diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
commit | 940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch) | |
tree | eb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/kn/connectivity/messages.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.tar.xz libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.zip |
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/kn/connectivity/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/kn/connectivity/messages.po | 674 |
1 files changed, 674 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/kn/connectivity/messages.po b/translations/source/kn/connectivity/messages.po new file mode 100644 index 000000000..c0ef443da --- /dev/null +++ b/translations/source/kn/connectivity/messages.po @@ -0,0 +1,674 @@ +#. extracted from connectivity/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1535975888.000000\n" + +#. 9LXDp +#. = the mozab driver's resource strings +#: connectivity/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" +msgid "An error occurred while executing the query." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ." + +#. 7yRgf +#: connectivity/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" +msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಕಡೆಪಕ್ಷ ಒಂದು ಕೋಷ್ಟಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + +#. aBhA8 +#: connectivity/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" +msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." +msgstr "ಚಾಲಕವು 'COUNT' ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + +#. FB59h +#: connectivity/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" +msgid "This statement type not supported by this database driver." +msgstr "ಈ ದತ್ತಸಂಚಯ ಚಾಲಕವನ್ನು ಈ ಹೇಳಿಕೆಯಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ." + +#. KodDj +#: connectivity/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" +msgid "An unknown error occurred." +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ." + +#. 2CZNZ +#: connectivity/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" +msgid "An error occurred while refreshing the current row." +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಾಲನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ." + +#. DJhQp +#: connectivity/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" +msgid "An error occurred while getting the current row." +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಾಲನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಸಂಭವಿಸಿದೆ." + +#. s9ves +#: connectivity/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" +msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 'IS NULL' ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಒಂದು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ ಬಳಸಬೇಕು." + +#. kLhAy +#: connectivity/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" +msgid "Illegal cursor movement occurred." +msgstr "ಅನಧೀಕೃತವಾದ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಚಲನೆಯು ಸಂಭವಿಸಿದೆ." + +#. vGtCJ +#: connectivity/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_COMMIT_ROW" +msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಅಥವ ಹೊಸ ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು '$position$' ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ." + +#. 9KHB8 +#. = common strings +#: connectivity/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "" + +#. 5BYEX +#: connectivity/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" +msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." +msgstr "ನೀವು '$pos$' ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ ಆದರೆ ಕೇವಲ '$count$' ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕೆ(ಗಳಿಗೆ) ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿ ಇದೆ. ಒಂದು ಕಾರಣವೆಂದರೆ ದತ್ತ ಆಕರದಲ್ಲಿ ಗುಣಧರ್ಮ \"ParameterNameSubstitution\" ಅನ್ನು TRUE ಗೆ ಹೊಂದಿಸದೆ ಇರುವುದು ಆಗಿರಬಹುದು." + +#. 6FnrV +#: connectivity/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" +msgid "The input stream was not set." +msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#. Davdp +#: connectivity/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" +msgid "There is no element named '$name$'." +msgstr "'$name$' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಘಟಕವಿಲ್ಲ." + +#. CWktu +#: connectivity/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" +msgid "Invalid bookmark value" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬುಕ್ಮಾರ್ಕಿನ ಮೌಲ್ಯ" + +#. VXSEP +#: connectivity/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" +msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." +msgstr "ಸವಲತ್ತನ್ನು ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಕೇವಲ ಕೋಷ್ಟಕ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ನೀಡಬಹುದಾಗಿದೆ." + +#. DZf3v +#: connectivity/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" +msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." +msgstr "ಸವಲತ್ತನ್ನು ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಕೇವಲ ಕೋಷ್ಟಕ ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ." + +#. qTZj7 +#: connectivity/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" +msgid "Function sequence error." +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಅನುಕ್ರಮದ ದೋಷ." + +#. scUDb +#: connectivity/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_INVALID_INDEX" +msgid "Invalid descriptor index." +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿವರಣಕಾರ ಸೂಚಿ." + +#. MAAeW +#: connectivity/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" +msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." +msgstr "ಚಾಲಕವು $functionname$' ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." + +#. FAp7x +#: connectivity/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" +msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." +msgstr "'$featurename$' ಗಾಗಿನ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲತೆಯನ್ನು ಚಾಲಕವು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + +#. zXVCV +#: connectivity/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" +msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" +msgstr "TypeInfoSettings ಗಾಗಿನ ಸೂತ್ರವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!" + +#. ZWq6D +#: connectivity/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" +msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." +msgstr "ನಿಗದಿತ ಅಕ್ಷರ ಸೆಟ್ '$charset$' ಅನ್ನಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದಾಗ '$string$' ವಾಕ್ಯವು $maxlen$ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ." + +#. CYSBr +#: connectivity/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" +msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." +msgstr "'$charset$' ಎನ್ಕೋಡಿಂಗನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು '$string$' ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#. sSzsJ +#: connectivity/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" +msgid "The connection URL is invalid." +msgstr "URL ಅಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿದೆ." + +#. ULTqE +#: connectivity/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" +msgid "The query can not be executed. It is too complex." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅದು ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ." + +#. UQYpN +#: connectivity/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" +msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕವು ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ." + +#. DmQcr +#: connectivity/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" +msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 'LIKE' ಅನ್ನು ಈ ಬಗೆಯ ಲಂಬಸಾಲುಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ." + +#. EMgKF +#: connectivity/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" +msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 'LIKE' ಅನ್ನು ಕೇವಲ ಒಂದು ವಾಕ್ಯದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರವೆ ಬಳಸಬೇಕು." + +#. PBG3H +#: connectivity/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" +msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 'NOT LIKE' ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ." + +#. CWeME +#: connectivity/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 'LIKE' ಹೇಳಿಕೆಯ ನಡುವೆ ವೈಲ್ಡ್ಕಾರ್ಡನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." + +#. NK7eq +#: connectivity/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" +msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 'LIKE' ಹೇಳಿಕೆಯು ಬಹಳಷ್ಟು ವೈಲ್ಡ್ಕಾರ್ಡನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." + +#. nADdF +#: connectivity/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" +msgid "The column name '$columnname$' is not valid." +msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಸರು '$columnname$' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ." + +#. FT3Zb +#: connectivity/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" +msgid "The statement contains an invalid selection of columns." +msgstr "ಹೇಳಿಕೆಯು ಲಂಬಸಾಲಿನ ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." + +#. sEFWB +#: connectivity/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" +msgid "The column at position '$position$' could not be updated." +msgstr "'$position$' ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿರುವ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#. iLNAb +#: connectivity/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" +msgid "The file $filename$ could not be loaded." +msgstr "ಕಡತ $filename$ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#. jq62z +#: connectivity/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" +msgid "" +"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" +"\n" +"$error_message$" +msgstr "" +"ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಈ ಕೆಳಗಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ ($exception_type$):\n" +"\n" +"$error_message$" + +#. sbrdS +#. = the ado driver's resource strings +#: connectivity/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" +msgid "The type could not be converted." +msgstr "ಬಗೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#. 3L6uG +#: connectivity/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not append column: invalid column descriptor." +msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ವಿವರಣೆಗಾರ." + +#. 4GMmY +#: connectivity/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create group: invalid object descriptor." +msgstr "ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ವಿವರಣೆಗಾರ." + +#. MDKgr +#: connectivity/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create index: invalid object descriptor." +msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ವಿವರಣೆಗಾರ." + +#. jPjxi +#: connectivity/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create key: invalid object descriptor." +msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ವಿವರಣೆಗಾರ." + +#. jaDH3 +#: connectivity/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create table: invalid object descriptor." +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ವಿವರಣೆಗಾರ." + +#. utNzu +#: connectivity/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create user: invalid object descriptor." +msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ವಿವರಣೆಗಾರ." + +#. 4TE9R +#: connectivity/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" +msgid "Could not create view: invalid object descriptor." +msgstr "ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಸ್ತು ವಿವರಣೆಗಾರ." + +#. BrHQp +#: connectivity/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" +msgid "Could not create view: no command object." +msgstr "ನೋಟವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: ಯಾವುದೆ ಆದೇಶವು ವಸ್ತುವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." + +#. GgFCn +#: connectivity/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_NO_CONNECTION" +msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ಅಗತ್ಯ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒದಗಿಸುವವುದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#. GRZEu +#. dbase +#: connectivity/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" +msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." +msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ." + +#. JbDnu +#: connectivity/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" +msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." +msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿ ಸೂಚಿಗೆ ಕೇವಲ ಒಂದು ಲಂಬಸಾಲಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿ ಇದೆ." + +#. rB3XE +#: connectivity/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" +msgid "The index could not be created. The values are not unique." +msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಮೌಲ್ಯವು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದುದಾಗಿಲ್ಲ." + +#. f8DTu +#: connectivity/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" +msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." +msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಒಂದು ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ." + +#. AFpdq +#: connectivity/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." +msgstr "" + +#. GcK7B +#: connectivity/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" +msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." +msgstr "ಸೂಚಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಆರಿಸಲಾದ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಗಾತ್ರವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ." + +#. vWZ84 +#: connectivity/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" +msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." +msgstr "ಹೆಸರು '$name$' SQL ಹೆಸರಿಸುವ ನಿಯಮಗಳಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#. wv2Cx +#: connectivity/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" +msgid "The file $filename$ could not be deleted." +msgstr "ಕಡತ $filename$ ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#. rp3rF +#: connectivity/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" +msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." +msgstr "'$columnname$' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗೆ." + +#. jAStU +#: connectivity/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" +msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." +msgstr "'$columnname$' ಲಂಬಸಾಲಿಗಾಗಿನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಖರತೆ." + +#. zJbtr +#: connectivity/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" +msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." +msgstr "ನಿಖರತೆಯು '$columnname$' ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅಳತೆಗಿಂದ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ." + +#. PDCV3 +#: connectivity/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" +msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." +msgstr "'$columnname$' ಲಂಬಸಾಲಿಗಾಗಿನ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಉದ್ದವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." + +#. NZWGq +#: connectivity/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" +msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." +msgstr "'$columnname$' ಲಂಬಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇದೆ ಬಗೆಯ ಇನ್ನೊಂದು ಮೌಲ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ." + +#. sfaxE +#: connectivity/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" +msgid "" +"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" +"\n" +"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." +msgstr "" +"'$columnname$' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು \"ದಶಾಂಶ\" ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದ್ದು, ಇದರ ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದವು $precision$ ಅಕ್ಷರಗಳಷ್ಟಾಗಿರುತ್ತದೆ ($scale$ ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳೊಂದಿಗೆ).\n" +"\n" +"ಸೂಚಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯ \"$value$\" ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಅಂಕಿಗಳಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ." + +#. ZvEz9 +#: connectivity/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" +msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." +msgstr "'$columnname$' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿರಬಹುದು." + +#. 4BgE9 +#: connectivity/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" +msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." +msgstr "'$columnname$' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಆ ಲಂಬಸಾಲಿಗೆ ಮೌಲ್ಯವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ." + +#. dFAFB +#: connectivity/inc/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" +msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." +msgstr "'$columnname$' ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿರಬಹುದು." + +#. zk3QB +#: connectivity/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" +msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "'$position$' ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿರುವ ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿರಬಹುದು." + +#. hAwmi +#: connectivity/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" +msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕ '$tablename$' ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಬಹುಷಃ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದಂತೆ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿರಬಹುದು." + +#. R3BGx +#: connectivity/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" +msgid "The table could not be altered." +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#. UuoNm +#: connectivity/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" +msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." +msgstr "ಕಡತ '$filename$' ವು ಒಂದು ಅಮಾನ್ಯವಾದ (ಅಥವ ಗುರುತಿಸಲು ಆಗದೆ ಇರುವಂತಹ) dBase ಕಡತವಾಗಿದೆ." + +#. LhHTA +#. Evoab2 +#: connectivity/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" +msgid "Cannot open Evolution address book." +msgstr "ಇವಲ್ಯೂಶನ್ ವಿಳಾಸ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." + +#. sxbEF +#: connectivity/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" +msgid "Can only sort by table columns." +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಆಧಾರವಾಗಿ ಮಾತ್ರವೆ ವಿಂಗಡಿಸಬಹುದು." + +#. E4wn2 +#. File +#: connectivity/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" +msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅದು ಬಹಳ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ. ಕೇವಲ \"COUNT(*)\" ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ." + +#. 8VQo4 +#: connectivity/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" +msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 'BETWEEN' ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ." + +#. 4oK7N +#: connectivity/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" +msgid "The query can not be executed. The function is not supported." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಬೆಂಬಲಿವಿಲ್ಲ." + +#. kCjVU +#: connectivity/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_TABLE_READONLY" +msgid "The table can not be changed. It is read only." +msgstr "ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಅದು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿಲ್ಲ." + +#. cqWEv +#: connectivity/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_DELETE_ROW" +msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಆಯ್ಕೆ \"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\" ಅನ್ನು ಅಣಿಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#. TZTfv +#: connectivity/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" +msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." +msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ." + +#. fuJot +#: connectivity/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" +msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅದರಲ್ಲಿ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಕೋಷ್ಟಕವಿಲ್ಲ." + +#. w7AzE +#: connectivity/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" +msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಕೋಷ್ಟಕವಿಲ್ಲ." + +#. CRsGn +#: connectivity/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" +msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." +msgstr "ಮನವಿಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಅದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಲಂಬಸಾಲುಗಳಿಲ್ಲ." + +#. ucGyR +#: connectivity/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" +msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." +msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ನಿಯತಾಂಕ ಮೌಲ್ಯಗಳ ಎಣಿಕೆಯು ನಿಯತಾಂಕಗಳೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ." + +#. 3EDJB +#: connectivity/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" +msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." +msgstr "ತಾಣಸೂಚಿ '$URL$' ಯು ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#. 9n4j2 +#: connectivity/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" +msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." +msgstr "ಚಾಲಕ ವರ್ಗ '$classname$' ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#. jbnZZ +#: connectivity/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_NO_JAVA" +msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಜಾವಾ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#. iKnFy +#: connectivity/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_NO_RESULTSET" +msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." +msgstr "ಮನವಿಯ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ನೀಡಿಲ್ಲ." + +#. kiYDS +#: connectivity/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" +msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." +msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಯಾವುದೆ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಿಲ್ಲ." + +#. xiRq3 +#: connectivity/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" +msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಚಾಲಕ ವರ್ಗ ಮಾರ್ಗವು '$classpath$' ಆಗಿದೆ." + +#. QxNVP +#: connectivity/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" +msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." +msgstr "'$position$' ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿರುವ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ." + +#. ghuVV +#: connectivity/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" +msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." +msgstr "'$position$' ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿರುವ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ." + +#. 3FmFX +#. KAB +#: connectivity/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" +msgid "Parameters can appear only in prepared statements." +msgstr "ನಿಯತಾಂಕಗಳು ಕೇವಲ ಸಿದ್ಧಗೊಂಡಿರುವ ಹೇಳಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." + +#. CB7pj +#. MACAB +#: connectivity/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_NO_TABLE" +msgid "No such table!" +msgstr "ಆ ಬಗೆಯ ಯಾವುದೆ ಕೋಷ್ಟಕವಿಲ್ಲ!" + +#. CDY8S +#: connectivity/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" +msgid "No suitable Mac OS installation was found." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಸೂಕ್ತವಾದ Mac OS ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." + +#. HNSzq +#. hsqldb +#: connectivity/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_NO_STORAGE" +msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣೆ ಅಥವ URL ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." + +#. SZSmZ +#: connectivity/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" +msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." +msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ URL ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವು ಇರುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." + +#. muHcn +#: connectivity/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" +msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಕೋಷ್ಟಕ ಹೊಂದಿರುವುದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ." + +#. Rm4Le +#: connectivity/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_NO_TABLENAME" +msgid "There is no table named '$tablename$'." +msgstr "'$tablename$' ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಕೋಷ್ಟಕವಿಲ್ಲ." + +#. 3BxCF +#: connectivity/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" +msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." +msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ DocumentUI ಯು NULL ಆಗಿರಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ." + +#. VLEMM +#: connectivity/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" +msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. 3BKTP +#: connectivity/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" +msgid "The record operation has been vetoed." +msgstr "ರೆಕಾರ್ಡ್ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#. hdDea +#: connectivity/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" +msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." +msgstr "ಹೇಳಿಕೆಯು ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಉಪ ಮನವಿಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಆವರ್ತ(ಸೈಕ್ಲಿಕ್) ಉಲ್ಲೇಖವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ." + +#. EmFm4 +#: connectivity/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" +msgid "The name must not contain any slashes ('/')." +msgstr "ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಅಡ್ಡಗೆರೆಗಳು('/') ಇರುವಂತಿಲ್ಲ." + +#. 5Te4k +#: connectivity/inc/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" +msgid "$1$ is no SQL conform identifier." +msgstr "$1$ ಒಂದು SQL ಅನ್ನು ಪಾಲಿಸುವ ಪತ್ತೆಗಾರನಲ್ಲ." + +#. kvvjL +#: connectivity/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" +msgid "Query names must not contain quote characters." +msgstr "ಮನವಿಯ ಹೆಸರು ಉದ್ದರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ." + +#. rw59B +#: connectivity/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" +msgid "The name '$1$' is already in use in the database." +msgstr "'$1$' ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ದತ್ತಸಂಚಯದಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." + +#. gD8xU +#: connectivity/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + +#. Dpdod +#: connectivity/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" +msgid "No $1$ exists." +msgstr "$1$ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." + +#. e7kHo +#: connectivity/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" +msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಫಿಲ್ಟರನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿ." |