diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
commit | 940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch) | |
tree | eb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/ast/svtools/messages.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.tar.xz libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.zip |
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/ast/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/ast/svtools/messages.po | 5570 |
1 files changed, 5570 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/ast/svtools/messages.po b/translations/source/ast/svtools/messages.po new file mode 100644 index 000000000..836b823d2 --- /dev/null +++ b/translations/source/ast/svtools/messages.po @@ -0,0 +1,5570 @@ +#. extracted from svtools +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-19 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/ast/>\n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n" + +#. fLdeV +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "Desfacer: " + +#. A66hr +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Redo: " +msgstr "Refacer: " + +#. 2utVD +#: include/svtools/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "~Repitir: " + +#. 3DCSV +#: include/svtools/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "Testu ensin formatu" + +#. FaGBp +#: include/svtools/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" +msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" +msgstr "Testu ensin formatu (TSV-Calc)" + +#. U29gL +#: include/svtools/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap Image (BMP)" +msgstr "Imaxe de mapa de bits (BMP)" + +#. vnBpN +#: include/svtools/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" +msgstr "Metaficheru d'interfaz de preséu gráficu (GDI)" + +#. xt4VZ +#: include/svtools/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Rich text formatting (RTF)" +msgstr "Formatu de testu enriquecíu (RTF)" + +#. wwEZs +#: include/svtools/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Rich text formatting (Richtext)" +msgstr "Formatu de testu enriquecíu (Richtext)" + +#. oZgfj +#: include/svtools/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "%PRODUCTNAME drawing format" +msgstr "" + +#. 84ABF +#: include/svtools/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" +msgstr "" + +#. CCGwi +#: include/svtools/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Información del estáu de Svx Internal Link" + +#. 9zJeE +#: include/svtools/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" +msgstr "Enllaz de %PRODUCTNAME (SOLK)" + +#. CdJBD +#: include/svtools/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "Marcador de Netscape" + +#. 472xQ +#: include/svtools/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "Formatu de sirvidor Star" + +#. afRsn +#: include/svtools/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "Star, formatu d'oxetu" + +#. VFT89 +#: include/svtools/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "Oxetu de miniaplicación" + +#. Q4uNb +#: include/svtools/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "Oxetu de complementu" + +#. CnQhX +#: include/svtools/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "Oxetu StarWriter 3.0" + +#. NWNxG +#: include/svtools/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "Oxetu StarWriter 4.0" + +#. XvDZr +#: include/svtools/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarWriter 5.0" + +#. hFHVx +#: include/svtools/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "Oxetu StarWriter/Web 4.0" + +#. DpFQA +#: include/svtools/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarWriter/Web 5.0" + +#. Ctecy +#: include/svtools/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "Oxetu StarWriter/Global 4.0" + +#. WoEVQ +#: include/svtools/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarWriter/Global 5.0" + +#. oGSK9 +#: include/svtools/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "Oxetu StarDraw" + +#. 9xsgg +#: include/svtools/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "Oxetu StarDraw 4.0" + +#. r5rso +#: include/svtools/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarImpress 5.0" + +#. GTKnp +#: include/svtools/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarDraw 5.0" + +#. kKApU +#: include/svtools/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "Oxetu StarCalc" + +#. jSTor +#: include/svtools/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "Oxetu de StarCalc 4.0" + +#. zzGDB +#: include/svtools/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarCalc 5.0" + +#. YVTqL +#: include/svtools/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "Oxetu StarChart" + +#. C9uqt +#: include/svtools/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "Oxetu StarChart 4.0" + +#. TG4Mg +#: include/svtools/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarChart 5.0" + +#. ULov2 +#: include/svtools/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "Oxetu StarImage" + +#. Wzc3p +#: include/svtools/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "Oxetu StarImage 4.0" + +#. F8CgU +#: include/svtools/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarImage 5.0" + +#. 3iFHh +#: include/svtools/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "Oxetu StarMath" + +#. AAzLM +#: include/svtools/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "Oxetu StarMath 4.0" + +#. FGSz4 +#: include/svtools/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarMath 5.0" + +#. eyCtG +#: include/svtools/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "Oxetu StarObject Paint" + +#. JUZwD +#: include/svtools/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HyperText Markup Language (HTML)" +msgstr "" + +#. DoLZM +#: include/svtools/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" +msgstr "" + +#. kFsit +#: include/svtools/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" +msgstr "" + +#. KozpE +#: include/svtools/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" +msgstr "" + +#. ujbwC +#: include/svtools/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk" + +#. L6Nn5 +#: include/svtools/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "" + +#. E6Ays +#: include/svtools/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "Data Interchange Format (DIF)" +msgstr "" + +#. XTiAV +#: include/svtools/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "Oxetu Microsoft Word" + +#. KCUj8 +#: include/svtools/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "Oxetu StarFrameSet" + +#. iUmYW +#: include/svtools/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "Oxetu de documentu d'Office" + +#. 8NToB +#: include/svtools/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "Información de documentu Notes" + +#. ErG5N +#: include/svtools/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Documentu sfx" + +#. ZpZMn +#: include/svtools/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "Oxetu StarChart 5.0" + +#. Pm6K6 +#: include/svtools/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "Oxetu gráficu" + +#. MFnoA +#: include/svtools/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "Oxetu de Writer d'OpenOffice.org 1.0" + +#. WuSEB +#: include/svtools/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "Oxetu de Writer/Web d'OpenOffice.org 1.0" + +#. GZwRa +#: include/svtools/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" +msgstr "Oxetu de Writer/Maestru d'OpenOffice.org 1.0" + +#. iEkCL +#: include/svtools/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "Oxetu de Draw d'OpenOffice.org 1.0" + +#. nitPp +#: include/svtools/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "Oxetu d'Impress d'OpenOffice.org 1.0" + +#. B37DU +#: include/svtools/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "Oxetu de Calc d'OpenOffice.org 1.0" + +#. CHCYo +#: include/svtools/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "Oxetu de Chart d'OpenOffice.org 1.0" + +#. 67SN7 +#: include/svtools/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "Oxetu de Math d'OpenOffice.org 1.0" + +#. CDeqm +#: include/svtools/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "Metaficheru de Windows" + +#. AeDJM +#: include/svtools/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "Oxetu fontes de datos" + +#. AuVFy +#: include/svtools/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "Tabla de fontes de datos" + +#. SGKi5 +#: include/svtools/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "Consulta SQL" + +#. QbFAy +#: include/svtools/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "Diálogu d'OpenOffice.org 1.0" + +#. YGTkw +#: include/svtools/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "Enllaz" + +#. zHkC5 +#: include/svtools/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "Formatu HTML ensin comentarios" + +#. HD9uA +#: include/svtools/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" +msgid "Portable Network Graphic (PNG)" +msgstr "" + +#. wDxCa +#: include/svtools/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "L'oxetu % nun se pudo inxertar." + +#. zz7WG +#: include/svtools/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "L'oxetu del ficheru % nun se pudo inxertar." + +#. KXJx2 +#: include/svtools/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "Otros oxetos" + +#. Aoy8t +#: include/svtools/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "Fonte desconocía" + +#. rKnxB +#: include/svtools/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "Bytes" + +#. 3xx7Y +#: include/svtools/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "kB" + +#. WpMzR +#: include/svtools/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. Gp5qG +#: include/svtools/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. YMfcy +#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. +#. alphanumeric sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alfanumbéricu" + +#. nAUWx +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. 67hD2 +#. default or normal sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" +msgid "Character set" +msgstr "Xuegu de caráuteres" + +#. PFVoE +#. german dictionary word order / sorting +#: include/svtools/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Diccionariu" + +#. 2Qpew +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinyin" + +#. v6EtG +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Trazu" + +#. jUDEo +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Radical" + +#. BYGau +#. sorting according to the unicode code point of the character +#: include/svtools/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#. GAPyc +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Zhuyin" + +#. onJwb +#. phone book sorting algorithm. e.g. German +#: include/svtools/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" +msgid "Phone book" +msgstr "Llistín telefónicu" + +#. FMEE2 +#: include/svtools/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "Fonéticu (alfanumbéricu primero)" + +#. HjF8p +#: include/svtools/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "Fonéticu (alfanumbéricu per últimu)" + +#. hDETe +#. alphanumeric indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alfanumbéricu" + +#. TBxyw +#. korean dictionary indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" +msgid "Dictionary" +msgstr "Diccionariu" + +#. QYpFD +#. chinese sorting algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinyin" + +#. NuguW +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" +msgid "Radical" +msgstr "Radical" + +#. VwE4Z +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" +msgid "Stroke" +msgstr "Trazu" + +#. AaP7M +#. chinese indexentry algorithm +#: include/svtools/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Zhuyin" + +#. 5qyCq +#: include/svtools/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "Fonéticu (alfanumbéricu primero, agrupáu por sílabes)" + +#. XZdA3 +#: include/svtools/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "Fonéticu (alfanumbéricu primero, agrupáu por consonantes)" + +#. cYBZQ +#: include/svtools/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "Fonéticu (alfanumbéricu per últimu, agrupáu por sílabes)" + +#. kt3PC +#: include/svtools/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "Fonéticu (alfanumbéricu per últimu, agrupáu por consonantes)" + +#. 5Eyy3 +#: include/svtools/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "Güei" + +#. dQdJw +#: include/svtools/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "Dengún" + +#. KBGLa +#: include/svtools/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" +msgid "Light" +msgstr "Clara" + +#. mZkDz +#: include/svtools/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" +msgid "Light Italic" +msgstr "Clara cursiva" + +#. QBxYq +#: include/svtools/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" +msgid "Regular" +msgstr "Normal" + +#. u5Gop +#: include/svtools/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#. tHu3B +#: include/svtools/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Negrina" + +#. cbXrP +#: include/svtools/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Negrina cursiva" + +#. yHZD2 +#: include/svtools/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Prieta" + +#. 