summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ml/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
commit940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch)
treeeb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/ml/basic/messages.po
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-upstream.tar.xz
libreoffice-upstream.zip
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--translations/source/ml/basic/messages.po691
1 files changed, 691 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/ml/basic/messages.po b/translations/source/ml/basic/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..295346cb4
--- /dev/null
+++ b/translations/source/ml/basic/messages.po
@@ -0,0 +1,691 @@
+#. extracted from basic/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:27
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Syntax error."
+msgstr "സിന്റാക്സ് പിഴവു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:28
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr "Gosub ഇല്ലാതെ തിരികെ നല്‍കുക."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:29
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr "തെറ്റായ ഉള്ളടക്കം; ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:30
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr "പ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള തെറ്റായ വിളി."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:31
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Overflow."
+msgstr "ഓവര്‍ഫ്ലോ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:32
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:33
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr "അറെയുടെ വ്യാപ്തി നേരത്തേ നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:34
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr "സൂചിക നിശ്ചയിച്ചിരിക്കുന്ന പരിധി കടന്നിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:35
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr "ആവര്‍ത്തിച്ച വ്യാഖ്യാനം."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:36
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Division by zero."
+msgstr "പൂജ്യം കൊണ്ടുള്ള ഹരണം."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:37
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable not defined."
+msgstr "വേരിയബിള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:38
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr "ഡേറ്റാ തരത്തിലുള്ള പൊരുത്തക്കേടു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:39
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr "തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:40
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr "ഉപയോക്താവു് പ്രക്രിയ തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:41
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Resume without error."
+msgstr "പിശകില്ലാതെ തുടരുക."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:42
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr "ആവശ്യമായ സ്റ്റാക്ക് മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:43
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "ഉപപ്രക്രിയ അല്ലെങ്കില്‍ ഫംഗ്ഷന്‍ പ്രക്രിയ നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:44
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr "DLL ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:45
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr "തെറ്റായ DLL വിളി കണ്‍വെന്‍ഷന്‍."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:46
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr "ആന്തരിക പിശക് $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:47
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr "തെറ്റായ ഫയല്‍ നാമം അല്ലെങ്കില്‍ ഫയല്‍ സംഖ്യ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:48
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File not found."
+msgstr "ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:49
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr "തെറ്റായ ഫയല്‍ തരം."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:50
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already open."
+msgstr "ഫയല്‍ നേരത്തേ തുറന്നിട്ടുണ്ടു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:51
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device I/O error."
+msgstr "ഉപകരണത്തില്‍ I/O പിശകു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:52
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already exists."
+msgstr "ഫയല്‍ നേരത്തേ നിലവിലുണ്ടു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:53
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr "റിക്കോര്‍ഡിന്റെ നീളം തെറ്റാണു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:54
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr "ഡിസ്ക് അല്ലെങ്കില്‍ ഹാര്‍ഡ് ഡ്രൈവില്‍ സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:55
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr "ലഭ്യമാക്കല്‍ EOF കഴിഞ്ഞുപോയിരിക്കുന്നു"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:56
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr "തെറ്റായ റിക്കോര്‍ഡ് നമ്പര്‍."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:57
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many files."
+msgstr "വളരെ കൂടുതല്‍ ഫയലുകള്‍."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:58
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device not available."
+msgstr "ഉപകരണം ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:59
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Access denied."
+msgstr "പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:60
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk not ready."
+msgstr "ഡിസ്ക് തയ്യാറല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:61
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not implemented."
+msgstr "ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:62
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr "അനവധി ഡ്രൈവുകളില്‍ പേരു് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:63
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path/File access error."
+msgstr "വഴി/ഫയലിലേക്കുള്ള പ്രവേശനത്തില്‍ പിശക്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:64
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path not found."
+msgstr "വഴി ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:65
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object variable not set."
+msgstr "ഒബ്ജക്ട് വേരിയബിള്‍ സജ്ജമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:66
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr "തെറ്റായ സ്ട്രിങ് മാതൃക."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:67
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr "പൂജ്യം ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ പാടില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:68
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE Error."
