diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
commit | 940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch) | |
tree | eb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/ks/basic/messages.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.tar.xz libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.zip |
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/ks/basic/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/ks/basic/messages.po | 808 |
1 files changed, 808 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/ks/basic/messages.po b/translations/source/ks/basic/messages.po new file mode 100644 index 000000000..7c788c90b --- /dev/null +++ b/translations/source/ks/basic/messages.po @@ -0,0 +1,808 @@ +#. extracted from basic/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: basic/inc/basic.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Syntax error." +msgstr "سینٹیکس غلطی" + +#: basic/inc/basic.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "گوسَب رۄستی كریو واپس " + +#: basic/inc/basic.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "غلط دئخلئ ; واپس كریو كوشِش" + +#: basic/inc/basic.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "غلط طریقئ ناد" + +#: basic/inc/basic.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Overflow." +msgstr "زیادئ" + +#: basic/inc/basic.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough memory." +msgstr " میمری چھنئ كئفی" + +#: basic/inc/basic.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "صف بندی چھئ گڈا۪ی كرمئَژ" + +#: basic/inc/basic.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "فہرست چھُئ وضاحت كئ حدودن نِبر" + +#: basic/inc/basic.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "وضاحتك نقل" + +#: basic/inc/basic.hrc:36 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Division by zero." +msgstr "صفرسئتھ تقسیم كرُن " + +#: basic/inc/basic.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable not defined." +msgstr "ویریئبل چھُنئ خلاصئ كرمُت" + +#: basic/inc/basic.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data type mismatch." +msgstr " ڈاٹاٹائپ چھنئ رلان" + +#: basic/inc/basic.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "نامنظورپیرامیٹر" + +#: basic/inc/basic.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "استیمال كرن وئل رُكئو كار كرد گی" + +#: basic/inc/basic.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Resume without error." +msgstr "غلتی روستی كریو واپس شروع" + +#: basic/inc/basic.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "سٹیك میمَری چھَنئ كئفی" + +#: basic/inc/basic.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "سب طریقئ یا فنكشن طریقئ چھُنئ وضاحت كرمُت" + +#: basic/inc/basic.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "DLL فائل دئخلئ منز غلطی" + +#: basic/inc/basic.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "غلط DLL ناد طریقئ " + +#: basic/inc/basic.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "($Arg1) منز اندرونی خئمی" + +#: basic/inc/basic.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "غلط فایل ناو یا نمبر" + +#: basic/inc/basic.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File not found." +msgstr "فائل آی نئ اَتھ۪ی" + +#: basic/inc/basic.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "غلط فائل موڈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already open." +msgstr "فائل غڈئ پَٹھٲ۪ی یلئ" + +#: basic/inc/basic.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device I/O error." +msgstr " ئچ غلطیI/Oآلہ" + +#: basic/inc/basic.hrc:52 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already exists." +msgstr "فائل غڈئ پَٹھٱ۪ی موجود" + +#: basic/inc/basic.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "غلط ریکارڈ زیچھر" + +#: basic/inc/basic.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "ڈسك یا ہاڈ ڈرایو فُل" + +#: basic/inc/basic.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "پرُن بڈیو EOF" + +#: basic/inc/basic.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "غلط ریکارڈنمبر" + +#: basic/inc/basic.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many files." +msgstr "واریاح فائلئ" + +#: basic/inc/basic.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device not available." +msgstr "آلہ چھنئ دستیاب " + +#: basic/inc/basic.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Access denied." +msgstr "شمولیت چَھ منع" + +#: basic/inc/basic.hrc:60 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk not ready." +msgstr "ڈسک چھَنئ تیار" + +#: basic/inc/basic.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not implemented." +msgstr "لاگو چھُنئ كرمُت" + +#: basic/inc/basic.hrc:62 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "ناو بدلی الگ ڈرایون پیٹھ چھُنئ مُمكن" + +#: basic/inc/basic.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path/File access error." +msgstr "وَتھ/ فائل دئخلئ منز غلطی" + +#: basic/inc/basic.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path not found." +msgstr "وتھ آی نئ اَتھ۪ی" + +#: basic/inc/basic.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object variable not set." +msgstr "چیز ویریبل چھنئ عمل انمُت" + +#: basic/inc/basic.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "نامنظورلفظی نمونئ" + +#: basic/inc/basic.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "صفر كس استیمالس چھنئ اجازت" + +#: basic/inc/basic.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE Error." +msgstr "غلطیDDE" + +#: basic/inc/basic.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "DDE رئبطئ كس جوابس پیاران" + +#: basic/inc/basic.hrc:70 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "كَہن DDE چینل چھَنئ موجود" + +#: basic/inc/basic.hrc:71 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "كنُ۪ی ایپلكیشن دیوت نئ جواب DDE رئبطئ شُرواتس " + +#: basic/inc/basic.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "واریاح ایپلی كیشنئو دیوت رئبطئ شروعاتس جواب" + +#: basic/inc/basic.hrc:73 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "چینل قُفل لگئومتDDE " + +#: basic/inc/basic.hrc:74 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "نیبریم ایپلك یشن ہیكئ نئ DDE آپریشن انجام انیتھ" + +#: basic/inc/basic.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "DDE جوابس پیارین پیاران مكلیو وقت" + +#: basic/inc/basic.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr " استیمال كَرن وئل دبئو ESCAPE آپریشن DDE ویزِ" + +#: basic/inc/basic.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application busy." +msgstr "نِبریم پروگرام آوُر" + +#: basic/inc/basic.hrc:78 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "DDE آپریشن ڈاٹا روستوی" + +#: basic/inc/basic.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "ڈاٹا غلط شكلئ منز" + +#: basic/inc/basic.hrc:80 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "ںيبیریم ایپلی كیشَن چھئ مكلاونئ آمَژ" + +#: basic/inc/basic.hrc:81 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "DDE رئبطس چھئ مداخلت یا بدلاو آمُت" + +#: basic/inc/basic.hrc:82 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "DDE طریقَس منز چھَنئ كہین چینَل یلئ" + +#: basic/inc/basic.hrc:83 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "نامنظور DDE لنك فایل" + +#: basic/inc/basic.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "DDE شیچھ چھئ رئومَژ" + +#: basic/inc/basic.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "پیسٹ زرئی گڈئی انجام انمُت" + +#: basic/inc/basic.hrc:86 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "لنك موڈ ہیكئو نئ طے كریتھ كیاز كئ لنك موضو چھُئ نا منظور" + +#: basic/inc/basic.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "DDE عس چھئ DDEML.DLL فایل ضُرت" + +#: basic/inc/basic.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "موڈیول ہیكئو نئ لوڈ كریتھ ; نا منظور شكل" + +#: basic/inc/basic.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object index." +msgstr "نامنظورچیز فہرست" + +#: basic/inc/basic.hrc:90 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not available." +msgstr " چیز چھُنئ دستیاب" + +#: basic/inc/basic.hrc:91 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "غلط خصوصیت قیمتھ" + +#: basic/inc/basic.hrc:92 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is read-only." +msgstr "یئ پراپرٹی چھئ پرنیچی یئژ" + +#: basic/inc/basic.hrc:93 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is write only." +msgstr "یئ پراپرٹی چھئ لیكھ نیچی یئژ" + +#: basic/inc/basic.hrc:94 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "نامنظورچیزحوالہ" + +#: basic/inc/basic.hrc:95 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "پراپرٹی یا طریقئ آو نئ اَتہ۪ی" + +#: basic/inc/basic.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object required." +msgstr "چیز ضرورت " + +#: basic/inc/basic.hrc:97 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "نامنظور ا ستیمال چیزُك" + +#: basic/inc/basic.hrc:98 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "OLE آٹومیشنس چھُنئ تعاوُن یم اوبجیكٹ سعتھ " + +#: basic/inc/basic.hrc:99 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr " یئتھ پراپرٹی یا طریقئس چھُنئ تعاوُن یم اوبجیكٹ سعتھ" + +#: basic/inc/basic.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr " پانئی غلطیOLE " + +#: basic/inc/basic.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "یئیتھ حركت۪ی چھُنئ اوبجیكٹك معاون " + +#: basic/inc/basic.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "یمَن ناون چھُنئ اوبجیكٹك معاون" + +#: basic/inc/basic.hrc:103 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "طے كرمِت۪ین سیٹینگن چھُنئ اوبجیكٹك معاون" + +#: basic/inc/basic.hrc:104 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named argument not found." +msgstr "مطلوبہ كنز آی نئ اَتھ۪ی" + +#: basic/inc/basic.hrc:105 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "آرگیومینٹس چھُنئ متَبئدل" + +#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr " آرگیومنیٹسن ہی۪یوند شمار چھُ نامنظور" + +#: basic/inc/basic.hrc:107 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not a list." +msgstr " چیز چھُنئ فہرستس منز " + +#: basic/inc/basic.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "نامنظورآرڈینل نمبر" + +#: basic/inc/basic.hrc:109 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "ہئومژ DLL فنكشن آی نئ اَتہ۪ی" + +#: basic/inc/basic.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "نامنظورکلیپ بورڈشکل" + +#: basic/inc/basic.hrc:111 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "اوبجیكٹَس چھَنئ یئ خصوصیت" + +#: basic/inc/basic.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "اوبجیكٹَس چھُنئ یئ طریقئ" + +#: basic/inc/basic.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "ضرورت آرگیومینٹیچ کمی" + +#: basic/inc/basic.hrc:115 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error executing a method." +msgstr "غلطی طریقئ انجام انئنس منز" + +#: basic/inc/basic.hrc:116 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to set property." +msgstr "پراپرٹی ہ۪یوك نئ طے كریتھ" + +#: basic/inc/basic.hrc:117 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "پراپرٹی ہ۪یوك نئ واضیح كریتھ" + +#. Compiler errors. These are not runtime errors. +#: basic/inc/basic.hrc:119 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "ںا متَوَقئ علامت : $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:120 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr " $(ARG1):متوقع" + +#: basic/inc/basic.hrc:121 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol expected." +msgstr "علامت متوقع" + +#: basic/inc/basic.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable expected." +msgstr "ویریئبل متوقع" + +#: basic/inc/basic.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label expected." +msgstr "لیبل متوقع" + +#: basic/inc/basic.hrc:124 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "فائلئ ہیكَو نئ لاگو كریتھ" + +#: basic/inc/basic.hrc:125 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr " ویریبل$(ARG1) گُڈای وضاحت كریتھ" + +#: basic/inc/basic.hrc:126 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "سب پروسیجر یا فنكشن پروسیجر $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:127 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "لیبل $(ARG1) گڈئی واضیح كرمئژ." + +#: basic/inc/basic.hrc:128 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "($Arg1) ویریبل ہیوك نئ میۄلِتھ" + +#: basic/inc/basic.hrc:129 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "ایرے یا طریقئ $(ARG1) آو نئ اَتہھ۪ی." + +#: basic/inc/basic.hrc:130 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "طریقئ $(ARG1) چھُنئ وضاحت كریتھ" + +#: basic/inc/basic.hrc:131 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr " لیبل چھُنئ وضاحت كریتھ" + +#: basic/inc/basic.hrc:132 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "\"($Arg1) \":ڈاٹا ٹایپ نا مولوم" + +#: basic/inc/basic.hrc:133 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr " $(ARG1) نیبر نیرُن مُتَوقئ." + +#: basic/inc/basic.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "سٹیٹمینٹ بلاكس چھئ یلئ : $(ARG1) راوان." + +#: basic/inc/basic.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "پیرَنتھیسیز چھئنئ رلان" + +#: basic/inc/basic.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "علامات $(ARG1) گڈئی الگ واضیح كرمُت." + +#: basic/inc/basic.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "پیرئمیٹر چھئنئ طریقس سعتھ رلان " + +#: basic/inc/basic.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "نا منظور حرف نمبرس منز" + +#: basic/inc/basic.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "ایریس گژھ۪ی ین حد بندی كرنئ" + +#: basic/inc/basic.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "Else/Endif without If" + +#: basic/inc/basic.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "$(ARG1) چھئنئ اِجازتھ طریقس اندر" + +#: basic/inc/basic.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "$(ARG1) چھئنئ اِجازتھ طریقس نیبر" + +#: basic/inc/basic.hrc:143 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "حد بندی ہئومَژ چھَنئ رلان" + +#: basic/inc/basic.hrc:144 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr " نا مولوم آپشن : $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:145 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "كونسٹَنٹ دوبارئ واضع $(ARG1) " + +#: basic/inc/basic.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Program too large." +msgstr " واریاح بوْڈ پروگرام" + +#: basic/inc/basic.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "سٹرینگس یا ایرین چھُنئ اجازتھ " + +#: basic/inc/basic.hrc:148 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "$(ARG1) غئر معمولی گئو نمایا" + +#: basic/inc/basic.hrc:149 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "यि अेरऐ छु मूकर्र या आरज़ी पॊठ बनद." + +#: basic/inc/basic.hrc:150 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Out of string space." +msgstr "सिटरिन सिपैस नेबर" + +#: basic/inc/basic.hrc:151 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "ऐक्सप्रेशन छु वारियह मुशकिल" + +#: basic/inc/basic.hrc:152 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "हेकनॆ वननॆ आमुत ओपरेशन करिथ" + +#: basic/inc/basic.hrc:153 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "वारियह ज़ीयादॆ डी एल एल एपलिकेशन कॆलौंट" + +#: basic/inc/basic.hrc:154 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "For loop not initialized." +msgstr "लोपॆ खॊतरॆ छु नॆ शुरु करनॆ आम्त." + +#: basic/inc/basic.hrc:155 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" + +#: basic/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" +msgid "On" +msgstr "یلئ" + +#: basic/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" +msgid "Off" +msgstr "بند" + +#: basic/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" +msgid "True" +msgstr "صحیح " + +#: basic/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" +msgid "False" +msgstr "غلط " + +#: basic/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" +msgid "Yes" +msgstr "عئں" + +#: basic/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" +msgid "No" +msgstr "نئ" + +#. format currency +#: basic/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $) " + +#: basic/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "جئری ماکرومنز مداخلت گمئژ" |