small I<timeout> values make the data available at "
++"the receiving end with a small delay, but large I<timeout> values give "
++"better compression ratio."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:985
++msgid ""
++"This feature is disabled by default. If this option is specified more than "
++"once, the last one takes effect. The special I<timeout> value of B<0> can "
++"be used to explicitly disable this feature."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:987
++msgid "This feature is not available on non-POSIX systems."
++msgstr ""
++
++#. FIXME
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:995
++msgid ""
++"B<This feature is still experimental.> Currently B<xz> is unsuitable for "
++"decompressing the stream in real time due to how B<xz> does buffering."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:995
++#, no-wrap
++msgid "B<--memlimit-compress=>I<limit>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1000
++msgid ""
++"Set a memory usage limit for compression. If this option is specified "
++"multiple times, the last one takes effect."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1013
++msgid ""
++"If the compression settings exceed the I<limit>, B<xz> will attempt to "
++"adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and "
++"display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are "
++"done in this order: reducing the number of threads, switching to single-"
++"threaded mode if even one thread in multi-threaded mode exceeds the "
++"I<limit>, and finally reducing the LZMA2 dictionary size."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1021
++msgid ""
++"When compressing with B<--format=raw> or if B<--no-adjust> has been "
++"specified, only the number of threads may be reduced since it can be done "
++"without affecting the compressed output."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1028
++msgid ""
++"If the I<limit> cannot be met even with the adjustments described above, an "
++"error is displayed and B<xz> will exit with exit status 1."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1032
++msgid "The I<limit> can be specified in multiple ways:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1042
++msgid ""
++"The I<limit> can be an absolute value in bytes. Using an integer suffix "
++"like B<MiB> can be useful. Example: B<--memlimit-compress=80MiB>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1054
++msgid ""
++"The I<limit> can be specified as a percentage of total physical memory "
++"(RAM). This can be useful especially when setting the B<XZ_DEFAULTS> "
++"environment variable in a shell initialization script that is shared between "
++"different computers. That way the limit is automatically bigger on systems "
++"with more memory. Example: B<--memlimit-compress=70%>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1064
++msgid ""
++"The I<limit> can be reset back to its default value by setting it to B<0>. "
++"This is currently equivalent to setting the I<limit> to B<max> (no memory "
++"usage limit)."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1088
++msgid ""
++"For 32-bit B<xz> there is a special case: if the I<limit> would be over "
++"B<4020\\ MiB>, the I<limit> is set to B<4020\\ MiB>. On MIPS32 B<2000\\ "
++"MiB> is used instead. (The values B<0> and B<max> aren't affected by this. "
++"A similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful "
++"when a 32-bit executable has access to 4\\ GiB address space (2 GiB on "
++"MIPS32) while hopefully doing no harm in other situations."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1091
++msgid "See also the section B<Memory usage>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1091
++#, no-wrap
++msgid "B<--memlimit-decompress=>I<limit>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1105
++msgid ""
++"Set a memory usage limit for decompression. This also affects the B<--list> "
++"mode. If the operation is not possible without exceeding the I<limit>, "
++"B<xz> will display an error and decompressing the file will fail. See B<--"
++"memlimit-compress=>I<limit> for possible ways to specify the I<limit>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1105
++#, no-wrap
++msgid "B<--memlimit-mt-decompress=>I<limit>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1127
++msgid ""
++"Set a memory usage limit for multi-threaded decompression. This can only "
++"affect the number of threads; this will never make B<xz> refuse to "
++"decompress a file. If I<limit> is too low to allow any multi-threading, the "
++"I<limit> is ignored and B<xz> will continue in single-threaded mode. Note "
++"that if also B<--memlimit-decompress> is used, it will always apply to both "
++"single-threaded and multi-threaded modes, and so the effective I<limit> for "
++"multi-threading will never be higher than the limit set with B<--memlimit-"
++"decompress>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1134
++msgid ""
++"In contrast to the other memory usage limit options, B<--memlimit-mt-"
++"decompress=>I<limit> has a system-specific default I<limit>. B<xz --info-"
++"memory> can be used to see the current value."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1150
++msgid ""
++"This option and its default value exist because without any limit the "
++"threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory "
++"with some input files. If the default I<limit> is too low on your system, "
++"feel free to increase the I<limit> but never set it to a value larger than "
++"the amount of usable RAM as with appropriate input files B<xz> will attempt "
++"to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out "
++"of memory or swapping will not improve decompression performance."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1162
++msgid ""
++"See B<--memlimit-compress=>I<limit> for possible ways to specify the "
++"I<limit>. Setting I<limit> to B<0> resets the I<limit> to the default "
++"system-specific value."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1163
++#, no-wrap
++msgid "B<-M> I<limit>, B<--memlimit=>I<limit>, B<--memory=>I<limit>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1169
++msgid ""
++"This is equivalent to specifying B<--memlimit-compress=>I<limit> B<--"
++"memlimit-decompress=>I<limit> B<--memlimit-mt-decompress=>I<limit>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1169
++#, no-wrap
++msgid "B<--no-adjust>"
++msgstr "B<--no-adjust>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1179
++msgid ""
++"Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without "
++"adjusting settings that affect the compressed output. That is, this "
++"prevents B<xz> from switching the encoder from multi-threaded mode to single-"
++"threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when this "
++"option is used the number of threads may be reduced to meet the memory usage "
++"limit as that won't affect the compressed output."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1182
++msgid ""
++"Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams (B<--"
++"format=raw>)."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1182
++#, no-wrap
++msgid "B<-T> I<threads>, B<--threads=>I<threads>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1197
++msgid ""
++"Specify the number of worker threads to use. Setting I<threads> to a "
++"special value B<0> makes B<xz> use up to as many threads as the processor(s) "
++"on the system support. The actual number of threads can be fewer than "
++"I<threads> if the input file is not big enough for threading with the given "
++"settings or if using more threads would exceed the memory usage limit."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1216
++msgid ""
++"The single-threaded and multi-threaded compressors produce different "
++"output. Single-threaded compressor will give the smallest file size but "
++"only the output from the multi-threaded compressor can be decompressed using "
++"multiple threads. Setting I<threads> to B<1> will use the single-threaded "
++"mode. Setting I<threads> to any other value, including B<0>, will use the "
++"multi-threaded compressor even if the system supports only one hardware "
++"thread. (B<xz> 5.2.x used single-threaded mode in this situation.)"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1235
++msgid ""
++"To use multi-threaded mode with only one thread, set I<threads> to B<+1>. "
++"The B<+> prefix has no effect with values other than B<1>. A memory usage "
++"limit can still make B<xz> switch to single-threaded mode unless B<--no-"
++"adjust> is used. Support for the B<+> prefix was added in B<xz> 5.4.0."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1250
++msgid ""
++"If an automatic number of threads has been requested and no memory usage "
++"limit has been specified, then a system-specific default soft limit will be "
++"used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense "
++"that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit "
++"will never stop B<xz> from compressing or decompressing. This default soft "
++"limit will not make B<xz> switch from multi-threaded mode to single-threaded "
++"mode. The active limits can be seen with B<xz --info-memory>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1257
++msgid ""
++"Currently the only threading method is to split the input into blocks and "
++"compress them independently from each other. The default block size depends "
++"on the compression level and can be overridden with the B<--block-"
++"size=>I<size> option."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1265
++msgid ""
++"Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with "
++"size information in block headers. All large enough files compressed in "
++"multi-threaded mode meet this condition, but files compressed in single-"
++"threaded mode don't even if B<--block-size=>I<size> has been used."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:1266 ../src/xz/xz.1:2819
++#, no-wrap
++msgid "Custom compressor filter chains"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1282
++msgid ""
++"A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail "
++"instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom "
++"filter chain is specified, preset options (B<-0> \\&...\\& B<-9> and B<--"
++"extreme>) earlier on the command line are forgotten. If a preset option is "
++"specified after one or more custom filter chain options, the new preset "
++"takes effect and the custom filter chain options specified earlier are "
++"forgotten."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1289
++msgid ""
++"A filter chain is comparable to piping on the command line. When "
++"compressing, the uncompressed input goes to the first filter, whose output "
++"goes to the next filter (if any). The output of the last filter gets "
++"written to the compressed file. The maximum number of filters in the chain "
++"is four, but typically a filter chain has only one or two filters."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1297
++msgid ""
++"Many filters have limitations on where they can be in the filter chain: some "
++"filters can work only as the last filter in the chain, some only as a non-"
++"last filter, and some work in any position in the chain. Depending on the "
++"filter, this limitation is either inherent to the filter design or exists to "
++"prevent security issues."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1305
++msgid ""
++"A custom filter chain is specified by using one or more filter options in "
++"the order they are wanted in the filter chain. That is, the order of filter "
++"options is significant! When decoding raw streams (B<--format=raw>), the "
++"filter chain is specified in the same order as it was specified when "
++"compressing."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1314
++msgid ""
++"Filters take filter-specific I<options> as a comma-separated list. Extra "
++"commas in I<options> are ignored. Every option has a default value, so you "
++"need to specify only those you want to change."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1323
++msgid ""
++"To see the whole filter chain and I<options>, use B<xz -vv> (that is, use "
++"B<--verbose> twice). This works also for viewing the filter chain options "
++"used by presets."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1323
++#, no-wrap
++msgid "B<--lzma1>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--lzma1>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1326
++#, no-wrap
++msgid "B<--lzma2>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--lzma2>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1331
++msgid ""
++"Add LZMA1 or LZMA2 filter to the filter chain. These filters can be used "
++"only as the last filter in the chain."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1343
++msgid ""
++"LZMA1 is a legacy filter, which is supported almost solely due to the legacy "
++"B<.lzma> file format, which supports only LZMA1. LZMA2 is an updated "
++"version of LZMA1 to fix some practical issues of LZMA1. The B<.xz> format "
++"uses LZMA2 and doesn't support LZMA1 at all. Compression speed and ratios "
++"of LZMA1 and LZMA2 are practically the same."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1346
++msgid "LZMA1 and LZMA2 share the same set of I<options>:"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1347
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<dev=>I<target>"
++msgid "B<preset=>I<preset>"
++msgstr "B<dev=>I<mål>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1374
++msgid ""
++"Reset all LZMA1 or LZMA2 I<options> to I<preset>. I<Preset> consist of an "
++"integer, which may be followed by single-letter preset modifiers. The "
++"integer can be from B<0> to B<9>, matching the command line options B<-0> "
++"\\&...\\& B<-9>. The only supported modifier is currently B<e>, which "
++"matches B<--extreme>. If no B<preset> is specified, the default values of "
++"LZMA1 or LZMA2 I<options> are taken from the preset B<6>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1374
++#, no-wrap
++msgid "B<dict=>I<size>"
++msgstr "B<dict=>I<størrelse>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1389
++msgid ""
++"Dictionary (history buffer) I<size> indicates how many bytes of the "
++"recently processed uncompressed data is kept in memory. The algorithm tries "
++"to find repeating byte sequences (matches) in the uncompressed data, and "
++"replace them with references to the data currently in the dictionary. The "
++"bigger the dictionary, the higher is the chance to find a match. Thus, "
++"increasing dictionary I<size> usually improves compression ratio, but a "
++"dictionary bigger than the uncompressed file is waste of memory."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1398
++msgid ""
++"Typical dictionary I<size> is from 64\\ KiB to 64\\ MiB. The minimum is 4\\ "
++"KiB. The maximum for compression is currently 1.5\\ GiB (1536\\ MiB). The "
++"decompressor already supports dictionaries up to one byte less than 4\\ GiB, "
++"which is the maximum for the LZMA1 and LZMA2 stream formats."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1425
++msgid ""
++"Dictionary I<size> and match finder (I<mf>) together determine the memory "
++"usage of the LZMA1 or LZMA2 encoder. The same (or bigger) dictionary "
++"I<size> is required for decompressing that was used when compressing, thus "
++"the memory usage of the decoder is determined by the dictionary size used "
++"when compressing. The B<.xz> headers store the dictionary I<size> either as "
++"2^I<n> or 2^I<n> + 2^(I<n>-1), so these I<sizes> are somewhat preferred for "
++"compression. Other I<sizes> will get rounded up when stored in the B<.xz> "
++"headers."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1425
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<--version>"
++msgid "B<lc=>I<lc>"
++msgstr "B<--version>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1434
++msgid ""
++"Specify the number of literal context bits. The minimum is 0 and the "
++"maximum is 4; the default is 3. In addition, the sum of I<lc> and I<lp> "
++"must not exceed 4."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1439
++msgid ""
++"All bytes that cannot be encoded as matches are encoded as literals. That "
++"is, literals are simply 8-bit bytes that are encoded one at a time."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1453
++msgid ""
++"The literal coding makes an assumption that the highest I<lc> bits of the "
++"previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in "
++"typical English text, an upper-case letter is often followed by a lower-case "
++"letter, and a lower-case letter is usually followed by another lower-case "
++"letter. In the US-ASCII character set, the highest three bits are 010 for "
++"upper-case letters and 011 for lower-case letters. When I<lc> is at least "
++"3, the literal coding can take advantage of this property in the "
++"uncompressed data."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1462
++msgid ""
++"The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, "
++"test B<lc=4>. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes "
++"compression worse. If it makes it worse, test B<lc=2> too."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1462
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<--wrap=>I<symbol>"
++msgid "B<lp=>I<lp>"
++msgstr "B<--wrap=>I<symbol>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1466
++msgid ""
++"Specify the number of literal position bits. The minimum is 0 and the "
++"maximum is 4; the default is 0."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1473
++msgid ""
++"I<Lp> affects what kind of alignment in the uncompressed data is assumed "
++"when encoding literals. See I<pb> below for more information about "
++"alignment."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1473
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<--version>"
++msgid "B<pb=>I<pb>"
++msgstr "B<--version>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1477
++msgid ""
++"Specify the number of position bits. The minimum is 0 and the maximum is 4; "
++"the default is 2."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1484
++msgid ""
++"I<Pb> affects what kind of alignment in the uncompressed data is assumed in "
++"general. The default means four-byte alignment (2^I<pb>=2^2=4), which is "
++"often a good choice when there's no better guess."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1498
++msgid ""
++"When the alignment is known, setting I<pb> accordingly may reduce the file "
++"size a little. For example, with text files having one-byte alignment (US-"
++"ASCII, ISO-8859-*, UTF-8), setting B<pb=0> can improve compression "
++"slightly. For UTF-16 text, B<pb=1> is a good choice. If the alignment is "
++"an odd number like 3 bytes, B<pb=0> might be the best choice."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1506
++msgid ""
++"Even though the assumed alignment can be adjusted with I<pb> and I<lp>, "
++"LZMA1 and LZMA2 still slightly favor 16-byte alignment. It might be worth "
++"taking into account when designing file formats that are likely to be often "
++"compressed with LZMA1 or LZMA2."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1506
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<--help>"
++msgid "B<mf=>I<mf>"
++msgstr "B<--help>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1521
++msgid ""
++"Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and "
++"compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary "
++"Tree match finders. The default depends on the I<preset>: 0 uses B<hc3>, "
++"1\\(en3 use B<hc4>, and the rest use B<bt4>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1527
++msgid ""
++"The following match finders are supported. The memory usage formulas below "
++"are rough approximations, which are closest to the reality when I<dict> is a "
++"power of two."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1528
++#, no-wrap
++msgid "B<hc3>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1531
++msgid "Hash Chain with 2- and 3-byte hashing"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1535 ../src/xz/xz.1:1584
++msgid "Minimum value for I<nice>: 3"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1537 ../src/xz/xz.1:1556 ../src/xz/xz.1:1586
++#: ../src/xz/xz.1:1605
++#, fuzzy
++#| msgid "--print-memory-usage"
++msgid "Memory usage:"
++msgstr "--print-memory-usage"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1542
++msgid "I<dict> * 7.5 (if I<dict> E<lt>= 16 MiB);"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1547
++msgid "I<dict> * 5.5 + 64 MiB (if I<dict> E<gt> 16 MiB)"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1547
++#, no-wrap
++msgid "B<hc4>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1550
++msgid "Hash Chain with 2-, 3-, and 4-byte hashing"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1554 ../src/xz/xz.1:1603
++msgid "Minimum value for I<nice>: 4"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1561
++msgid "I<dict> * 7.5 (if I<dict> E<lt>= 32 MiB);"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1566
++msgid "I<dict> * 6.5 (if I<dict> E<gt> 32 MiB)"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1566
++#, no-wrap
++msgid "B<bt2>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1569
++msgid "Binary Tree with 2-byte hashing"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1573
++msgid "Minimum value for I<nice>: 2"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1577
++msgid "Memory usage: I<dict> * 9.5"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1577
++#, no-wrap
++msgid "B<bt3>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1580
++msgid "Binary Tree with 2- and 3-byte hashing"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1591
++msgid "I<dict> * 11.5 (if I<dict> E<lt>= 16 MiB);"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1596
++msgid "I<dict> * 9.5 + 64 MiB (if I<dict> E<gt> 16 MiB)"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1596
++#, no-wrap
++msgid "B<bt4>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1599
++msgid "Binary Tree with 2-, 3-, and 4-byte hashing"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1610
++msgid "I<dict> * 11.5 (if I<dict> E<lt>= 32 MiB);"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1615
++msgid "I<dict> * 10.5 (if I<dict> E<gt> 32 MiB)"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1616
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<--version>"
++msgid "B<mode=>I<mode>"
++msgstr "B<--version>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1637
++msgid ""
++"Compression I<mode> specifies the method to analyze the data produced by the "
++"match finder. Supported I<modes> are B<fast> and B<normal>. The default is "
++"B<fast> for I<presets> 0\\(en3 and B<normal> for I<presets> 4\\(en9."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1646
++msgid ""
++"Usually B<fast> is used with Hash Chain match finders and B<normal> with "
++"Binary Tree match finders. This is also what the I<presets> do."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1646
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<--help>"
++msgid "B<nice=>I<nice>"
++msgstr "B<--help>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1653
++msgid ""
++"Specify what is considered to be a nice length for a match. Once a match of "
++"at least I<nice> bytes is found, the algorithm stops looking for possibly "
++"better matches."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1660
++msgid ""
++"I<Nice> can be 2\\(en273 bytes. Higher values tend to give better "
++"compression ratio at the expense of speed. The default depends on the "
++"I<preset>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1660
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<dev=>I<target>"
++msgid "B<depth=>I<depth>"
++msgstr "B<dev=>I<mål>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1670
++msgid ""
++"Specify the maximum search depth in the match finder. The default is the "
++"special value of 0, which makes the compressor determine a reasonable "
++"I<depth> from I<mf> and I<nice>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1681
++msgid ""
++"Reasonable I<depth> for Hash Chains is 4\\(en100 and 16\\(en1000 for Binary "
++"Trees. Using very high values for I<depth> can make the encoder extremely "
++"slow with some files. Avoid setting the I<depth> over 1000 unless you are "
++"prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1692
++msgid ""
++"When decoding raw streams (B<--format=raw>), LZMA2 needs only the dictionary "
++"I<size>. LZMA1 needs also I<lc>, I<lp>, and I<pb>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1692
++#, no-wrap
++msgid "B<--x86>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--x86>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1695
++#, no-wrap
++msgid "B<--arm>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--arm>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1697
++#, no-wrap
++msgid "B<--armthumb>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--armthumb>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1699
++#, no-wrap
++msgid "B<--arm64>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--arm64>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1701
++#, no-wrap
++msgid "B<--powerpc>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--powerpc>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1703
++#, no-wrap
++msgid "B<--ia64>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--ia64>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1705
++#, no-wrap
++msgid "B<--sparc>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--sparc>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1711
++msgid ""
++"Add a branch/call/jump (BCJ) filter to the filter chain. These filters can "
++"be used only as a non-last filter in the filter chain."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1725
++msgid ""
++"A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their "
++"absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it "
++"increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\\(en15\\ % smaller "
++"B<.xz> file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter "
++"for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the "
++"compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an "
++"insignificant amount of memory."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1728
++msgid "These BCJ filters have known problems related to the compression ratio:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1735
++msgid ""
++"Some types of files containing executable code (for example, object files, "
++"static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the "
++"instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the "
++"address conversion, which will make the compression worse with these files."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1745
++msgid ""
++"If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the "
++"compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there "
++"are similar or even identical executables then filtering will likely make "
++"the files less similar and thus compression is worse. The contents of non-"
++"executable files in the same archive can matter too. In practice one has to "
++"try with and without a BCJ filter to see which is better in each situation."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1750
++msgid ""
++"Different instruction sets have different alignment: the executable file "
++"must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the "
++"filter work."
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1757
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "Filters"
++msgid "Filter"
++msgstr "Filtre"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1757
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "Arguments"
++msgid "Alignment"
++msgstr "Argumenter"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1757
++#, no-wrap
++msgid "Notes"
++msgstr "Noter"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1758
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "86"
++msgid "x86"
++msgstr "86"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1758
++#, no-wrap
++msgid "32-bit or 64-bit x86"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1759
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "RM"
++msgid "ARM"
++msgstr "RM"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1760
++#, no-wrap
++msgid "ARM-Thumb"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1761
++#, no-wrap
++msgid "ARM64"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1761
++#, no-wrap
++msgid "4096-byte alignment is best"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1762
++#, no-wrap
++msgid "PowerPC"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1762
++#, no-wrap
++msgid "Big endian only"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1763
++#, no-wrap
++msgid "IA-64"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1763
++#, no-wrap
++msgid "16"
++msgstr "16"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1763
++#, no-wrap
++msgid "Itanium"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:1764
++#, no-wrap
++msgid "SPARC"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1781
++msgid ""
++"Since the BCJ-filtered data is usually compressed with LZMA2, the "
++"compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to "
++"match the alignment of the selected BCJ filter. For example, with the IA-64 "
++"filter, it's good to set B<pb=4> or even B<pb=4,lp=4,lc=0> with LZMA2 "
++"(2^4=16). The x86 filter is an exception; it's usually good to stick to "
++"LZMA2's default four-byte alignment when compressing x86 executables."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1784
++msgid "All BCJ filters support the same I<options>:"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1785
++#, no-wrap
++msgid "B<start=>I<offset>"
++msgstr "B<start=>I<forskydning>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1799
++msgid ""
++"Specify the start I<offset> that is used when converting between relative "
++"and absolute addresses. The I<offset> must be a multiple of the alignment "
++"of the filter (see the table above). The default is zero. In practice, the "
++"default is good; specifying a custom I<offset> is almost never useful."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1800
++#, no-wrap
++msgid "B<--delta>[B<=>I<options>]"
++msgstr "B<--delta>[B<=>I<tilvalg>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1805
++msgid ""
++"Add the Delta filter to the filter chain. The Delta filter can be only used "
++"as a non-last filter in the filter chain."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1814
++msgid ""
++"Currently only simple byte-wise delta calculation is supported. It can be "
++"useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or "
++"uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give "
++"significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially "
++"with audio, which compresses faster and better, for example, with B<flac>(1)."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1817
++#, fuzzy
++#| msgid "Other options:"
++msgid "Supported I<options>:"
++msgstr "Andre flag:"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1818
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "notrunc"
++msgid "B<dist=>I<distance>"
++msgstr "notrunc"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1826
++msgid ""
++"Specify the I<distance> of the delta calculation in bytes. I<distance> must "
++"be 1\\(en256. The default is 1."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1831
++msgid ""
++"For example, with B<dist=2> and eight-byte input A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 B7, "
++"the output will be A1 B1 01 02 01 02 01 02."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:1833
++#, no-wrap
++msgid "Other options"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1834 ../src/xzdec/xzdec.1:83
++#, no-wrap
++msgid "B<-q>, B<--quiet>"
++msgstr "B<-q>, B<--quiet>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1841
++msgid ""
++"Suppress warnings and notices. Specify this twice to suppress errors too. "
++"This option has no effect on the exit status. That is, even if a warning "
++"was suppressed, the exit status to indicate a warning is still used."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1841
++#, no-wrap
++msgid "B<-v>, B<--verbose>"
++msgstr "B<-v>, B<--verbose>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1850
++msgid ""
++"Be verbose. If standard error is connected to a terminal, B<xz> will "
++"display a progress indicator. Specifying B<--verbose> twice will give even "
++"more verbose output."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1852
++msgid "The progress indicator shows the following information:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1857
++msgid ""
++"Completion percentage is shown if the size of the input file is known. That "
++"is, the percentage cannot be shown in pipes."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1860
++msgid ""
++"Amount of compressed data produced (compressing) or consumed "
++"(decompressing)."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1863
++msgid ""
++"Amount of uncompressed data consumed (compressing) or produced "
++"(decompressing)."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1867
++msgid ""
++"Compression ratio, which is calculated by dividing the amount of compressed "
++"data processed so far by the amount of uncompressed data processed so far."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1874
++msgid ""
++"Compression or decompression speed. This is measured as the amount of "
++"uncompressed data consumed (compression) or produced (decompression) per "
++"second. It is shown after a few seconds have passed since B<xz> started "
++"processing the file."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1876
++msgid "Elapsed time in the format M:SS or H:MM:SS."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1884
++msgid ""
++"Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is "
++"known and a couple of seconds have already passed since B<xz> started "
++"processing the file. The time is shown in a less precise format which never "
++"has any colons, for example, 2 min 30 s."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1899
++msgid ""
++"When standard error is not a terminal, B<--verbose> will make B<xz> print "
++"the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and "
++"possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error "
++"after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are "
++"included only when the operation took at least a few seconds. If the "
++"operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the "
++"completion percentage is printed if the size of the input file is known."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1899 ../src/xzdec/xzdec.1:89
++#, no-wrap
++msgid "B<-Q>, B<--no-warn>"
++msgstr "B<-Q>, B<--no-warn>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1909
++msgid ""
++"Don't set the exit status to 2 even if a condition worth a warning was "
++"detected. This option doesn't affect the verbosity level, thus both B<--"
++"quiet> and B<--no-warn> have to be used to not display warnings and to not "
++"alter the exit status."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1909
++#, no-wrap
++msgid "B<--robot>"
++msgstr "B<--robot>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1921
++msgid ""
++"Print messages in a machine-parsable format. This is intended to ease "
++"writing frontends that want to use B<xz> instead of liblzma, which may be "
++"the case with various scripts. The output with this option enabled is meant "
++"to be stable across B<xz> releases. See the section B<ROBOT MODE> for "
++"details."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1921
++#, no-wrap
++msgid "B<--info-memory>"
++msgstr "B<--info-memory>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1928
++msgid ""
++"Display, in human-readable format, how much physical memory (RAM) and how "
++"many processor threads B<xz> thinks the system has and the memory usage "
++"limits for compression and decompression, and exit successfully."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1928 ../src/xzdec/xzdec.1:96
++#, no-wrap
++msgid "B<-h>, B<--help>"
++msgstr "B<-h>, B<--help>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1932
++msgid ""
++"Display a help message describing the most commonly used options, and exit "
++"successfully."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1932
++#, no-wrap
++msgid "B<-H>, B<--long-help>"
++msgstr "B<-H>, B<--long-help>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1937
++msgid ""
++"Display a help message describing all features of B<xz>, and exit "
++"successfully"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1937 ../src/xzdec/xzdec.1:99
++#, no-wrap
++msgid "B<-V>, B<--version>"
++msgstr "B<-V>, B<--version>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1946
++msgid ""
++"Display the version number of B<xz> and liblzma in human readable format. "
++"To get machine-parsable output, specify B<--robot> before B<--version>."
++msgstr ""
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:1947
++#, no-wrap
++msgid "ROBOT MODE"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1963
++msgid ""
++"The robot mode is activated with the B<--robot> option. It makes the output "
++"of B<xz> easier to parse by other programs. Currently B<--robot> is "
++"supported only together with B<--version>, B<--info-memory>, and B<--list>. "
++"It will be supported for compression and decompression in the future."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:1964
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "Versions"
++msgid "Version"
++msgstr "Versioner"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1969
++msgid ""
++"B<xz --robot --version> will print the version number of B<xz> and liblzma "
++"in the following format:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1971
++msgid "B<XZ_VERSION=>I<XYYYZZZS>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1973
++msgid "B<LIBLZMA_VERSION=>I<XYYYZZZS>"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1973
++#, no-wrap
++msgid "I<X>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1976
++#, fuzzy
++#| msgid "version"
++msgid "Major version."
++msgstr "version"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1976
++#, no-wrap
++msgid "I<YYY>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1981
++msgid ""
++"Minor version. Even numbers are stable. Odd numbers are alpha or beta "
++"versions."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1981
++#, no-wrap
++msgid "I<ZZZ>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1985
++msgid ""
++"Patch level for stable releases or just a counter for development releases."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:1985
++#, no-wrap
++msgid "I<S>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1993
++msgid ""
++"Stability. 0 is alpha, 1 is beta, and 2 is stable. I<S> should be always 2 "
++"when I<YYY> is even."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:1998
++msgid ""
++"I<XYYYZZZS> are the same on both lines if B<xz> and liblzma are from the "
++"same XZ Utils release."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2004
++msgid "Examples: 4.999.9beta is B<49990091> and 5.0.0 is B<50000002>."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2005
++#, no-wrap
++msgid "Memory limit information"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2008
++msgid ""
++"B<xz --robot --info-memory> prints a single line with three tab-separated "
++"columns:"
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2008
++#, no-wrap
++msgid "1."
++msgstr "1."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2010
++msgid "Total amount of physical memory (RAM) in bytes."
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2010 ../src/xz/xz.1:2125 ../src/xz/xz.1:2162
++#: ../src/xz/xz.1:2188 ../src/xz/xz.1:2258 ../src/xz/xz.1:2285
++#, no-wrap
++msgid "2."
++msgstr "2."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2017
++msgid ""
++"Memory usage limit for compression in bytes (B<--memlimit-compress>). A "
++"special value of B<0> indicates the default setting which for single-"
++"threaded mode is the same as no limit."
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2017 ../src/xz/xz.1:2127 ../src/xz/xz.1:2164
++#: ../src/xz/xz.1:2190 ../src/xz/xz.1:2263 ../src/xz/xz.1:2287
++#, no-wrap
++msgid "3."
++msgstr "3."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2024
++msgid ""
++"Memory usage limit for decompression in bytes (B<--memlimit-decompress>). A "
++"special value of B<0> indicates the default setting which for single-"
++"threaded mode is the same as no limit."
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2024 ../src/xz/xz.1:2129 ../src/xz/xz.1:2166
++#: ../src/xz/xz.1:2193 ../src/xz/xz.1:2273 ../src/xz/xz.1:2289
++#, no-wrap
++msgid "4."
++msgstr "4."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2036
++msgid ""
++"Since B<xz> 5.3.4alpha: Memory usage for multi-threaded decompression in "
++"bytes (B<--memlimit-mt-decompress>). This is never zero because a system-"
++"specific default value shown in the column 5 is used if no limit has been "
++"specified explicitly. This is also never greater than the value in the "
++"column 3 even if a larger value has been specified with B<--memlimit-mt-"
++"decompress>."
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2036 ../src/xz/xz.1:2131 ../src/xz/xz.1:2168
++#: ../src/xz/xz.1:2195 ../src/xz/xz.1:2291
++#, no-wrap
++msgid "5."
++msgstr "5."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2048
++msgid ""
++"Since B<xz> 5.3.4alpha: A system-specific default memory usage limit that is "
++"used to limit the number of threads when compressing with an automatic "
++"number of threads (B<--threads=0>) and no memory usage limit has been "
++"specified (B<--memlimit-compress>). This is also used as the default value "
++"for B<--memlimit-mt-decompress>."
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2048 ../src/xz/xz.1:2133 ../src/xz/xz.1:2170
++#: ../src/xz/xz.1:2197 ../src/xz/xz.1:2293
++#, no-wrap
++msgid "6."
++msgstr "6."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2053
++msgid "Since B<xz> 5.3.4alpha: Number of available processor threads."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2057
++msgid ""
++"In the future, the output of B<xz --robot --info-memory> may have more "
++"columns, but never more than a single line."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2058
++#, no-wrap
++msgid "List mode"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2063
++msgid ""
++"B<xz --robot --list> uses tab-separated output. The first column of every "
++"line has a string that indicates the type of the information found on that "
++"line:"
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2063
++#, no-wrap
++msgid "B<name>"
++msgstr "B<name>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2067
++msgid ""
++"This is always the first line when starting to list a file. The second "
++"column on the line is the filename."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2067
++#, no-wrap
++msgid "B<file>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2075
++msgid ""
++"This line contains overall information about the B<.xz> file. This line is "
++"always printed after the B<name> line."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2075
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<step>"
++msgid "B<stream>"
++msgstr "B<step>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2085
++msgid ""
++"This line type is used only when B<--verbose> was specified. There are as "
++"many B<stream> lines as there are streams in the B<.xz> file."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2085
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "block"
++msgid "B<block>"
++msgstr "block"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2100
++msgid ""
++"This line type is used only when B<--verbose> was specified. There are as "
++"many B<block> lines as there are blocks in the B<.xz> file. The B<block> "
++"lines are shown after all the B<stream> lines; different line types are not "
++"interleaved."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2100
++#, no-wrap
++msgid "B<summary>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2115
++msgid ""
++"This line type is used only when B<--verbose> was specified twice. This "
++"line is printed after all B<block> lines. Like the B<file> line, the "
++"B<summary> line contains overall information about the B<.xz> file."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2115
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "B<--total>"
++msgid "B<totals>"
++msgstr "B<--total>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2119
++msgid ""
++"This line is always the very last line of the list output. It shows the "
++"total counts and sizes."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2123
++#, fuzzy
++#| msgid "The name of the file."
++msgid "The columns of the B<file> lines:"
++msgstr "Navnet på filen."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2127
++msgid "Number of streams in the file"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2129
++msgid "Total number of blocks in the stream(s)"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2131
++#, fuzzy
++#| msgid "The name of the file."
++msgid "Compressed size of the file"
++msgstr "Navnet på filen."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2133
++#, fuzzy
++#| msgid "The name of the file."
++msgid "Uncompressed size of the file"
++msgstr "Navnet på filen."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2139
++msgid ""
++"Compression ratio, for example, B<0.123>. If ratio is over 9.999, three "
++"dashes (B<--->) are displayed instead of the ratio."
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2139 ../src/xz/xz.1:2172 ../src/xz/xz.1:2199
++#: ../src/xz/xz.1:2295
++#, no-wrap
++msgid "7."
++msgstr "7."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2152
++msgid ""
++"Comma-separated list of integrity check names. The following strings are "
++"used for the known check types: B<None>, B<CRC32>, B<CRC64>, and "
++"B<SHA-256>. For unknown check types, B<Unknown->I<N> is used, where I<N> is "
++"the Check ID as a decimal number (one or two digits)."
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2152 ../src/xz/xz.1:2174 ../src/xz/xz.1:2201
++#: ../src/xz/xz.1:2298
++#, no-wrap
++msgid "8."
++msgstr "8."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2154
++msgid "Total size of stream padding in the file"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2160
++msgid "The columns of the B<stream> lines:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2164
++msgid "Stream number (the first stream is 1)"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2166
++msgid "Number of blocks in the stream"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2168
++msgid "Compressed start offset"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2170
++#, fuzzy
++#| msgid "Uncompress data."
++msgid "Uncompressed start offset"
++msgstr "Udpak komprimerede data."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2172
++msgid "Compressed size (does not include stream padding)"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2174 ../src/xz/xz.1:2203 ../src/xz/xz.1:2293
++#, fuzzy
++#| msgid "Uncompress data."
++msgid "Uncompressed size"
++msgstr "Udpak komprimerede data."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2176 ../src/xz/xz.1:2205
++#, fuzzy
++#| msgid "Compression"
++msgid "Compression ratio"
++msgstr "Kompression"
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2176 ../src/xz/xz.1:2203 ../src/xz/xz.1:2300
++#, no-wrap
++msgid "9."
++msgstr "9."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2178 ../src/xz/xz.1:2207
++msgid "Name of the integrity check"
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2178 ../src/xz/xz.1:2205 ../src/xz/xz.1:2316
++#, no-wrap
++msgid "10."
++msgstr "10."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2180
++msgid "Size of stream padding"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2186
++msgid "The columns of the B<block> lines:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2190
++msgid "Number of the stream containing this block"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2193
++msgid ""
++"Block number relative to the beginning of the stream (the first block is 1)"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2195
++msgid "Block number relative to the beginning of the file"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2197
++msgid "Compressed start offset relative to the beginning of the file"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2199
++msgid "Uncompressed start offset relative to the beginning of the file"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2201
++msgid "Total compressed size of the block (includes headers)"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2219
++msgid ""
++"If B<--verbose> was specified twice, additional columns are included on the "
++"B<block> lines. These are not displayed with a single B<--verbose>, because "
++"getting this information requires many seeks and can thus be slow:"
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2221 ../src/xz/xz.1:2321
++#, no-wrap
++msgid "11."
++msgstr "11."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2223
++msgid "Value of the integrity check in hexadecimal"
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2223 ../src/xz/xz.1:2331
++#, no-wrap
++msgid "12."
++msgstr "12."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2225
++msgid "Block header size"
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2225
++#, no-wrap
++msgid "13."
++msgstr "13."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2235
++msgid ""
++"Block flags: B<c> indicates that compressed size is present, and B<u> "
++"indicates that uncompressed size is present. If the flag is not set, a dash "
++"(B<->) is shown instead to keep the string length fixed. New flags may be "
++"added to the end of the string in the future."
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2235
++#, no-wrap
++msgid "14."
++msgstr "14."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2238
++msgid ""
++"Size of the actual compressed data in the block (this excludes the block "
++"header, block padding, and check fields)"
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2238
++#, no-wrap
++msgid "15."
++msgstr "15."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2243
++msgid ""
++"Amount of memory (in bytes) required to decompress this block with this "
++"B<xz> version"
++msgstr ""
++
++#. type: IP
++#: ../src/xz/xz.1:2243
++#, no-wrap
++msgid "16."
++msgstr "16."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2250
++msgid ""
++"Filter chain. Note that most of the options used at compression time cannot "
++"be known, because only the options that are needed for decompression are "
++"stored in the B<.xz> headers."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2256
++msgid "The columns of the B<summary> lines:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2263
++msgid ""
++"Amount of memory (in bytes) required to decompress this file with this B<xz> "
++"version"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2269 ../src/xz/xz.1:2327
++msgid ""
++"B<yes> or B<no> indicating if all block headers have both compressed size "
++"and uncompressed size stored in them"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2273 ../src/xz/xz.1:2331
++msgid "I<Since> B<xz> I<5.1.2alpha:>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2277 ../src/xz/xz.1:2335
++msgid "Minimum B<xz> version required to decompress the file"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2283
++msgid "The columns of the B<totals> line:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2287
++#, fuzzy
++#| msgid "Number of PBKDF2 iterations"
++msgid "Number of streams"
++msgstr "Antal PBKDF2-iterationer"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2289
++#, fuzzy
++#| msgid "number of hard links"
++msgid "Number of blocks"
++msgstr "antal hårde lænker"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2291
++#, fuzzy
++#| msgid "Compression"
++msgid "Compressed size"
++msgstr "Kompression"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2295
++msgid "Average compression ratio"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2298
++msgid ""
++"Comma-separated list of integrity check names that were present in the files"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2300
++msgid "Stream padding size"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2306
++msgid ""
++"Number of files. This is here to keep the order of the earlier columns the "
++"same as on B<file> lines."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2314
++msgid ""
++"If B<--verbose> was specified twice, additional columns are included on the "
++"B<totals> line:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2321
++msgid ""
++"Maximum amount of memory (in bytes) required to decompress the files with "
++"this B<xz> version"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2341
++msgid ""
++"Future versions may add new line types and new columns can be added to the "
++"existing line types, but the existing columns won't be changed."
++msgstr ""
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:2342 ../src/xzdec/xzdec.1:104 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:44
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:81
++#, no-wrap
++msgid "EXIT STATUS"
++msgstr "AFSLUT-STATUS"
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2343 ../src/xzdec/xzdec.1:105 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:45
++#, no-wrap
++msgid "B<0>"
++msgstr "B<0>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2346 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:48
++msgid "All is good."
++msgstr "Alt er godt."
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2346 ../src/xzdec/xzdec.1:108 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:48
++#, no-wrap
++msgid "B<1>"
++msgstr "B<1>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2349 ../src/xzdec/xzdec.1:111 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:51
++msgid "An error occurred."
++msgstr "Der opstod en fejl."
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2349
++#, no-wrap
++msgid "B<2>"
++msgstr "B<2>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2353
++msgid "Something worth a warning occurred, but no actual errors occurred."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2356
++msgid ""
++"Notices (not warnings or errors) printed on standard error don't affect the "
++"exit status."
++msgstr ""
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:2357 ../src/scripts/xzgrep.1:94 ../src/scripts/xzless.1:52
++#, no-wrap
++msgid "ENVIRONMENT"
++msgstr "MILJØ"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2370
++msgid ""
++"B<xz> parses space-separated lists of options from the environment variables "
++"B<XZ_DEFAULTS> and B<XZ_OPT>, in this order, before parsing the options from "
++"the command line. Note that only options are parsed from the environment "
++"variables; all non-options are silently ignored. Parsing is done with "
++"B<getopt_long>(3) which is used also for the command line arguments."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2370
++#, no-wrap
++msgid "B<XZ_DEFAULTS>"
++msgstr "B<XZ_DEFAULTS>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2379
++msgid ""
++"User-specific or system-wide default options. Typically this is set in a "
++"shell initialization script to enable B<xz>'s memory usage limiter by "
++"default. Excluding shell initialization scripts and similar special cases, "
++"scripts must never set or unset B<XZ_DEFAULTS>."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/xz/xz.1:2379
++#, no-wrap
++msgid "B<XZ_OPT>"
++msgstr "B<XZ_OPT>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2390
++msgid ""
++"This is for passing options to B<xz> when it is not possible to set the "
++"options directly on the B<xz> command line. This is the case when B<xz> is "
++"run by a script or tool, for example, GNU B<tar>(1):"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2396
++#, no-wrap
++msgid "CW<XZ_OPT=-2v tar caf foo.tar.xz foo>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2410
++msgid ""
++"Scripts may use B<XZ_OPT>, for example, to set script-specific default "
++"compression options. It is still recommended to allow users to override "
++"B<XZ_OPT> if that is reasonable. For example, in B<sh>(1) scripts one may "
++"use something like this:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2417
++#, no-wrap
++msgid ""
++"CW<XZ_OPT=${XZ_OPT-\"-7e\"}\n"
++"export XZ_OPT>\n"
++msgstr ""
++"CW<XZ_OPT=${XZ_OPT-\"-7e\"}\n"
++"export XZ_OPT>\n"
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:2422
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "COMPATIBILITY"
++msgid "LZMA UTILS COMPATIBILITY"
++msgstr "KOMPATIBILITET"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2435
++msgid ""
++"The command line syntax of B<xz> is practically a superset of B<lzma>, "
++"B<unlzma>, and B<lzcat> as found from LZMA Utils 4.32.x. In most cases, it "
++"is possible to replace LZMA Utils with XZ Utils without breaking existing "
++"scripts. There are some incompatibilities though, which may sometimes cause "
++"problems."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2436
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "Compression"
++msgid "Compression preset levels"
++msgstr "Kompression"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2443
++msgid ""
++"The numbering of the compression level presets is not identical in B<xz> and "
++"LZMA Utils. The most important difference is how dictionary sizes are "
++"mapped to different presets. Dictionary size is roughly equal to the "
++"decompressor memory usage."
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2449 ../src/xz/xz.1:2474
++#, no-wrap
++msgid "Level"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2449 ../src/xz/xz.1:2474
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "x"
++msgid "xz"
++msgstr "x"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2449
++#, no-wrap
++msgid "LZMA Utils"
++msgstr "LZMA Utils"
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2450 ../src/xz/xz.1:2475
++#, no-wrap
++msgid "N/A"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2451
++#, no-wrap
++msgid "64 KiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2453
++#, no-wrap
++msgid "512 KiB"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2468
++msgid ""
++"The dictionary size differences affect the compressor memory usage too, but "
++"there are some other differences between LZMA Utils and XZ Utils, which make "
++"the difference even bigger:"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2474
++#, no-wrap
++msgid "LZMA Utils 4.32.x"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2477 ../src/xz/xz.1:2478
++#, no-wrap
++msgid "12 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2480
++#, no-wrap
++msgid "26 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2481
++#, no-wrap
++msgid "45 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2482
++#, no-wrap
++msgid "83 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2483
++#, no-wrap
++msgid "159 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: tbl table
++#: ../src/xz/xz.1:2484
++#, no-wrap
++msgid "311 MiB"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2493
++msgid ""
++"The default preset level in LZMA Utils is B<-7> while in XZ Utils it is "
++"B<-6>, so both use an 8 MiB dictionary by default."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2494
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "The name of the file."
++msgid "Streamed vs. non-streamed .lzma files"
++msgstr "Navnet på filen."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2504
++msgid ""
++"The uncompressed size of the file can be stored in the B<.lzma> header. "
++"LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to "
++"mark that uncompressed size is unknown and use end-of-payload marker to "
++"indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method "
++"when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in pipes."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2525
++msgid ""
++"B<xz> supports decompressing B<.lzma> files with or without end-of-payload "
++"marker, but all B<.lzma> files created by B<xz> will use end-of-payload "
++"marker and have uncompressed size marked as unknown in the B<.lzma> header. "
++"This may be a problem in some uncommon situations. For example, a B<.lzma> "
++"decompressor in an embedded device might work only with files that have "
++"known uncompressed size. If you hit this problem, you need to use LZMA "
++"Utils or LZMA SDK to create B<.lzma> files with known uncompressed size."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2526
++#, no-wrap
++msgid "Unsupported .lzma files"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2549
++msgid ""
++"The B<.lzma> format allows I<lc> values up to 8, and I<lp> values up to 4. "
++"LZMA Utils can decompress files with any I<lc> and I<lp>, but always creates "
++"files with B<lc=3> and B<lp=0>. Creating files with other I<lc> and I<lp> "
++"is possible with B<xz> and with LZMA SDK."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2560
++msgid ""
++"The implementation of the LZMA1 filter in liblzma requires that the sum of "
++"I<lc> and I<lp> must not exceed 4. Thus, B<.lzma> files, which exceed this "
++"limitation, cannot be decompressed with B<xz>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2575
++msgid ""
++"LZMA Utils creates only B<.lzma> files which have a dictionary size of "
++"2^I<n> (a power of 2) but accepts files with any dictionary size. liblzma "
++"accepts only B<.lzma> files which have a dictionary size of 2^I<n> or 2^I<n> "
++"+ 2^(I<n>-1). This is to decrease false positives when detecting B<.lzma> "
++"files."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2580
++msgid ""
++"These limitations shouldn't be a problem in practice, since practically all "
++"B<.lzma> files have been compressed with settings that liblzma will accept."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2581
++#, no-wrap
++msgid "Trailing garbage"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2591
++msgid ""
++"When decompressing, LZMA Utils silently ignore everything after the first B<."
++"lzma> stream. In most situations, this is a bug. This also means that LZMA "
++"Utils don't support decompressing concatenated B<.lzma> files."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2601
++msgid ""
++"If there is data left after the first B<.lzma> stream, B<xz> considers the "
++"file to be corrupt unless B<--single-stream> was used. This may break "
++"obscure scripts which have assumed that trailing garbage is ignored."
