diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po4a/xz-man.pot | 4642 |
1 files changed, 4642 insertions, 0 deletions
diff --git a/po4a/xz-man.pot b/po4a/xz-man.pot new file mode 100644 index 0000000..388cee4 --- /dev/null +++ b/po4a/xz-man.pot @@ -0,0 +1,4642 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR [See the headers in the input files.] +# This file is distributed under the same license as the XZ Utils package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XZ Utils 5.4.1\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-11 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: TH +#: ../src/xz/xz.1:8 +#, no-wrap +msgid "XZ" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/xz/xz.1:8 +#, no-wrap +msgid "2022-12-01" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/xz/xz.1:8 ../src/xzdec/xzdec.1:7 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7 +#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 ../src/scripts/xzgrep.1:9 +#: ../src/scripts/xzless.1:10 ../src/scripts/xzmore.1:7 +#, no-wrap +msgid "Tukaani" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/xz/xz.1:8 ../src/xzdec/xzdec.1:7 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7 +#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 ../src/scripts/xzgrep.1:9 +#: ../src/scripts/xzless.1:10 ../src/scripts/xzmore.1:7 +#, no-wrap +msgid "XZ Utils" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:10 ../src/xzdec/xzdec.1:8 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:8 +#: ../src/scripts/xzdiff.1:10 ../src/scripts/xzgrep.1:10 +#: ../src/scripts/xzless.1:11 ../src/scripts/xzmore.1:8 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:12 +msgid "" +"xz, unxz, xzcat, lzma, unlzma, lzcat - Compress or decompress .xz and .lzma " +"files" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:13 ../src/xzdec/xzdec.1:10 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:10 +#: ../src/scripts/xzdiff.1:12 ../src/scripts/xzgrep.1:12 +#: ../src/scripts/xzless.1:13 ../src/scripts/xzmore.1:10 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:17 +msgid "B<xz> [I<option...>] [I<file...>]" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:18 +#, no-wrap +msgid "COMMAND ALIASES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:22 +msgid "B<unxz> is equivalent to B<xz --decompress>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:26 +msgid "B<xzcat> is equivalent to B<xz --decompress --stdout>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:30 +msgid "B<lzma> is equivalent to B<xz --format=lzma>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:34 +msgid "B<unlzma> is equivalent to B<xz --format=lzma --decompress>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:38 +msgid "B<lzcat> is equivalent to B<xz --format=lzma --decompress --stdout>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:50 +msgid "" +"When writing scripts that need to decompress files, it is recommended to " +"always use the name B<xz> with appropriate arguments (B<xz -d> or B<xz -dc>) " +"instead of the names B<unxz> and B<xzcat>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:51 ../src/xzdec/xzdec.1:18 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:15 +#: ../src/scripts/xzdiff.1:24 ../src/scripts/xzgrep.1:33 +#: ../src/scripts/xzless.1:19 ../src/scripts/xzmore.1:16 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:70 +msgid "" +"B<xz> is a general-purpose data compression tool with command line syntax " +"similar to B<gzip>(1) and B<bzip2>(1). The native file format is the " +"B<.xz> format, but the legacy B<.lzma> format used by LZMA Utils and raw " +"compressed streams with no container format headers are also supported. In " +"addition, decompression of the B<.lz> format used by B<lzip> is supported." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:92 +msgid "" +"B<xz> compresses or decompresses each I<file> according to the selected " +"operation mode. If no I<files> are given or I<file> is B<->, B<xz> reads " +"from standard input and writes the processed data to standard output. B<xz> " +"will refuse (display an error and skip the I<file>) to write compressed " +"data to standard output if it is a terminal. Similarly, B<xz> will refuse " +"to read compressed data from standard input if it is a terminal." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:102 +msgid "" +"Unless B<--stdout> is specified, I<files> other than B<-> are written to a " +"new file whose name is derived from the source I<file> name:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:102 ../src/xz/xz.1:108 ../src/xz/xz.1:133 ../src/xz/xz.1:138 +#: ../src/xz/xz.1:141 ../src/xz/xz.1:144 ../src/xz/xz.1:160 ../src/xz/xz.1:421 +#: ../src/xz/xz.1:424 ../src/xz/xz.1:431 ../src/xz/xz.1:676 ../src/xz/xz.1:678 +#: ../src/xz/xz.1:777 ../src/xz/xz.1:788 ../src/xz/xz.1:797 ../src/xz/xz.1:805 +#: ../src/xz/xz.1:1033 ../src/xz/xz.1:1042 ../src/xz/xz.1:1054 +#: ../src/xz/xz.1:1729 ../src/xz/xz.1:1735 ../src/xz/xz.1:1853 +#: ../src/xz/xz.1:1857 ../src/xz/xz.1:1860 ../src/xz/xz.1:1863 +#: ../src/xz/xz.1:1867 ../src/xz/xz.1:1874 ../src/xz/xz.1:1876 +#, no-wrap +msgid "\\(bu" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:108 +msgid "" +"When compressing, the suffix of the target file format (B<.xz> or B<.lzma>) " +"is appended to the source filename to get the target filename." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:123 +msgid "" +"When decompressing, the B<.xz>, B<.lzma>, or B<.lz> suffix is removed from " +"the filename to get the target filename. B<xz> also recognizes the suffixes " +"B<.txz> and B<.tlz>, and replaces them with the B<.tar> suffix." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:127 +msgid "" +"If the target file already exists, an error is displayed and the I<file> is " +"skipped." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:133 +msgid "" +"Unless writing to standard output, B<xz> will display a warning and skip the " +"I<file> if any of the following applies:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:138 +msgid "" +"I<File> is not a regular file. Symbolic links are not followed, and thus " +"they are not considered to be regular files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:141 +msgid "I<File> has more than one hard link." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:144 +msgid "I<File> has setuid, setgid, or sticky bit set." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:160 +msgid "" +"The operation mode is set to compress and the I<file> already has a suffix " +"of the target file format (B<.xz> or B<.txz> when compressing to the B<.xz> " +"format, and B<.lzma> or B<.tlz> when compressing to the B<.lzma> format)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:170 +msgid "" +"The operation mode is set to decompress and the I<file> doesn't have a " +"suffix of any of the supported file formats (B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, " +"B<.tlz>, or B<.lz>)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:185 +msgid "" +"After successfully compressing or decompressing the I<file>, B<xz> copies " +"the owner, group, permissions, access time, and modification time from the " +"source I<file> to the target file. If copying the group fails, the " +"permissions are modified so that the target file doesn't become accessible " +"to users who didn't have permission to access the source I<file>. B<xz> " +"doesn't support copying other metadata like access control lists or extended " +"attributes yet." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:195 +msgid "" +"Once the target file has been successfully closed, the source I<file> is " +"removed unless B<--keep> was specified. The source I<file> is never removed " +"if the output is written to standard output or if an error occurs." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:207 +msgid "" +"Sending B<SIGINFO> or B<SIGUSR1> to the B<xz> process makes it print " +"progress information to standard error. This has only limited use since " +"when standard error is a terminal, using B<--verbose> will display an " +"automatically updating progress indicator." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:208 +#, no-wrap +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:224 +msgid "" +"The memory usage of B<xz> varies from a few hundred kilobytes to several " +"gigabytes depending on the compression settings. The settings used when " +"compressing a file determine the memory requirements of the decompressor. " +"Typically the decompressor needs 5\\ % to 20\\ % of the amount of memory " +"that the compressor needed when creating the file. For example, " +"decompressing a file created with B<xz -9> currently requires 65\\ MiB of " +"memory. Still, it is possible to have B<.xz> files that require several " +"gigabytes of memory to decompress." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:236 +msgid "" +"Especially users of older systems may find the possibility of very large " +"memory usage annoying. To prevent uncomfortable surprises, B<xz> has a " +"built-in memory usage limiter, which is disabled by default. While some " +"operating systems provide ways to limit the memory usage of processes, " +"relying on it wasn't deemed to be flexible enough (for example, using " +"B<ulimit>(1) to limit virtual memory tends to cripple B<mmap>(2))." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:258 +msgid "" +"The memory usage limiter can be enabled with the command line option " +"B<--memlimit=>I<limit>. Often it is more convenient to enable the limiter " +"by default by setting the environment variable B<XZ_DEFAULTS>, for example, " +"B<XZ_DEFAULTS=--memlimit=150MiB>. It is possible to set the limits " +"separately for compression and decompression by using " +"B<--memlimit-compress=>I<limit> and B<--memlimit-decompress=>I<limit>. " +"Using these two options outside B<XZ_DEFAULTS> is rarely useful because a " +"single run of B<xz> cannot do both compression and decompression and " +"B<--memlimit=>I<limit> (or B<-M> I<limit>) is shorter to type on the " +"command line." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:277 +msgid "" +"If the specified memory usage limit is exceeded when decompressing, B<xz> " +"will display an error and decompressing the file will fail. If the limit is " +"exceeded when compressing, B<xz> will try to scale the settings down so that " +"the limit is no longer exceeded (except when using B<--format=raw> or " +"B<--no-adjust>). This way the operation won't fail unless the limit is very " +"small. The scaling of the settings is done in steps that don't match the " +"compression level presets, for example, if the limit is only slightly less " +"than the amount required for B<xz -9>, the settings will be scaled down only " +"a little, not all the way down to B<xz -8>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:278 +#, no-wrap +msgid "Concatenation and padding with .xz files" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:286 +msgid "" +"It is possible to concatenate B<.xz> files as is. B<xz> will decompress " +"such files as if they were a single B<.xz> file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:295 +msgid "" +"It is possible to insert padding between the concatenated parts or after the " +"last part. The padding must consist of null bytes and the size of the " +"padding must be a multiple of four bytes. This can be useful, for example, " +"if the B<.xz> file is stored on a medium that measures file sizes in " +"512-byte blocks." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:299 +msgid "" +"Concatenation and padding are not allowed with B<.lzma> files or raw " +"streams." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:300 ../src/xzdec/xzdec.1:61 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:302 +#, no-wrap +msgid "Integer suffixes and special values" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:306 +msgid "" +"In most places where an integer argument is expected, an optional suffix is " +"supported to easily indicate large integers. There must be no space between " +"the integer and the suffix." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:306 +#, no-wrap +msgid "B<KiB>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:317 +msgid "" +"Multiply the integer by 1,024 (2^10). B<Ki>, B<k>, B<kB>, B<K>, and B<KB> " +"are accepted as synonyms for B<KiB>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:317 +#, no-wrap +msgid "B<MiB>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:327 +msgid "" +"Multiply the integer by 1,048,576 (2^20). B<Mi>, B<m>, B<M>, and B<MB> are " +"accepted as synonyms for B<MiB>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:327 +#, no-wrap +msgid "B<GiB>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:337 +msgid "" +"Multiply the integer by 1,073,741,824 (2^30). B<Gi>, B<g>, B<G>, and B<GB> " +"are accepted as synonyms for B<GiB>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:342 +msgid "" +"The special value B<max> can be used to indicate the maximum integer value " +"supported by the option." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:343 +#, no-wrap +msgid "Operation mode" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:346 +msgid "If multiple operation mode options are given, the last one takes effect." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:346 +#, no-wrap +msgid "B<-z>, B<--compress>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:355 +msgid "" +"Compress. This is the default operation mode when no operation mode option " +"is specified and no other operation mode is implied from the command name " +"(for example, B<unxz> implies B<--decompress>)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:355 ../src/xzdec/xzdec.1:62 +#, no-wrap +msgid "B<-d>, B<--decompress>, B<--uncompress>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:358 +msgid "Decompress." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:358 +#, no-wrap +msgid "B<-t>, B<--test>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:367 +msgid "" +"Test the integrity of compressed I<files>. This option is equivalent to " +"B<--decompress --stdout> except that the decompressed data is discarded " +"instead of being written to standard output. No files are created or " +"removed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:367 +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--list>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:376 +msgid "" +"Print information about compressed I<files>. No uncompressed output is " +"produced, and no files are created or removed. In list mode, the program " +"cannot read the compressed data from standard input or from other unseekable " +"sources." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:391 +msgid "" +"The default listing shows basic information about I<files>, one file per " +"line. To get more detailed information, use also the B<--verbose> option. " +"For even more information, use B<--verbose> twice, but note that this may be " +"slow, because getting all the extra information requires many seeks. The " +"width of verbose output exceeds 80 characters, so piping the output to, for " +"example, B<less\\ -S> may be convenient if the terminal isn't wide enough." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:398 +msgid "" +"The exact output may vary between B<xz> versions and different locales. For " +"machine-readable output, B<--robot --list> should be used." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:399 +#, no-wrap +msgid "Operation modifiers" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:400 ../src/xzdec/xzdec.1:69 +#, no-wrap +msgid "B<-k>, B<--keep>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:403 +msgid "Don't delete the input files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:417 +msgid "" +"Since B<xz> 5.2.6, this option also makes B<xz> compress or decompress even " +"if the input is a symbolic link to a regular file, has more than one hard " +"link, or has the setuid, setgid, or sticky bit set. The setuid, setgid, and " +"sticky bits are not copied to the target file. In earlier versions this was " +"only done with B<--force>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:417 +#, no-wrap +msgid "B<-f>, B<--force>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:420 +msgid "This option has several effects:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:424 +msgid "" +"If the target file already exists, delete it before compressing or " +"decompressing." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:431 +msgid "" +"Compress or decompress even if the input is a symbolic link to a regular " +"file, has more than one hard link, or has the setuid, setgid, or sticky bit " +"set. The setuid, setgid, and sticky bits are not copied to the target file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:456 +msgid "" +"When used with B<--decompress> B<--stdout> and B<xz> cannot recognize the " +"type of the source file, copy the source file as is to standard output. " +"This allows B<xzcat> B<--force> to be used like B<cat>(1) for files that " +"have not been compressed with B<xz>. Note that in future, B<xz> might " +"support new compressed file formats, which may make B<xz> decompress more " +"types of files instead of copying them as is to standard output. " +"B<--format=>I<format> can be used to restrict B<xz> to decompress only a " +"single file format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:457 ../src/xzdec/xzdec.1:76 +#, no-wrap +msgid "B<-c>, B<--stdout>, B<--to-stdout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:463 +msgid "" +"Write the compressed or decompressed data to standard output instead of a " +"file. This implies B<--keep>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:463 +#, no-wrap +msgid "B<--single-stream>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:472 +msgid "" +"Decompress only the first B<.xz> stream, and silently ignore possible " +"remaining input data following the stream. Normally such trailing garbage " +"makes B<xz> display an error." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:481 +msgid "" +"B<xz> never decompresses more than one stream from B<.lzma> files or raw " +"streams, but this option still makes B<xz> ignore the possible trailing data " +"after the B<.lzma> file or raw stream." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:486 +msgid "" +"This option has no effect if the operation mode is not B<--decompress> or " +"B<--test>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:486 +#, no-wrap +msgid "B<--no-sparse>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:498 +msgid "" +"Disable creation of sparse files. By default, if decompressing into a " +"regular file, B<xz> tries to make the file sparse if the decompressed data " +"contains long sequences of binary zeros. It also works when writing to " +"standard output as long as standard output is connected to a regular file " +"and certain additional conditions are met to make it safe. Creating sparse " +"files may save disk space and speed up the decompression by reducing the " +"amount of disk I/O." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:498 +#, no-wrap +msgid "B<-S> I<.suf>, B<--suffix=>I<.suf>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:510 +msgid "" +"When compressing, use I<.suf> as the suffix for the target file instead of " +"B<.xz> or B<.lzma>. If not writing to standard output and the source file " +"already has the suffix I<.suf>, a warning is displayed and the file is " +"skipped." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:524 +msgid "" +"When decompressing, recognize files with the suffix I<.suf> in addition to " +"files with the B<.xz>, B<.txz>, B<.lzma>, B<.tlz>, or B<.lz> suffix. If the " +"source file has the suffix I<.suf>, the suffix is removed to get the target " +"filename." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:530 +msgid "" +"When compressing or decompressing raw streams (B<--format=raw>), the suffix " +"must always be specified unless writing to standard output, because there is " +"no default suffix for raw streams." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:530 +#, no-wrap +msgid "B<--files>[B<=>I<file>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:544 +msgid "" +"Read the filenames to process from I<file>; if I<file> is omitted, filenames " +"are read from standard input. Filenames must be terminated with the newline " +"character. A dash (B<->) is taken as a regular filename; it doesn't mean " +"standard input. If filenames are given also as command line arguments, they " +"are processed before the filenames read from I<file>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:544 +#, no-wrap +msgid "B<--files0>[B<=>I<file>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:548 +msgid "" +"This is identical to B<--files>[B<=>I<file>] except that each filename must " +"be terminated with the null character." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:549 +#, no-wrap +msgid "Basic file format and compression options" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:550 +#, no-wrap +msgid "B<-F> I<format>, B<--format=>I<format>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:555 +msgid "Specify the file I<format> to compress or decompress:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:556 +#, no-wrap +msgid "B<auto>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:568 +msgid "" +"This is the default. When compressing, B<auto> is equivalent to B<xz>. " +"When decompressing, the format of the input file is automatically detected. " +"Note that raw streams (created with B<--format=raw>) cannot be " +"auto-detected." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:568 +#, no-wrap +msgid "B<xz>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:575 +msgid "" +"Compress to the B<.xz> file format, or accept only B<.xz> files when " +"decompressing." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:575 +#, no-wrap +msgid "B<lzma>, B<alone>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:585 +msgid "" +"Compress to the legacy B<.lzma> file format, or accept only B<.lzma> files " +"when decompressing. The alternative name B<alone> is provided for backwards " +"compatibility with LZMA Utils." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:585 +#, no-wrap +msgid "B<lzip>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:591 +msgid "Accept only B<.lz> files when decompressing. Compression is not supported." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:604 +msgid "" +"The B<.lz> format version 0 and the unextended version 1 are supported. " +"Version 0 files were produced by B<lzip> 1.3 and older. Such files aren't " +"common but may be found from file archives as a few source packages were " +"released in this format. People might have old personal files in this " +"format too. Decompression support for the format version 0 was removed in " +"B<lzip> 1.18." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:613 +msgid "" +"B<lzip> 1.4 and later create files in the format version 1. The sync flush " +"marker extension to the format version 1 was added in B<lzip> 1.6. This " +"extension is rarely used and isn't supported by B<xz> (diagnosed as corrupt " +"input)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:613 +#, no-wrap +msgid "B<raw>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:621 +msgid "" +"Compress or uncompress a raw stream (no headers). This is meant for " +"advanced users only. To decode raw streams, you need use B<--format=raw> " +"and explicitly specify the filter chain, which normally would have been " +"stored in the container headers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:622 +#, no-wrap +msgid "B<-C> I<check>, B<--check=>I<check>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:637 +msgid "" +"Specify the type of the integrity check. The check is calculated from the " +"uncompressed data and stored in the B<.xz> file. This option has an effect " +"only when compressing into the B<.xz> format; the B<.lzma> format doesn't " +"support integrity checks. The integrity check (if any) is verified when the " +"B<.xz> file is decompressed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:641 +msgid "Supported I<check> types:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:642 +#, no-wrap +msgid "B<none>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:648 +msgid "" +"Don't calculate an integrity check at all. This is usually a bad idea. " +"This can be useful when integrity of the data is verified by other means " +"anyway." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:648 +#, no-wrap +msgid "B<crc32>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:651 +msgid "Calculate CRC32 using the polynomial from IEEE-802.3 (Ethernet)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:651 +#, no-wrap +msgid "B<crc64>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:656 +msgid "" +"Calculate CRC64 using the polynomial from ECMA-182. This is the default, " +"since it is slightly better than CRC32 at detecting damaged files and the " +"speed difference is negligible." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:656 +#, no-wrap +msgid "B<sha256>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:660 +msgid "Calculate SHA-256. This is somewhat slower than CRC32 and CRC64." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:666 +msgid "" +"Integrity of the B<.xz> headers is always verified with CRC32. It is not " +"possible to change or disable it." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:666 +#, no-wrap +msgid "B<--ignore-check>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:672 +msgid "" +"Don't verify the integrity check of the compressed data when decompressing. " +"The CRC32 values in the B<.xz> headers will still be verified normally." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:675 +msgid "" +"B<Do not use this option unless you know what you are doing.> Possible " +"reasons to use this option:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:678 +msgid "Trying to recover data from a corrupt .xz file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:684 +msgid "" +"Speeding up decompression. This matters mostly with SHA-256 or with files " +"that have compressed extremely well. It's recommended to not use this " +"option for this purpose unless the file integrity is verified externally in " +"some other way." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:685 +#, no-wrap +msgid "B<-0> ... B<-9>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:694 +msgid "" +"Select a compression preset level. The default is B<-6>. If multiple " +"preset levels are specified, the last one takes effect. If a custom filter " +"chain was already specified, setting a compression preset level clears the " +"custom filter chain." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:709 +msgid "" +"The differences between the presets are more significant than with " +"B<gzip>(1) and B<bzip2>(1). The selected compression settings determine " +"the memory requirements of the decompressor, thus using a too high preset " +"level might make it painful to decompress the file on an old system with " +"little RAM. Specifically, B<it's not a good idea to blindly use -9 for " +"everything> like it often is with B<gzip>(1) and B<bzip2>(1)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:710 +#, no-wrap +msgid "B<-0> ... B<-3>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:722 +msgid "" +"These are somewhat fast presets. B<-0> is sometimes faster than B<gzip -9> " +"while compressing much better. The higher ones often have speed comparable " +"to B<bzip2>(1) with comparable or better compression ratio, although the " +"results depend a lot on the type of data being compressed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:722 +#, no-wrap +msgid "B<-4> ... B<-6>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:736 +msgid "" +"Good to very good compression while keeping decompressor memory usage " +"reasonable even for old systems. B<-6> is the default, which is usually a " +"good choice for distributing files that need to be decompressible even on " +"systems with only 16\\ MiB RAM. (B<-5e> or B<-6e> may be worth considering " +"too. See B<--extreme>.)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:736 +#, no-wrap +msgid "B<-7 ... -9>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:743 +msgid "" +"These are like B<-6> but with higher compressor and decompressor memory " +"requirements. These are useful only when compressing files bigger than 8\\ " +"MiB, 16\\ MiB, and 32\\ MiB, respectively." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:751 +msgid "" +"On the same hardware, the decompression speed is approximately a constant " +"number of bytes of compressed data per second. In other words, the better " +"the compression, the faster the decompression will usually be. This also " +"means that the amount of uncompressed output produced per second can vary a " +"lot." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:753 +msgid "The following table summarises the features of the presets:" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 ../src/xz/xz.1:2839 +#, no-wrap +msgid "Preset" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 +#, no-wrap +msgid "DictSize" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 ../src/xz/xz.1:2839 +#, no-wrap +msgid "CompCPU" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 +#, no-wrap +msgid "CompMem" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:760 ../src/xz/xz.1:841 +#, no-wrap +msgid "DecMem" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:2450 ../src/xz/xz.1:2475 +#: ../src/xz/xz.1:2840 +#, no-wrap +msgid "-0" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:2450 +#, no-wrap +msgid "256 KiB" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:2840 ../src/scripts/xzgrep.1:82 +#, no-wrap +msgid "0" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:844 ../src/xz/xz.1:2475 +#, no-wrap +msgid "3 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:761 ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:843 +#: ../src/xz/xz.1:2451 ../src/xz/xz.1:2452 ../src/xz/xz.1:2454 +#, no-wrap +msgid "1 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:2451 ../src/xz/xz.1:2476 +#: ../src/xz/xz.1:2841 +#, no-wrap +msgid "-1" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:1758 ../src/xz/xz.1:2841 +#: ../src/scripts/xzgrep.1:86 +#, no-wrap +msgid "1" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:847 +#: ../src/xz/xz.1:848 ../src/xz/xz.1:2476 +#, no-wrap +msgid "9 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:762 ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:843 ../src/xz/xz.1:844 +#: ../src/xz/xz.1:2452 ../src/xz/xz.1:2455 ../src/xz/xz.1:2476 +#, no-wrap +msgid "2 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:2452 ../src/xz/xz.1:2477 +#: ../src/xz/xz.1:2842 +#, no-wrap +msgid "-2" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:1760 ../src/xz/xz.1:2842 +#, no-wrap +msgid "2" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:763 ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:2477 +#, no-wrap +msgid "17 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:2453 ../src/xz/xz.1:2478 +#: ../src/xz/xz.1:2843 +#, no-wrap +msgid "-3" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:845 +#: ../src/xz/xz.1:846 ../src/xz/xz.1:2453 ../src/xz/xz.1:2454 +#: ../src/xz/xz.1:2456 +#, no-wrap +msgid "4 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:2843 +#, no-wrap +msgid "3" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:850 ../src/xz/xz.1:2458 +#: ../src/xz/xz.1:2459 ../src/xz/xz.1:2478 +#, no-wrap +msgid "32 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:764 ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:845 ../src/xz/xz.1:846 +#, no-wrap +msgid "5 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:2454 ../src/xz/xz.1:2479 +#: ../src/xz/xz.1:2844 +#, no-wrap +msgid "-4" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:1759 ../src/xz/xz.1:1761 +#: ../src/xz/xz.1:1762 ../src/xz/xz.1:1764 ../src/xz/xz.1:2844 +#, no-wrap +msgid "4" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:765 ../src/xz/xz.1:845 ../src/xz/xz.1:846 ../src/xz/xz.1:2479 +#, no-wrap +msgid "48 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:2455 ../src/xz/xz.1:2480 +#: ../src/xz/xz.1:2845 +#, no-wrap +msgid "-5" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:848 +#: ../src/xz/xz.1:2455 ../src/xz/xz.1:2456 ../src/xz/xz.1:2457 +#, no-wrap +msgid "8 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:2845 +#, no-wrap +msgid "5" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:766 ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:848 +#: ../src/xz/xz.1:2480 ../src/xz/xz.1:2481 +#, no-wrap +msgid "94 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:2456 ../src/xz/xz.1:2481 +#: ../src/xz/xz.1:2846 +#, no-wrap +msgid "-6" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:767 ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:770 +#: ../src/xz/xz.1:2846 +#, no-wrap +msgid "6" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:2457 ../src/xz/xz.1:2482 +#, no-wrap +msgid "-7" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:2457 +#: ../src/xz/xz.1:2458 ../src/xz/xz.1:2479 +#, no-wrap +msgid "16 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:768 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:2482 +#, no-wrap +msgid "186 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:2458 ../src/xz/xz.1:2483 +#, no-wrap +msgid "-8" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:850 ../src/xz/xz.1:2483 +#, no-wrap +msgid "370 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:769 ../src/xz/xz.1:850 +#, no-wrap +msgid "33 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:2459 ../src/xz/xz.1:2484 +#, no-wrap +msgid "-9" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:851 ../src/xz/xz.1:2459 +#, no-wrap +msgid "64 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:851 ../src/xz/xz.1:2484 +#, no-wrap +msgid "674 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:770 ../src/xz/xz.1:851 +#, no-wrap +msgid "65 MiB" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:776 +msgid "Column descriptions:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:788 +msgid "" +"DictSize is the LZMA2 dictionary size. It is waste of memory to use a " +"dictionary bigger than the size of the uncompressed file. This is why it is " +"good to avoid using the presets B<-7> ... B<-9> when there's no real need " +"for them. At B<-6> and lower, the amount of memory wasted is usually low " +"enough to not matter." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:797 +msgid "" +"CompCPU is a simplified representation of the LZMA2 settings that affect " +"compression speed. The dictionary size affects speed too, so while CompCPU " +"is the same for levels B<-6> ... B<-9>, higher levels still tend to be a " +"little slower. To get even slower and thus possibly better compression, see " +"B<--extreme>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:805 +msgid "" +"CompMem contains the compressor memory requirements in the single-threaded " +"mode. It may vary slightly between B<xz> versions. Memory requirements of " +"some of the future multithreaded modes may be dramatically higher than that " +"of the single-threaded mode." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:812 +msgid "" +"DecMem contains the decompressor memory requirements. That is, the " +"compression settings determine the memory requirements of the decompressor. " +"The exact decompressor memory usage is slightly more than the LZMA2 " +"dictionary size, but the values in the table have been rounded up to the " +"next full MiB." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:813 +#, no-wrap +msgid "B<-e>, B<--extreme>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:822 +msgid "" +"Use a slower variant of the selected compression preset level (B<-0> " +"... B<-9>) to hopefully get a little bit better compression ratio, but with " +"bad luck this can also make it worse. Decompressor memory usage is not " +"affected, but compressor memory usage increases a little at preset levels " +"B<-0> ... B<-3>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:834 +msgid "" +"Since there are two presets with dictionary sizes 4\\ MiB and 8\\ MiB, the " +"presets B<-3e> and B<-5e> use slightly faster settings (lower CompCPU) than " +"B<-4e> and B<-6e>, respectively. That way no two presets are identical." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:842 +#, no-wrap +msgid "-0e" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:842 ../src/xz/xz.1:843 ../src/xz/xz.1:844 ../src/xz/xz.1:846 +#: ../src/xz/xz.1:848 ../src/xz/xz.1:849 ../src/xz/xz.1:850 ../src/xz/xz.1:851 +#: ../src/xz/xz.1:2848 +#, no-wrap +msgid "8" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:843 +#, no-wrap +msgid "-1e" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:843 +#, no-wrap +msgid "13 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:844 +#, no-wrap +msgid "-2e" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:844 +#, no-wrap +msgid "25 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:845 +#, no-wrap +msgid "-3e" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:845 ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:2847 +#, no-wrap +msgid "7" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:846 +#, no-wrap +msgid "-4e" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:847 ../src/xz/xz.1:2847 +#, no-wrap +msgid "-5e" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:848 ../src/xz/xz.1:2848 +#, no-wrap +msgid "-6e" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:849 +#, no-wrap +msgid "-7e" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:850 +#, no-wrap +msgid "-8e" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:851 +#, no-wrap +msgid "-9e" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:863 +msgid "" +"For example, there are a total of four presets that use 8\\ MiB dictionary, " +"whose order from the fastest to the slowest is B<-5>, B<-6>, B<-5e>, and " +"B<-6e>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:863 +#, no-wrap +msgid "B<--fast>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:866 +#, no-wrap +msgid "B<--best>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:877 +msgid "" +"These are somewhat misleading aliases for B<-0> and B<-9>, respectively. " +"These are provided only for backwards compatibility with LZMA Utils. Avoid " +"using these options." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:877 +#, no-wrap +msgid "B<--block-size=>I<size>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:890 +msgid "" +"When compressing to the B<.xz> format, split the input data into blocks of " +"I<size> bytes. The blocks are compressed independently from each other, " +"which helps with multi-threading and makes limited random-access " +"decompression possible. This option is typically used to override the " +"default block size in multi-threaded mode, but this option can be used in " +"single-threaded mode too." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:908 +msgid "" +"In multi-threaded mode about three times I<size> bytes will be allocated in " +"each thread for buffering input and output. The default I<size> is three " +"times the LZMA2 dictionary size or 1 MiB, whichever is more. Typically a " +"good value is 2\\(en4 times the size of the LZMA2 dictionary or at least 1 " +"MiB. Using I<size> less than the LZMA2 dictionary size is waste of RAM " +"because then the LZMA2 dictionary buffer will never get fully used. The " +"sizes of the blocks are stored in the block headers, which a future version " +"of B<xz> will use for multi-threaded decompression." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:917 +msgid "" +"In single-threaded mode no block splitting is done by default. Setting this " +"option doesn't affect memory usage. No size information is stored in block " +"headers, thus files created in single-threaded mode won't be identical to " +"files created in multi-threaded mode. The lack of size information also " +"means that a future version of B<xz> won't be able decompress the files in " +"multi-threaded mode." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:917 +#, no-wrap +msgid "B<--block-list=>I<sizes>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:923 +msgid "" +"When compressing to the B<.xz> format, start a new block after the given " +"intervals of uncompressed data." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:929 +msgid "" +"The uncompressed I<sizes> of the blocks are specified as a comma-separated " +"list. Omitting a size (two or more consecutive commas) is a shorthand to " +"use the size of the previous block." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:939 +msgid "" +"If the input file is bigger than the sum of I<sizes>, the last value in " +"I<sizes> is repeated until the end of the file. A special value of B<0> may " +"be used as the last value to indicate that the rest of the file should be " +"encoded as a single block." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:954 +msgid "" +"If one specifies I<sizes> that exceed the encoder's block size (either the " +"default value in threaded mode or the value specified with " +"B<--block-size=>I<size>), the encoder will create additional blocks while " +"keeping the boundaries specified in I<sizes>. For example, if one specifies " +"B<--block-size=10MiB> B<--block-list=5MiB,10MiB,8MiB,12MiB,24MiB> and the " +"input file is 80 MiB, one will get 11 blocks: 5, 10, 8, 10, 2, 10, 10, 4, " +"10, 10, and 1 MiB." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:960 +msgid "" +"In multi-threaded mode the sizes of the blocks are stored in the block " +"headers. This isn't done in single-threaded mode, so the encoded output " +"won't be identical to that of the multi-threaded mode." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:960 +#, no-wrap +msgid "B<--flush-timeout=>I<timeout>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:977 +msgid "" +"When compressing, if more than I<timeout> milliseconds (a positive integer) " +"has passed since the previous flush and reading more input would block, all " +"the pending input data is flushed from the encoder and made available in the " +"output stream. This can be useful if B<xz> is used to compress data that is " +"streamed over a network. Small I<timeout> values make the data available at " +"the receiving end with a small delay, but large I<timeout> values give " +"better compression ratio." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:985 +msgid "" +"This feature is disabled by default. If this option is specified more than " +"once, the last one takes effect. The special I<timeout> value of B<0> can " +"be used to explicitly disable this feature." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:987 +msgid "This feature is not available on non-POSIX systems." +msgstr "" + +#. FIXME +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:995 +msgid "" +"B<This feature is still experimental.> Currently B<xz> is unsuitable for " +"decompressing the stream in real time due to how B<xz> does buffering." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:995 +#, no-wrap +msgid "B<--memlimit-compress=>I<limit>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1000 +msgid "" +"Set a memory usage limit for compression. If this option is specified " +"multiple times, the last one takes effect." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1013 +msgid "" +"If the compression settings exceed the I<limit>, B<xz> will attempt to " +"adjust the settings downwards so that the limit is no longer exceeded and " +"display a notice that automatic adjustment was done. The adjustments are " +"done in this order: reducing the number of threads, switching to " +"single-threaded mode if even one thread in multi-threaded mode exceeds the " +"I<limit>, and finally reducing the LZMA2 dictionary size." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1021 +msgid "" +"When compressing with B<--format=raw> or if B<--no-adjust> has been " +"specified, only the number of threads may be reduced since it can be done " +"without affecting the compressed output." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1028 +msgid "" +"If the I<limit> cannot be met even with the adjustments described above, an " +"error is displayed and B<xz> will exit with exit status 1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1032 +msgid "The I<limit> can be specified in multiple ways:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1042 +msgid "" +"The I<limit> can be an absolute value in bytes. Using an integer suffix " +"like B<MiB> can be useful. Example: B<--memlimit-compress=80MiB>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1054 +msgid "" +"The I<limit> can be specified as a percentage of total physical memory " +"(RAM). This can be useful especially when setting the B<XZ_DEFAULTS> " +"environment variable in a shell initialization script that is shared between " +"different computers. That way the limit is automatically bigger on systems " +"with more memory. Example: B<--memlimit-compress=70%>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1064 +msgid "" +"The I<limit> can be reset back to its default value by setting it to B<0>. " +"This is currently equivalent to setting the I<limit> to B<max> (no memory " +"usage limit)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1088 +msgid "" +"For 32-bit B<xz> there is a special case: if the I<limit> would be over " +"B<4020\\ MiB>, the I<limit> is set to B<4020\\ MiB>. On MIPS32 B<2000\\ " +"MiB> is used instead. (The values B<0> and B<max> aren't affected by this. " +"A similar feature doesn't exist for decompression.) This can be helpful " +"when a 32-bit executable has access to 4\\ GiB address space (2 GiB on " +"MIPS32) while hopefully doing no harm in other situations." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1091 +msgid "See also the section B<Memory usage>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1091 +#, no-wrap +msgid "B<--memlimit-decompress=>I<limit>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1105 +msgid "" +"Set a memory usage limit for decompression. This also affects the B<--list> " +"mode. If the operation is not possible without exceeding the I<limit>, " +"B<xz> will display an error and decompressing the file will fail. See " +"B<--memlimit-compress=>I<limit> for possible ways to specify the I<limit>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1105 +#, no-wrap +msgid "B<--memlimit-mt-decompress=>I<limit>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1127 +msgid "" +"Set a memory usage limit for multi-threaded decompression. This can only " +"affect the number of threads; this will never make B<xz> refuse to " +"decompress a file. If I<limit> is too low to allow any multi-threading, the " +"I<limit> is ignored and B<xz> will continue in single-threaded mode. Note " +"that if also B<--memlimit-decompress> is used, it will always apply to both " +"single-threaded and multi-threaded modes, and so the effective I<limit> for " +"multi-threading will never be higher than the limit set with " +"B<--memlimit-decompress>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1134 +msgid "" +"In contrast to the other memory usage limit options, " +"B<--memlimit-mt-decompress=>I<limit> has a system-specific default " +"I<limit>. B<xz --info-memory> can be used to see the current value." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1150 +msgid "" +"This option and its default value exist because without any limit the " +"threaded decompressor could end up allocating an insane amount of memory " +"with some input files. If the default I<limit> is too low on your system, " +"feel free to increase the I<limit> but never set it to a value larger than " +"the amount of usable RAM as with appropriate input files B<xz> will attempt " +"to use that amount of memory even with a low number of threads. Running out " +"of memory or swapping will not improve decompression performance." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1162 +msgid "" +"See B<--memlimit-compress=>I<limit> for possible ways to specify the " +"I<limit>. Setting I<limit> to B<0> resets the I<limit> to the default " +"system-specific value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1163 +#, no-wrap +msgid "B<-M> I<limit>, B<--memlimit=>I<limit>, B<--memory=>I<limit>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1169 +msgid "" +"This is equivalent to specifying B<--memlimit-compress=>I<limit> " +"B<--memlimit-decompress=>I<limit> B<--memlimit-mt-decompress=>I<limit>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1169 +#, no-wrap +msgid "B<--no-adjust>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1179 +msgid "" +"Display an error and exit if the memory usage limit cannot be met without " +"adjusting settings that affect the compressed output. That is, this " +"prevents B<xz> from switching the encoder from multi-threaded mode to " +"single-threaded mode and from reducing the LZMA2 dictionary size. Even when " +"this option is used the number of threads may be reduced to meet the memory " +"usage limit as that won't affect the compressed output." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1182 +msgid "" +"Automatic adjusting is always disabled when creating raw streams " +"(B<--format=raw>)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1182 +#, no-wrap +msgid "B<-T> I<threads>, B<--threads=>I<threads>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1197 +msgid "" +"Specify the number of worker threads to use. Setting I<threads> to a " +"special value B<0> makes B<xz> use up to as many threads as the processor(s) " +"on the system support. The actual number of threads can be fewer than " +"I<threads> if the input file is not big enough for threading with the given " +"settings or if using more threads would exceed the memory usage limit." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1216 +msgid "" +"The single-threaded and multi-threaded compressors produce different " +"output. Single-threaded compressor will give the smallest file size but " +"only the output from the multi-threaded compressor can be decompressed using " +"multiple threads. Setting I<threads> to B<1> will use the single-threaded " +"mode. Setting I<threads> to any other value, including B<0>, will use the " +"multi-threaded compressor even if the system supports only one hardware " +"thread. (B<xz> 5.2.x used single-threaded mode in this situation.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1235 +msgid "" +"To use multi-threaded mode with only one thread, set I<threads> to B<+1>. " +"The B<+> prefix has no effect with values other than B<1>. A memory usage " +"limit can still make B<xz> switch to single-threaded mode unless " +"B<--no-adjust> is used. Support for the B<+> prefix was added in B<xz> " +"5.4.0." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1250 +msgid "" +"If an automatic number of threads has been requested and no memory usage " +"limit has been specified, then a system-specific default soft limit will be " +"used to possibly limit the number of threads. It is a soft limit in sense " +"that it is ignored if the number of threads becomes one, thus a soft limit " +"will never stop B<xz> from compressing or decompressing. This default soft " +"limit will not make B<xz> switch from multi-threaded mode to single-threaded " +"mode. The active limits can be seen with B<xz --info-memory>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1257 +msgid "" +"Currently the only threading method is to split the input into blocks and " +"compress them independently from each other. The default block size depends " +"on the compression level and can be overridden with the " +"B<--block-size=>I<size> option." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1265 +msgid "" +"Threaded decompression only works on files that contain multiple blocks with " +"size information in block headers. All large enough files compressed in " +"multi-threaded mode meet this condition, but files compressed in " +"single-threaded mode don't even if B<--block-size=>I<size> has been used." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:1266 ../src/xz/xz.1:2819 +#, no-wrap +msgid "Custom compressor filter chains" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1282 +msgid "" +"A custom filter chain allows specifying the compression settings in detail " +"instead of relying on the settings associated to the presets. When a custom " +"filter chain is specified, preset options (B<-0> \\&...\\& B<-9> and " +"B<--extreme>) earlier on the command line are forgotten. If a preset " +"option is specified after one or more custom filter chain options, the new " +"preset takes effect and the custom filter chain options specified earlier " +"are forgotten." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1289 +msgid "" +"A filter chain is comparable to piping on the command line. When " +"compressing, the uncompressed input goes to the first filter, whose output " +"goes to the next filter (if any). The output of the last filter gets " +"written to the compressed file. The maximum number of filters in the chain " +"is four, but typically a filter chain has only one or two filters." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1297 +msgid "" +"Many filters have limitations on where they can be in the filter chain: some " +"filters can work only as the last filter in the chain, some only as a " +"non-last filter, and some work in any position in the chain. Depending on " +"the filter, this limitation is either inherent to the filter design or " +"exists to prevent security issues." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1305 +msgid "" +"A custom filter chain is specified by using one or more filter options in " +"the order they are wanted in the filter chain. That is, the order of filter " +"options is significant! When decoding raw streams (B<--format=raw>), the " +"filter chain is specified in the same order as it was specified when " +"compressing." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1314 +msgid "" +"Filters take filter-specific I<options> as a comma-separated list. Extra " +"commas in I<options> are ignored. Every option has a default value, so you " +"need to specify only those you want to change." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1323 +msgid "" +"To see the whole filter chain and I<options>, use B<xz -vv> (that is, use " +"B<--verbose> twice). This works also for viewing the filter chain options " +"used by presets." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1323 +#, no-wrap +msgid "B<--lzma1>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1326 +#, no-wrap +msgid "B<--lzma2>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1331 +msgid "" +"Add LZMA1 or LZMA2 filter to the filter chain. These filters can be used " +"only as the last filter in the chain." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1343 +msgid "" +"LZMA1 is a legacy filter, which is supported almost solely due to the legacy " +"B<.lzma> file format, which supports only LZMA1. LZMA2 is an updated " +"version of LZMA1 to fix some practical issues of LZMA1. The B<.xz> format " +"uses LZMA2 and doesn't support LZMA1 at all. Compression speed and ratios " +"of LZMA1 and LZMA2 are practically the same." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1346 +msgid "LZMA1 and LZMA2 share the same set of I<options>:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1347 +#, no-wrap +msgid "B<preset=>I<preset>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1374 +msgid "" +"Reset all LZMA1 or LZMA2 I<options> to I<preset>. I<Preset> consist of an " +"integer, which may be followed by single-letter preset modifiers. The " +"integer can be from B<0> to B<9>, matching the command line options B<-0> " +"\\&...\\& B<-9>. The only supported modifier is currently B<e>, which " +"matches B<--extreme>. If no B<preset> is specified, the default values of " +"LZMA1 or LZMA2 I<options> are taken from the preset B<6>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1374 +#, no-wrap +msgid "B<dict=>I<size>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1389 +msgid "" +"Dictionary (history buffer) I<size> indicates how many bytes of the " +"recently processed uncompressed data is kept in memory. The algorithm tries " +"to find repeating byte sequences (matches) in the uncompressed data, and " +"replace them with references to the data currently in the dictionary. The " +"bigger the dictionary, the higher is the chance to find a match. Thus, " +"increasing dictionary I<size> usually improves compression ratio, but a " +"dictionary bigger than the uncompressed file is waste of memory." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1398 +msgid "" +"Typical dictionary I<size> is from 64\\ KiB to 64\\ MiB. The minimum is 4\\ " +"KiB. The maximum for compression is currently 1.5\\ GiB (1536\\ MiB). The " +"decompressor already supports dictionaries up to one byte less than 4\\ GiB, " +"which is the maximum for the LZMA1 and LZMA2 stream formats." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1425 +msgid "" +"Dictionary I<size> and match finder (I<mf>) together determine the memory " +"usage of the LZMA1 or LZMA2 encoder. The same (or bigger) dictionary " +"I<size> is required for decompressing that was used when compressing, thus " +"the memory usage of the decoder is determined by the dictionary size used " +"when compressing. The B<.xz> headers store the dictionary I<size> either as " +"2^I<n> or 2^I<n> + 2^(I<n>-1), so these I<sizes> are somewhat preferred for " +"compression. Other I<sizes> will get rounded up when stored in the B<.xz> " +"headers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1425 +#, no-wrap +msgid "B<lc=>I<lc>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1434 +msgid "" +"Specify the number of literal context bits. The minimum is 0 and the " +"maximum is 4; the default is 3. In addition, the sum of I<lc> and I<lp> " +"must not exceed 4." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1439 +msgid "" +"All bytes that cannot be encoded as matches are encoded as literals. That " +"is, literals are simply 8-bit bytes that are encoded one at a time." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1453 +msgid "" +"The literal coding makes an assumption that the highest I<lc> bits of the " +"previous uncompressed byte correlate with the next byte. For example, in " +"typical English text, an upper-case letter is often followed by a lower-case " +"letter, and a lower-case letter is usually followed by another lower-case " +"letter. In the US-ASCII character set, the highest three bits are 010 for " +"upper-case letters and 011 for lower-case letters. When I<lc> is at least " +"3, the literal coding can take advantage of this property in the " +"uncompressed data." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1462 +msgid "" +"The default value (3) is usually good. If you want maximum compression, " +"test B<lc=4>. Sometimes it helps a little, and sometimes it makes " +"compression worse. If it makes it worse, test B<lc=2> too." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1462 +#, no-wrap +msgid "B<lp=>I<lp>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1466 +msgid "" +"Specify the number of literal position bits. The minimum is 0 and the " +"maximum is 4; the default is 0." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1473 +msgid "" +"I<Lp> affects what kind of alignment in the uncompressed data is assumed " +"when encoding literals. See I<pb> below for more information about " +"alignment." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1473 +#, no-wrap +msgid "B<pb=>I<pb>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1477 +msgid "" +"Specify the number of position bits. The minimum is 0 and the maximum is 4; " +"the default is 2." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1484 +msgid "" +"I<Pb> affects what kind of alignment in the uncompressed data is assumed in " +"general. The default means four-byte alignment (2^I<pb>=2^2=4), which is " +"often a good choice when there's no better guess." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1498 +msgid "" +"When the alignment is known, setting I<pb> accordingly may reduce the file " +"size a little. For example, with text files having one-byte alignment " +"(US-ASCII, ISO-8859-*, UTF-8), setting B<pb=0> can improve compression " +"slightly. For UTF-16 text, B<pb=1> is a good choice. If the alignment is " +"an odd number like 3 bytes, B<pb=0> might be the best choice." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1506 +msgid "" +"Even though the assumed alignment can be adjusted with I<pb> and I<lp>, " +"LZMA1 and LZMA2 still slightly favor 16-byte alignment. It might be worth " +"taking into account when designing file formats that are likely to be often " +"compressed with LZMA1 or LZMA2." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1506 +#, no-wrap +msgid "B<mf=>I<mf>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1521 +msgid "" +"Match finder has a major effect on encoder speed, memory usage, and " +"compression ratio. Usually Hash Chain match finders are faster than Binary " +"Tree match finders. The default depends on the I<preset>: 0 uses B<hc3>, " +"1\\(en3 use B<hc4>, and the rest use B<bt4>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1527 +msgid "" +"The following match finders are supported. The memory usage formulas below " +"are rough approximations, which are closest to the reality when I<dict> is a " +"power of two." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1528 +#, no-wrap +msgid "B<hc3>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1531 +msgid "Hash Chain with 2- and 3-byte hashing" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1535 ../src/xz/xz.1:1584 +msgid "Minimum value for I<nice>: 3" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1537 ../src/xz/xz.1:1556 ../src/xz/xz.1:1586 +#: ../src/xz/xz.1:1605 +msgid "Memory usage:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1542 +msgid "I<dict> * 7.5 (if I<dict> E<lt>= 16 MiB);" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1547 +msgid "I<dict> * 5.5 + 64 MiB (if I<dict> E<gt> 16 MiB)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1547 +#, no-wrap +msgid "B<hc4>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1550 +msgid "Hash Chain with 2-, 3-, and 4-byte hashing" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1554 ../src/xz/xz.1:1603 +msgid "Minimum value for I<nice>: 4" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1561 +msgid "I<dict> * 7.5 (if I<dict> E<lt>= 32 MiB);" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1566 +msgid "I<dict> * 6.5 (if I<dict> E<gt> 32 MiB)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1566 +#, no-wrap +msgid "B<bt2>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1569 +msgid "Binary Tree with 2-byte hashing" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1573 +msgid "Minimum value for I<nice>: 2" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1577 +msgid "Memory usage: I<dict> * 9.5" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1577 +#, no-wrap +msgid "B<bt3>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1580 +msgid "Binary Tree with 2- and 3-byte hashing" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1591 +msgid "I<dict> * 11.5 (if I<dict> E<lt>= 16 MiB);" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1596 +msgid "I<dict> * 9.5 + 64 MiB (if I<dict> E<gt> 16 MiB)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1596 +#, no-wrap +msgid "B<bt4>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1599 +msgid "Binary Tree with 2-, 3-, and 4-byte hashing" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1610 +msgid "I<dict> * 11.5 (if I<dict> E<lt>= 32 MiB);" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1615 +msgid "I<dict> * 10.5 (if I<dict> E<gt> 32 MiB)" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1616 +#, no-wrap +msgid "B<mode=>I<mode>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1637 +msgid "" +"Compression I<mode> specifies the method to analyze the data produced by the " +"match finder. Supported I<modes> are B<fast> and B<normal>. The default is " +"B<fast> for I<presets> 0\\(en3 and B<normal> for I<presets> 4\\(en9." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1646 +msgid "" +"Usually B<fast> is used with Hash Chain match finders and B<normal> with " +"Binary Tree match finders. This is also what the I<presets> do." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1646 +#, no-wrap +msgid "B<nice=>I<nice>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1653 +msgid "" +"Specify what is considered to be a nice length for a match. Once a match of " +"at least I<nice> bytes is found, the algorithm stops looking for possibly " +"better matches." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1660 +msgid "" +"I<Nice> can be 2\\(en273 bytes. Higher values tend to give better " +"compression ratio at the expense of speed. The default depends on the " +"I<preset>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1660 +#, no-wrap +msgid "B<depth=>I<depth>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1670 +msgid "" +"Specify the maximum search depth in the match finder. The default is the " +"special value of 0, which makes the compressor determine a reasonable " +"I<depth> from I<mf> and I<nice>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1681 +msgid "" +"Reasonable I<depth> for Hash Chains is 4\\(en100 and 16\\(en1000 for Binary " +"Trees. Using very high values for I<depth> can make the encoder extremely " +"slow with some files. Avoid setting the I<depth> over 1000 unless you are " +"prepared to interrupt the compression in case it is taking far too long." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1692 +msgid "" +"When decoding raw streams (B<--format=raw>), LZMA2 needs only the dictionary " +"I<size>. LZMA1 needs also I<lc>, I<lp>, and I<pb>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1692 +#, no-wrap +msgid "B<--x86>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1695 +#, no-wrap +msgid "B<--arm>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1697 +#, no-wrap +msgid "B<--armthumb>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1699 +#, no-wrap +msgid "B<--arm64>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1701 +#, no-wrap +msgid "B<--powerpc>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1703 +#, no-wrap +msgid "B<--ia64>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1705 +#, no-wrap +msgid "B<--sparc>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1711 +msgid "" +"Add a branch/call/jump (BCJ) filter to the filter chain. These filters can " +"be used only as a non-last filter in the filter chain." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1725 +msgid "" +"A BCJ filter converts relative addresses in the machine code to their " +"absolute counterparts. This doesn't change the size of the data but it " +"increases redundancy, which can help LZMA2 to produce 0\\(en15\\ % smaller " +"B<.xz> file. The BCJ filters are always reversible, so using a BCJ filter " +"for wrong type of data doesn't cause any data loss, although it may make the " +"compression ratio slightly worse. The BCJ filters are very fast and use an " +"insignificant amount of memory." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1728 +msgid "These BCJ filters have known problems related to the compression ratio:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1735 +msgid "" +"Some types of files containing executable code (for example, object files, " +"static libraries, and Linux kernel modules) have the addresses in the " +"instructions filled with filler values. These BCJ filters will still do the " +"address conversion, which will make the compression worse with these files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1745 +msgid "" +"If a BCJ filter is applied on an archive, it is possible that it makes the " +"compression ratio worse than not using a BCJ filter. For example, if there " +"are similar or even identical executables then filtering will likely make " +"the files less similar and thus compression is worse. The contents of " +"non-executable files in the same archive can matter too. In practice one " +"has to try with and without a BCJ filter to see which is better in each " +"situation." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1750 +msgid "" +"Different instruction sets have different alignment: the executable file " +"must be aligned to a multiple of this value in the input data to make the " +"filter work." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1757 +#, no-wrap +msgid "Filter" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1757 +#, no-wrap +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1757 +#, no-wrap +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1758 +#, no-wrap +msgid "x86" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1758 +#, no-wrap +msgid "32-bit or 64-bit x86" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1759 +#, no-wrap +msgid "ARM" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1760 +#, no-wrap +msgid "ARM-Thumb" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1761 +#, no-wrap +msgid "ARM64" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1761 +#, no-wrap +msgid "4096-byte alignment is best" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1762 +#, no-wrap +msgid "PowerPC" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1762 +#, no-wrap +msgid "Big endian only" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1763 +#, no-wrap +msgid "IA-64" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1763 +#, no-wrap +msgid "16" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1763 +#, no-wrap +msgid "Itanium" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:1764 +#, no-wrap +msgid "SPARC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1781 +msgid "" +"Since the BCJ-filtered data is usually compressed with LZMA2, the " +"compression ratio may be improved slightly if the LZMA2 options are set to " +"match the alignment of the selected BCJ filter. For example, with the IA-64 " +"filter, it's good to set B<pb=4> or even B<pb=4,lp=4,lc=0> with LZMA2 " +"(2^4=16). The x86 filter is an exception; it's usually good to stick to " +"LZMA2's default four-byte alignment when compressing x86 executables." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1784 +msgid "All BCJ filters support the same I<options>:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1785 +#, no-wrap +msgid "B<start=>I<offset>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1799 +msgid "" +"Specify the start I<offset> that is used when converting between relative " +"and absolute addresses. The I<offset> must be a multiple of the alignment " +"of the filter (see the table above). The default is zero. In practice, the " +"default is good; specifying a custom I<offset> is almost never useful." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1800 +#, no-wrap +msgid "B<--delta>[B<=>I<options>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1805 +msgid "" +"Add the Delta filter to the filter chain. The Delta filter can be only used " +"as a non-last filter in the filter chain." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1814 +msgid "" +"Currently only simple byte-wise delta calculation is supported. It can be " +"useful when compressing, for example, uncompressed bitmap images or " +"uncompressed PCM audio. However, special purpose algorithms may give " +"significantly better results than Delta + LZMA2. This is true especially " +"with audio, which compresses faster and better, for example, with " +"B<flac>(1)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1817 +msgid "Supported I<options>:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1818 +#, no-wrap +msgid "B<dist=>I<distance>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1826 +msgid "" +"Specify the I<distance> of the delta calculation in bytes. I<distance> must " +"be 1\\(en256. The default is 1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1831 +msgid "" +"For example, with B<dist=2> and eight-byte input A1 B1 A2 B3 A3 B5 A4 B7, " +"the output will be A1 B1 01 02 01 02 01 02." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:1833 +#, no-wrap +msgid "Other options" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1834 ../src/xzdec/xzdec.1:83 +#, no-wrap +msgid "B<-q>, B<--quiet>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1841 +msgid "" +"Suppress warnings and notices. Specify this twice to suppress errors too. " +"This option has no effect on the exit status. That is, even if a warning " +"was suppressed, the exit status to indicate a warning is still used." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1841 +#, no-wrap +msgid "B<-v>, B<--verbose>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1850 +msgid "" +"Be verbose. If standard error is connected to a terminal, B<xz> will " +"display a progress indicator. Specifying B<--verbose> twice will give even " +"more verbose output." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1852 +msgid "The progress indicator shows the following information:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1857 +msgid "" +"Completion percentage is shown if the size of the input file is known. That " +"is, the percentage cannot be shown in pipes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1860 +msgid "" +"Amount of compressed data produced (compressing) or consumed " +"(decompressing)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1863 +msgid "" +"Amount of uncompressed data consumed (compressing) or produced " +"(decompressing)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1867 +msgid "" +"Compression ratio, which is calculated by dividing the amount of compressed " +"data processed so far by the amount of uncompressed data processed so far." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1874 +msgid "" +"Compression or decompression speed. This is measured as the amount of " +"uncompressed data consumed (compression) or produced (decompression) per " +"second. It is shown after a few seconds have passed since B<xz> started " +"processing the file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1876 +msgid "Elapsed time in the format M:SS or H:MM:SS." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1884 +msgid "" +"Estimated remaining time is shown only when the size of the input file is " +"known and a couple of seconds have already passed since B<xz> started " +"processing the file. The time is shown in a less precise format which never " +"has any colons, for example, 2 min 30 s." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1899 +msgid "" +"When standard error is not a terminal, B<--verbose> will make B<xz> print " +"the filename, compressed size, uncompressed size, compression ratio, and " +"possibly also the speed and elapsed time on a single line to standard error " +"after compressing or decompressing the file. The speed and elapsed time are " +"included only when the operation took at least a few seconds. If the " +"operation didn't finish, for example, due to user interruption, also the " +"completion percentage is printed if the size of the input file is known." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1899 ../src/xzdec/xzdec.1:89 +#, no-wrap +msgid "B<-Q>, B<--no-warn>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1909 +msgid "" +"Don't set the exit status to 2 even if a condition worth a warning was " +"detected. This option doesn't affect the verbosity level, thus both " +"B<--quiet> and B<--no-warn> have to be used to not display warnings and to " +"not alter the exit status." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1909 +#, no-wrap +msgid "B<--robot>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1921 +msgid "" +"Print messages in a machine-parsable format. This is intended to ease " +"writing frontends that want to use B<xz> instead of liblzma, which may be " +"the case with various scripts. The output with this option enabled is meant " +"to be stable across B<xz> releases. See the section B<ROBOT MODE> for " +"details." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1921 +#, no-wrap +msgid "B<--info-memory>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1928 +msgid "" +"Display, in human-readable format, how much physical memory (RAM) and how " +"many processor threads B<xz> thinks the system has and the memory usage " +"limits for compression and decompression, and exit successfully." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1928 ../src/xzdec/xzdec.1:96 +#, no-wrap +msgid "B<-h>, B<--help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1932 +msgid "" +"Display a help message describing the most commonly used options, and exit " +"successfully." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1932 +#, no-wrap +msgid "B<-H>, B<--long-help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1937 +msgid "" +"Display a help message describing all features of B<xz>, and exit " +"successfully" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1937 ../src/xzdec/xzdec.1:99 +#, no-wrap +msgid "B<-V>, B<--version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1946 +msgid "" +"Display the version number of B<xz> and liblzma in human readable format. " +"To get machine-parsable output, specify B<--robot> before B<--version>." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:1947 +#, no-wrap +msgid "ROBOT MODE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1963 +msgid "" +"The robot mode is activated with the B<--robot> option. It makes the output " +"of B<xz> easier to parse by other programs. Currently B<--robot> is " +"supported only together with B<--version>, B<--info-memory>, and B<--list>. " +"It will be supported for compression and decompression in the future." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:1964 +#, no-wrap +msgid "Version" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1969 +msgid "" +"B<xz --robot --version> will print the version number of B<xz> and liblzma " +"in the following format:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1971 +msgid "B<XZ_VERSION=>I<XYYYZZZS>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1973 +msgid "B<LIBLZMA_VERSION=>I<XYYYZZZS>" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1973 +#, no-wrap +msgid "I<X>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1976 +msgid "Major version." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1976 +#, no-wrap +msgid "I<YYY>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1981 +msgid "" +"Minor version. Even numbers are stable. Odd numbers are alpha or beta " +"versions." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1981 +#, no-wrap +msgid "I<ZZZ>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1985 +msgid "Patch level for stable releases or just a counter for development releases." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:1985 +#, no-wrap +msgid "I<S>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1993 +msgid "" +"Stability. 0 is alpha, 1 is beta, and 2 is stable. I<S> should be always 2 " +"when I<YYY> is even." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:1998 +msgid "" +"I<XYYYZZZS> are the same on both lines if B<xz> and liblzma are from the " +"same XZ Utils release." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2004 +msgid "Examples: 4.999.9beta is B<49990091> and 5.0.0 is B<50000002>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2005 +#, no-wrap +msgid "Memory limit information" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2008 +msgid "" +"B<xz --robot --info-memory> prints a single line with three tab-separated " +"columns:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2008 +#, no-wrap +msgid "1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2010 +msgid "Total amount of physical memory (RAM) in bytes." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2010 ../src/xz/xz.1:2125 ../src/xz/xz.1:2162 +#: ../src/xz/xz.1:2188 ../src/xz/xz.1:2258 ../src/xz/xz.1:2285 +#, no-wrap +msgid "2." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2017 +msgid "" +"Memory usage limit for compression in bytes (B<--memlimit-compress>). A " +"special value of B<0> indicates the default setting which for " +"single-threaded mode is the same as no limit." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2017 ../src/xz/xz.1:2127 ../src/xz/xz.1:2164 +#: ../src/xz/xz.1:2190 ../src/xz/xz.1:2263 ../src/xz/xz.1:2287 +#, no-wrap +msgid "3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2024 +msgid "" +"Memory usage limit for decompression in bytes (B<--memlimit-decompress>). A " +"special value of B<0> indicates the default setting which for " +"single-threaded mode is the same as no limit." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2024 ../src/xz/xz.1:2129 ../src/xz/xz.1:2166 +#: ../src/xz/xz.1:2193 ../src/xz/xz.1:2273 ../src/xz/xz.1:2289 +#, no-wrap +msgid "4." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2036 +msgid "" +"Since B<xz> 5.3.4alpha: Memory usage for multi-threaded decompression in " +"bytes (B<--memlimit-mt-decompress>). This is never zero because a " +"system-specific default value shown in the column 5 is used if no limit has " +"been specified explicitly. This is also never greater than the value in the " +"column 3 even if a larger value has been specified with " +"B<--memlimit-mt-decompress>." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2036 ../src/xz/xz.1:2131 ../src/xz/xz.1:2168 +#: ../src/xz/xz.1:2195 ../src/xz/xz.1:2291 +#, no-wrap +msgid "5." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2048 +msgid "" +"Since B<xz> 5.3.4alpha: A system-specific default memory usage limit that is " +"used to limit the number of threads when compressing with an automatic " +"number of threads (B<--threads=0>) and no memory usage limit has been " +"specified (B<--memlimit-compress>). This is also used as the default value " +"for B<--memlimit-mt-decompress>." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2048 ../src/xz/xz.1:2133 ../src/xz/xz.1:2170 +#: ../src/xz/xz.1:2197 ../src/xz/xz.1:2293 +#, no-wrap +msgid "6." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2053 +msgid "Since B<xz> 5.3.4alpha: Number of available processor threads." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2057 +msgid "" +"In the future, the output of B<xz --robot --info-memory> may have more " +"columns, but never more than a single line." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2058 +#, no-wrap +msgid "List mode" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2063 +msgid "" +"B<xz --robot --list> uses tab-separated output. The first column of every " +"line has a string that indicates the type of the information found on that " +"line:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2063 +#, no-wrap +msgid "B<name>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2067 +msgid "" +"This is always the first line when starting to list a file. The second " +"column on the line is the filename." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2067 +#, no-wrap +msgid "B<file>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2075 +msgid "" +"This line contains overall information about the B<.xz> file. This line is " +"always printed after the B<name> line." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2075 +#, no-wrap +msgid "B<stream>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2085 +msgid "" +"This line type is used only when B<--verbose> was specified. There are as " +"many B<stream> lines as there are streams in the B<.xz> file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2085 +#, no-wrap +msgid "B<block>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2100 +msgid "" +"This line type is used only when B<--verbose> was specified. There are as " +"many B<block> lines as there are blocks in the B<.xz> file. The B<block> " +"lines are shown after all the B<stream> lines; different line types are not " +"interleaved." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2100 +#, no-wrap +msgid "B<summary>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2115 +msgid "" +"This line type is used only when B<--verbose> was specified twice. This " +"line is printed after all B<block> lines. Like the B<file> line, the " +"B<summary> line contains overall information about the B<.xz> file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2115 +#, no-wrap +msgid "B<totals>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2119 +msgid "" +"This line is always the very last line of the list output. It shows the " +"total counts and sizes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2123 +msgid "The columns of the B<file> lines:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2127 +msgid "Number of streams in the file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2129 +msgid "Total number of blocks in the stream(s)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2131 +msgid "Compressed size of the file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2133 +msgid "Uncompressed size of the file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2139 +msgid "" +"Compression ratio, for example, B<0.123>. If ratio is over 9.999, three " +"dashes (B<--->) are displayed instead of the ratio." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2139 ../src/xz/xz.1:2172 ../src/xz/xz.1:2199 +#: ../src/xz/xz.1:2295 +#, no-wrap +msgid "7." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2152 +msgid "" +"Comma-separated list of integrity check names. The following strings are " +"used for the known check types: B<None>, B<CRC32>, B<CRC64>, and " +"B<SHA-256>. For unknown check types, B<Unknown->I<N> is used, where I<N> is " +"the Check ID as a decimal number (one or two digits)." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2152 ../src/xz/xz.1:2174 ../src/xz/xz.1:2201 +#: ../src/xz/xz.1:2298 +#, no-wrap +msgid "8." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2154 +msgid "Total size of stream padding in the file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2160 +msgid "The columns of the B<stream> lines:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2164 +msgid "Stream number (the first stream is 1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2166 +msgid "Number of blocks in the stream" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2168 +msgid "Compressed start offset" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2170 +msgid "Uncompressed start offset" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2172 +msgid "Compressed size (does not include stream padding)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2174 ../src/xz/xz.1:2203 ../src/xz/xz.1:2293 +msgid "Uncompressed size" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2176 ../src/xz/xz.1:2205 +msgid "Compression ratio" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2176 ../src/xz/xz.1:2203 ../src/xz/xz.1:2300 +#, no-wrap +msgid "9." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2178 ../src/xz/xz.1:2207 +msgid "Name of the integrity check" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2178 ../src/xz/xz.1:2205 ../src/xz/xz.1:2316 +#, no-wrap +msgid "10." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2180 +msgid "Size of stream padding" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2186 +msgid "The columns of the B<block> lines:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2190 +msgid "Number of the stream containing this block" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2193 +msgid "Block number relative to the beginning of the stream (the first block is 1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2195 +msgid "Block number relative to the beginning of the file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2197 +msgid "Compressed start offset relative to the beginning of the file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2199 +msgid "Uncompressed start offset relative to the beginning of the file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2201 +msgid "Total compressed size of the block (includes headers)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2219 +msgid "" +"If B<--verbose> was specified twice, additional columns are included on the " +"B<block> lines. These are not displayed with a single B<--verbose>, because " +"getting this information requires many seeks and can thus be slow:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2221 ../src/xz/xz.1:2321 +#, no-wrap +msgid "11." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2223 +msgid "Value of the integrity check in hexadecimal" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2223 ../src/xz/xz.1:2331 +#, no-wrap +msgid "12." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2225 +msgid "Block header size" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2225 +#, no-wrap +msgid "13." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2235 +msgid "" +"Block flags: B<c> indicates that compressed size is present, and B<u> " +"indicates that uncompressed size is present. If the flag is not set, a dash " +"(B<->) is shown instead to keep the string length fixed. New flags may be " +"added to the end of the string in the future." +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2235 +#, no-wrap +msgid "14." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2238 +msgid "" +"Size of the actual compressed data in the block (this excludes the block " +"header, block padding, and check fields)" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2238 +#, no-wrap +msgid "15." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2243 +msgid "" +"Amount of memory (in bytes) required to decompress this block with this " +"B<xz> version" +msgstr "" + +#. type: IP +#: ../src/xz/xz.1:2243 +#, no-wrap +msgid "16." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2250 +msgid "" +"Filter chain. Note that most of the options used at compression time cannot " +"be known, because only the options that are needed for decompression are " +"stored in the B<.xz> headers." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2256 +msgid "The columns of the B<summary> lines:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2263 +msgid "" +"Amount of memory (in bytes) required to decompress this file with this B<xz> " +"version" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2269 ../src/xz/xz.1:2327 +msgid "" +"B<yes> or B<no> indicating if all block headers have both compressed size " +"and uncompressed size stored in them" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2273 ../src/xz/xz.1:2331 +msgid "I<Since> B<xz> I<5.1.2alpha:>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2277 ../src/xz/xz.1:2335 +msgid "Minimum B<xz> version required to decompress the file" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2283 +msgid "The columns of the B<totals> line:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2287 +msgid "Number of streams" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2289 +msgid "Number of blocks" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2291 +msgid "Compressed size" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2295 +msgid "Average compression ratio" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2298 +msgid "Comma-separated list of integrity check names that were present in the files" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2300 +msgid "Stream padding size" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2306 +msgid "" +"Number of files. This is here to keep the order of the earlier columns the " +"same as on B<file> lines." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2314 +msgid "" +"If B<--verbose> was specified twice, additional columns are included on the " +"B<totals> line:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2321 +msgid "" +"Maximum amount of memory (in bytes) required to decompress the files with " +"this B<xz> version" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2341 +msgid "" +"Future versions may add new line types and new columns can be added to the " +"existing line types, but the existing columns won't be changed." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:2342 ../src/xzdec/xzdec.1:104 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:44 +#: ../src/scripts/xzgrep.1:81 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2343 ../src/xzdec/xzdec.1:105 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:45 +#, no-wrap +msgid "B<0>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2346 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:48 +msgid "All is good." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2346 ../src/xzdec/xzdec.1:108 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:48 +#, no-wrap +msgid "B<1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2349 ../src/xzdec/xzdec.1:111 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:51 +msgid "An error occurred." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2349 +#, no-wrap +msgid "B<2>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2353 +msgid "Something worth a warning occurred, but no actual errors occurred." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2356 +msgid "" +"Notices (not warnings or errors) printed on standard error don't affect the " +"exit status." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:2357 ../src/scripts/xzgrep.1:94 ../src/scripts/xzless.1:52 +#, no-wrap +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2370 +msgid "" +"B<xz> parses space-separated lists of options from the environment variables " +"B<XZ_DEFAULTS> and B<XZ_OPT>, in this order, before parsing the options from " +"the command line. Note that only options are parsed from the environment " +"variables; all non-options are silently ignored. Parsing is done with " +"B<getopt_long>(3) which is used also for the command line arguments." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2370 +#, no-wrap +msgid "B<XZ_DEFAULTS>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2379 +msgid "" +"User-specific or system-wide default options. Typically this is set in a " +"shell initialization script to enable B<xz>'s memory usage limiter by " +"default. Excluding shell initialization scripts and similar special cases, " +"scripts must never set or unset B<XZ_DEFAULTS>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/xz/xz.1:2379 +#, no-wrap +msgid "B<XZ_OPT>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2390 +msgid "" +"This is for passing options to B<xz> when it is not possible to set the " +"options directly on the B<xz> command line. This is the case when B<xz> is " +"run by a script or tool, for example, GNU B<tar>(1):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2396 +#, no-wrap +msgid "CW<XZ_OPT=-2v tar caf foo.tar.xz foo>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2410 +msgid "" +"Scripts may use B<XZ_OPT>, for example, to set script-specific default " +"compression options. It is still recommended to allow users to override " +"B<XZ_OPT> if that is reasonable. For example, in B<sh>(1) scripts one may " +"use something like this:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2417 +#, no-wrap +msgid "" +"CW<XZ_OPT=${XZ_OPT-\"-7e\"}\n" +"export XZ_OPT>\n" +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:2422 +#, no-wrap +msgid "LZMA UTILS COMPATIBILITY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2435 +msgid "" +"The command line syntax of B<xz> is practically a superset of B<lzma>, " +"B<unlzma>, and B<lzcat> as found from LZMA Utils 4.32.x. In most cases, it " +"is possible to replace LZMA Utils with XZ Utils without breaking existing " +"scripts. There are some incompatibilities though, which may sometimes cause " +"problems." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2436 +#, no-wrap +msgid "Compression preset levels" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2443 +msgid "" +"The numbering of the compression level presets is not identical in B<xz> and " +"LZMA Utils. The most important difference is how dictionary sizes are " +"mapped to different presets. Dictionary size is roughly equal to the " +"decompressor memory usage." +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2449 ../src/xz/xz.1:2474 +#, no-wrap +msgid "Level" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2449 ../src/xz/xz.1:2474 +#, no-wrap +msgid "xz" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2449 +#, no-wrap +msgid "LZMA Utils" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2450 ../src/xz/xz.1:2475 +#, no-wrap +msgid "N/A" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2451 +#, no-wrap +msgid "64 KiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2453 +#, no-wrap +msgid "512 KiB" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2468 +msgid "" +"The dictionary size differences affect the compressor memory usage too, but " +"there are some other differences between LZMA Utils and XZ Utils, which make " +"the difference even bigger:" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2474 +#, no-wrap +msgid "LZMA Utils 4.32.x" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2477 ../src/xz/xz.1:2478 +#, no-wrap +msgid "12 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2480 +#, no-wrap +msgid "26 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2481 +#, no-wrap +msgid "45 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2482 +#, no-wrap +msgid "83 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2483 +#, no-wrap +msgid "159 MiB" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: ../src/xz/xz.1:2484 +#, no-wrap +msgid "311 MiB" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2493 +msgid "" +"The default preset level in LZMA Utils is B<-7> while in XZ Utils it is " +"B<-6>, so both use an 8 MiB dictionary by default." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2494 +#, no-wrap +msgid "Streamed vs. non-streamed .lzma files" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2504 +msgid "" +"The uncompressed size of the file can be stored in the B<.lzma> header. " +"LZMA Utils does that when compressing regular files. The alternative is to " +"mark that uncompressed size is unknown and use end-of-payload marker to " +"indicate where the decompressor should stop. LZMA Utils uses this method " +"when uncompressed size isn't known, which is the case, for example, in " +"pipes." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2525 +msgid "" +"B<xz> supports decompressing B<.lzma> files with or without end-of-payload " +"marker, but all B<.lzma> files created by B<xz> will use end-of-payload " +"marker and have uncompressed size marked as unknown in the B<.lzma> header. " +"This may be a problem in some uncommon situations. For example, a B<.lzma> " +"decompressor in an embedded device might work only with files that have " +"known uncompressed size. If you hit this problem, you need to use LZMA " +"Utils or LZMA SDK to create B<.lzma> files with known uncompressed size." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2526 +#, no-wrap +msgid "Unsupported .lzma files" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2549 +msgid "" +"The B<.lzma> format allows I<lc> values up to 8, and I<lp> values up to 4. " +"LZMA Utils can decompress files with any I<lc> and I<lp>, but always creates " +"files with B<lc=3> and B<lp=0>. Creating files with other I<lc> and I<lp> " +"is possible with B<xz> and with LZMA SDK." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2560 +msgid "" +"The implementation of the LZMA1 filter in liblzma requires that the sum of " +"I<lc> and I<lp> must not exceed 4. Thus, B<.lzma> files, which exceed this " +"limitation, cannot be decompressed with B<xz>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2575 +msgid "" +"LZMA Utils creates only B<.lzma> files which have a dictionary size of " +"2^I<n> (a power of 2) but accepts files with any dictionary size. liblzma " +"accepts only B<.lzma> files which have a dictionary size of 2^I<n> or 2^I<n> " +"+ 2^(I<n>-1). This is to decrease false positives when detecting B<.lzma> " +"files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2580 +msgid "" +"These limitations shouldn't be a problem in practice, since practically all " +"B<.lzma> files have been compressed with settings that liblzma will accept." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2581 +#, no-wrap +msgid "Trailing garbage" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2591 +msgid "" +"When decompressing, LZMA Utils silently ignore everything after the first " +"B<.lzma> stream. In most situations, this is a bug. This also means that " +"LZMA Utils don't support decompressing concatenated B<.lzma> files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2601 +msgid "" +"If there is data left after the first B<.lzma> stream, B<xz> considers the " +"file to be corrupt unless B<--single-stream> was used. This may break " +"obscure scripts which have assumed that trailing garbage is ignored." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:2602 ../src/xzdec/xzdec.1:117 +#, no-wrap +msgid "NOTES" +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2604 +#, no-wrap +msgid "Compressed output may vary" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2615 +msgid "" +"The exact compressed output produced from the same uncompressed input file " +"may vary between XZ Utils versions even if compression options are " +"identical. This is because the encoder can be improved (faster or better " +"compression) without affecting the file format. The output can vary even " +"between different builds of the same XZ Utils version, if different build " +"options are used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2625 +msgid "" +"The above means that once B<--rsyncable> has been implemented, the resulting " +"files won't necessarily be rsyncable unless both old and new files have been " +"compressed with the same xz version. This problem can be fixed if a part of " +"the encoder implementation is frozen to keep rsyncable output stable across " +"xz versions." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2626 +#, no-wrap +msgid "Embedded .xz decompressors" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2643 +msgid "" +"Embedded B<.xz> decompressor implementations like XZ Embedded don't " +"necessarily support files created with integrity I<check> types other than " +"B<none> and B<crc32>. Since the default is B<--check=crc64>, you must use " +"B<--check=none> or B<--check=crc32> when creating files for embedded " +"systems." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2653 +msgid "" +"Outside embedded systems, all B<.xz> format decompressors support all the " +"I<check> types, or at least are able to decompress the file without " +"verifying the integrity check if the particular I<check> is not supported." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2656 +msgid "XZ Embedded supports BCJ filters, but only with the default start offset." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:2657 +#, no-wrap +msgid "EXAMPLES" +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2659 +#, no-wrap +msgid "Basics" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2669 +msgid "" +"Compress the file I<foo> into I<foo.xz> using the default compression level " +"(B<-6>), and remove I<foo> if compression is successful:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2674 +#, no-wrap +msgid "CW<xz foo>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2685 +msgid "" +"Decompress I<bar.xz> into I<bar> and don't remove I<bar.xz> even if " +"decompression is successful:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2690 +#, no-wrap +msgid "CW<xz -dk bar.xz>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2703 +msgid "" +"Create I<baz.tar.xz> with the preset B<-4e> (B<-4 --extreme>), which is " +"slower than the default B<-6>, but needs less memory for compression and " +"decompression (48\\ MiB and 5\\ MiB, respectively):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2708 +#, no-wrap +msgid "CW<tar cf - baz | xz -4e E<gt> baz.tar.xz>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2714 +msgid "" +"A mix of compressed and uncompressed files can be decompressed to standard " +"output with a single command:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2719 +#, no-wrap +msgid "CW<xz -dcf a.txt b.txt.xz c.txt d.txt.lzma E<gt> abcd.txt>\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2723 +#, no-wrap +msgid "Parallel compression of many files" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2729 +msgid "" +"On GNU and *BSD, B<find>(1) and B<xargs>(1) can be used to parallelize " +"compression of many files:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2735 +#, no-wrap +msgid "" +"CW<find . -type f \\e! -name '*.xz' -print0 \\e\n" +" | xargs -0r -P4 -n16 xz -T1>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2757 +msgid "" +"The B<-P> option to B<xargs>(1) sets the number of parallel B<xz> " +"processes. The best value for the B<-n> option depends on how many files " +"there are to be compressed. If there are only a couple of files, the value " +"should probably be 1; with tens of thousands of files, 100 or even more may " +"be appropriate to reduce the number of B<xz> processes that B<xargs>(1) " +"will eventually create." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2765 +msgid "" +"The option B<-T1> for B<xz> is there to force it to single-threaded mode, " +"because B<xargs>(1) is used to control the amount of parallelization." +msgstr "" + +#. type: SS +#: ../src/xz/xz.1:2766 +#, no-wrap +msgid "Robot mode" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2769 +msgid "" +"Calculate how many bytes have been saved in total after compressing multiple " +"files:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2774 +#, no-wrap +msgid "CW<xz --robot --list *.xz | awk '/^totals/{print $5-$4}'>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2789 +msgid "" +"A script may want to know that it is using new enough B<xz>. The following " +"B<sh>(1) script checks that the version number of the B<xz> tool is at " +"least 5.0.0. This method is compatible with old beta versions, which didn't " +"support the B<--robot> option:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2798 +#, no-wrap +msgid "" +"CW<if ! eval \"$(xz --robot --version 2E<gt> /dev/null)\" ||\n" +" [ \"$XZ_VERSION\" -lt 50000002 ]; then\n" +" echo \"Your xz is too old.\"\n" +"fi\n" +"unset XZ_VERSION LIBLZMA_VERSION>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2805 +msgid "" +"Set a memory usage limit for decompression using B<XZ_OPT>, but if a limit " +"has already been set, don't increase it:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2815 +#, no-wrap +msgid "" +"CW<NEWLIM=$((123 E<lt>E<lt> 20))\\ \\ # 123 MiB\n" +"OLDLIM=$(xz --robot --info-memory | cut -f3)\n" +"if [ $OLDLIM -eq 0 -o $OLDLIM -gt $NEWLIM ]; then\n" +" XZ_OPT=\"$XZ_OPT --memlimit-decompress=$NEWLIM\"\n" +" export XZ_OPT\n" +"fi>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2825 +msgid "" +"The simplest use for custom filter chains is customizing a LZMA2 preset. " +"This can be useful, because the presets cover only a subset of the " +"potentially useful combinations of compression settings." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2833 +msgid "" +"The CompCPU columns of the tables from the descriptions of the options B<-0> " +"... B<-9> and B<--extreme> are useful when customizing LZMA2 presets. Here " +"are the relevant parts collected from those two tables:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2858 +msgid "" +"If you know that a file requires somewhat big dictionary (for example, 32\\ " +"MiB) to compress well, but you want to compress it quicker than B<xz -8> " +"would do, a preset with a low CompCPU value (for example, 1) can be " +"modified to use a bigger dictionary:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2863 +#, no-wrap +msgid "CW<xz --lzma2=preset=1,dict=32MiB foo.tar>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2879 +msgid "" +"With certain files, the above command may be faster than B<xz -6> while " +"compressing significantly better. However, it must be emphasized that only " +"some files benefit from a big dictionary while keeping the CompCPU value " +"low. The most obvious situation, where a big dictionary can help a lot, is " +"an archive containing very similar files of at least a few megabytes each. " +"The dictionary size has to be significantly bigger than any individual file " +"to allow LZMA2 to take full advantage of the similarities between " +"consecutive files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2886 +msgid "" +"If very high compressor and decompressor memory usage is fine, and the file " +"being compressed is at least several hundred megabytes, it may be useful to " +"use an even bigger dictionary than the 64 MiB that B<xz -9> would use:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2891 +#, no-wrap +msgid "CW<xz -vv --lzma2=dict=192MiB big_foo.tar>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2904 +msgid "" +"Using B<-vv> (B<--verbose --verbose>) like in the above example can be " +"useful to see the memory requirements of the compressor and decompressor. " +"Remember that using a dictionary bigger than the size of the uncompressed " +"file is waste of memory, so the above command isn't useful for small files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2916 +msgid "" +"Sometimes the compression time doesn't matter, but the decompressor memory " +"usage has to be kept low, for example, to make it possible to decompress the " +"file on an embedded system. The following command uses B<-6e> (B<-6 " +"--extreme>) as a base and sets the dictionary to only 64\\ KiB. The " +"resulting file can be decompressed with XZ Embedded (that's why there is " +"B<--check=crc32>) using about 100\\ KiB of memory." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2921 +#, no-wrap +msgid "CW<xz --check=crc32 --lzma2=preset=6e,dict=64KiB foo>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2944 +msgid "" +"If you want to squeeze out as many bytes as possible, adjusting the number " +"of literal context bits (I<lc>) and number of position bits (I<pb>) can " +"sometimes help. Adjusting the number of literal position bits (I<lp>) " +"might help too, but usually I<lc> and I<pb> are more important. For " +"example, a source code archive contains mostly US-ASCII text, so something " +"like the following might give slightly (like 0.1\\ %) smaller file than B<xz " +"-6e> (try also without B<lc=4>):" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2949 +#, no-wrap +msgid "CW<xz --lzma2=preset=6e,pb=0,lc=4 source_code.tar>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2957 +msgid "" +"Using another filter together with LZMA2 can improve compression with " +"certain file types. For example, to compress a x86-32 or x86-64 shared " +"library using the x86 BCJ filter:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2962 +#, no-wrap +msgid "CW<xz --x86 --lzma2 libfoo.so>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2976 +msgid "" +"Note that the order of the filter options is significant. If B<--x86> is " +"specified after B<--lzma2>, B<xz> will give an error, because there cannot " +"be any filter after LZMA2, and also because the x86 BCJ filter cannot be " +"used as the last filter in the chain." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2982 +msgid "" +"The Delta filter together with LZMA2 can give good results with bitmap " +"images. It should usually beat PNG, which has a few more advanced filters " +"than simple delta but uses Deflate for the actual compression." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2992 +msgid "" +"The image has to be saved in uncompressed format, for example, as " +"uncompressed TIFF. The distance parameter of the Delta filter is set to " +"match the number of bytes per pixel in the image. For example, 24-bit RGB " +"bitmap needs B<dist=3>, and it is also good to pass B<pb=0> to LZMA2 to " +"accommodate the three-byte alignment:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:2997 +#, no-wrap +msgid "CW<xz --delta=dist=3 --lzma2=pb=0 foo.tiff>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:3005 +msgid "" +"If multiple images have been put into a single archive (for example, " +"B<.tar>), the Delta filter will work on that too as long as all images have " +"the same number of bytes per pixel." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/xz/xz.1:3006 ../src/xzdec/xzdec.1:143 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:59 +#: ../src/scripts/xzdiff.1:65 ../src/scripts/xzgrep.1:106 +#: ../src/scripts/xzless.1:65 ../src/scripts/xzmore.1:51 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:3015 +msgid "" +"B<xzdec>(1), B<xzdiff>(1), B<xzgrep>(1), B<xzless>(1), B<xzmore>(1), " +"B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<7z>(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:3017 +msgid "XZ Utils: E<lt>https://tukaani.org/xz/E<gt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:3019 ../src/xzdec/xzdec.1:146 +msgid "XZ Embedded: E<lt>https://tukaani.org/xz/embedded.htmlE<gt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xz/xz.1:3020 +msgid "LZMA SDK: E<lt>http://7-zip.org/sdk.htmlE<gt>" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/xzdec/xzdec.1:7 +#, no-wrap +msgid "XZDEC" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/xzdec/xzdec.1:7 +#, no-wrap +msgid "2017-04-19" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:10 +msgid "xzdec, lzmadec - Small .xz and .lzma decompressors" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:14 +msgid "B<xzdec> [I<option...>] [I<file...>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:18 +msgid "B<lzmadec> [I<option...>] [I<file...>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:44 +msgid "" +"B<xzdec> is a liblzma-based decompression-only tool for B<.xz> (and only " +"B<.xz>) files. B<xzdec> is intended to work as a drop-in replacement for " +"B<xz>(1) in the most common situations where a script has been written to " +"use B<xz --decompress --stdout> (and possibly a few other commonly used " +"options) to decompress B<.xz> files. B<lzmadec> is identical to B<xzdec> " +"except that B<lzmadec> supports B<.lzma> files instead of B<.xz> files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:61 +msgid "" +"To reduce the size of the executable, B<xzdec> doesn't support " +"multithreading or localization, and doesn't read options from B<XZ_DEFAULTS> " +"and B<XZ_OPT> environment variables. B<xzdec> doesn't support displaying " +"intermediate progress information: sending B<SIGINFO> to B<xzdec> does " +"nothing, but sending B<SIGUSR1> terminates the process instead of displaying " +"progress information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:69 +msgid "Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> supports only decompression." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:76 +msgid "" +"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> never creates or removes any " +"files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:83 +msgid "" +"Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> always writes the " +"decompressed data to standard output." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:89 +msgid "" +"Specifying this once does nothing since B<xzdec> never displays any warnings " +"or notices. Specify this twice to suppress errors." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:96 +msgid "Ignored for B<xz>(1) compatibility. B<xzdec> never uses the exit status 2." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:99 +msgid "Display a help message and exit successfully." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:104 +msgid "Display the version number of B<xzdec> and liblzma." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:108 +msgid "All was good." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:117 +msgid "" +"B<xzdec> doesn't have any warning messages like B<xz>(1) has, thus the exit " +"status 2 is not used by B<xzdec>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:131 +msgid "" +"Use B<xz>(1) instead of B<xzdec> or B<lzmadec> for normal everyday use. " +"B<xzdec> or B<lzmadec> are meant only for situations where it is important " +"to have a smaller decompressor than the full-featured B<xz>(1)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:143 +msgid "" +"B<xzdec> and B<lzmadec> are not really that small. The size can be reduced " +"further by dropping features from liblzma at compile time, but that " +"shouldn't usually be done for executables distributed in typical " +"non-embedded operating system distributions. If you need a truly small " +"B<.xz> decompressor, consider using XZ Embedded." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/xzdec/xzdec.1:145 ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:60 +msgid "B<xz>(1)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7 +#, no-wrap +msgid "LZMAINFO" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:7 ../src/scripts/xzmore.1:7 +#, no-wrap +msgid "2013-06-30" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:10 +msgid "lzmainfo - show information stored in the .lzma file header" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:15 +msgid "B<lzmainfo> [B<--help>] [B<--version>] [I<file...>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:31 +msgid "" +"B<lzmainfo> shows information stored in the B<.lzma> file header. It reads " +"the first 13 bytes from the specified I<file>, decodes the header, and " +"prints it to standard output in human readable format. If no I<files> are " +"given or I<file> is B<->, standard input is read." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:40 +msgid "" +"Usually the most interesting information is the uncompressed size and the " +"dictionary size. Uncompressed size can be shown only if the file is in the " +"non-streamed B<.lzma> format variant. The amount of memory required to " +"decompress the file is a few dozen kilobytes plus the dictionary size." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:44 +msgid "" +"B<lzmainfo> is included in XZ Utils primarily for backward compatibility " +"with LZMA Utils." +msgstr "" + +#. type: SH +#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:51 ../src/scripts/xzdiff.1:74 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/lzmainfo/lzmainfo.1:59 +msgid "" +"B<lzmainfo> uses B<MB> while the correct suffix would be B<MiB> (2^20 " +"bytes). This is to keep the output compatible with LZMA Utils." +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 +#, no-wrap +msgid "XZDIFF" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/scripts/xzdiff.1:9 +#, no-wrap +msgid "2021-06-04" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzdiff.1:12 +msgid "xzcmp, xzdiff, lzcmp, lzdiff - compare compressed files" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzdiff.1:15 +msgid "B<xzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzdiff.1:18 +msgid "B<xzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzdiff.1:21 +msgid "B<lzcmp> [I<cmp_options>] I<file1> [I<file2>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzdiff.1:24 +msgid "B<lzdiff> [I<diff_options>] I<file1> [I<file2>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzdiff.1:59 +msgid "" +"B<xzcmp> and B<xzdiff> invoke B<cmp>(1) or B<diff>(1) on files compressed " +"with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), or " +"B<zstd>(1). All options specified are passed directly to B<cmp>(1) or " +"B<diff>(1). If only one file is specified, then the files compared are " +"I<file1> (which must have a suffix of a supported compression format) and " +"I<file1> from which the compression format suffix has been stripped. If two " +"files are specified, then they are uncompressed if necessary and fed to " +"B<cmp>(1) or B<diff>(1). The exit status from B<cmp>(1) or B<diff>(1) is " +"preserved unless a decompression error occurs; then exit status is 2." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzdiff.1:65 +msgid "" +"The names B<lzcmp> and B<lzdiff> are provided for backward compatibility " +"with LZMA Utils." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzdiff.1:74 +msgid "" +"B<cmp>(1), B<diff>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), " +"B<zstd>(1), B<zdiff>(1)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzdiff.1:79 +msgid "" +"Messages from the B<cmp>(1) or B<diff>(1) programs refer to temporary " +"filenames instead of those specified." +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/scripts/xzgrep.1:9 +#, no-wrap +msgid "XZGREP" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/scripts/xzgrep.1:9 +#, no-wrap +msgid "2022-07-19" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:12 +msgid "xzgrep - search compressed files for a regular expression" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:18 +msgid "B<xzgrep> [I<grep_options>] [B<-e>] I<pattern> [I<file...>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:21 +msgid "B<xzegrep> \\&..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:24 +msgid "B<xzfgrep> \\&..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:27 +msgid "B<lzgrep> \\&..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:30 +msgid "B<lzegrep> \\&..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:33 +msgid "B<lzfgrep> \\&..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:49 +msgid "" +"B<xzgrep> invokes B<grep>(1) on I<files> which may be either uncompressed " +"or compressed with B<xz>(1), B<lzma>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), " +"B<lzop>(1), or B<zstd>(1). All options specified are passed directly to " +"B<grep>(1)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:62 +msgid "" +"If no I<file> is specified, then standard input is decompressed if necessary " +"and fed to B<grep>(1). When reading from standard input, B<gzip>(1), " +"B<bzip2>(1), B<lzop>(1), and B<zstd>(1) compressed files are not supported." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:81 +msgid "" +"If B<xzgrep> is invoked as B<xzegrep> or B<xzfgrep> then B<grep -E> or " +"B<grep -F> is used instead of B<grep>(1). The same applies to names " +"B<lzgrep>, B<lzegrep>, and B<lzfgrep>, which are provided for backward " +"compatibility with LZMA Utils." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:86 +msgid "" +"At least one match was found from at least one of the input files. No " +"errors occurred." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:90 +msgid "No matches were found from any of the input files. No errors occurred." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/scripts/xzgrep.1:90 +#, no-wrap +msgid "E<gt>1" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:94 +msgid "One or more errors occurred. It is unknown if matches were found." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/scripts/xzgrep.1:95 +#, no-wrap +msgid "B<GREP>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:106 +msgid "" +"If the B<GREP> environment variable is set, B<xzgrep> uses it instead of " +"B<grep>(1), B<grep -E>, or B<grep -F>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzgrep.1:113 +msgid "" +"B<grep>(1), B<xz>(1), B<gzip>(1), B<bzip2>(1), B<lzop>(1), B<zstd>(1), " +"B<zgrep>(1)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/scripts/xzless.1:10 +#, no-wrap +msgid "XZLESS" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/scripts/xzless.1:10 +#, no-wrap +msgid "2010-09-27" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzless.1:13 +msgid "xzless, lzless - view xz or lzma compressed (text) files" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzless.1:16 +msgid "B<xzless> [I<file>...]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzless.1:19 +msgid "B<lzless> [I<file>...]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzless.1:31 +msgid "" +"B<xzless> is a filter that displays text from compressed files to a " +"terminal. It works on files compressed with B<xz>(1) or B<lzma>(1). If no " +"I<files> are given, B<xzless> reads from standard input." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzless.1:48 +msgid "" +"B<xzless> uses B<less>(1) to present its output. Unlike B<xzmore>, its " +"choice of pager cannot be altered by setting an environment variable. " +"Commands are based on both B<more>(1) and B<vi>(1) and allow back and " +"forth movement and searching. See the B<less>(1) manual for more " +"information." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzless.1:52 +msgid "" +"The command named B<lzless> is provided for backward compatibility with LZMA " +"Utils." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/scripts/xzless.1:53 +#, no-wrap +msgid "B<LESSMETACHARS>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzless.1:59 +msgid "" +"A list of characters special to the shell. Set by B<xzless> unless it is " +"already set in the environment." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/scripts/xzless.1:59 +#, no-wrap +msgid "B<LESSOPEN>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzless.1:65 +msgid "" +"Set to a command line to invoke the B<xz>(1) decompressor for preprocessing " +"the input files to B<less>(1)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzless.1:69 +msgid "B<less>(1), B<xz>(1), B<xzmore>(1), B<zless>(1)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: ../src/scripts/xzmore.1:7 +#, no-wrap +msgid "XZMORE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzmore.1:10 +msgid "xzmore, lzmore - view xz or lzma compressed (text) files" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzmore.1:13 +msgid "B<xzmore> [I<file...>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzmore.1:16 +msgid "B<lzmore> [I<file...>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzmore.1:24 +msgid "" +"B<xzmore> is a filter which allows examination of B<xz>(1) or B<lzma>(1) " +"compressed text files one screenful at a time on a soft-copy terminal." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzmore.1:33 +msgid "" +"To use a pager other than the default B<more,> set environment variable " +"B<PAGER> to the name of the desired program. The name B<lzmore> is provided " +"for backward compatibility with LZMA Utils." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/scripts/xzmore.1:33 +#, no-wrap +msgid "B<e> or B<q>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzmore.1:40 +msgid "" +"When the prompt --More--(Next file: I<file>) is printed, this command " +"causes B<xzmore> to exit." +msgstr "" + +#. type: TP +#: ../src/scripts/xzmore.1:40 +#, no-wrap +msgid "B<s>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzmore.1:47 +msgid "" +"When the prompt --More--(Next file: I<file>) is printed, this command " +"causes B<xzmore> to skip the next file and continue." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzmore.1:51 +msgid "" +"For list of keyboard commands supported while actually viewing the content " +"of a file, refer to manual of the pager you use, usually B<more>(1)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: ../src/scripts/xzmore.1:55 +msgid "B<more>(1), B<xz>(1), B<xzless>(1), B<zmore>(1)" +msgstr "" |