summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/gu/basic
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
commit940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch)
treeeb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/gu/basic
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.tar.xz
libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.zip
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/gu/basic')
-rw-r--r--translations/source/gu/basic/messages.po808
1 files changed, 808 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/gu/basic/messages.po b/translations/source/gu/basic/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..a3d9d2b21
--- /dev/null
+++ b/translations/source/gu/basic/messages.po
@@ -0,0 +1,808 @@
+#. extracted from basic/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Syntax error."
+msgstr "વાક્યરચના ભૂલ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr "Gosub વિના પાછા ફરો."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr "અયોગ્ય પ્રવેશ; મહેરબાની કરીને પુનઃપ્રયાસ કરો."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr "અયોગ્ય પ્રક્રિયા કોલ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Overflow."
+msgstr "ઉભરો."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "પૂરતી મેમરી નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr "એરે પહેલાથી જ પરિમાણીત છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr "અનુક્રમણિકા વ્યાખ્યાયિત મર્યાદાની બહાર છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr "નકલી વ્યાખ્યા."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:36
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Division by zero."
+msgstr "શૂન્ય દ્વારા વિભાજન."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable not defined."
+msgstr "ચલ વ્યાખ્યાયિત નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr "માહિતી પ્રકાર ખોટી જોડણી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr "અયોગ્ય પરિમાણ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr "પ્રક્રિયા વપરાશકર્તા દ્વારા અટકાવાયેલ છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Resume without error."
+msgstr "ભૂલ વિના છોડી દો."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr "પૂરતી સ્ટેક મેમરી નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "ઉપ-પ્રક્રિયા અથવા વિધેય પ્રક્રિયા વ્યાખ્યાયિત નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr "DLL ફાઈલ લાવવામાં ભૂલ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr "ખોલો DLL કોલ પ્રચલન."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr "આંતરિક ભૂલ $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr "અયોગ્ય ફાઈલ નામ અથવા ફાઈલ નંબર."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File not found."
+msgstr "ફાઈલ મળી નહિં."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr "અયોગ્ય ફાઈલ પરિસ્થિતિ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already open."
+msgstr "ફાઈલ પહેલાથી જ ખૂલેલી છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device I/O error."
+msgstr "ઉપકરણ I/O ભૂલ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:52
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already exists."
+msgstr "ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr "અયોગ્ય રેકોર્ડ લંબાઈ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr "ડિસ્ક અથવા હાર્ડ ડ્રાઈવ ભરેલી છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr "વાંચવાનું EOF કરતાં વધી ગયું."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr "અયોગ્ય રેકોર્ડ નંબર."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many files."
+msgstr "ઘણીબધી ફાઈલો."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device not available."
+msgstr "ઉપકરણ ઉપલબ્ધ નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Access denied."
+msgstr "વપરાશ માન્ય નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk not ready."
+msgstr "ડિસ્ક તૈયાર નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not implemented."
+msgstr "અમલમાં મૂકાયેલ નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr "અલગ અલગ ડ્રાઈવો પર નામ બદલવાનું અશક્ય છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path/File access error."
+msgstr "પાથ/ફાઈલ વપરાશ ભૂલ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:64
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path not found."
+msgstr "પાથ મળ્યો નહિં."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object variable not set."
+msgstr "ઓબ્જેક્ટ ચલ સુયોજિત નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr "અયોગ્ય શબ્દમાળા ભાત."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr "શૂન્યનો વપરાશ માન્ય નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE Error."
+msgstr "DDE ભૂલ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr "DDE જોડાણના પ્રત્યુત્તર માટે રાહ જોઈ રહ્યા છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr "કોઈ DDE ચેનલો ઉપલબ્ધ નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr "DDE જોડાણ આરંભનો કોઈએ પ્રત્યુત્તર આપ્યો નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr "DDE જોડાણ આરંભનો ઘણા કાર્યક્રમોએ પ્રત્યુત્તર આપ્યો."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr "DDE ચેનલને તાળું મરાયેલ છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr "બાહ્ય કાર્યક્રમ DDE પ્રક્રિયા ચલાવી શકતો નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr "DDE પ્રત્યુત્તરનો રાહ જોતી વખતે સમયસમાપ્તિ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
+msgstr "DDE પ્રક્રિયા દરમિયાન વપરાશકર્તાએ ESCAPE દબાવ્યું."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application busy."
+msgstr "બાહ્ય કાર્યક્રમ વ્યસ્ત છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr "DDE પ્રક્રિયા માહિતી વિના."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr "માહિતી ખોટા બંધારણમાં છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr "બાહ્ય કાર્યક્રમ બંધ થઈ ગયેલ છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr "DDE જોડાણ તૂટી ગયું અથવા સુધારાઈ ગયું."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr "DDE પદ્ધતિ કોઈપણ ખૂલ્યા વિનાની ચેનલ સાથે બોલાવાઈ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr "અયોગ્ય DDE કડી બંધારણ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr "DDE સંદેશો ગુમ થઈ ગયો."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr "ચોંટાડો કડી પહેલાથી જ થઈ ગઈ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr "કડી પરિસ્થિતિ અયોગ્ય કડી મુદ્દાને કારણે સુયોજિત કરી શકતા નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr "DDE માટે DDEML.DLL ફાઈલ જરૂરી છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr "મોડ્યુલ લાવી શકાતું નથી; અયોગ્ય બંધારણ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object index."
+msgstr "અયોગ્ય ઓબ્જેક્ટ અનુક્રમ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not available."
+msgstr "ઓબ્જેક્ટ ઉપલબ્ધ નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr "અયોગ્ય ગુણધર્મ મૂલ્ય."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:92
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is read-only."
+msgstr "આ ગુણધર્મ માત્ર-વાંચી શકાય તેવો છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:93
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is write only."
+msgstr "આ ગુણધર્મ માત્ર વાંચી શકાય તેવો છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:94
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr "અયોગ્ય ઓબ્જેક્ટ સંદર્ભ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:95
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
+msgstr "ગુણધર્મ અથવા પદ્ધતિ મળી નહિં: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:96
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object required."
+msgstr "ઓબ્જેક્ટ જરૂરી છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr "ઓબ્જેક્ટનો અયોગ્ય વપરાશ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr "OLE ઓટોમેશન આ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:99
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr "આ ગુણધર્મ અથવા પદ્ધતિ એ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:100
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr "OLE ઓટોમેશન ભૂલ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr "આ ક્રિયા એ આપેલ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr "નામવાળી દલીલો આપેલ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "વર્તમાન લોકેલ સુયોજન આપેલ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named argument not found."
+msgstr "નામવાળી દલીલ મળી નહિં."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr "દલીલ વૈકલ્પિક નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "અયોગ્ય સંખ્યાની દલીલો."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not a list."
+msgstr "ઓબ્જેક્ટ યાદી નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr "અયોગ્ય ક્રમાંકિત નંબર."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ DLL વિધેય મળ્યું નહિં."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr "અયોગ્ય ક્લિપબોર્ડ બંધારણ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr "ઓબ્જેક્ટને આ ગુણધર્મ નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr "ઓબ્જેક્ટને આ પદ્ધતિ નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr "જરૂરી દલીલ અછત."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error executing a method."
+msgstr "પદ્ધતિ ચલાવવામાં ભૂલ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to set property."
+msgstr "ગુણધર્મ સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr "ગુણધર્મ નક્કી કરવામાં અસમર્થ."
+
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic/inc/basic.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr "અનિચ્છનીય સંજ્ઞા: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr "ઇચ્છિત: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol expected."
+msgstr "સાંકેતિક ઈચ્છિત."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable expected."
+msgstr "ચલિત ઈચ્છિત."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label expected."
+msgstr "લેબલ ઈચ્છિત."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr "મૂલ્ય લાગુ પાડી શકાતું નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr "ચલ $(ARG1) પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "ઉપ પ્રક્રિયા અથવા વિધેય પ્રક્રિયા $(ARG1) પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr "લેબલ $(ARG1) પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr "ચલ $(ARG1) મળ્યો નહિં."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "એરે અથવા પ્રક્રિયા $(ARG1) મળ્યો નહિં."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:130
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "પ્રક્રિયા $(ARG1) મળી નહિં."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr "લેબલ $(ARG1) અવ્યાખ્યાયિત."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr "અજ્ઞાત માહિતી પ્રકાર $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr "બહાર નીકળો $(ARG1) ઈચ્છિત."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr "વિધાન બ્લોક હજુ પણ ખૂલ્લો છે: $(ARG1) ગુમ છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr "કૌંસ બંધબેસતા નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:136
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr "સંજ્ઞા $(ARG1) પહેલાથી જ અલગ રીતે વ્યાખ્યાયિત છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr "પરિમાણો પ્રક્રિયાને લાગુ પડતા નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr "નંબરમાં અયોગ્ય અક્ષર."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr "એરે પારિમાણિક હોવો જ જોઈએ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr "Else/Endif એ If વિના."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:141
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr "$(ARG1) પ્રક્રિયામાં માન્ય નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr "$(ARG1) પ્રક્રિયાની બહાર માન્ય નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:143
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr "પારિમાણીક સ્પષ્ટીકરણો બંધબેસતા નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr "અચળ $(ARG1) પુનઃવ્યાખ્યાયિત થયેલ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Program too large."
+msgstr "કાર્યક્રમ ખૂબ લાંબો છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr "શબ્દમાળાઓ અથવા એરે માન્ય નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:148
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr "અપવાદ ઉદ્દભવ્યો $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:149
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+msgstr "એરે ચોક્કસ છે કે ક્ષણિક રીતે તાળું મરાયેલ છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:150
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Out of string space."
+msgstr "શબ્દમાળા જગ્યાની બહાર છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:151
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expression Too Complex."
+msgstr "સમીકરણ ખૂબ જટિલ છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:152
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Can't perform requested operation."
+msgstr "અરજી કરેલ પ્રક્રિયા કરી શકતા નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:153
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many DLL application clients."
+msgstr "ઘણા બધા DLL કાર્યક્રમ ક્લાઈન્ટો છે."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:154
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "For loop not initialized."
+msgstr "For લુપનો આરંભ થયેલ નથી."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:155
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "ચાલુ"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "બંધ"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "ખરું"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "ખોટું"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "હા"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ના"
+
+#. format currency
+#: basic/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "મેક્રો ચલાવવામાં અડચણ ઉભી થઈ"