++msgstr ""
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:2602 ../src/xzdec/xzdec.1:117
++#, no-wrap
++msgid "NOTES"
++msgstr "NOTER"
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2604
++#, no-wrap
++msgid "Compressed output may vary"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2615
++msgid ""
++"The exact compressed output produced from the same uncompressed input file "
++"may vary between XZ Utils versions even if compression options are "
++"identical. This is because the encoder can be improved (faster or better "
++"compression) without affecting the file format. The output can vary even "
++"between different builds of the same XZ Utils version, if different build "
++"options are used."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2625
++msgid ""
++"The above means that once B<--rsyncable> has been implemented, the resulting "
++"files won't necessarily be rsyncable unless both old and new files have been "
++"compressed with the same xz version. This problem can be fixed if a part of "
++"the encoder implementation is frozen to keep rsyncable output stable across "
++"xz versions."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2626
++#, no-wrap
++msgid "Embedded .xz decompressors"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2643
++msgid ""
++"Embedded B<.xz> decompressor implementations like XZ Embedded don't "
++"necessarily support files created with integrity I<check> types other than "
++"B<none> and B<crc32>. Since the default is B<--check=crc64>, you must use "
++"B<--check=none> or B<--check=crc32> when creating files for embedded systems."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2653
++msgid ""
++"Outside embedded systems, all B<.xz> format decompressors support all the "
++"I<check> types, or at least are able to decompress the file without "
++"verifying the integrity check if the particular I<check> is not supported."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2656
++msgid ""
++"XZ Embedded supports BCJ filters, but only with the default start offset."
++msgstr ""
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:2657
++#, no-wrap
++msgid "EXAMPLES"
++msgstr "EKSEMPLER"
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2659
++#, no-wrap
++msgid "Basics"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2669
++msgid ""
++"Compress the file I<foo> into I<foo.xz> using the default compression level "
++"(B<-6>), and remove I<foo> if compression is successful:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2674
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz foo>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2685
++msgid ""
++"Decompress I<bar.xz> into I<bar> and don't remove I<bar.xz> even if "
++"decompression is successful:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2690
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz -dk bar.xz>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2703
++msgid ""
++"Create I<baz.tar.xz> with the preset B<-4e> (B<-4 --extreme>), which is "
++"slower than the default B<-6>, but needs less memory for compression and "
++"decompression (48\\ MiB and 5\\ MiB, respectively):"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2708
++#, no-wrap
++msgid "CW<tar cf - baz | xz -4e E<gt> baz.tar.xz>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2714
++msgid ""
++"A mix of compressed and uncompressed files can be decompressed to standard "
++"output with a single command:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2719
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz -dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma E<gt> abcd.txt>\n"
++msgstr "CW<xz -dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma E<gt> abcd.txt>\n"
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2723
++#, no-wrap
++msgid "Parallel compression of many files"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2729
++msgid ""
++"On GNU and *BSD, B<find>(1) and B<xargs>(1) can be used to parallelize "
++"compression of many files:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2735
++#, no-wrap
++msgid ""
++"CW<find . -type f \\e! -name '*.xz' -print0 \\e\n"
++" | xargs -0r -P4 -n16 xz -T1>\n"
++msgstr ""
++"CW<find . -type f \\e! -name '*.xz' -print0 \\e\n"
++" | xargs -0r -P4 -n16 xz -T1>\n"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2757
++msgid ""
++"The B<-P> option to B<xargs>(1) sets the number of parallel B<xz> "
++"processes. The best value for the B<-n> option depends on how many files "
++"there are to be compressed. If there are only a couple of files, the value "
++"should probably be 1; with tens of thousands of files, 100 or even more may "
++"be appropriate to reduce the number of B<xz> processes that B<xargs>(1) "
++"will eventually create."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2765
++msgid ""
++"The option B<-T1> for B<xz> is there to force it to single-threaded mode, "
++"because B<xargs>(1) is used to control the amount of parallelization."
++msgstr ""
++
++#. type: SS
++#: ../src/xz/xz.1:2766
++#, fuzzy, no-wrap
++#| msgid "Verbose mode."
++msgid "Robot mode"
++msgstr "Uddybende tilstand."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2769
++msgid ""
++"Calculate how many bytes have been saved in total after compressing multiple "
++"files:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2774
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz --robot --list *.xz | awk '/^totals/{print $5-$4}'>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2789
++msgid ""
++"A script may want to know that it is using new enough B<xz>. The following "
++"B<sh>(1) script checks that the version number of the B<xz> tool is at "
++"least 5.0.0. This method is compatible with old beta versions, which didn't "
++"support the B<--robot> option:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2798
++#, no-wrap
++msgid ""
++"CW<if ! eval \"$(xz --robot --version 2E<gt> /dev/null)\" ||\n"
++" [ \"$XZ_VERSION\" -lt 50000002 ]; then\n"
++" echo \"Your xz is too old.\"\n"
++"fi\n"
++"unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2805
++msgid ""
++"Set a memory usage limit for decompression using B<XZ_OPT>, but if a limit "
++"has already been set, don't increase it:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2815
++#, no-wrap
++msgid ""
++"CW<NEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n"
++"OLDLIM=$(xz --robot --info-memory | cut -f3)\n"
++"if [ $OLDLIM -eq 0 -o $OLDLIM -gt $NEWLIM ]; then\n"
++" XZ_OPT=\"$XZ_OPT --memlimit-decompress=$NEWLIM\"\n"
++" export XZ_OPT\n"
++"fi>\n"
++msgstr ""
++"CW<NEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n"
++"OLDLIM=$(xz --robot --info-memory | cut -f3)\n"
++"if [ $OLDLIM -eq 0 -o $OLDLIM -gt $NEWLIM ]; then\n"
++" XZ_OPT=\"$XZ_OPT --memlimit-decompress=$NEWLIM\"\n"
++" export XZ_OPT\n"
++"fi>\n"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2825
++msgid ""
++"The simplest use for custom filter chains is customizing a LZMA2 preset. "
++"This can be useful, because the presets cover only a subset of the "
++"potentially useful combinations of compression settings."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2833
++msgid ""
++"The CompCPU columns of the tables from the descriptions of the options "
++"B<-0> ... B<-9> and B<--extreme> are useful when customizing LZMA2 presets. "
++"Here are the relevant parts collected from those two tables:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2858
++msgid ""
++"If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\\ "
++"MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than B<xz -8> "
++"would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be "
++"modified to use a bigger dictionary:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2863
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz --lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2879
++msgid ""
++"With certain files, the above command may be faster than B<xz -6> while "
++"compressing significantly better. However, it must be emphasized that only "
++"some files benefit from a big dictionary while keeping the CompCPU value "
++"low. The most obvious situation, where a big dictionary can help a lot, is "
++"an archive containing very similar files of at least a few megabytes each. "
++"The dictionary size has to be significantly bigger than any individual file "
++"to allow LZMA2 to take full advantage of the similarities between "
++"consecutive files."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2886
++msgid ""
++"If very high compressor and decompressor memory usage is fine, and the file "
++"being compressed is at least several hundred megabytes, it may be useful to "
++"use an even bigger dictionary than the 64 MiB that B<xz -9> would use:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2891
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz -vv --lzma2=dict=192MiB big_foo.tar>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2904
++msgid ""
++"Using B<-vv> (B<--verbose --verbose>) like in the above example can be "
++"useful to see the memory requirements of the compressor and decompressor. "
++"Remember that using a dictionary bigger than the size of the uncompressed "
++"file is waste of memory, so the above command isn't useful for small files."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2916
++msgid ""
++"Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory "
++"usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the "
++"file on an embedded system. The following command uses B<-6e> (B<-6 --"
++"extreme>) as a base and sets the dictionary to only 64\\ KiB. The "
++"resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is B<--"
++"check=crc32>) using about 100\\ KiB of memory."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2921
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz --check=crc32 --lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2944
++msgid ""
++"If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number "
++"of literal context bits (I<lc>) and number of position bits (I<pb>) can "
++"sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (I<lp>) "
++"might help too, but usually I<lc> and I<pb> are more important. For "
++"example, a source code archive contains mostly US-ASCII text, so something "
++"like the following might give slightly (like 0.1\\ %) smaller file than B<xz "
++"-6e> (try also without B<lc=4>):"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2949
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz --lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2957
++msgid ""
++"Using another filter together with LZMA2 can improve compression with "
++"certain file types. For example, to compress a x86-32 or x86-64 shared "
++"library using the x86 BCJ filter:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2962
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz --x86 --lzma2 libfoo.so>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2976
++msgid ""
++"Note that the order of the filter options is significant. If B<--x86> is "
++"specified after B<--lzma2>, B<xz> will give an error, because there cannot "
++"be any filter after LZMA2, and also because the x86 BCJ filter cannot be "
++"used as the last filter in the chain."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2982
++msgid ""
++"The Delta filter together with LZMA2 can give good results with bitmap "
++"images. It should usually beat PNG, which has a few more advanced filters "
++"than simple delta but uses Deflate for the actual compression."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2992
++msgid ""
++"The image has to be saved in uncompressed format, for example, as "
++"uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to "
++"match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24-bit RGB "
++"bitmap needs B<dist=3>, and it is also good to pass B<pb=0> to LZMA2 to "
++"accommodate the three-byte alignment:"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:2997
++#, no-wrap
++msgid "CW<xz --delta=dist=3 --lzma2=pb=0 foo.tiff>\n"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:3005
++msgid ""
++"If multiple images have been put into a single archive (for example, B<."
++"tar>), the Delta filter will work on that too as long as all images have the "
++"same number of bytes per pixel."