+msgstr "DDE പിശക്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:69
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr "DDE കണക്ഷനിലേക്കുള്ള മറുപടി കാത്തിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:70
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr "DDE ചാനലുകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:71
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr "DDE കണക്ടിന്റെ ആരംഭത്തിനോടു് ഒരു പ്രയോഗവും പ്രതികരിച്ചില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:72
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr "അനവധി പ്രയോഗങ്ങള്‍ DDE കണക്ടിന്റെ ആരംഭത്തിനോടു് പ്രതികരിച്ചു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:73
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr "DDE ചാനല്‍ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:74
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr "പുറമേനിന്നുള്ള പ്രയോഗത്തിനു് DDE പ്രക്രിയ നടത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:75
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr "DDE പ്രതികരണത്തിനുള്ള സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:76
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
+msgstr "ഉപഭോക്താവ് DDE പ്രക്രിയയുടെ സമയത്ത് ESCAPE അമര്‍ത്തി."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:77
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application busy."
+msgstr "പുറമേനിന്നുള്ള പ്രയോഗം ഉപയോഗത്തിലാണു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:78
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr "ഡേറ്റ ഇല്ലാതെയുള്ള DDE പ്രക്രിയ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:79
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr "ഡേറ്റ തെറ്റായ മാതൃകയിലാണു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:80
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr "പുറമേനിന്നുള്ള പ്രയോഗം നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:81
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr "DDE കണക്ഷന്‍ തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:82
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr "ഒരു ചാനലും തുറക്കാതെ DDE രീതിയെ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:83
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr "തെറ്റായ DDE ലിങ്ക് മാതൃക."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:84
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr "DDE സന്ദേശം നഷ്ടമാക്കിയിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:85
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr "കണ്ണി ഒട്ടിക്കുന്ന പ്രക്രിയ നേരത്തെ ചെയ്തിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:86
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr "കണ്ണിയുടെ വിഷയം തെറ്റായതിനാല്‍ ലിങ്ക് മോഡ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:87
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr "DDE - ഇതിനു് DDEML.DLL എന്ന ഫയല്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:88
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr "ഘടകം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല; തെറ്റായ മാതൃക."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:89
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object index."
+msgstr "തെറ്റായ ഒബ്ജക്ട് സൂചിക."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:90
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not available."
+msgstr "ഒബ്ജക്ട് ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:91
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr "തെറ്റായ വിശേഷതാമൂല്ല്യം."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:92
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is read-only."
+msgstr "ഈ വിശേഷത വായിക്കുവാന്‍ മാത്രമേ സാധിക്കൂ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:93
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is write only."
+msgstr "ഈ വിശേഷത എഴുതാന്‍ മാത്രമേ സാധിക്കൂ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:94
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr "തെറ്റായ ഒബ്ജക്ട് പരാമര്‍ശം."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:95
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
+msgstr "വിശേഷത അല്ലെങ്കില്‍ രീതി ലഭ്യമായില്ല: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:96
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object required."
+msgstr "ഒബ്ജക്ട് ആവശ്യമുണ്ടു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:97
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr "ഒബ്ജക്ടിന്റെ തെറ്റായ ഉപയോഗം."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:98
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr "ഈ ഒബ്ജക്ട് OLE ഓട്ടോമേഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:99
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr "ഈ ഒബ്ജക്ട് ഈ വിശേഷത അല്ലെങ്കില്‍ രീതി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:100
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr "OLE ഓട്ടോമേഷന്‍ പിശക്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:101
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒബ്ജക്ട് ഈ പ്രവൃത്തി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:102
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒബ്ജക്ട് നെയിമ്ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:103
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒബ്ജക്ട് നിലവിലുള്ള ലൊക്കേല്‍ സജ്ജീകരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:104
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named argument not found."
+msgstr "നെയിമ്ഡ് ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമായില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:105
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് നിര്‍ബന്ധമാണു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുടെ എണ്ണം തെറ്റാണു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:107
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not a list."
+msgstr "ഒബ്ജക്ട് ഒരു പട്ടിക അല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:108
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr "തെറ്റായ ഓര്‍ഡിനല്‍ സംഖ്യ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:109
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr "നിര്‍ദ്ദിഷ്ട DLL ഫംങ്ഷന്‍ ലഭ്യമായില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:110
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr "തെറ്റായ ക്ലിപ്ബോര്‍ഡ് മാതൃക."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:111
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr "ഒബ്ജക്ടിനു് ഈ വിശേഷത ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:112
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr "ഒബ്ജക്ടിനു് ഈ രീതി ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:113
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr "ആവശ്യമായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:115
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error executing a method."