4eGUH +#: include/svtools/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" +msgid "Black Italic" +msgstr "Prieta cursiva" + +#. zhoAB +#: include/svtools/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Llibru" + +#. sqXRb +#: include/svtools/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Bold Oblique" +msgstr "" + +#. QUBiF +#: include/svtools/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" +msgid "Condensed" +msgstr "Condensada" + +#. LTVdC +#: include/svtools/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" +msgid "Condensed Bold" +msgstr "Condensada negrina" + +#. Guayv +#: include/svtools/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" +msgid "Condensed Bold Italic" +msgstr "Condensada negrina cursiva" + +#. AoubP +#: include/svtools/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" +msgid "Condensed Bold Oblique" +msgstr "" + +#. bpDXQ +#: include/svtools/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" +msgid "Condensed Italic" +msgstr "Condensada cursiva" + +#. YDMtz +#: include/svtools/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" +msgid "Condensed Oblique" +msgstr "" + +#. MouF8 +#: include/svtools/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" +msgid "ExtraLight" +msgstr "" + +#. zurf4 +#: include/svtools/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" +msgid "ExtraLight Italic" +msgstr "" + +#. apfoW +#: include/svtools/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" +msgid "Oblique" +msgstr "" + +#. TJsAw +#: include/svtools/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" +msgid "Semibold" +msgstr "Seminegrina" + +#. LRtri +#: include/svtools/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" +msgid "Semibold Italic" +msgstr "Seminegrina cursiva" + +#. bBXFx +#: include/svtools/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "Va usase la mesma fonte na imprentadora y na pantalla." + +#. HFBCn +#: include/svtools/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "Fonte d'imprentadora. La imaxe en pantalla podría ser distinta." + +#. iceoL +#: include/svtools/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "Va imitase esti estilu de fonte o usaráse'l más afayadizu." + +#. hBbuZ +#: include/svtools/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "Esta fonte nun ta instalada. Va usase la fonte esistente más afayadiza." + +#. KCmDe +#: include/svtools/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" +msgid "Move To Home" +msgstr "Mover a aniciu" + +#. f6NAc +#: include/svtools/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" +msgid "Move Left" +msgstr "Mover pa la izquierda" + +#. nrvoV +#: include/svtools/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" +msgid "Move Right" +msgstr "Mover pa la derecha" + +#. ZQgUu +#: include/svtools/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" +msgid "Move To End" +msgstr "Mover al fin" + +#. mZ4Ln +#: include/svtools/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" +msgid "Add" +msgstr "Amestar" + +#. 4K4AF +#: include/svtools/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "Regla horizontal" + +#. PG9qt +#: include/svtools/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Regla vertical" + +#. WKngA +#: include/svtools/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "umbral de 1bit" + +#. dByxQ +#: include/svtools/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "difusión de 1 bit" + +#. kciH5 +#: include/svtools/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "escala de buxu de 4 bits" + +#. TrBvg +#: include/svtools/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" +msgstr "color de 4 bits" + +#. q6mH9 +#: include/svtools/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "Escala de buxu de 8 bits" + +#. 8u2Zf +#: include/svtools/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" +msgstr "color de 8 bits" + +#. DZVK4 +#: include/svtools/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "color real de 24 bits" + +#. Grnub +#: include/svtools/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 KB of memory." +msgstr "La imaxe necesita aproximadamente %1 kB de memoria." + +#. FCnVT +#: include/svtools/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "La imaxe necesita aproximadamente %1 kB de memoria; el tamañu del ficheru ye de %2 kB." + +#. CdHU8 +#: include/svtools/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "El tamañu del ficheru ye %1 kB." + +#. TaCaF +#: include/svtools/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "agospiu" + +#. ERaxD +#: include/svtools/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "puertu" + +#. W88Be +#: include/svtools/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" +msgid "Other CMIS" +msgstr "" + +#. E9JF5 +#: include/svtools/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "Preparáu" + +#. 6zER8 +#: include/svtools/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "Posáu" + +#. nqqYs +#: include/svtools/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "Desaniciu pendiente" + +#. CGn9R +#: include/svtools/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "Ocupáu" + +#. nyGEq +#: include/svtools/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "Aniciando" + +#. hduW4 +#: include/svtools/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "N'espera" + +#. FYGFz +#: include/svtools/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "Arranque" + +#. qntFR +#: include/svtools/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "Procesar" + +#. tUmmx +#: include/svtools/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "Imprentando" + +#. BMWJx +#: include/svtools/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "Desconeutáu" + +#. drDMK +#: include/svtools/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "Fallu" + +#. FnMTQ +#: include/svtools/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "Sirvidor desconocíu" + +#. vuLYa +#: include/svtools/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "Bloquéu de papel" + +#. qG4ZG +#: include/svtools/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "Falta de papel" + +#. bB9PC +#: include/svtools/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "Alimentación manual" + +#. eMZJo +#: include/svtools/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "Problema de papel" + +#. RU3Li +#: include/svtools/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "I/O activos" + +#. VEuAd +#: include/svtools/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "La papelera de salida ta enllena" + +#. MinDm +#: include/svtools/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "Tóner baxu" + +#. AjnQj +#: include/svtools/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "Nun hai tóner" + +#. CtvCS +#: include/svtools/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "Desaniciar páxina" + +#. iGWiT +#: include/svtools/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "Intervención necesaria del usuariu" + +#. 7xg4W +#: include/svtools/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Memoria escosada" + +#. DcNFt +#: include/svtools/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "Abrir cubierta" + +#. CHiEH +#: include/svtools/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "Mou d'aforru enerxéticu" + +#. bYbeA +#: include/svtools/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "Imprentadora predeterminada" + +#. 9QCL5 +#: include/svtools/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "%d documentos" + +#. yobGc +#: include/svtools/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" +msgid "<none>" +msgstr "<dengún>" + +#. Fa4nQ +#: include/svtools/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. DdDzQ +#: include/svtools/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" +msgid "Department" +msgstr "Departamentu" + +#. LXmyi +#: include/svtools/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" +msgid "First name" +msgstr "Nome" + +#. 2MkxF +#: include/svtools/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" +msgid "Last name" +msgstr "Apellíos" + +#. VyyM6 +#: include/svtools/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_FIELD_STREET" +msgid "Street" +msgstr "Cai" + +#. wUdSC +#: include/svtools/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. tAg9k +#: include/svtools/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" +msgid "ZIP Code" +msgstr "Códigu postal" + +#. UYGgj +#: include/svtools/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_FIELD_CITY" +msgid "City" +msgstr "Ciudá" + +#. vTYyD +#: include/svtools/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Títulu" + +#. E7qqB +#: include/svtools/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_FIELD_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Posición" + +#. NiFzB +#: include/svtools/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" +msgid "Addr. Form" +msgstr "Tratamientu" + +#. CFDX6 +#: include/svtools/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" +msgid "Initials" +msgstr "Iniciales" + +#. 2DADo +#: include/svtools/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" +msgid "Complimentary close" +msgstr "Tratamientu" + +#. 8MWGd +#: include/svtools/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" +msgid "Tel: Home" +msgstr "Teléfonu priváu" + +#. fX9J4 +#: include/svtools/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" +msgid "Tel: Work" +msgstr "Teléfonu trabayu" + +#. Ss9vd +#: include/svtools/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_FIELD_FAX" +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#. MgbsU +#: include/svtools/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "Corréu" + +#. aHNGY +#: include/svtools/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. CGutA +#: include/svtools/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. btBDG +#: include/svtools/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_USER1" +msgid "User 1" +msgstr "Usuariu 1" + +#. A4nkT +#: include/svtools/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_FIELD_USER2" +msgid "User 2" +msgstr "Usuariu 2" + +#. J48Kt +#: include/svtools/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_FIELD_USER3" +msgid "User 3" +msgstr "Usuariu 3" + +#. 3BxjF +#: include/svtools/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_FIELD_USER4" +msgid "User 4" +msgstr "Usuariu 4" + +#. tBBKp +#: include/svtools/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_FIELD_ID" +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. H3ygA +#: include/svtools/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_FIELD_STATE" +msgid "State" +msgstr "Provincia" + +#. xP2AC +#: include/svtools/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" +msgid "Tel: Office" +msgstr "Tfnu. trabayu" + +#. P6Vm5 +#: include/svtools/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_FIELD_PAGER" +msgid "Pager" +msgstr "Radioteléfonu" + +#. ayErk +#: include/svtools/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" + +#. 26wjz +#: include/svtools/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" +msgid "Tel: Other" +msgstr "Tfnu: otru" + +#. runZ4 +#: include/svtools/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Calendariu" + +#. 7niGM +#: include/svtools/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_FIELD_INVITE" +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#. Fqcgq +#: include/svtools/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" +msgid "$user$'s $service$" +msgstr "$service$ de $user$" + +#. 8TFP9 +#: include/svtools/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME requier un entornu d'execución de Java (JRE) pa facer esta xera. Instala un JRE y reanicia %PRODUCTNAME." + +#. EmFJc +#: include/svtools/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" +msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. 7Adh2 +#: include/svtools/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. 76BEm +#: include/svtools/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "Camudó la configuración de %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencies - %PRODUCTNAME - Avanzao, seleicione l'entornu d'execución de Java que quiera qu'use %PRODUCTNAME." + +#. BZvFF +#: include/svtools/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "Camudó la configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME - Avanzao, seleicione l'entornu d'execución de Java que quiera qu'use %PRODUCTNAME." + +#. Tunzz +#: include/svtools/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "%PRODUCTNAME requier un entornu d'execución de Java (JRE) pa facer esta xera. El JRE seleicionáu ye defeutuosu. Seleicione otra versión o instale un nuevu JRE y seleicionelu en %PRODUCTNAME - Preferencies - %PRODUCTNAME - Avanzao." + +#. rKxCS +#: include/svtools/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "%PRODUCTNAME requier un entornu d'execución de Java (JRE) pa facer esta xera. L'entornu d'execución de Java seleicionáu ye defeutuosu. Seleicione otra versión o instale otru JRE y seleiciónelu en Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME - Avanzao." + +#. QPEUX +#: include/svtools/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE requeríu" + +#. XD3FG +#: include/svtools/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "Escoyer JRE" + +#. WETqJ +#: include/svtools/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "El JRE ye defeutuosu" + +#. q7s6f +#: include/svtools/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "Códigu fonte" + +#. PZmAB +#: include/svtools/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "Ficheru de marcadores" + +#. eNRzD +#: include/svtools/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#. Enc4X +#: include/svtools/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "Ficheru de configuración" + +#. sP5AK +#: include/svtools/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +#. jAA7S +#: include/svtools/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "Tabla de base datos" + +#. CEhUy +#: include/svtools/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "Ficheros del sistema" + +#. E2Kzj +#: include/svtools/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "Documentu de MS Word" + +#. BU7Pw +#: include/svtools/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "Ficheru d'ayuda" + +#. kBbwy +#: include/svtools/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "Documentu HTML" + +#. 6W6tY +#: include/svtools/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "Archivu" + +#. c9WiE +#: include/svtools/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "Ficheru de rexistru" + +#. gBQzN +#: include/svtools/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "Base de datos de StarOffice" + +#. J4Pki +#: include/svtools/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "Documentu maestru de StarWriter 4.0 / 5.0" + +#. 33Dez +#: include/svtools/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "Imaxe de StarOffice" + +#. pcLE6 +#: include/svtools/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "Ficheru de testu" + +#. 7bMJT +#: include/svtools/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" +msgid "Link" +msgstr "Enllaz" + +#. hDFtd +#: include/svtools/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "Plantía de StarOffice 3.0 - 5.0" + +#. Xcec2 +#: include/svtools/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "Documentu de MS Excel" + +#. FWiWT +#: include/svtools/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "MS Excel - Plantía" + +#. WBsxH +#: include/svtools/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "Ficheru de lotes" + +#. SPQtV +#: include/svtools/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "Ficheru" + +#. Vh78a +#: include/svtools/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Carpeta" + +#. ZK69j +#: include/svtools/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "Documentu de testu" + +#. p2aL6 +#: include/svtools/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Fueya de cálculu" + +#. SCtHH +#: include/svtools/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "Presentación" + +#. 5gtdF +#: include/svtools/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "Dibuxu" + +#. suagX +#: include/svtools/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "Documentu HTML" + +#. iLqe2 +#: include/svtools/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "Documentu maestru" + +#. FF4fa +#: include/svtools/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#. t58zy +#: include/svtools/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "Base datos" + +#. DiNGB +#: include/svtools/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "Plantía de fueya de cálculu d'OpenOffice.org 1.0" + +#. FYKGV +#: include/svtools/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "Plantía de dibuxu d'OpenOffice.org 1.0" + +#. CTUQg +#: include/svtools/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "Plantía de presentación d'OpenOffice.org 1.0" + +#. Cbvtx +#: include/svtools/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "Plantía de documentu de testu d'OpenOffice.org 1.0" + +#. FBCWx +#: include/svtools/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "Unidá llocal" + +#. MEF3h +#: include/svtools/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "Unidá de discu" + +#. 55Dof +#: include/svtools/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "Unidá de CD-ROM" + +#. 82Acc +#: include/svtools/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "Conexón de rede" + +#. 3CBfJ +#: include/svtools/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "Documentu MS PowerPoint" + +#. DS7CP +#: include/svtools/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "Plantía MS PowerPoint" + +#. syag8 +#: include/svtools/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "Presentación de MS PowerPoint" + +#. fHGcD +#: include/svtools/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "Fórmula d'OpenOffice.org 1.0" + +#. CFw78 +#: include/svtools/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "Gráfica d'OpenOffice.org 1.0" + +#. tJhDC +#: include/svtools/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "Dibuxu d'OpenOffice.org 1.0" + +#. f9ZNL +#: include/svtools/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "Fueya de cálculu d'OpenOffice.org 1.0" + +#. PCBqi +#: include/svtools/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "Presentación d'OpenOffice.org 1.0" + +#. Npija +#: include/svtools/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "Documentu de testu d'OpenOffice.org 1.0" + +#. tVnQQ +#: include/svtools/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "Documentu maestru d'OpenOffice.org 1.0" + +#. t6krU +#: include/svtools/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "Documentu MathML" + +#. ims8J +#: include/svtools/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "Base datos OpenDocument" + +#. oEsdN +#: include/svtools/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "Dibuxu OpenDocument" + +#. Bt5dS +#: include/svtools/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "Fórmula OpenDocument" + +#. sMAZA +#: include/svtools/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "Documentu maestru OpenDocument" + +#. ufLx7 +#: include/svtools/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "Presentación OpenDocument" + +#. TjbnG +#: include/svtools/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "Fueya de cálculu OpenDocument" + +#. FbCGb +#: include/svtools/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "Testu OpenDocument" + +#. JRP2W +#: include/svtools/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "Plantía de fueya de cálculu OpenDocument" + +#. 3QUto +#: include/svtools/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "Plantía de dibuxu OpenDocument" + +#. 5CfAm +#: include/svtools/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "Plantía de presentación OpenDocument" + +#. PBGYD +#: include/svtools/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "Plantía pa testu OpenDocument" + +#. RgRyf +#: include/svtools/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "Estensión de %PRODUCTNAME" + +#. b8JK6 +#: include/svtools/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" +msgid "Hunspell SpellChecker" +msgstr "" + +#. do26f +#: include/svtools/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" +msgid "Libhyphen Hyphenator" +msgstr "" + +#. aGFNy +#: include/svtools/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" +msgid "MyThes Thesaurus" +msgstr "" + +#. RwS4n +#: include/svtools/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" +msgid "List of Ignored Words" +msgstr "" + +#. tBGDJ +#: svtools/inc/borderline.hrc:17 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Xx4Fb +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. Paqxg +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. Bucas +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. 6XEca +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double" +msgstr "" + +#. fB75B +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Small Gap" +msgstr "" + +#. MwnWC +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Medium Gap" +msgstr "" + +#. V2QAy +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Large Gap" +msgstr "" + +#. 4pwSe +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Small Gap" +msgstr "" + +#. PYjTF +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Medium Gap" +msgstr "" + +#. EYXfK +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Large Gap" +msgstr "" + +#. 7gh6t +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Embossed" +msgstr "" + +#. WK8Yy +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Engraved" +msgstr "" + +#. NDS6G +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Outset" +msgstr "" + +#. 7m7iw +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Inset" +msgstr "" + +#. F9rwV +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#. GyT7A +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double Thin" +msgstr "" + +#. FyVvE +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot" +msgstr "" + +#. 7yoVE +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" + +#. kAGSe +#: svtools/inc/errtxt.hrc:29 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Error" +msgstr "Fallu" + +#. 2DGhK +#: svtools/inc/errtxt.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Warning" +msgstr "Avisu" + +#. K3N24 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:31 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) al cargar la plantía $(ARG1)" + +#. 7rn79 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) al grabar el documentu $(ARG1)" + +#. KeE9c +#: svtools/inc/errtxt.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) al amosar la información del documentu $(ARG1)" + +#. 5irLZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:35 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "$(ERR) al escribir el documentu $(ARG1) como plantía" + +#. HRZZ7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "$(ERR) al copiar o mover el conteníu del documentu" + +#. FF5mJ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:37 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "$(ERR) al arrancar l'alministrador de documentos" + +#. AD6P7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) al cargar el documentu $(ARG1)" + +#. iqGJT +#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "$(ERR) al crear un nuevu documentu" + +#. CAKFw +#: svtools/inc/errtxt.hrc:41 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "$(ERR) al abrir una robla" + +#. E9BVp +#: svtools/inc/errtxt.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) al cargar el BASIC del documentu $(ARG1)" + +#. 7pgmv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:43 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "$(ERR) al guetar una direición" + +#. eE8XY +#: svtools/inc/errtxt.hrc:49 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Abort" +msgstr "Encaboxar" + +#. cmB26 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:50 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent object" +msgstr "Nun esiste l'oxetu" + +#. 4srDg +#: svtools/inc/errtxt.hrc:51 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object already exists" +msgstr "L'oxetu yá esiste" + +#. tz75u +#: svtools/inc/errtxt.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object not accessible" +msgstr "Nun hai accesu al oxetu" + +#. K8jQD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:53 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible path" +msgstr "Camín inalmisible" + +#. ev3fM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:54 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Locking problem" +msgstr "Problema de bloquéu" + +#. ZTK6Z +#: svtools/inc/errtxt.hrc:55 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong parameter" +msgstr "Parámetru falsu" + +#. y3R74 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Resource exhausted" +msgstr "Nun hai recursos disponibles" + +#. UvBGS +#: svtools/inc/errtxt.hrc:57 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Action not supported" +msgstr "Aición nun permitida" + +#. m7KBL +#: svtools/inc/errtxt.hrc:58 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Read Error" +msgstr "Fallu de llectura" + +#. vA6ip +#: svtools/inc/errtxt.hrc:59 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Write Error" +msgstr "Fallu d'escritura" + +#. EjqCg +#: svtools/inc/errtxt.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "unknown" +msgstr "desconozse" + +#. YkCFr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:61 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "Versiones incompatibles" + +#. Qekxo +#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "Fallu xeneral" + +#. iCMkX +#: svtools/inc/errtxt.hrc:63 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect format" +msgstr "Formatu incorreutu" + +#. 4C2Re +#: svtools/inc/errtxt.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error creating object" +msgstr "Fallu al crear oxetu" + +#. 97NJ3 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:65 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "Triba de datos o valor inalmisible" + +#. KnGEy +#: svtools/inc/errtxt.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "Fallu d'execución de BASIC" + +#. 48vBG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:67 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "Fallu de sintaxis de BASIC" + +#. GLVJG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General input/output error." +msgstr "Fallu xeneral d'entrada/salida." + +#. L9a4L +#: svtools/inc/errtxt.hrc:75 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid file name." +msgstr "Nome de ficheru inválidu." + +#. GKKn5 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent file." +msgstr "Nun esiste'l ficheru." + +#. GpnZh +#: svtools/inc/errtxt.hrc:77 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File already exists." +msgstr "El ficheru yá esiste." + +#. UjPRZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a directory." +msgstr "L'oxetu nun ye un direutoriu." + +#. ynXA4 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:79 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a file." +msgstr "L'oxetu nun ye un ficheru." + +#. BULFP +#: svtools/inc/errtxt.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "El preséu especificáu nun ye válidu." + +#. vCp77 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:81 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" +"Nun se puede acceder al oxetu\n" +"porque los drechos del usuariu nun son abondos." + +#. Dj3F6 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "Infraición al compartir mentanto s'accede al oxetu." + +#. tp2ep +#: svtools/inc/errtxt.hrc:83 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "No more space on device." +msgstr "Nun queda más espaciu nel preséu." + +#. 6wqWy +#: svtools/inc/errtxt.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" +"Nun se puede executar esta operación en\n" +"ficheros que tienen comodines." + +#. rFdWC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:85 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "Nun s'almite nesti sistema operativu esta operación." + +#. GqPPq +#: svtools/inc/errtxt.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "There are too many files open." +msgstr "Hai abondos ficheros abiertos." + +#. pwhJv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:87 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "Nun se pudo lleer los datos del ficheru." + +#. eX22x +#: svtools/inc/errtxt.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be written." +msgstr "Nun se pudo escribir el ficheru." + +#. SHZVG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:89 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "La operación nun se pudo executar por falta memoria." + +#. QAMnZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "Nun se pudo executar la operación de gueta." + +#. yjXfb +#: svtools/inc/errtxt.hrc:91 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "Nun se pudo executar la operación d'indicar." + +#. mxUE6 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:92 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file version." +msgstr "Versión incorreuta del ficheru." + +#. Y77nr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:93 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file format." +msgstr "Formatu incorreutu del ficheru." + +#. BLBzD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name contains invalid characters." +msgstr "El nome del ficheru contién caráuteres que nun valen." + +#. FXGgZ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:95 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "Hebo un fallu desconocíu de E/S." + +#. 4BfhE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "Efeutuóse un tentu non válidu d'acceder al ficheru." + +#. Qt2G4 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:97 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be created." +msgstr "Nun pudo crease'l ficheru." + +#. sDnmC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "Anicióse la operación baxo un parámetru non válidu." + +#. YjRnn +#: svtools/inc/errtxt.hrc:99 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "Encaboxóse la operación nel ficheru." + +#. hsKTG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "El camín al ficheru nun esiste." + +#. hfw2A +#: svtools/inc/errtxt.hrc:101 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "Nun ye dable copiar un oxetu en sí mesmu." + +#. YEaEF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "Nun pudo alcontrase la plantía predeterminada." + +#. TgXUU +#: svtools/inc/errtxt.hrc:103 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "Nun pudo usase'l ficheru como plantía." + +#. CBBDi +#: svtools/inc/errtxt.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "Yá se abrió esti documentu pa la so edición." + +#. NN7hU +#: svtools/inc/errtxt.hrc:105 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "Especificóse una contraseña incorreuta." + +#. rXj6M +#: svtools/inc/errtxt.hrc:106 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "Fallu na llectura del ficheru." + +#. TNMfF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:107 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The document was opened as read-only." +msgstr "Abrióse'l documentu namái pa la so llectura." + +#. kDirB +#: svtools/inc/errtxt.hrc:108 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE Error." +msgstr "Fallu xeneral de OLE." + +#. HSqFr +#: svtools/inc/errtxt.hrc:109 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "Nun pudo determinase'l nome del agospiu $(ARG1)." + +#. nrUFF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:110 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." +msgstr "Nun se pudo afitar la conexón de rede con $(ARG1)." + +#. DRTMX +#: svtools/inc/errtxt.hrc:111 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"Fallu al lleer los datos dende Internet.\n" +"Mensax de fallu del sirvidor: $(ARG1)." + +#. XLR9Z +#: svtools/inc/errtxt.hrc:112 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"Fallu al tresferir los datos a Internet.\n" +"Mensax de fallu del sirvidor: $(ARG1)." + +#. gdoRd +#: svtools/inc/errtxt.hrc:113 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Internet error has occurred." +msgstr "Hebo un fallu xeneral d'Internet." + +#. Bxx3u +#: svtools/inc/errtxt.hrc:114 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." +msgstr "Los datos d'Internet solicitaos nun tán disponibles na memoria caché y nun se puen tresmitir porque nun s'activó el mou En llinia." + +#. PT9qC +#: svtools/inc/errtxt.hrc:115 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The contents could not be created." +msgstr "Nun pudo crease'l conteníu." + +#. 5tpDB +#: svtools/inc/errtxt.hrc:116 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "El nome del ficheru ye enforma llargu pal sistema de ficheros de destín." + +#. MaSoJ +#: svtools/inc/errtxt.hrc:117 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "La sintaxis de la entrada nun ye válida." + +#. rxGnF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:118 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "" +"Esti documentu contién atributos que nun pueden guardase nel formatu seleicionáu.\n" +"Guarde'l documentu nun formatu de ficheru de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." + +#. BCqFD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:119 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." +msgstr "Aportóse al máximu permitíu de documentos que pueden abrise al empar. Pa poder abrir otru documentu tienes de zarrar ún o más documentos." + +#. mfmpc +#: svtools/inc/errtxt.hrc:120 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not create backup copy." +msgstr "Nun pudo crease la copia de seguridá." + +#. RUKWh +#: svtools/inc/errtxt.hrc:121 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"An attempt was made to execute a macro.\n" +"For security reasons, macro support is disabled." +msgstr "" +"Tentóse d'executar una macro.\n" +"Por motivos de seguridá, inhabilitóse l'almisión de macros." + +#. 24FhM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:122 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" +"Esti documentu contién macros.\n" +"\n" +"Les macros puen contener virus. La execución de macros ta desactivada darréu de la configuración de seguridá actual en %PRODUCTNAME - Preferencies - %PRODUCTNAME - Seguridá.\n" +"\n" +"Poro, delles funciones podríen nun tar disponibles." + +#. DRPA8 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" +"Esti documentu contién macros.\n" +"\n" +"Les macros puen cotener virus. La execución de macros ta desactivada pola configuración actual de seguridá de Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME - Seguridá.\n" +"\n" +"Poro, delles funciones podríen nun tar disponibles." + +#. C2kk7 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" +"El documento cifráu contién fluxos inesperaos ensin cifrar.\n" +"\n" +"Esto pue ser el resultáu d'un cambiu nel documentu.\n" +"\n" +"Recomendamos que nun s'enfote nel conteníu del documentu actual.\n" +"La execución de macros ta desactivada nesti documentu.\n" +" " + +#. 8efKG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid data length." +msgstr "Llonxitú de datos non válida." + +#. XRpcv +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "Función imposible: el camín contién el direutoriu actual." + +#. sDMmp +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." +msgstr "Función imposible: el preséu (unidá) nun ye'l mesmu." + +#. ofvvG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Device (drive) not ready." +msgstr "Preséu (unidá) non llistu." + +#. ALGnm +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong checksum." +msgstr "" + +#. XVTHm +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: write protected." +msgstr "Función imposible: protexíu escontra escritura." + +#. Jfn8d +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." +msgstr "" +"Nun se pue afitar o camudar la contraseña d'una fueya de cálculu compartía.\n" +"Desactiva'l mou compartíu primero." + +#. M4EWG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "" + +#. Di7GD +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." +msgstr "" + +#. WZiDE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:139 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE error." +msgstr "Fallu xeneral de OLE." + +#. iB8YV +#: svtools/inc/errtxt.hrc:141 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "L'aición nun pue executase nel estáu actual del oxetu." + +#. 2fYQF +#: svtools/inc/errtxt.hrc:143 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "L'oxetu nun almite denguna aición." + +#. B4NVE +#: svtools/inc/errtxt.hrc:145 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "L'oxetu nun almite esta aición." + +#. G5peG +#: svtools/inc/errtxt.hrc:152 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "$(ERR) al activar l'oxetu" + +#. jGYA8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:28 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "[None]" +msgstr "[None]" + +#. aUWzb +#: svtools/inc/langtab.hrc:29 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocíu" + +#. AQgxZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:30 svtools/inc/langtab.hrc:31 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Default" +msgstr "Predetermináu" + +#. hsqmD +#: svtools/inc/langtab.hrc:32 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (South Africa)" +msgstr "Africáans (Suráfrica)" + +#. TVGco +#: svtools/inc/langtab.hrc:33 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Albanian" +msgstr "Albanu" + +#. unNc6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:34 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" + +#. yStAU +#: svtools/inc/langtab.hrc:35 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Árabe (Arxelia)" + +#. 6GPFd +#: svtools/inc/langtab.hrc:36 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Bahrain)" +msgstr "Árabe (Baḥréin)" + +#. tvtct +#: svtools/inc/langtab.hrc:37 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Chad)" +msgstr "Árabe (Chad)" + +#. sAaq7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:38 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Comoros)" +msgstr "Árabe (Comores)" + +#. CtwpU +#: svtools/inc/langtab.hrc:39 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Djibouti)" +msgstr "Árabe (Xibuti)" + +#. XgGyg +#: svtools/inc/langtab.hrc:40 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "Árabe (Exiptu)" + +#. iwYQR +#: svtools/inc/langtab.hrc:41 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Eritrea)" +msgstr "Árabe (Eritrea)" + +#. nKF3r +#: svtools/inc/langtab.hrc:42 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "Árabe (Iraq)" + +#. JdGNA +#: svtools/inc/langtab.hrc:43 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Israel)" +msgstr "Árabe (Israel)" + +#. bVjMH +#: svtools/inc/langtab.hrc:44 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Jordan)" +msgstr "Árabe (Xordania)" + +#. 2tQFC +#: svtools/inc/langtab.hrc:45 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Kuwait)" +msgstr "Árabe (Kuwait)" + +#. EvECi +#: svtools/inc/langtab.hrc:46 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Lebanon)" +msgstr "Árabe (Líbanu)" + +#. AWBGA +#: svtools/inc/langtab.hrc:47 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Libya)" +msgstr "Árabe (Libia)" + +#. FBSpG +#: svtools/inc/langtab.hrc:48 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Mauritania)" +msgstr "Árabe (Mauritania)" + +#. YmCZY +#: svtools/inc/langtab.hrc:49 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Árabe (Marruecos)" + +#. VB6tk +#: svtools/inc/langtab.hrc:50 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Oman)" +msgstr "Árabe (Omán)" + +#. ErqSh +#: svtools/inc/langtab.hrc:51 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Palestine)" +msgstr "Árabe (Palestina)" + +#. nURdz +#: svtools/inc/langtab.hrc:52 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Qatar)" +msgstr "Árabe (Qatar)" + +#. FdyFU +#: svtools/inc/langtab.hrc:53 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Saudi Arabia)" +msgstr "Árabe (Arabia Saudina)" + +#. x8UtA +#: svtools/inc/langtab.hrc:54 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Somalia)" +msgstr "Árabe (Somalia)" + +#. y9ptg +#: svtools/inc/langtab.hrc:55 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Sudan)" +msgstr "Árabe (Sudán)" + +#. caDrq +#: svtools/inc/langtab.hrc:56 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Árabe (Siria)" + +#. TqKZQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:57 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Tunisia)" +msgstr "Árabe (Tunicia)" + +#. VfYi2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:58 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (UAE)" +msgstr "Árabe (EAX)" + +#. f7D5o +#: svtools/inc/langtab.hrc:59 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arabic (Yemen)" +msgstr "Árabe (Yeme)" + +#. vDhQJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:60 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aragonese" +msgstr "Aragonés" + +#. yE4TR +#: svtools/inc/langtab.hrc:61 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" +msgstr "" + +#. bacGJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:62 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Assamese" +msgstr "Asamés" + +#. xAg9Q +#: svtools/inc/langtab.hrc:63 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Latin" +msgstr "Azerbaixanu llatín" + +#. juADB +#: svtools/inc/langtab.hrc:64 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Azerbaijani Cyrillic" +msgstr "Azerbaixanu cirílicu" + +#. C3C7G +#: svtools/inc/langtab.hrc:65 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Basque" +msgstr "Vascu" + +#. dJPsj +#: svtools/inc/langtab.hrc:66 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (India)" +msgstr "Bengalín (India)" + +#. K6cbb +#: svtools/inc/langtab.hrc:67 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaru" + +#. sBBmA +#: svtools/inc/langtab.hrc:68 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusu" + +#. 3SEoJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:69 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan" +msgstr "Catalán" + +#. PoUeZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:70 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Catalan (Valencian)" +msgstr "Catalán (valencianu)" + +#. ErGw2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:71 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Chinu (tradicional)" + +#. Gbige +#: svtools/inc/langtab.hrc:72 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Chinu (simplificáu)" + +#. WzgGw +#: svtools/inc/langtab.hrc:73 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Chinu (Ḥong Kong)" + +#. Kfrv5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:74 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Singapore)" +msgstr "Chinu (Singapur)" + +#. BSHqu +#: svtools/inc/langtab.hrc:75 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chinese (Macau)" +msgstr "Chinu (Macáu)" + +#. FMwd9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:76 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Church Slavic" +msgstr "Eslavu eclesiásticu" + +#. cAkoV +#: svtools/inc/langtab.hrc:77 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" + +#. DjdDj +#: svtools/inc/langtab.hrc:78 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Czech" +msgstr "Checu" + +#. xnGM2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:79 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Danish" +msgstr "Danés" + +#. yMGyj +#: svtools/inc/langtab.hrc:80 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Netherlands)" +msgstr "Holandés (Holanda)" + +#. qgJE9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:81 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dutch (Belgium)" +msgstr "Holandés (Bélxica)" + +#. STsDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:82 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (USA)" +msgstr "Inglés (EE.XX.)" + +#. aCBBC +#: svtools/inc/langtab.hrc:83 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (UK)" +msgstr "Inglés (Reinu Xuníu)" + +#. 46Cte +#: svtools/inc/langtab.hrc:84 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English, OED spelling (UK)" +msgstr "Inglés, ortografía del OED (Reinu Xuníu)" + +#. XCJAF +#: svtools/inc/langtab.hrc:85 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Australia)" +msgstr "Inglés (Australia)" + +#. KPGdA +#: svtools/inc/langtab.hrc:86 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Canada)" +msgstr "Inglés (Canadá)" + +#. vGWET +#: svtools/inc/langtab.hrc:87 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Inglés (Nueva Zelanda)" + +#. JpNB4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:88 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ireland)" +msgstr "Inglés (Irlanda)" + +#. RYtwA +#: svtools/inc/langtab.hrc:89 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Inglés (Sudáfrica)" + +#. fEWbR +#: svtools/inc/langtab.hrc:90 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Jamaica)" +msgstr "Inglés (Xamaica)" + +#. 4tDmL +#: svtools/inc/langtab.hrc:91 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Caribbean)" +msgstr "Inglés (Caribe)" + +#. craLz +#: svtools/inc/langtab.hrc:92 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Belize)" +msgstr "Inglés (Belice)" + +#. oAnX9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:93 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Trinidad)" +msgstr "Inglés (Trinidá)" + +#. DbBaG +#: svtools/inc/langtab.hrc:94 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zimbabwe)" +msgstr "Inglés (Zimbabue)" + +#. bGuDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:95 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Philippines)" +msgstr "Inglés (Filipines)" + +#. sf7j9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:96 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (India)" +msgstr "Inglés (India)" + +#. uqECc +#: svtools/inc/langtab.hrc:97 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniu" + +#. AGGnV +#: svtools/inc/langtab.hrc:98 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Finnish" +msgstr "Finés" + +#. UyH2X +#: svtools/inc/langtab.hrc:99 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Faroese" +msgstr "Feroés" + +#. riCt7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:100 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +#. FSxwV +#: svtools/inc/langtab.hrc:101 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (France)" +msgstr "Francés (Francia)" + +#. LGkgS +#: svtools/inc/langtab.hrc:102 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Belgium)" +msgstr "Francés (Bélxica)" + +#. TFQ8G +#: svtools/inc/langtab.hrc:103 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Canada)" +msgstr "Francés (Canadá)" + +#. 8NnQa +#: svtools/inc/langtab.hrc:104 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Francés (Suiza)" + +#. DkXiH +#: svtools/inc/langtab.hrc:105 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Luxembourg)" +msgstr "Francés (Luxemburgu)" + +#. 8BeKQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:106 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Monaco)" +msgstr "Francés (Mónacu)" + +#. DoQUZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:107 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gascon" +msgstr "Gascón" + +#. 6m5ud +#: svtools/inc/langtab.hrc:108 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Germany)" +msgstr "Alemán (Alemaña)" + +#. bTDdf +#: svtools/inc/langtab.hrc:109 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Alemán (Suiza)" + +#. H6rUb +#: svtools/inc/langtab.hrc:110 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Austria)" +msgstr "Alemán (Austria)" + +#. EXUrT +#: svtools/inc/langtab.hrc:111 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Luxembourg)" +msgstr "Alemán (Luxemburgu)" + +#. wYXvd +#: svtools/inc/langtab.hrc:112 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Liechtenstein)" +msgstr "Alemán (Liechtenstein)" + +#. yBvcg +#: svtools/inc/langtab.hrc:113 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek" +msgstr "Griegu" + +#. QzGHA +#: svtools/inc/langtab.hrc:114 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#. gU5Y9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:115 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebréu" + +#. vkmai +#: svtools/inc/langtab.hrc:116 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hindi" +msgstr "Hindí" + +#. FdD6d +#: svtools/inc/langtab.hrc:117 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaru" + +#. sRD2B +#: svtools/inc/langtab.hrc:118 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandés" + +#. K95FW +#: svtools/inc/langtab.hrc:119 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesiu" + +#. dshDi +#: svtools/inc/langtab.hrc:120 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Italy)" +msgstr "Italianu (Italia)" + +#. DELVB +#: svtools/inc/langtab.hrc:121 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Italian (Switzerland)" +msgstr "Italianu (Suiza)" + +#. ruFE2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:122 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Japanese" +msgstr "Xaponés" + +#. qFQYv +#: svtools/inc/langtab.hrc:123 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#. HBG3C +#: svtools/inc/langtab.hrc:124 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (Kashmir)" +msgstr "Cachemirí (Cachemir)" + +#. DwhmJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:125 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashmiri (India)" +msgstr "Cachemirí (India)" + +#. UMfCV +#: svtools/inc/langtab.hrc:126 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazaquistanín" + +#. fABxX +#: svtools/inc/langtab.hrc:127 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Konkani" +msgstr "Konkani" + +#. 5XXpX +#: svtools/inc/langtab.hrc:128 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Korean (RoK)" +msgstr "Coreanu (República de Corea)" + +#. Ynb76 +#: svtools/inc/langtab.hrc:129 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latvian" +msgstr "Letón" + +#. C4VrT +#: svtools/inc/langtab.hrc:130 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituanu" + +#. zPNto +#: svtools/inc/langtab.hrc:131 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedoniu" + +#. nVTHg +#: svtools/inc/langtab.hrc:132 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Malaysia)" +msgstr "Malayu (Malasia)" + +#. fwb55 +#: svtools/inc/langtab.hrc:133 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay (Brunei Darussalam)" +msgstr "Malayu (Brunéi Darusalam)" + +#. 8niko +#: svtools/inc/langtab.hrc:134 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#. wX45Q +#: svtools/inc/langtab.hrc:135 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manipuri" +msgstr "Manipuri" + +#. wdBgL +#: svtools/inc/langtab.hrc:136 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Marathi" +msgstr "Maratí" + +#. gkEEQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:137 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (Nepal)" +msgstr "Nepalí (Nepal)" + +#. LaDAA +#: svtools/inc/langtab.hrc:138 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nepali (India)" +msgstr "Nepalí (India)" + +#. 7HpyY +#: svtools/inc/langtab.hrc:139 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Bokmål" +msgstr "Noruegu, Bokmål" + +#. kCv9u +#: svtools/inc/langtab.hrc:140 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Norwegian, Nynorsk" +msgstr "Noruegu, Nynorsk" + +#. 3BNF8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:141 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Odia" +msgstr "" + +#. KEoWD +#: svtools/inc/langtab.hrc:142 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Polish" +msgstr "Polacu" + +#. yyj9v +#: svtools/inc/langtab.hrc:143 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Angola)" +msgstr "Portugués (Angola)" + +#. hZAXE +#: svtools/inc/langtab.hrc:144 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "Portugués (Portugal)" + +#. A5CG3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:145 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugués (Brasil)" + +#. EGfKG +#: svtools/inc/langtab.hrc:146 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabí" + +#. 4ATDT +#: svtools/inc/langtab.hrc:147 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rhaeto-Romance" +msgstr "Reto-Romance" + +#. TLUGG +#: svtools/inc/langtab.hrc:148 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Romania)" +msgstr "Rumanu (Rumania)" + +#. uCPF7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:149 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Romanian (Moldova)" +msgstr "Rumanu (Moldavia)" + +#. tJTih +#: svtools/inc/langtab.hrc:150 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Russian" +msgstr "Rusu" + +#. Rih6F +#: svtools/inc/langtab.hrc:151 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sánscritu" + +#. CyZtm +#: svtools/inc/langtab.hrc:152 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" +msgstr "Serbiu (Cirílicu)" + +#. sFnB8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:153 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" +msgstr "Serbiu (Latín)" + +#. WbsFA +#: svtools/inc/langtab.hrc:154 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" +msgstr "Serbiu Cirílicu (Serbia)" + +#. WL3zM +#: svtools/inc/langtab.hrc:155 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Serbia)" +msgstr "Serbiu Latin (Serbia)" + +#. JFnsJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:156 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" +msgstr "Serbiu Cirílicu (Montenegro)" + +#. AHpmF +#: svtools/inc/langtab.hrc:157 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin (Montenegro)" +msgstr "Serbiu Latin (Montenegro)" + +#. JcJT4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:158 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Serbian Latin" +msgstr "Serbiu (llatín)" + +#. ubCyV +#: svtools/inc/langtab.hrc:159 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sidama" +msgstr "Sidama" + +#. 66wdH +#: svtools/inc/langtab.hrc:160 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Devanagari" +msgstr "" + +#. RF77g +#: svtools/inc/langtab.hrc:161 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Arabic" +msgstr "" + +#. E8DXb +#: svtools/inc/langtab.hrc:162 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovacu" + +#. GS6BZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Slovenian" +msgstr "Eslovenu" + +#. bCFN3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "Castellanu (España)" + +#. AXKJF +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Castellanu (Méxicu)" + +#. 4ExjA +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Guatemala)" +msgstr "Castellanu (Guatemala)" + +#. ndaNA +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Costa Rica)" +msgstr "Castellanu (Costa Rica)" + +#. rAYvf +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Panama)" +msgstr "Castellanu (Panamá)" + +#. rwjDV +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Dom. Rep.)" +msgstr "Castellanu (Rep. Dominicana)" + +#. aeV5T +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Venezuela)" +msgstr "Castellanu (Venezuela)" + +#. H4CHi +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Colombia)" +msgstr "Castellanu (Colombia)" + +#. NkaU2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Peru)" +msgstr "Castellanu (Perú)" + +#. 2yKQy +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "Castellanu (Arxentina)" + +#. cTFoB +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Ecuador)" +msgstr "Castellanu (Ecuador)" + +#. Q7iGB +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Chile)" +msgstr "Castellanu (Chile)" + +#. SQeC3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Uruguay)" +msgstr "Castellanu (Uruguái)" + +#. EmgTp +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Paraguay)" +msgstr "Castellanu (Paraguái)" + +#. T7rLH +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Bolivia)" +msgstr "Castellanu (Bolivia)" + +#. GNG7W +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (El Salvador)" +msgstr "Castellanu (El Salvador)" + +#. HoGhs +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Honduras)" +msgstr "Castellanu (Hondures)" + +#. KgEGv +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Nicaragua)" +msgstr "Castellanu (Nicaragua)" + +#. uj9QF +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Puerto Rico)" +msgstr "Castellanu (Puertu Ricu)" + +#. 3bTTE +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Suaḥili (Kenia)" + +#. AFhrJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Sweden)" +msgstr "Suecu (Suecia)" + +#. BKF86 +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swedish (Finland)" +msgstr "Suecu (Finlandia)" + +#. E6Ede +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tajik" +msgstr "Tayiku" + +#. dAFTH +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#. RHZbp +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tatar" +msgstr "Tártaru" + +#. pTFA6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#. 3xQFG +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Thai" +msgstr "Tailandés" + +#. 7SBCF +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkish" +msgstr "Turcu" + +#. jg4Y4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdu (Paquistán)" + +#. reDrZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Urdu (India)" +msgstr "Urdu (India)" + +#. AciD4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraín" + +#. 9s6wZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Latin" +msgstr "Uzbecu, llatín" + +#. HrnFi +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uzbek Cyrillic" +msgstr "Uzbecu (cirílicu)" + +#. seQBA +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Welsh" +msgstr "Galés" + +#. MyZMt +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latin" +msgstr "Llatín" + +#. UxE47 +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperantu" + +#. QDEQB +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" +msgstr "Kinyarwanda (Ruanda)" + +#. VDEdz +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maori" +msgstr "Maorí" + +#. BCRzB +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Galician" +msgstr "Gallegu" + +#. EJSEG +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dhivehi" +msgstr "Dhivehi" + +#. HyrCw +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Northern Sotho" +msgstr "Sotho del Norte" + +#. iZE5p +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gaelic (Scotland)" +msgstr "Gaélicu (Escocia)" + +#. hUdfG +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Cyrillic" +msgstr "Mongol (cirílicu)" + +#. XSmCF +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mongolian Mongolian" +msgstr "Mongol (mongol)" + +#. SmxD2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingua" +msgstr "Interlingua" + +#. dBUa9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniu" + +#. c29GE +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "Bengalí (Bangladesh)" + +#. 9CTyH +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Occitan" +msgstr "Occitanu" + +#. wRpTQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khmer" +msgstr "Ḥemer" + +#. 6C2PP +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" +msgstr "Curdu del norte (Turquía)" + +#. JBSdg +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Northern (Syria)" +msgstr "Curdu del norte (Siria)" + +#. 7LmT2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iraq)" +msgstr "Curdu central (Iraq)" + +#. rzDHD +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Central (Iran)" +msgstr "Curdu central (Irán)" + +#. CeAFw +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iran)" +msgstr "Curdu del sur (Irán)" + +#. epbri +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" +msgstr "Curdu del sur (Iraq)" + +#. 2KhAB +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian" +msgstr "Sardu" + +#. 3sZxr +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dzongkha" +msgstr "Dzongkha" + +#. NdNMD +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Suaḥili (Tanzania)" + +#. ywH3p +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lao" +msgstr "Laosianu" + +#. HNY5w +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Irish" +msgstr "Irlandés" + +#. oGuLJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (PR China)" +msgstr "Tibetanu (RP China)" + +#. DpbUS +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Georgian" +msgstr "Xorxanu" + +#. vXTTC +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Frisian" +msgstr "Frisón" + +#. hYSBQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (South Africa)" +msgstr "Tswana (Suráfrica)" + +#. iBrft +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Zulu" +msgstr "Zulú" + +#. efx7v +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +#. uik8N +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Breton" +msgstr "Bretón" + +#. UuDPF +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kalaallisut" +msgstr "Groenlandés" + +#. h8yi2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ndebele, South" +msgstr "Ndebele del sur" + +#. GAkRJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Southern Sotho" +msgstr "Sotho sur" + +#. 2beka +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Swazi" +msgstr "Swazi" + +#. GFCYC +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsonga" +msgstr "Tsonga" + +#. Fd3yC +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venda" +msgstr "Venda" + +#. BQkT8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tswana (Botswana)" +msgstr "Tswana (Botswana)" + +#. aCLs3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#. 8tGkA +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sinhala" +msgstr "Singalés" + +#. MyZBb +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moore" +msgstr "Mooré" + +#. MuwMr +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bambara" +msgstr "Bambara" + +#. ohYHE +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#. Rpc24 +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Lluxemburgués" + +#. TPr9P +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Friulian" +msgstr "Friulianu" + +#. XFeaU +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fijian" +msgstr "Fixanu" + +#. DmEsD +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Afrikaans (Namibia)" +msgstr "Africáans (Namibia)" + +#. 2dS3j +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Namibia)" +msgstr "Inglés (Namibia)" + +#. pxpQo +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Walloon" +msgstr "Valón" + +#. uSw8S +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Coptic" +msgstr "Cópticu" + +#. cXUkb +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Eritrea)" +msgstr "Tigrinya (Eritrea)" + +#. 4X4SP +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tigrigna (Ethiopia)" +msgstr "Tigrinya (Etiopía)" + +#. vebCw +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Amharic" +msgstr "Amháricu" + +#. wVfCr +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kirghiz" +msgstr "Kirghiz" + +#. zCrUd +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "German (Belgium)" +msgstr "Alemán (Bélxica)" + +#. bZjgG +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +#. Hhf2V +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Burmese" +msgstr "Birmanu" + +#. YCarY +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Hausa (Nixeria)" + +#. JXCmu +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Hausa (Ghana)" + +#. 7jrGb +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Éwé" +msgstr "Éwé" + +#. QWBZG +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Inglés (Ghana)" + +#. pAEtz +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sango" +msgstr "Sangu" + +#. L9sDt +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalés" + +#. iFSZs +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ganda" +msgstr "Ganda" + +#. Gdbhz +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lingala" +msgstr "Lingala" + +#. TnDKB +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Low German" +msgstr "Baxu alemán" + +#. Yr5hK +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hiligaynon" +msgstr "Hiligaynon" + +#. nF96G +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nyanja" +msgstr "Nianja" + +#. v4jmr +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kashubian" +msgstr "Kashubianu" + +#. nbEp5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Spanish (Cuba)" +msgstr "Castellanu (Cuba)" + +#. CGkDF +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Indonesia)" +msgstr "Tetun (Indonesia)" + +#. yXqvC +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, North)" +msgstr "Quechua (Norte de Bolivia)" + +#. V3XMi +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Bolivia, South)" +msgstr "Quechua (Sur de Bolivia)" + +#. 3WCP7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Somali" +msgstr "Somalí" + +#. zFoBp +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Inari (Finland)" +msgstr "Sami, Inari (Finlandia)" + +#. FJAQR +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Norway)" +msgstr "Sami, Lule (Noruega)" + +#. yBxW5 +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Lule (Sweden)" +msgstr "Sami, Lule (Suecia)" + +#. 8yPLy +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Finland)" +msgstr "Sami, Northern (Finlandia)" + +#. SQTD9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Norway)" +msgstr "Sami, Northern (Noruega)" + +#. BHGpD +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Northern (Sweden)" +msgstr "Sami, Northern (Suecia)" + +#. cdYkC +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Skolt (Finland)" +msgstr "Sami, Skolt (Finlandia)" + +#. od3Hp +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Norway)" +msgstr "Sami, Southern (Noruega)" + +#. 5Ueff +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Southern (Sweden)" +msgstr "Sami, Southern (Suecia)" + +#. 7x4mU +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Kildin (Russia)" +msgstr "Sami, Kildin (Rusia)" + +#. A5Crw +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guarani (Paraguay)" +msgstr "" + +#. ESc5d +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bodo" +msgstr "Bodo" + +#. sSAvV +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dogri" +msgstr "Dogri" + +#. f2nfh +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maithili" +msgstr "Maithili" + +#. Rm94B +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Santali" +msgstr "Santali" + +#. C7EGu +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tetun (Timor-Leste)" +msgstr "Tetun (República Democrática de Timor-Leste)" + +#. JzTF8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmenu" + +#. XbECR +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maltese" +msgstr "Maltés" + +#. PJ6DF +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tok Pisin" +msgstr "Tok Pisin" + +#. kAWUo +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Shuswap" +msgstr "Shuswap" + +#. sBWQv +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Oromo" +msgstr "Oromo" + +#. jYDYi +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Greek, Ancient" +msgstr "Griegu, Antiguu" + +#. WY8GH +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (Israel)" +msgstr "Yídix (Israel)" + +#. VAWnd +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Quechua (Ecuador)" +msgstr "Quechua (Ecuador)" + +#. UDB2F +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Uyghur" +msgstr "Uyghur" + +#. XAu8x +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Asturian" +msgstr "Asturianu" + +#. hwM5p +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Upper" +msgstr "Sorbianés, Altu" + +#. iGTFG +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sorbian, Lower" +msgstr "Sorbianés, Baxu" + +#. RvdrP +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Latgalian" +msgstr "Latgaliu" + +#. 94i7A +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maore" +msgstr "Maore" + +#. FeuXJ +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bushi" +msgstr "Bushi" + +#. CWFtg +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tahitian" +msgstr "Taitianu" + +#. TDoMB +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malagasy, Plateau" +msgstr "Malgache, Plateau" + +#. EVG88 +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" +msgstr "Papiamento (Antilles Neerlandeses)" + +#. fbGn8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Aruba)" +msgstr "Papiamento (Aruba)" + +#. 9XBNE +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Campidanese" +msgstr "Sardu campidanés" + +#. d2kAw +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Gallurese" +msgstr "Sardu gallurés" + +#. cJATX +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Logudorese" +msgstr "Sardu logudorés" + +#. PJFYt +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sardinian, Sassarese" +msgstr "Sardu sasarés" + +#. oDLAc +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bafia" +msgstr "Bafia" + +#. 598zD +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Gikuyu" +msgstr "Gikuyu" + +#. PFxrW +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#. jajFo +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Ukraine)" +msgstr "Rusín (Ucraína)" + +#. PpWdM +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Rusyn (Slovakia)" +msgstr "Rusín (Eslovaquia)" + +#. Wgo9k +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabyle Latin" +msgstr "Cabileñu en llatín" + +#. MSnHB +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yiddish (USA)" +msgstr "Yídix (EE.XX.)" + +#. uYMRX +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hawaiian" +msgstr "Hawaianu" + +#. DyEGX +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbu" + +#. 3jGCz +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lojban" +msgstr "Lojban" + +#. Ec3C4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Haitian" +msgstr "Haitianu" + +#. D3Xoy +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Beembe" +msgstr "Beembe" + +#. 6Pkbr +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Bekwel" +msgstr "Bekwel" + +#. 8WjqB +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Congo)" +msgstr "" + +#. hCFcE +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lari" +msgstr "Lari" + +#. KxXpB +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mbochi" +msgstr "Mbochi" + +#. 6FdTq +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Eboo" +msgstr "Teke-Eboo" + +#. FeBzA +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Ibali" +msgstr "Teke-Ibali" + +#. LKetF +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Tyee" +msgstr "Teke-Tyee" + +#. DfVqj +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Vili" +msgstr "Vili" + +#. uBEkT +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "KeyID" +msgstr "KeyID" + +#. maAoG +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pali Latin" +msgstr "Pali Latin" + +#. eDDSm +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kyrgyz (China)" +msgstr "Kyrgyz (China)" + +#. RCmma +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Zyrian" +msgstr "Komi-Zyrian" + +#. DLxCK +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Komi-Permyak" +msgstr "Komi-Permyak" + +#. zRJy3 +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Pitjantjatjara" +msgstr "Pitjantjatjara" + +#. X2WLD +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malawi)" +msgstr "Inglés (Malawi)" + +#. BNve6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Erzya" +msgstr "Erzya" + +#. bS6vy +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Meadow" +msgstr "Mari, Meadow" + +#. 2YjMT +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Curaçao)" +msgstr "Papiamento (Curaçao)" + +#. QA2V4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Papiamento (Bonaire)" +msgstr "Papiamento (Bonaire)" + +#. vozw6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Khanty" +msgstr "Khanty" + +#. MBtJM +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Livonian" +msgstr "Livoniu" + +#. wNkoh +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Moksha" +msgstr "Moksha" + +#. uCDU6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Mari, Hill" +msgstr "Mari, Hill" + +#. JEhY4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nganasan" +msgstr "Nganasan" + +#. hr4pq +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Olonets" +msgstr "Olonets" + +#. Arpn4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Veps" +msgstr "Veps" + +#. fJ3Ss +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Võro" +msgstr "Võro" + +#. HuWCs +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nenets" +msgstr "Nenets" + +#. 5Zxgd +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Central African Republic)" +msgstr "" + +#. oBDBe +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aka (Congo)" +msgstr "Aka (Congo)" + +#. GRKCD +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Dibole" +msgstr "Dibole" + +#. cgMCr +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Doondo" +msgstr "Doondo" + +#. FmhF6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kaamba" +msgstr "Kaamba" + +#. BBf4G +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Koongo (Congo)" +msgstr "Koongo (Congo)" + +#. HbeaC +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kunyi" +msgstr "Kunyi" + +#. wLxHD +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngungwel" +msgstr "Ngungwel" + +#. 7cvAe +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Njyem (Congo)" +msgstr "Njyem (Congo)" + +#. G2SG8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Punu" +msgstr "Punu" + +#. WjBVL +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Suundi" +msgstr "Suundi" + +#. 9nAA2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Teke-Kukuya" +msgstr "Teke-Kukuya" + +#. dwdUH +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tsaangi" +msgstr "Tsaangi" + +#. otqzC +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka (Congo)" +msgstr "" + +#. JuMFF +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "" + +#. NDjGL +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Yombe (Congo)" +msgstr "Yombe (Congo)" + +#. MvwFr +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "N'ko" +msgstr "N'ko" + +#. WFc6C +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtu" + +#. hEtfX +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Tibetan (India)" +msgstr "Tibetanu (India)" + +#. Agf93 +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cornish" +msgstr "Córnicu" + +#. EtH3H +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sami, Pite (Sweden)" +msgstr "Sami, Pite (Suecia)" + +#. jp6C9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ngäbere" +msgstr "Ngäbere" + +#. 3nTLx +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kumyk" +msgstr "Kumyk" + +#. c56C9 +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Nogai" +msgstr "Nogai" + +#. CBiiA +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Karakalpak Latin" +msgstr "Karakalpak (llatín)" + +#. CkEC7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ladin" +msgstr "Ladinu" + +#. XAiVE +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Burkina Faso)" +msgstr "Francés (Burkina Fasu)" + +#. EGzhe +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Puinave" +msgstr "Puinave" + +#. HNcxe +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" +msgstr "" + +#. Kxi9E +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Avar" +msgstr "" + +#. zumBa +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Latin" +msgstr "" + +#. PQqU7 +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" +msgstr "" + +#. kewgf +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Lengo" +msgstr "" + +#. KtBfE +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Côte d'Ivoire)" +msgstr "Francés (Costa de Marfil)" + +#. DTuEL +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mali)" +msgstr "Francés (Malí)" + +#. LFLk6 +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Senegal)" +msgstr "Francés (Senegal)" + +#. mSK3x +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Benin)" +msgstr "Francés (Benín)" + +#. tM6qQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Niger)" +msgstr "Francés (Níxer)" + +#. nCq6f +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Togo)" +msgstr "Francés (Togu)" + +#. oCBvK +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kven Finnish" +msgstr "" + +#. zjNcC +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Venetian" +msgstr "" + +#. 8EbCs +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Gambia)" +msgstr "Inglés (Gambia)" + +#. gEd8L +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Aranese" +msgstr "Aranés" + +#. TaEzQ +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (France)" +msgstr "" + +#. s4yFD +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Italy)" +msgstr "" + +#. FvPLF +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Arpitan (Switzerland)" +msgstr "Alemán (Suiza)" + +#. GgwXq +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Botswana)" +msgstr "Inglés (Botsuana)" + +#. GZfWN +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Interlingue Occidental" +msgstr "" + +#. FFkaK +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Apatani" +msgstr "" + +#. EHHtS +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Mauritius)" +msgstr "Inglés (Mauriciu)" + +#. atcMq +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "French (Mauritius)" +msgstr "Francés (Mauriciu)" + +#. UZ4Pn +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Silesian" +msgstr "Silesiu" + +#. RJDLA +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" +msgstr "" + +#. v3WK8 +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Malaysia)" +msgstr "Inglés (Malasia)" + +#. 4sBjT +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Manchu" +msgstr "" + +#. XH3fY +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Xibe" +msgstr "" + +#. oGNdE +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "" + +#. jQF7C +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Fon" +msgstr "Fon" + +#. cAPXF +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Plautdietsch" +msgstr "Baxu alemán menonita" + +#. 8LY2A +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Russia)" +msgstr "" + +#. ieGNR +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Eastern (Iran)" +msgstr "" + +#. US8Ga +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Western (Armenia)" +msgstr "" + +#. nzbrZ +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Armenian, Classical (Armenia)" +msgstr "" + +#. BDKAa +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Malaysia)" +msgstr "" + +#. AnrGG +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" +msgstr "" + +#. utBog +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Juǀ’hoan" +msgstr "" + +#. jPaAH +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Naro" +msgstr "" + +#. mMVAF +#: svtools/inc/langtab.hrc:420 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Iloko" +msgstr "" + +#. AzGAy +#: svtools/inc/langtab.hrc:421 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Zambia)" +msgstr "Inglés (Zambia)" + +#. 7kkKy +#: svtools/inc/langtab.hrc:422 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Sri Lanka)" +msgstr "Inglés (Sri Lanka)" + +#. xFPXp +#: svtools/inc/langtab.hrc:423 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Inglés (Nixeria)" + +#. Up6ab +#: svtools/inc/langtab.hrc:424 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Kabardian" +msgstr "Cabardianu" + +#. BiDsR +#: svtools/inc/langtab.hrc:425 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Guadeloupean Creole French" +msgstr "" + +#. 2b2P4 +#: svtools/inc/langtab.hrc:426 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Ligurian" +msgstr "" + +#. 3LvEE +#: svtools/inc/langtab.hrc:427 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Minangkabau" +msgstr "" + +#. nDkKR +#: svtools/inc/langtab.hrc:428 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#. Fsz7D +#: svtools/inc/templwin.hrc:41 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "Títulu" + +#. zo57j +#: svtools/inc/templwin.hrc:42 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "De" + +#. Zh8Ni +#: svtools/inc/templwin.hrc:43 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. eHFA4 +#: svtools/inc/templwin.hrc:44 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "Pallabres clave" + +#. eYGnQ +#: svtools/inc/templwin.hrc:45 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. Eg2eG +#: svtools/inc/templwin.hrc:46 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "Triba" + +#. hokZy +#: svtools/inc/templwin.hrc:47 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "Data de modificación" + +#. XMEJb +#: svtools/inc/templwin.hrc:48 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "Modificáu por" + +#. MWkd5 +#: svtools/inc/templwin.hrc:49 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "Data d'imprentación" + +#. BBEEC +#: svtools/inc/templwin.hrc:50 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "Imprentáu por" + +#. VCGe3 +#: svtools/inc/templwin.hrc:51 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "Tema" + +#. HVYdE +#: svtools/inc/templwin.hrc:52 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" +msgstr "Tamañu" + +#. fXSja +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "Plantíes: asignación de llibreta de señes" + +#. AhGyN +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:109 +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source:" +msgstr "Fonte de datos:" + +#. FSgAi +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:123 +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table:" +msgstr "Tabla:" + +#. xkk5e +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171 +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Assign" +msgstr "_Asignar" + +#. sws8j +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193 +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "Fonte de llibreta de señes" + +#. K4oiz +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540 +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "Asignación de campu" + +#. vrBni +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 +msgctxt "fileviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Desaniciar" + +#. AJiPc +#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 +msgctxt "fileviewmenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "_Renomar" + +#. puJ5X +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37 +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr " Opciones de %1" + +#. pyd6J +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "Anchor:" + +#. drQDY +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "Altor:" + +#. ZWxGB +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "Resolución:" + +#. S9aHs +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "pulgaes" + +#. dCstP +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#. X5dLV +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. 6vWVJ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" +msgstr "puntos" + +#. ZqyAj +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "píxeles" + +#. kYLvv +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" +msgstr "píxeles/cm" + +#. zjmFd +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" +msgstr "píxeles/pulgada" + +#. iMZW3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" +msgstr "píxeles/metru" + +#. ENaqm +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "Tamañu" + +#. hFaPC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "Profundidá de color" + +#. Tk5y2 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "Calidá" + +#. f4LYz +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. hQadL +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE encoding" +msgstr "Codificación RLE" + +#. EA7BF +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. qiLZK +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" +msgstr "Entrellazáu" + +#. BkbD3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "Mou" + +#. Nhj88 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "Guardar tresparencia" + +#. ZPmXf +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "Oxetos de dibuxu" + +#. KMCxb +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "Binariu" + +#. 8cZsH +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "Testu" + +#. ECUb9 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "Codificación" + +#. aeV52 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "Entever imaxe (TIFF)" + +#. AeEJu +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "Intercambéu (EPSI)" + +#. sRbZb +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "Entever" + +#. Jfbgx +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. VeZFK +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "Escala de buxos" + +#. BbSGF +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "Formatu del color" + +#. b6J7X +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr "Nivel 1" + +#. kuCNX +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr "Nivel 2" + +#. JUuBZ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#. FjkbL +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "Codificación LZW" + +#. vXGXe +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "Denguna" + +#. ghAqZ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "Compresión" + +#. LmAeC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#. 68xBA +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "Activar JRE" + +#. s9RtZ +#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "%PRODUCTNAME requier un entornu d'execución de Java (JRE) pa facer esta xera. Sicasí, l'usu de JRE ta desactiváu. ¿Quies activar agora l'usu de JRE?" + +#. 9exk9 +#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 +msgctxt "linewindow|none_line_button" +msgid "None" +msgstr "" + +#. LwyoW +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "Servicios de ficheros" + +#. sz9uP +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "Triba:" + +#. AkqhA +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#. uYEwE +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#. jtCfC +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#. 5aYwy +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "Recursu compartíu de Windows" + +#. NFxzA +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host:" +msgstr "Agospiu:" + +#. YuAy3 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Root:" +msgstr "Raigañu:" + +#. uEUaM +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 +msgctxt "placeedit|shareLabel" +msgid "Share:" +msgstr "Compartición:" + +#. xJNi8 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository:" +msgstr "Repositoriu:" + +#. 6xp54 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secure connection" +msgstr "Conexón segura" + +#. B8mT8 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 +msgctxt "placeedit|loginLabel" +msgid "User:" +msgstr "Usuariu:" + +#. jRt98 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 +msgctxt "placeedit|nameLabel" +msgid "Label:" +msgstr "Etiqueta:" + +#. 6QfCF +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port:" +msgstr "Puertu:" + +#. 8boor +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 +msgctxt "placeedit|passwordLabel" +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#. DFwBC +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 +msgctxt "placeedit|rememberPassword" +msgid "Remember password" +msgstr "Alcordase de la contraseña" + +#. AnwWt +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" +msgstr "Configurar imprentadora" + +#. ZNAnC +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "Opciones..." + +#. NCVY4 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#. utGE2 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status:" +msgstr "Estáu:" + +#. GxvkC +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type:" +msgstr "Triba:" + +#. amoGB +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location:" +msgstr "Allugamientu:" + +#. B66Zc +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment:" +msgstr "Comentariu:" + +#. 3uJUu +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "Propiedaes..." + +#. XHe8U +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "Imprentadora" + +#. psFPB +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Confirmar el desaniciu" + +#. NH24h +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "¿De xuru que quier desaniciar los datos seleicionaos?" + +#. dJB35 +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" +msgstr "Entrada: %s" + +#. qKVAA +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "_Desaniciar" + +#. KSj3y +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" +msgstr "Desanici_ar ensembre" + +#. JXutA +#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "_No desaniciar" + +#. KtcWg +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "Reaniciar %PRODUCTNAME" + +#. yiVVe +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart Now" +msgstr "Reaniciar agora" + +#. Dt64N +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart Later" +msgstr "Reaniciar más sero" + +#. LBUvc +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que l'entornu d'execución de Java seleicionáu funcione bien, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. rv3cE +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 +msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que la combinación de corréu funcione correutamente, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. x2ZNk +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 +msgctxt "restartdialog|reason_pdf" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que tengan efeutu los cambios nel formatu de trabayu d'impresión predetermináu, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. DuVPb +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que la bibliografía funcione correutamente, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. WZXc9 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" +msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que tengan efeutu les carpetes y los archivos asignaos, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. hmir5 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" +msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que tengan efeutu los parámetros Java asignaos, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. CQyix +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 +msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" +msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que tenga efeutu'l camín amestáu, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. SANFq +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 +msgctxt "restartdialog|reason_language_change" +msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que tengan efeutu los axustes de llingua, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. MtNwS +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 +msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" +msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que tengan efeutu les carauterístiques esperimentales modificaes, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. T7Cuz +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que la estensión funcione correutamente, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. 8WEDo +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 +msgctxt "restartdialog|reason_opengl" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que tengan efeutu los cambeos d'OpenGL, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. AGbvD +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +msgctxt "restartdialog|reason_opencl" +msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que tengan efeutu los cambeos d'OpenCL, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. sGe6v +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 +msgctxt "restartdialog|reason_threading" +msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa que tengan efeutu los cambeos nel cálculu multisubprocesu, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. nUonf +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 +msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" +msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Pa tornar a estructurar el menú Formulariu, tien de reaniciase %PRODUCTNAME." + +#. weAzr +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "¿Quier reaniciar %PRODUCTNAME agora?" + +#. fpc8k +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 +msgctxt "restartdialog|reason_skia" +msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" |