++msgstr ""
++
++#. type: SH
++#: ../src/xz/xz.1:3006 ../src/xzdec/xzdec.1:143 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:59
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:65 ../src/scripts/xzgrep.1:106
++#: ../src/scripts/xzless.1:65 ../src/scripts/xzmore.1:51
++#, no-wrap
++msgid "SEE ALSO"
++msgstr "SE OGSÅ"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:3015
++msgid ""
++"B<xzdec>(1), B<xzdiff>(1), B<xzgrep>(1), B<xzless>(1), B<xzmore>(1), "
++"B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<7z>(1)"
++msgstr ""
++"B<xzdec>(1), B<xzdiff>(1), B<xzgrep>(1), B<xzless>(1), B<xzmore>(1), "
++"B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<7z>(1)"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:3017
++msgid "XZ Utils: E<lt>https://tukaani.org/xz/E<gt>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:3019 ../src/xzdec/xzdec.1:146
++msgid "XZ Embedded: E<lt>https://tukaani.org/xz/embedded.htmlE<gt>"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xz/xz.1:3020
++msgid "LZMA SDK: E<lt>http://7-zip.org/sdk.htmlE<gt>"
++msgstr ""
++
++#. type: TH
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:7
++#, no-wrap
++msgid "XZDEC"
++msgstr "XZDEC"
++
++#. type: TH
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:7
++#, no-wrap
++msgid "2017-04-19"
++msgstr "19. april 2017"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:10
++msgid "xzdec, lzmadec - Small .xz and .lzma decompressors"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:14
++msgid "B<xzdec> [I<option...>] [I<file...>]"
++msgstr "B<xzdec> [I<tilvalg...>] [I<fil...>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:18
++msgid "B<lzmadec> [I<option...>] [I<file...>]"
++msgstr "B<lzmadec> [I<tilvalg...>] [I<fil...>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:44
++msgid ""
++"B<xzdec> is a liblzma-based decompression-only tool for B<.xz> (and only B<."
++"xz>) files. B<xzdec> is intended to work as a drop-in replacement for "
++"B<xz>(1) in the most common situations where a script has been written to "
++"use B<xz --decompress --stdout> (and possibly a few other commonly used "
++"options) to decompress B<.xz> files. B<lzmadec> is identical to B<xzdec> "
++"except that B<lzmadec> supports B<.lzma> files instead of B<.xz> files."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:61
++msgid ""
++"To reduce the size of the executable, B<xzdec> doesn't support "
++"multithreading or localization, and doesn't read options from B<XZ_DEFAULTS> "
++"and B<XZ_OPT> environment variables. B<xzdec> doesn't support displaying "
++"intermediate progress information: sending B<SIGINFO> to B<xzdec> does "
++"nothing, but sending B<SIGUSR1> terminates the process instead of displaying "
++"progress information."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:69
++msgid ""
++"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> supports only decompression."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:76
++msgid ""
++"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> never creates or removes any "
++"files."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:83
++msgid ""
++"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> always writes the "
++"decompressed data to standard output."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:89
++msgid ""
++"Specifying this once does nothing since B<xzdec> never displays any warnings "
++"or notices. Specify this twice to suppress errors."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:96
++msgid ""
++"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> never uses the exit status 2."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:99
++#, fuzzy
++#| msgid "Display a short usage message and exit."
++msgid "Display a help message and exit successfully."
++msgstr "Vis en kort hjælpetekst og afslut."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:104
++msgid "Display the version number of B<xzdec> and liblzma."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:108
++#, fuzzy
++#| msgid "All is good."
++msgid "All was good."
++msgstr "Alt er godt."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:117
++msgid ""
++"B<xzdec> doesn't have any warning messages like B<xz>(1) has, thus the exit "
++"status 2 is not used by B<xzdec>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:131
++msgid ""
++"Use B<xz>(1) instead of B<xzdec> or B<lzmadec> for normal everyday use. "
++"B<xzdec> or B<lzmadec> are meant only for situations where it is important "
++"to have a smaller decompressor than the full-featured B<xz>(1)."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:143
++msgid ""
++"B<xzdec> and B<lzmadec> are not really that small. The size can be reduced "
++"further by dropping features from liblzma at compile time, but that "
++"shouldn't usually be done for executables distributed in typical non-"
++"embedded operating system distributions. If you need a truly small B<.xz> "
++"decompressor, consider using XZ Embedded."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/xzdec/xzdec.1:145 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:60
++msgid "B<xz>(1)"
++msgstr "B<xz>(1)"
++
++#. type: TH
++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7
++#, no-wrap
++msgid "LZMAINFO"
++msgstr "LZMAINFO"
++
++#. type: TH
++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7 ../src/scripts/xzmore.1:7
++#, no-wrap
++msgid "2013-06-30"
++msgstr "30. juni 2013"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:10
++msgid "lzmainfo - show information stored in the .lzma file header"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:15
++msgid "B<lzmainfo> [B<--help>] [B<--version>] [I<file...>]"
++msgstr "B<lzmainfo> [B<--help>] [B<--version>] [I<fil...>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:31
++msgid ""
++"B<lzmainfo> shows information stored in the B<.lzma> file header. It reads "
++"the first 13 bytes from the specified I<file>, decodes the header, and "
++"prints it to standard output in human readable format. If no I<files> are "
++"given or I<file> is B<->, standard input is read."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:40
++msgid ""
++"Usually the most interesting information is the uncompressed size and the "
++"dictionary size. Uncompressed size can be shown only if the file is in the "
++"non-streamed B<.lzma> format variant. The amount of memory required to "
++"decompress the file is a few dozen kilobytes plus the dictionary size."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:44
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "The command named B<lzless> is provided for backward compatibility with "
++#| "LZMA Utils."
++msgid ""
++"B<lzmainfo> is included in XZ Utils primarily for backward compatibility "
++"with LZMA Utils."
++msgstr ""
++"Kommandoen B<lzless> tilbydes for baglæns kompatibilitet med LZMA Utils."
++
++#. type: SH
++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:51 ../src/scripts/xzdiff.1:74
++#, no-wrap
++msgid "BUGS"
++msgstr "FEJL"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:59
++msgid ""
++"B<lzmainfo> uses B<MB> while the correct suffix would be B<MiB> (2^20 "
++"bytes). This is to keep the output compatible with LZMA Utils."
++msgstr ""
++
++#. type: TH
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:9
++#, no-wrap
++msgid "XZDIFF"
++msgstr "XZDIFF"
++
++#. type: TH
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:9
++#, no-wrap
++msgid "2021-06-04"
++msgstr "4. juni 2021"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:12
++msgid "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - compare compressed files"
++msgstr "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - sammenlign komprimerede filer"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:15
++msgid "B<xzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]"
++msgstr "B<xzcmp> [I<cmp_tilvalg>] I<fil1> [I<fil2>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:18
++msgid "B<xzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]"
++msgstr "B<xzdiff> [I<diff_tilvalg>] I<fil1> [I<fil2>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:21
++msgid "B<lzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]"
++msgstr "B<lzcmp> [I<cmp_tilvalg>] I<fil1> [I<fil2>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:24
++msgid "B<lzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]"
++msgstr "B<lzdiff> [I<diff_tilvalg>] I<fil1> [I<fil2>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:59
++#, fuzzy
++#| msgid ""
++#| "B<xzcmp> and B<xzdiff> invoke B<cmp>(1) or B<diff>(1) on files "
++#| "compressed with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), or "
++#| "B<lzop>(1). All options specified are passed directly to B<cmp>(1) or "
++#| "B<diff>(1). If only one file is specified, then the files compared are "
++#| "I<file1> (which must have a suffix of a supported compression format) and "
++#| "I<file1> from which the compression format suffix has been stripped. If "
++#| "two files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed "
++#| "to B<cmp>(1) or B<diff>(1). The exit status from B<cmp>(1) or "
++#| "B<diff>(1) is preserved."
++msgid ""
++"B<xzcmp> and B<xzdiff> invoke B<cmp>(1) or B<diff>(1) on files compressed "
++"with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), or "
++"B<zstd>(1). All options specified are passed directly to B<cmp>(1) or "
++"B<diff>(1). If only one file is specified, then the files compared are "
++"I<file1> (which must have a suffix of a supported compression format) and "
++"I<file1> from which the compression format suffix has been stripped. If two "
++"files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed to "
++"B<cmp>(1) or B<diff>(1). The exit status from B<cmp>(1) or B<diff>(1) is "
++"preserved unless a decompression error occurs; then exit status is 2."
++msgstr ""
++"B<xzcmp> og B<xzdiff> igangsætter B<cmp>(1) eller B<diff>(1) på filer "
++"komprimeret med B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1) eller "
++"B<lzop>(1). Alle tilvalg angivet sendes direkte til B<cmp>(1) elller "
++"B<diff>(1). Hvis kun en fil er angivet, så er filerne der sammenlignes "
++"I<fil1> (der skal have et suffiks for et understøttet komprimeringsformat) "
++"og I<fil1> hvorfra suffikset med komprimeringsformatet er blevet fjernet. "
++"Hvis to filer er angivet, så pakkes de ud om nødvendigt og fødes til "
++"B<cmp>(1) eller B<diff>(1). Afslutningsstatus fra B<cmp>(1) eller B<diff>(1) "
++"bevares."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:65
++msgid ""
++"The names B<lzcmp> and B<lzdiff> are provided for backward compatibility "
++"with LZMA Utils."
++msgstr ""
++"Navnene B<lzcmp> og B<lzdiff> tilbydes for baglæns kompatibilitet med LZMA "
++"Utils."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:74
++msgid ""
++"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), "
++"B<zstd>(1), B<zdiff>(1)"
++msgstr ""
++"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), "
++"B<zstd>(1), B<zdiff>(1)"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzdiff.1:79
++msgid ""
++"Messages from the B<cmp>(1) or B<diff>(1) programs refer to temporary "
++"filenames instead of those specified."
++msgstr ""
++"Beskeder fra B<cmp>(1)- eller B<diff>(1)-programmer refererer til "
++"midlertidige filnavne i stedet for dem angivet."
++
++#. type: TH
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:9
++#, no-wrap
++msgid "XZGREP"
++msgstr "XZGREP"
++
++#. type: TH
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:9
++#, no-wrap
++msgid "2022-07-19"
++msgstr "19. juli 2022"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:12
++msgid "xzgrep - search compressed files for a regular expression"
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:18
++msgid "B<xzgrep> [I<grep_options>] [B<-e>] I<pattern> [I<file...>]"
++msgstr "B<xzgrep> [I<grep-tilvalg>] [B<-e>] I<mønster> [I<fil...>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:21
++msgid "B<xzegrep> \\&..."
++msgstr "B<xzegrep> \\&..."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:24
++msgid "B<xzfgrep> \\&..."
++msgstr "B<xzfgrep> \\&..."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:27
++msgid "B<lzgrep> \\&..."
++msgstr "B<lzgrep> \\&..."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:30
++msgid "B<lzegrep> \\&..."
++msgstr "B<lzegrep> \\&..."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:33
++msgid "B<lzfgrep> \\&..."
++msgstr "B<lzfgrep> \\&..."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:49
++msgid ""
++"B<xzgrep> invokes B<grep>(1) on I<files> which may be either uncompressed "
++"or compressed with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), "
++"B<lzop>(1), or B<zstd>(1). All options specified are passed directly to "
++"B<grep>(1)."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:62
++msgid ""
++"If no I<file> is specified, then standard input is decompressed if necessary "
++"and fed to B<grep>(1). When reading from standard input, B<gzip>(1), "
++"B<bzip2>(1), B<lzop>(1), and B<zstd>(1) compressed files are not supported."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:81
++msgid ""
++"If B<xzgrep> is invoked as B<xzegrep> or B<xzfgrep> then B<grep -E> or "
++"B<grep -F> is used instead of B<grep>(1). The same applies to names "
++"B<lzgrep>, B<lzegrep>, and B<lzfgrep>, which are provided for backward "
++"compatibility with LZMA Utils."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:86
++msgid ""
++"At least one match was found from at least one of the input files. No "
++"errors occurred."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:90
++msgid "No matches were found from any of the input files. No errors occurred."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:90
++#, no-wrap
++msgid "E<gt>1"
++msgstr "E<gt>1"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:94
++msgid "One or more errors occurred. It is unknown if matches were found."
++msgstr ""
++
++#. type: TP
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:95
++#, no-wrap
++msgid "B<GREP>"
++msgstr "B<GREP>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:106
++msgid ""
++"If the B<GREP> environment variable is set, B<xzgrep> uses it instead of "
++"B<grep>(1), B<grep -E>, or B<grep -F>."
++msgstr ""
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzgrep.1:113
++msgid ""
++"B<grep>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), B<zstd>(1), "
++"B<zgrep>(1)"
++msgstr ""
++"B<grep>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), B<zstd>(1), "
++"B<zgrep>(1)"
++
++#. type: TH
++#: ../src/scripts/xzless.1:10
++#, no-wrap
++msgid "XZLESS"
++msgstr "XZLESS"
++
++#. type: TH
++#: ../src/scripts/xzless.1:10
++#, no-wrap
++msgid "2010-09-27"
++msgstr "27. september 2010"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzless.1:13
++msgid "xzless, lzless - view xz or lzma compressed (text) files"
++msgstr "xzless, lzless - vis xz- eller lzma-komprimerede (tekst) filer"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzless.1:16
++msgid "B<xzless> [I<file>...]"
++msgstr "B<xzless> [I<fil>...]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzless.1:19
++msgid "B<lzless> [I<file>...]"
++msgstr "B<lzless> [I<fil>...]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzless.1:31
++msgid ""
++"B<xzless> is a filter that displays text from compressed files to a "
++"terminal. It works on files compressed with B<xz>(1) or B<lzma>(1). If no "
++"I<files> are given, B<xzless> reads from standard input."
++msgstr ""
++"B<xzless> er et filter, der viser tekst fra komprimerede filer i en "
++"terminal. Filteret fungerer på filer komprimeret med B<xz>(1) eller "
++"B<lzma>(1). Hvis ingen I<filer> er angivet, læser B<xzless> fra standardind."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzless.1:48
++msgid ""
++"B<xzless> uses B<less>(1) to present its output. Unlike B<xzmore>, its "
++"choice of pager cannot be altered by setting an environment variable. "
++"Commands are based on both B<more>(1) and B<vi>(1) and allow back and "
++"forth movement and searching. See the B<less>(1) manual for more "
++"information."
++msgstr ""
++"B<xzless> bruger B<less>(1) til at forhindre dets resultat. Til forskel fra "
++"B<xzmore> kan dets valg af tekstsøger ikke ændres ved at angive en "
++"miljøvariabel. Kommandoer er baseret på både B<more>(1) og B<vi>(1) og "
++"tillader tilbage og fremad bevægelse og søgning. Se B<less>(1)-manualen for "
++"yderligere information."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzless.1:52
++msgid ""
++"The command named B<lzless> is provided for backward compatibility with LZMA "
++"Utils."
++msgstr ""
++"Kommandoen B<lzless> tilbydes for baglæns kompatibilitet med LZMA Utils."
++
++#. type: TP
++#: ../src/scripts/xzless.1:53
++#, no-wrap
++msgid "B<LESSMETACHARS>"
++msgstr "B<LESSMETACHARS>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzless.1:59
++msgid ""
++"A list of characters special to the shell. Set by B<xzless> unless it is "
++"already set in the environment."
++msgstr ""
++"En liste af tegn specielle for skallen. Angives af B<xzless> med mindre det "
++"allerede er angivet i miljøet."
++
++#. type: TP
++#: ../src/scripts/xzless.1:59
++#, no-wrap
++msgid "B<LESSOPEN>"
++msgstr "B<LESSOPEN>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzless.1:65
++msgid ""
++"Set to a command line to invoke the B<xz>(1) decompressor for preprocessing "
++"the input files to B<less>(1)."
++msgstr ""
++"Angiv i kommandolinjen for at igangsætte B<xz>(1)-dekompressoren for "
++"forhåndsbehandling af inddatafilerne til B<less>(1)."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzless.1:69
++msgid "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)"
++msgstr "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)"
++
++#. type: TH
++#: ../src/scripts/xzmore.1:7
++#, no-wrap
++msgid "XZMORE"
++msgstr "XZMORE"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzmore.1:10
++msgid "xzmore, lzmore - view xz or lzma compressed (text) files"
++msgstr "xzmore, lzmore - vis xz- eller lzma-komprimerede (tekst) filer"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzmore.1:13
++msgid "B<xzmore> [I<file...>]"
++msgstr "B<xzmore> [I<fil...>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzmore.1:16
++msgid "B<lzmore> [I<file...>]"
++msgstr "B<lzmore> [I<fil...>]"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzmore.1:24
++msgid ""
++"B<xzmore> is a filter which allows examination of B<xz>(1) or B<lzma>(1) "
++"compressed text files one screenful at a time on a soft-copy terminal."
++msgstr ""
++"B<xzmore> er et filter, der gør det muligt at undersøge B<xz>(1)- eller "
++"B<lzma>(1)-komprimerede tekstfiler en skærm ad gangen på en soft-copy-"
++"terminal."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzmore.1:33
++msgid ""
++"To use a pager other than the default B<more,> set environment variable "
++"B<PAGER> to the name of the desired program. The name B<lzmore> is provided "
++"for backward compatibility with LZMA Utils."
++msgstr ""
++"For at bruge en anden tekstsøger den standarden B<more,> angives "
++"miljøvariablen B<PAGER> til navnet på det ønskede program. Navnet B<lzmore> "
++"tilbydes på grund af baglæns kompatibilitet med LZMA Utils."
++
++#. type: TP
++#: ../src/scripts/xzmore.1:33
++#, no-wrap
++msgid "B<e> or B<q>"
++msgstr "B<e> eller B<q>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzmore.1:40
++msgid ""
++"When the prompt --More--(Next file: I<file>) is printed, this command "
++"causes B<xzmore> to exit."
++msgstr ""
++"Når prompten --More--(Næste file: I<fil>) udskrives, så får denne kommando "
++"B<xzmore> til af afslutte."
++
++#. type: TP
++#: ../src/scripts/xzmore.1:40
++#, no-wrap
++msgid "B<s>"
++msgstr "B<s>"
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzmore.1:47
++msgid ""
++"When the prompt --More--(Next file: I<file>) is printed, this command "
++"causes B<xzmore> to skip the next file and continue."
++msgstr ""
++"Når prompten --More--(Næste fil: I<fil>) udskrives, så får denne kommando "
++"B<xzmore> til at udelade den næste fil og fortsætte."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzmore.1:51
++msgid ""
++"For list of keyboard commands supported while actually viewing the content "
++"of a file, refer to manual of the pager you use, usually B<more>(1)."
++msgstr ""
++"For en liste over understøttede tastaturkommandoer, når indholdet af en fil "
++"vises, så se manualen for tekstsøgeren du bruger, normalt B<more>(1)."
++
++#. type: Plain text
++#: ../src/scripts/xzmore.1:55
++msgid "B<more>(1), B<xz>(1), B<xzless>(1), B<zmore>(1)"
++msgstr "B<more>(1), B<xz>(1), B<xzless>(1), B<zmore>(1)"
+diff --git a/po4a/po4a.conf b/po4a/po4a.conf
+index c7a7d42..ea81236 100644
+--- a/po4a/po4a.conf
++++ b/po4a/po4a.conf
+@@ -2,7 +2,7 @@
+ # to get a new .po file. After translating the .po file, run
+ # "update-po" again to generate the translated man pages.
+
+-[po4a_langs] de fr ro uk ko pt_BR
++[po4a_langs] da de fr ro uk ko pt_BR
+ [po4a_paths] xz-man.pot $lang:$lang.po
+
+ [type: man] ../src/xz/xz.1 $lang:man/$lang/xz.1