+msgstr "ഒരു രീതി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:116
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to set property."
+msgstr "വിശേഷത സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:117
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr "വിശേഷത സ്ഥിരീകരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic/inc/basic.hrc:119
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ചിഹ്നം: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:120
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr "പ്രതീക്ഷിച്ചു: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:121
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol expected."
+msgstr "ചിഹ്നം പ്രതീക്ഷിച്ചു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:122
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable expected."
+msgstr "വേരിയബിള്‍ പ്രതീക്ഷിച്ചു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:123
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label expected."
+msgstr "ലേബല്‍ പ്രതീക്ഷിച്ചു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:124
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr "മൂല്യം ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:125
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr "വേരിയബിള്‍ $(ARG1) നേരത്തേ തന്നെ നിര്‍വചിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:126
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "ഉപപ്രക്രിയ അല്ലെങ്കില്‍ ഫംങ്ഷന്‍ പ്രക്രിയ $(ARG1) നേരത്തേ തന്നെ നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:127
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr "ലേബല്‍ $(ARG1) നേരത്തേ തന്നെ നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:128
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr "വേരിയബിള്‍ $(ARG1) കണ്ടെത്താനായില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:129
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "അറെ അല്ലെങ്കില്‍ പ്രക്രിയ $(ARG1) കണ്ടെത്താനായില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:130
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "പ്രക്രിയ $(ARG1) കണ്ടെത്താനായില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:131
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr "ലേബല്‍ $(ARG1) നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:132
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr "അപരിചിതമായ ഡേറ്റ തരം $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:133
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr "Exit $(ARG1) പ്രതീക്ഷിച്ചു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:134
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr "സ്റ്റേറ്റ്മെന്റ് ബ്ലോക്ക് ഇപ്പോഴും തുറന്നിരിക്കുന്നു: $(ARG1) കാണാനില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:135
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr "പരാന്തസിസ് പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:136
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr "ചിഹ്നം $(ARG1) നേരത്തേ തന്നെ മറ്റൊരു തരത്തില്‍ നിഷ്കര്‍ച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:137
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr "പരാമീറ്ററുകള്‍ പ്രക്രിയകള്‍ അനുസരിച്ചു് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:138
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr "സംഖ്യയില്‍ അസാധുവായ അക്ഷരം."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:139
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr "അറെയുടെ വ്യാപ്തി അറിഞ്ഞിരിക്കണം."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:140
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr "If ഇല്ലാതെ Else/Endif ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:141
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr "ഒരു പ്രക്രിയയ്ക്കുള്ളില്‍ $(ARG1) അനുവദിക്കുന്നതല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:142
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr "ഒരു പ്രക്രിയയ്ക്കു് പുറത്തു് $(ARG1) അനുവദിക്കുന്നതല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:143
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr "വ്യാപ്തി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:144
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr "അപരിചിതമായ ഐച്ഛികം: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:145
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr "കോണ്‍സ്റ്റന്റ് $(ARG1) വീണ്ടും നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:146
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Program too large."
+msgstr "പ്രോഗ്രാം വളരെ വലുതാണു്."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:147
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr "സ്ട്രിങ് അല്ലെങ്കില്‍ അറെ അനുവദിക്കുന്നതല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:148
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr "ഒരു എക്സെപ്ഷന്‍ $(ARG1) സംഭച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:149
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+msgstr "ഈ അറേ പരിഹരിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു അല്ലെങ്കില്‍ താല്‍ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:150
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Out of string space."
+msgstr "സ്പ്രിങിനുള്ള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:151
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expression Too Complex."
+msgstr "എക്സ്പ്രഷന്‍ വളരെ സങ്കീര്‍ണ്ണം."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:152
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Can't perform requested operation."
+msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട പ്രക്രിയ നടപ്പിലാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:153
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many DLL application clients."
+msgstr "അനവധി ഡിഎല്‍എല്‍ പ്രയോഗത്തിനുള്ള ക്ലയന്റുകള്‍."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:154
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "For loop not initialized."
+msgstr "ആരംഭിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ലൂപ്പിനു് വേണ്ടി."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:155
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "ഓണ്"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "ഓഫ്"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "ശരി"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "തെറ്റ്"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "അതെ"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ഇല്ല"
+
+#. format currency
+#: basic/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "മാക്രോയുടെ പ്രവര്‍ത്തനം തടസ്സപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു."