summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/mr/chart2
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
commit940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch)
treeeb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/mr/chart2
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-upstream.tar.xz
libreoffice-upstream.zip
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--translations/source/mr/chart2/messages.po3968
1 files changed, 3968 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/mr/chart2/messages.po b/translations/source/mr/chart2/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..f9ad053da
--- /dev/null
+++ b/translations/source/mr/chart2/messages.po
@@ -0,0 +1,3968 @@
+#. extracted from chart2/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1540150853.000000\n"
+
+#. NCRDD
+#: chart2/inc/chart.hrc:17
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Bar"
+msgstr "पट्टी"
+
+#. YpLZF
+#: chart2/inc/chart.hrc:18
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "सिलिंडर"
+
+#. VLXhh
+#: chart2/inc/chart.hrc:19
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cone"
+msgstr "कोन"
+
+#. xsWC2
+#: chart2/inc/chart.hrc:20
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "पिरामिड"
+
+#. v9sqX
+#: chart2/inc/strings.hrc:24
+msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
+msgid "Chart Wizard"
+msgstr "कोष्टक सहाय्यक"
+
+#. HCEG9
+#: chart2/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "स्मुथ रेषा"
+
+#. qxGHJ
+#: chart2/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "स्टेप्ड रेघा"
+
+#. LcVWV
+#: chart2/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE"
+msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?"
+msgstr ""
+
+#. E2JCT
+#: chart2/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "कोष्टक प्रकार"
+
+#. GFDEv
+#: chart2/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति"
+
+#. uxZuD
+#: chart2/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
+msgid "Chart Elements"
+msgstr "कोष्टक घटक"
+
+#. sDxQz
+#: chart2/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "रेघ"
+
+#. EoKxj
+#: chart2/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "सीमारेखा"
+
+#. 2suvG
+#: chart2/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "क्षेत्र"
+
+#. 3sDYn
+#: chart2/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "पारदर्शकता"
+
+#. tESet
+#: chart2/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_PAGE_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "फाँट"
+
+#. ByYYG
+#: chart2/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "फाँट प्रभाव"
+
+#. YydEQ
+#: chart2/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
+msgid "Numbers"
+msgstr "संख्या/क्रमांक"
+
+#. nTFNm
+#: chart2/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "स्थिती"
+
+#. iTeHp
+#: chart2/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "मांडणी"
+
+#. 4Gz8K
+#: chart2/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "पर्याय"
+
+#. RCGEN
+#: chart2/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "मोजमाप"
+
+#. QR25P
+#: chart2/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
+msgid "Positioning"
+msgstr "स्थित"
+
+#. omcEo
+#: chart2/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
+
+#. EvFoA
+#: chart2/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "X दोष पट्टी"
+
+#. NKDFm
+#: chart2/inc/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y दोष पट्टी"
+
+#. mjAwD
+#: chart2/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
+msgid "Alignment"
+msgstr "संरेषन"
+
+#. hXbmP
+#: chart2/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
+msgid "Perspective"
+msgstr "दृष्टीकोन"
+
+#. 7RHre
+#: chart2/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
+msgid "Appearance"
+msgstr "स्वरूप"
+
+#. mvWu8
+#: chart2/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
+msgid "Illumination"
+msgstr "चमक"
+
+#. YBnCa
+#: chart2/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "एशीयाई टंकलेखन"
+
+#. 6xo4a
+#: chart2/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "%AVERAGE_VALUE मूल्यांसह सरासरीची ओळ आणि ठराविक विचलन %STD_DEVIATION"
+
+#. eP9wF
+#: chart2/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
+msgid "Axis"
+msgstr "अक्ष"
+
+#. jNgVd
+#: chart2/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
+msgid "X Axis"
+msgstr "X अक्ष"
+
+#. cA4xe
+#: chart2/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Y अक्ष"
+
+#. ZXErW
+#: chart2/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
+msgid "Z Axis"
+msgstr "Z अक्ष"
+
+#. qkJUd
+#: chart2/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis"
+msgstr "दुय्यम X अक्ष"
+
+#. YHCbM
+#: chart2/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis"
+msgstr "दुय्यम Y अक्ष"
+
+#. natrx
+#: chart2/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
+msgid "Axes"
+msgstr "अक्ष"
+
+#. FE87Y
+#: chart2/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
+msgid "Grids"
+msgstr "ग्रिड्स्"
+
+#. zyanU
+#: chart2/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "ग्रिड"
+
+#. pEwe5
+#: chart2/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
+msgid "X Axis Major Grid"
+msgstr "X अक्षाचे मुख्य ग्रिड"
+
+#. ETsPn
+#: chart2/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
+msgid "Y Axis Major Grid"
+msgstr "Y अक्षाचे मुख्य ग्रिड"
+
+#. SonFW
+#: chart2/inc/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
+msgid "Z Axis Major Grid"
+msgstr "Z अक्षाचे मुख्य ग्रिड"
+
+#. sBgvb
+#: chart2/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
+msgid "X Axis Minor Grid"
+msgstr "X अक्षाचे गौण ग्रिड"
+
+#. 3YcEK
+#: chart2/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
+msgid "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "Y अक्षाचे गौण ग्रिड"
+
+#. hkZQA
+#: chart2/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
+msgid "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "Z अक्षाचे गौण ग्रिड"
+
+#. HRr84
+#: chart2/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
+msgid "Legend"
+msgstr "लेजेंड"
+
+#. BKrVD
+#: chart2/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#. daY6i
+#: chart2/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
+msgid "Titles"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#. HPrwf
+#: chart2/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
+msgid "Main Title"
+msgstr "मुख्य शीर्षक"
+
+#. 3HPz3
+#: chart2/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "उपशीर्षक"
+
+#. eZE2v
+#: chart2/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "X अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. uqBii
+#: chart2/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. 37EU5
+#: chart2/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
+msgid "Z Axis Title"
+msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. QmoDH
+#: chart2/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis Title"
+msgstr "दुय्यम X अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. F7NWG
+#: chart2/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "दुय्यम Y अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. AtLNM
+#: chart2/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "लेबल"
+
+#. ag7pg
+#: chart2/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
+msgid "Data Labels"
+msgstr "डाटा लेबल"
+
+#. ts3Cj
+#: chart2/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
+msgid "Data Point"
+msgstr "डाटा बिंदू"
+
+#. EnsUx
+#: chart2/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
+msgid "Data Points"
+msgstr "डाटा बिंदू"
+
+#. CqWnU
+#: chart2/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
+msgid "Legend Key"
+msgstr "लेजेंड कि"
+
+#. jNwC8
+#: chart2/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
+msgid "Data Series"
+msgstr "डाटा श्रृंखला"
+
+#. Zf7DA
+#: chart2/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
+msgid "Data Series"
+msgstr "डाटा श्रृंखला"
+
+#. 3G9WG
+#: chart2/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
+msgid "Trend Line"
+msgstr "ट्रेन्ड ओळ"
+
+#. 8miGx
+#: chart2/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "ट्रेंड ओळी"
+
+#. ESVL6
+#: chart2/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "ट्रेंड ओळ %FORMULA, अचूकता R² = %RSQUARED सह"
+
+#. DrVz3
+#: chart2/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr ""
+
+#. mcMQC
+#: chart2/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
+msgid "Mean Value Line"
+msgstr "सरासरीची ओळ"
+
+#. RLMNC
+#: chart2/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
+msgid "Equation"
+msgstr "समीकरण"
+
+#. apx4j
+#: chart2/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "X दोष पट्टी"
+
+#. BUEbq
+#: chart2/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y दोष पट्टी"
+
+#. tQCpv
+#: chart2/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "Z दोष पट्टी"
+
+#. bz4Dw
+#: chart2/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
+msgid "Stock Loss"
+msgstr "स्टॉक तोटा"
+
+#. AFE2t
+#: chart2/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
+msgid "Stock Gain"
+msgstr "स्टॉक नफा"
+
+#. Y5Qif
+#: chart2/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "कोष्टक क्षेत्र"
+
+#. J9m2k
+#: chart2/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
+msgid "Chart"
+msgstr "कोष्टक"
+
+#. oRCev
+#: chart2/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "कोष्टक भिंत"
+
+#. meV4E
+#: chart2/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "कोष्टक फ्लोअर"
+
+#. AHV4D
+#: chart2/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
+msgid "Drawing Object"
+msgstr "रेखांकन वस्तु"
+
+#. dNCXG
+#: chart2/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
+msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "डाटा श्रृंखला '%SERIESNAME'"
+
+#. LDsiQ
+#: chart2/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER"
+msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER"
+
+#. 6C6HT
+#: chart2/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
+msgid "Values: %POINTVALUES"
+msgstr "मूल्ये: %POINTVALUES"
+
+#. rCVeF
+#: chart2/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "डाटा बिंदू %POINTNUMBER, डाटा श्रृंखला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES"
+
+#. eKDAq
+#: chart2/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "डाटा श्रृंखलेतील डाटा बिंदू %POINTNUMBER निवडलेला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES"
+
+#. iKkhv
+#: chart2/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
+msgid "%OBJECTNAME selected"
+msgstr "%OBJECTNAME निवडले"
+
+#. vyJED
+#: chart2/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
+msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+msgstr "%PERCENTVALUE ने पायला एक्सप्लोड केले"
+
+#. FbGFr
+#: chart2/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME, डाटा सिरिज '%SERIESNAME' करिता"
+
+#. VVB54
+#: chart2/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "सर्व डाटा स्रोत करीता %OBJECTNAME"
+
+#. Ahjrv
+#: chart2/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
+msgid "Edit chart type"
+msgstr "कोष्टक प्रकार संपादीत करा"
+
+#. zSLvA
+#: chart2/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
+msgid "Edit data ranges"
+msgstr "डाटा व्याप्ति संपादीत करा"
+
+#. RmtWN
+#: chart2/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
+msgid "Edit 3D view"
+msgstr "3D दृष्य संपादीत करा"
+
+#. REBbR
+#: chart2/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
+msgid "Edit chart data"
+msgstr "कोष्टक डाटास संपादीत करा"
+
+#. Y7hDD
+#: chart2/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
+msgid "Legend on/off"
+msgstr "लेजेंड चालू/बंद"
+
+#. fnfBr
+#: chart2/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
+msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
+msgstr ""
+
+#. jZDDr
+#: chart2/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
+msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
+msgstr ""
+
+#. bZzzZ
+#: chart2/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "मजकूर प्रमाणबद्ध करा"
+
+#. wJ7wY
+#: chart2/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "स्वयंचलित मांडणी"
+
+#. j4xMg
+#: chart2/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
+msgstr "निवडलेल्या वस्तूंबरोबर हे कार्य पूर्ण होऊ शकत नाही."
+
+#. GaEzn
+#: chart2/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
+msgid "Edit text"
+msgstr "मजकूर संपादित करा"
+
+#. EVDVA
+#: chart2/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "स्तंभ%COLUMNNUMBER"
+
+#. dmCD9
+#: chart2/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_ROW_LABEL"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "पंक्ति %ROWNUMBER"
+
+#. fVS6E
+#: chart2/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "नाव"
+
+#. ozAB8
+#: chart2/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
+msgid "X-Values"
+msgstr "X-मूल्ये"
+
+#. FgGiW
+#: chart2/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
+msgid "Y-Values"
+msgstr "Y-मूल्ये"
+
+#. vzYAg
+#: chart2/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
+msgid "Bubble Sizes"
+msgstr "बुडबुड्यांचे आकार"
+
+#. pMGL4
+#: chart2/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
+msgid "X-Error-Bars"
+msgstr "X-त्रुटी-पट्टया"
+
+#. c9oCh
+#: chart2/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "धन X-दोष-पट्ट्या"
+
+#. uTsVM
+#: chart2/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "ऋण X-दोष-पट्ट्या"
+
+#. RZaBP
+#: chart2/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
+msgid "Y-Error-Bars"
+msgstr "Y-दोष-पट्ट्या"
+
+#. ZFFKK
+#: chart2/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "धन Y-दोष-पट्ट्या"
+
+#. pZ3af
+#: chart2/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "ऋण Y-दोष-पट्ट्या"
+
+#. SD2nd
+#: chart2/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
+msgid "Open Values"
+msgstr "मूल्यांना उघडा"
+
+#. fySNC
+#: chart2/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
+msgid "Close Values"
+msgstr "मूल्यांना बंद करा"
+
+#. j5tve
+#: chart2/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
+msgid "Low Values"
+msgstr "न्युनत्तम मूल्ये"
+
+#. kr9Ta
+#: chart2/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
+msgid "High Values"
+msgstr "उच्च मूल्ये"
+
+#. bK6ee
+#: chart2/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
+msgid "Categories"
+msgstr "वर्ग"
+
+#. yL7QE
+#: chart2/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#. EgbkL
+#: chart2/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
+msgid "Series%NUMBER"
+msgstr ""
+
+#. E2YZH
+#: chart2/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
+msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+msgstr "%VALUETYPE करिता व्याप्ति निवडा, %SERIESNAME पैकी"
+
+#. pBSSc
+#: chart2/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
+msgid "Select Range for Categories"
+msgstr "वर्गांसाठी व्याप्ति नीवडा"
+
+#. brKa4
+#: chart2/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
+msgid "Select Range for data labels"
+msgstr "डाटा लेबलसाठी व्याप्ति नीवडा"
+
+#. EDFdH
+#: chart2/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
+msgid ""
+"Your last input is incorrect.\n"
+"Ignore this change and close the dialog?"
+msgstr ""
+"आपला शेवटचे आत घातलेले चुकीचे आहे.\n"
+"हा बदल दुर्लक्षित करायचे आणि संवादास बंद करायचे का?"
+
+#. Vx6bG
+#: chart2/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "डावी-ते-उजवी"
+
+#. WoDyW
+#: chart2/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "उजवी-ते-डावी"
+
+#. dtE2L
+#: chart2/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "निबंधक वस्तु संयोजनाचे वापर करा"
+
+#. GtGu4
+#: chart2/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "रंग भरा"
+
+#. bzDDY
+#: chart2/inc/strings.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
+msgid "Border Color"
+msgstr "सीमारेखा रंग"
+
+#. TuRxr
+#: chart2/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "कोष्टक डाटा पासून"
+
+#. aPEDY
+#: chart2/inc/strings.hrc:150
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "रेषेतील (_L)"
+
+#. nD8ay
+#: chart2/inc/strings.hrc:151
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "लोगॅरिदमिक (_o)"
+
+#. CotSJ
+#: chart2/inc/strings.hrc:152
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
+msgid "Exponential"
+msgstr "एक्सपोनेंशिअल (_x)"
+
+#. HqBJV
+#: chart2/inc/strings.hrc:153
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "पावर (_w)"
+
+#. dBiUj
+#: chart2/inc/strings.hrc:154
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
+msgid "Polynomial"
+msgstr "पॉलिनॉमिअल (_P)"
+
+#. FWi4g
+#: chart2/inc/strings.hrc:155
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
+msgid "Moving average"
+msgstr "मुविंग ॲव्हरेज (_M)"
+
+#. psj3B
+#: chart2/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "मीन"
+
+#. C8FVd
+#: chart2/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "रकाना"
+
+#. SWPnA
+#: chart2/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_TYPE_BAR"
+msgid "Bar"
+msgstr "पट्टी"
+
+#. xUnpz
+#: chart2/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_TYPE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "क्षेत्र"
+
+#. bqxBm
+#: chart2/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_TYPE_PIE"
+msgid "Pie"
+msgstr "पाई"
+
+#. GGwEH
+#: chart2/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "एक्सप्लोडेड पाई कोष्टक"
+
+#. gxFtf
+#: chart2/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "एक्सप्लोडेड् डोनट कोष्टक"
+
+#. nsoQ2
+#: chart2/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_DONUT"
+msgid "Donut"
+msgstr "डोनट"
+
+#. 7HjEG
+#: chart2/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_TYPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "रेघ"
+
+#. Miu8E
+#: chart2/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_TYPE_XY"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (पसरलेले)"
+
+#. LBFRX
+#: chart2/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "बिंदू आणि रेषा"
+
+#. fjka7
+#: chart2/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
+msgid "Points Only"
+msgstr "फक्त बिंदू"
+
+#. Sz53v
+#: chart2/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_LINES_ONLY"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "केवळ रेषा"
+
+#. AAEA2
+#: chart2/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_LINES_3D"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "3D रेषा"
+
+#. ABjEg
+#: chart2/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "स्तंभ आणि ओळी"
+
+#. nVKfC
+#: chart2/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "स्तंभ आणि ओळी"
+
+#. QkQSa
+#: chart2/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "स्टॅक्ड् स्तंभ आणि ओळी"
+
+#. HGKEx
+#: chart2/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TYPE_NET"
+msgid "Net"
+msgstr "निव्वळ"
+
+#. BKUc4
+#: chart2/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
+msgid "Stock"
+msgstr "साठा"
+
+#. oG4gw
+#: chart2/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_STOCK_1"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "स्टॉक कोष्टक 1"
+
+#. pSzDo
+#: chart2/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_STOCK_2"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "स्टॉक कोष्टक 2"
+
+#. aEFDu
+#: chart2/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_STOCK_3"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "स्टॉक कोष्टक 3"
+
+#. jZqox
+#: chart2/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_STOCK_4"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "स्टॉक कोष्टक 4"
+
+#. DNBgg
+#: chart2/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "सामान्य"
+
+#. EfGVL
+#: chart2/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "स्टॅकड्"
+
+#. wqtzw
+#: chart2/inc/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "टक्केवारी"
+
+#. 52UGB
+#: chart2/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_DEEP"
+msgid "Deep"
+msgstr "खोल"
+
+#. dxfuQ
+#: chart2/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "भरलेले"
+
+#. rC5nu
+#: chart2/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
+msgid "Bubble"
+msgstr "बुडबुडा"
+
+#. N9tXx
+#: chart2/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_BUBBLE_1"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "बबल कोष्टक"
+
+#. AjPsf
+#: chart2/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "संख्येची आवश्यकता आहे. आपले इंपुट तपासा."
+
+#. ofh4V
+#: chart2/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "मुख्य कालावधीला धन संख्येची आवश्यकता आहे. आपली आत घातलेली संख्या तपासा."
+
+#. EBJjR
+#: chart2/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "लघुगणक प्रमाणास धन संख्येची आवश्यकता. आपण घातलेली संख्या तपासा."
+
+#. K8BCB
+#: chart2/inc/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यापेक्षा कमी असलेच पाहिजे. आपण घातलेली संख्या तपासा."
+
+#. oBR4x
+#: chart2/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "मुख्य कालावधी किर्कोळ कालावधी पेक्षा जास्त असायला हवे. इंपुट तपासा."
+
+#. ZvDEh
+#: chart2/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "मुख्य कालावधी व किर्कोळ अवधी रेजॉल्यूशनपेक्षा जास्त किंवा समांतर असायला हवे. इंपुट तपासा."
+
+#. VVVyQ
+#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8
+msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
+msgid "3D View"
+msgstr "3D अवलोकन"
+
+#. 3aACC
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "अक्षर"
+
+#. v55EG
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:134
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "फाँट"
+
+#. TnnrC
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:180
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "फाँट प्रभाव"
+
+#. nvprJ
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:227
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "ठिकाण"
+
+#. vuzAY
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8
+msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
+msgid "Data Table"
+msgstr "डाटा तक्ता"
+
+#. ywdAz
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:75
+msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "ओळ अंतर्भुत करा"
+
+#. DDsFz
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88
+msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
+msgid "Insert Series"
+msgstr "सिरिज अंतर्भुत करा"
+
+#. KuFy7
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:101
+msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
+msgid "Insert Text Column"
+msgstr "मजकूर स्तंभ अंतर्भुत करा"
+
+#. 4JgTE
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:114
+msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "ओळ नष्ट करा"
+
+#. JCBmW
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:127
+msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
+msgid "Delete Series"
+msgstr "सिरिज नष्ट करा"
+
+#. MUkk3
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
+msgid "Move Series Left"
+msgstr "सिरिजला उजवीकडे न्या"
+
+#. DfxQy
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "सिरिजला उजवीकडे न्या"
+
+#. EkxKw
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:176
+msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
+msgid "Move Row Up"
+msgstr ""
+
+#. TvbuK
+#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:189
+#, fuzzy
+msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "ओळला खाली न्या"
+
+#. KbkRw
+#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8
+msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "कोष्टक प्रकार"
+
+#. 9AVY7
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8
+msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "डाटा व्याप्ति"
+
+#. PqEvS
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124
+msgctxt "datarangedialog|range"
+msgid "Data Range"
+msgstr ""
+
+#. YmqFB
+#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170
+msgctxt "datarangedialog|series"
+msgid "Data Series"
+msgstr ""
+
+#. H6ezZ
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
+msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
+msgid "Data Labels for all Data Series"
+msgstr "सर्व डाटा सिरिजकरिता डाटा लेबल्स"
+
+#. ouq6P
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:108
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "क्रमांकनुरूप मूल्य दाखवा (_n)"
+
+#. C2XXx
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:123
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "टक्केवारिनुरूप मूल्य दाखवा (_p)"
+
+#. MYzUe
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:138
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "विभाग दाखवा (_c)"
+
+#. 8mMDV
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "लेजेंड कि दाखवा (_l)"
+
+#. BA3kD
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr ""
+
+#. bFd8g
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "क्रमांक रूपण (_f)..."
+
+#. cFD6D
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "टक्केवारि रूपण (_o)..."
+
+#. ETbFx
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:213
+msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. NvbuM
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:232
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "विभाजक (_S)"
+
+#. m8qsr
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:249
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "मोकळी जागा"
+
+#. d6M3S
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:250
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
+msgstr "स्वल्पविराम"
+
+#. HUBkD
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:251
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "अर्धविराम"
+
+#. 3CaCX
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:252
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
+msgstr "नवीन ओळ"
+
+#. CAtwB
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. FDBQW
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "प्लेसमेंट (_m)"
+
+#. RBvRC
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:295
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
+msgstr "सर्वोत्म आकार"
+
+#. CFGTS
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:296
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "केंद्र"
+
+#. kxNDG
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:297
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "वरील"
+
+#. dnhiD
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:298
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "शीर्षकडील डावे"
+
+#. TGuEk
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:299
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "डावे"
+
+#. eUxTR
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:300
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "चरणकडील डावे"
+
+#. CGQj7
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:301
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "खाली"
+
+#. UJ7uQ
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:302
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "चरणकडील उजवे"
+
+#. nEFuG
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:303
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "उजवे"
+
+#. NQCGE
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:304
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "शीर्षकडील उजवे"
+
+#. UagUt
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:305
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "आंतरीक"
+
+#. y25DL
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:306
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "बाहेरील"
+
+#. 3HjyB
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:307
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
+msgstr "उगम जवळील"
+
+#. 69qZL
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326
+msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "टक्केवारि मूल्यकरिता क्रमांक रूपण"
+
+#. mFeMA
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344
+msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "मजकूर गुणधर्म"
+
+#. Jhjwb
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:412
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "डिग्रीज (_D)"
+
+#. vtVy2
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:437
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "मजकूर दिशा (_x)"
+
+#. xpAEz
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:474
+msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "मजूकर फिरवा"
+
+#. 3GUtp
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
+msgid "Legend"
+msgstr "लेजेंड"
+
+#. 9Wf9T
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:131
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
+msgid "_None"
+msgstr "काहिही नाही (_N)"
+
+#. sMZoy
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:147
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
+msgid "_Constant Value"
+msgstr "काँस्टंट मूल्य (_C)"
+
+#. UzxQQ
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:164
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
+msgid "_Percentage"
+msgstr "टक्केवारी (_P)"
+
+#. fkUNn
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:205
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "मानक त्रुटी"
+
+#. zpc6d
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:206
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "मानक डिव्हिएशन"
+
+#. wA6LE
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "वेरिएंस"
+
+#. UASm3
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:208
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "त्रुटी मार्जिन"
+
+#. Z5yGF
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:226
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
+msgid "Cell _Range"
+msgstr "कप्पा व्याप्ति (_R)"
+
+#. vdvVR
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
+msgid "Error Category"
+msgstr "त्रुटी प्रवर्ग"
+
+#. oZaa3
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:282
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
+msgid "Positive _and Negative"
+msgstr "सकारात्मक आणि नकारात्मक (_a)"
+
+#. jJw8Y
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:297
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
+msgid "Pos_itive"
+msgstr "सकारात्मक (_i)"
+
+#. 6YgbM
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:313
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
+msgid "Ne_gative"
+msgstr "नकारात्मक (_g)"
+
+#. fkKQH
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:368
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "त्रुटी निर्देशक"
+
+#. WWuZ8
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:416
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
+msgid "P_ositive (+)"
+msgstr "सकारात्मक (+) (_o)"
+
+#. 5FfdH
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:457
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति पसंत करा"
+
+#. K9wAk
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:482
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
+msgid "_Negative (-)"
+msgstr "नकारात्मक (-) (_N)"
+
+#. jsckc
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:523
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति पसंत करा"
+
+#. GZS6d
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:541
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "दोन्हीकरिता एकच मूल्य"
+
+#. ogVMg
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:563
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
+msgid "Parameters"
+msgstr "बाबी"
+
+#. MXxxE
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:580
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Positive Error Bars"
+msgstr "सकारात्मक त्रुटी पट्ट्यांकरिता व्याप्ती पसंत करा"
+
+#. ixAQm
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:591
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Negative Error Bars"
+msgstr "नकारात्मक त्रुटी पट्ट्यांकरिता व्याप्ती पसंत करा"
+
+#. 68LFy
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:602
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "डाटा तक्तापासून"
+
+#. 3G3Jo
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8
+msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
+msgid "Legend"
+msgstr "लेजेंड"
+
+#. TQUNp
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:106
+msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
+msgid "_Display legend"
+msgstr "लेजेंद दाखवा (_D)"
+
+#. BbrEG
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:128
+msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "डावे (_L)"
+
+#. EdZ7j
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:144
+msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "उजवे (_R)"
+
+#. PoZ9R
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:160
+msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "शीर्ष (_T)"
+
+#. Uvcht
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:176
+msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "चरण (_B)"
+
+#. bxdb5
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:205
+msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "ठिकाण"
+
+#. FAEct
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8
+msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
+msgid "Axes"
+msgstr "अक्षम"
+
+#. 4Drc8
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
+msgid "_X axis"
+msgstr "X अक्षम (_X)"
+
+#. XeWVu
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "Y अक्षम (_Y)"
+
+#. FoAXW
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "Z अक्षम (_Z)"
+
+#. YZ7GG
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165
+msgctxt "insertaxisdlg|label1"
+msgid "Axes"
+msgstr "अक्षम"
+
+#. WEUFf
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
+msgid "X _axis"
+msgstr "X अक्षम (_a)"
+
+#. 598Gk
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Y अक्षम (_i)"
+
+#. CAFjD
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "Z अक्षम (_s)"
+
+#. 2LQwV
+#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255
+msgctxt "insertaxisdlg|label2"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "दुय्यम अक्षम"
+
+#. 2eGKS
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8
+msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
+msgid "Grids"
+msgstr "ग्रिड्ज"
+
+#. adEgJ
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
+msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
+msgid "_X axis"
+msgstr "X अक्षम (_X)"
+
+#. FEBZW
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126
+msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "Y अक्षम (_Y)"
+
+#. XEXTu
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142
+msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "Z अक्षम (_Z)"
+
+#. 9QbAA
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165
+#, fuzzy
+msgctxt "insertgriddlg|label1"
+msgid "Major Grids"
+msgstr "मुख्य ग्रिड्ज"
+
+#. wqXds
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
+msgid "X _axis"
+msgstr "X अक्षम (_a)"
+
+#. PkzaY
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Y अक्षम (_i)"
+
+#. CcCG8
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "Z अक्षम (_s)"
+
+#. QBQD4
+#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "insertgriddlg|label2"
+msgid "Minor Grids"
+msgstr "किर्कोळ ग्रिड्ज"
+
+#. rqADt
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8
+msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
+msgid "Titles"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#. pAKf8
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:94
+msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
+msgid "_Title"
+msgstr "शीर्षक (_T)"
+
+#. ZBgRn
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:108
+msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
+msgid "_Subtitle"
+msgstr "उपशिर्षक (_S)"
+
+#. y8KiH
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:171
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
+msgid "_X axis"
+msgstr "X अक्षम (_X)"
+
+#. RhsUT
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:185
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "Y अक्षम (_Y)"
+
+#. ypJFt
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:199
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "Z अक्षम (_Z)"
+
+#. aHvzY
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:253
+msgctxt "inserttitledlg|Axe"
+msgid "Axes"
+msgstr "अक्षम"
+
+#. 8XRFP
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:288
+msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
+msgid "X _axis"
+msgstr "X अक्षम (_a)"
+
+#. Tq7G9
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:302
+msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Y अक्षम (_i)"
+
+#. XvJwD
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:344
+msgctxt "inserttitledlg|label2"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "दुय्यम अक्षम"
+
+#. 23FsQ
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8
+msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "परिच्छेद"
+
+#. 6xRiy
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "समास आणि मोकळी जागा"
+
+#. PRo68
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "संरेषन"
+
+#. EB5A9
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "एशियन टायपोग्राफि"
+
+#. BzbWJ
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:275
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "टॅब्ज"
+
+#. jEDem
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
+msgid "Show labels"
+msgstr "लेबल्स दाखवा (_w)"
+
+#. 52BFU
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "उलट दिशा (_R)"
+
+#. hABaw
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:62
+msgctxt "sidebaraxis|label1"
+msgid "_Label position:"
+msgstr ""
+
+#. JpV6N
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis"
+msgstr "अक्षम जवळ"
+
+#. HEMNB
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis (other side)"
+msgstr "अक्षम जवळ (इतर बाजू)"
+
+#. BE2dT
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside start"
+msgstr "बाहेरील सुरूवात"
+
+#. rH94z
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside end"
+msgstr "बाहेरील समाप्ति"
+
+#. 69LSe
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebaraxis|label2"
+msgid "_Text orientation:"
+msgstr "मजकूर निर्देशन"
+
+#. HttnZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "उपशिर्षक (_S)"
+
+#. Bqqg6
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#. vkhjB
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
+msgctxt "sidebarelements|l"
+msgid "Titles"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#. XxG3r
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:111
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
+msgid "Show Legend"
+msgstr ""
+
+#. zszn2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|placement_label"
+msgid "_Placement:"
+msgstr "ठिकाण"
+
+#. N9Vw3
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:148
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Right"
+msgstr "उजवे"
+
+#. XWGfH
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Top"
+msgstr "शीर्ष (_T)"
+
+#. AYbfc
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Bottom"
+msgstr "चरण (_B)"
+
+#. Hdrnv
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:151
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Left"
+msgstr "डावे"
+
+#. WxtCZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
+msgid "Show the legend without overlapping the chart"
+msgstr ""
+
+#. UVbZR
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197
+msgctxt "sidebarelements|label_legen"
+msgid "Legend"
+msgstr "लेजेंड"
+
+#. Am6Gz
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:230
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
+msgid "X axis"
+msgstr "X अक्षम"
+
+#. P5gxx
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
+msgid "X axis title"
+msgstr "X अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. iMXPp
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y अक्षम (_Y)"
+
+#. vF4oS
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
+msgid "Y axis title"
+msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. A35cf
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Z अक्षम (_Z)"
+
+#. RZFAU
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:305
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
+msgid "Z axis title"
+msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. GoJDH
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
+msgid "2nd X axis"
+msgstr ""
+
+#. nsoDZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
+msgid "2nd X axis title"
+msgstr "X अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. bGsCM
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:348
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
+msgid "2nd Y axis"
+msgstr ""
+
+#. yDNuy
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:362
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
+msgid "2nd Y axis title"
+msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक"
+
+#. ScLEM
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|label_axes"
+msgid "Axes"
+msgstr "अक्षम"
+
+#. RL8AA
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:415
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
+msgid "Horizontal major"
+msgstr ""
+
+#. FYBSZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:430
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
+msgid "Vertical major"
+msgstr ""
+
+#. VCTTS
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
+msgid "Horizontal minor"
+msgstr "समतल आंत"
+
+#. QDFEZ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:460
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
+msgid "Vertical minor"
+msgstr "लंबरूपी आंत"
+
+#. yeE2v
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:481
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|label_gri"
+msgid "Gridlines"
+msgstr "ग्रिड रेषा"
+
+#. uacDo
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:501
+msgctxt "sidebarelements|text_title"
+msgid "Title"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#. jXGDE
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:512
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "उपशिर्षक (_S)"
+
+#. SCPM4
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
+msgid "Category:"
+msgstr "प्रवर्ग"
+
+#. 8Pb84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Constant"
+msgstr "कॉन्स्ट्रेंट"
+
+#. Lz8Lo
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Percentage"
+msgstr "टक्केवारी (_P)"
+
+#. Ap367
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Cell Range or Data Table"
+msgstr ""
+
+#. Lqw6L
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "मानक डिव्हिएशन"
+
+#. qUL78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard error"
+msgstr "मानक त्रुटी"
+
+#. KUCgB
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Variance"
+msgstr "वेरिएंस"
+
+#. QDwJu
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Error margin"
+msgstr "त्रुटी मार्जिन"
+
+#. US82z
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
+msgid "Positive (+):"
+msgstr "सकारात्मक (+) (_o)"
+
+#. NJdbG
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
+msgid "Negative (-):"
+msgstr "नकारात्मक (-) (_N)"
+
+#. GBewc
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:115
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
+msgid "0.00"
+msgstr "2.00"
+
+#. e3GvR
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
+msgid "0.00"
+msgstr "2.00"
+
+#. 34Vax
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
+msgid "Positive and Negative"
+msgstr "सकारात्मक आणि नकारात्मक (_a)"
+
+#. gETvJ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
+msgid "Positive"
+msgstr "सकारात्मक (_i)"
+
+#. 3Ur2d
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
+msgid "Negative"
+msgstr "नकारात्मक (_g)"
+
+#. iCPU4
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209
+msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
+msgid "Indicator"
+msgstr ""
+
+#. qJBsd
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:44
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
+msgid "Show data labels"
+msgstr ""
+
+#. BsC9D
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|label_box"
+msgid "P_lacement:"
+msgstr "ठिकाण"
+
+#. Dk3GN
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Above"
+msgstr "वरील"
+
+#. e4znD
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Below"
+msgstr "खाली"
+
+#. CWwzt
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Center"
+msgstr "केंद्र"
+
+#. osWVq
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Outside"
+msgstr "बाहेरील"
+
+#. U3N4S
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Inside"
+msgstr "आंतरीक"
+
+#. pAmg7
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Near origin"
+msgstr "उगम जवळील"
+
+#. erC9C
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
+msgid "Show trendline"
+msgstr ""
+
+#. bXUND
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
+msgid "Y error bars"
+msgstr "Y दोष पट्टी"
+
+#. zK6DE
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:165
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
+msgid "X error bars"
+msgstr "X दोष पट्टी"
+
+#. FFPa2
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarseries|label1"
+msgid "Error Bars"
+msgstr "X दोष पट्टी"
+
+#. vhdnt
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "प्राथमिक Y अक्षम"
+
+#. VPWVq
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "दुय्यम Y अक्षम"
+
+#. qE5HF
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:261
+msgctxt "sidebarseries|axis_label"
+msgid "Align Series to Axis"
+msgstr ""
+
+#. fvnkG
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:277
+msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
+msgid "Data series '%1'"
+msgstr ""
+
+#. mZfrk
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81
+msgctxt "sidebartype|3dlook"
+msgid "_3D Look"
+msgstr ""
+
+#. mjrkY
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101
+msgctxt "sidebartype|3dscheme"
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
+#. urfc7
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102
+msgctxt "sidebartype|3dscheme"
+msgid "Realistic"
+msgstr ""
+
+#. gYXXE
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123
+msgctxt "sidebartype|shapeft"
+msgid "Sh_ape"
+msgstr ""
+
+#. B6KS5
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
+msgctxt "sidebartype|stack"
+msgid "_Stack series"
+msgstr ""
+
+#. Yau6n
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
+msgctxt "sidebartype|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr ""
+
+#. f2J43
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
+msgctxt "sidebartype|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#. iDSaa
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238
+msgctxt "sidebartype|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr ""
+
+#. KaS7Z
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268
+msgctxt "sidebartype|linetypeft"
+msgid "_Line type"
+msgstr ""
+
+#. Hqc3N
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283
+msgctxt "sidebartype|linetype"
+msgid "Straight"
+msgstr ""
+
+#. EB58Z
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284
+msgctxt "sidebartype|linetype"
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#. qLn3k
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285
+msgctxt "sidebartype|linetype"
+msgid "Stepped"
+msgstr ""
+
+#. jKDXh
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295
+msgctxt "sidebartype|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr ""
+
+#. xW9CQ
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313
+msgctxt "sidebartype|sort"
+msgid "_Sort by X values"
+msgstr ""
+
+#. thu3G
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335
+msgctxt "sidebartype|nolinesft"
+msgid "_Number of lines"
+msgstr ""
+
+#. Ledzw
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
+msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "गुळगुळीत रेघा"
+
+#. vmRbz
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108
+msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
+msgid "Line _Type:"
+msgstr "रेघ प्रकार (_T):"
+
+#. Nkqhi
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
+msgid "Cubic spline"
+msgstr "क्युबिक स्पाइन"
+
+#. LTCVw
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
+msgid "B-spline"
+msgstr "बि-स्पाइन"
+
+#. eecxc
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158
+msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "रेजोल्यूशन (_R):"
+
+#. AdG5v
+#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172
+msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
+msgid "_Degree of polynomials:"
+msgstr "डिग्री ऑफ पॉलिनॉमिअल्स (_D):"
+
+#. RyJg5
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
+msgid "_Start with horizontal line"
+msgstr "आडव्या रेघासह सुरू करा (_S)"
+
+#. iJCAt
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:147
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
+msgid "Step at the _horizontal mean"
+msgstr "आडव्या मिनकरिता स्टेप करा (_h)"
+
+#. vtGik
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
+msgid "_End with horizontal line"
+msgstr "आडव्या रेघसह समाप्त करा (_E)"
+
+#. X3536
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:181
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
+msgid "Step to the _vertical mean"
+msgstr "उभ्या मिनकरिता स्टेप करा (_v)"
+
+#. oDDMr
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
+msgid "Type of Stepping"
+msgstr "स्टेपिंगचा प्रकार"
+
+#. ViJ9k
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:53
+msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "डिग्रीज (_D)"
+
+#. tv9xJ
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:87
+msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
+msgid "Ve_rtically stacked"
+msgstr "उभे बसविलेले (_r)"
+
+#. 3BaMa
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:104
+msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. dAHWb
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121
+msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "मजकूर दिशा (_x):"
+
+#. syx89
+#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161
+#, fuzzy
+msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "मजकूर निर्देशन"
+
+#. CDDxo
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
+msgid "Sche_me"
+msgstr "योजना (_m)"
+
+#. 4uCgf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Simple"
+msgstr "सोपे"
+
+#. uVRvv
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Realistic"
+msgstr "वास्तविक"
+
+#. tFKjs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Custom"
+msgstr "पसंतीचे"
+
+#. EyGsf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:73
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
+msgid "_Shading"
+msgstr "छटा (_S)"
+
+#. SMFrD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:89
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
+msgid "_Object borders"
+msgstr "ऑब्जेक्ट किनार (_O)"
+
+#. CpWRj
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:105
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
+msgid "_Rounded edges"
+msgstr "गोलाकार किनारी (_R)"
+
+#. U5CTF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:36
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
+msgid "_Right-angled axes"
+msgstr "उजव्या-कोनाचे अक्षम (_R)"
+
+#. y8Tyg
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:54
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
+msgid "_X rotation"
+msgstr "X रोटेशन (_X)"
+
+#. TJ2Xp
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:68
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
+msgid "_Y rotation"
+msgstr "Y रोटेशन (_Y)"
+
+#. UTAG5
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
+msgid "_Z rotation"
+msgstr "Z रोटेशन (_Z)"
+
+#. ZC8ZQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:94
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr "दृष्टीकोन (_P)"
+
+#. mdPAi
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:121
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
+msgid "Perspective"
+msgstr "दृष्टीकोन"
+
+#. RGQDC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:95
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
+msgid "Light source 1"
+msgstr "प्रकाश स्रोत 1"
+
+#. bwfDH
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:109
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
+msgid "Light source 2"
+msgstr "प्रकाश स्रोत 2"
+
+#. uMVDV
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:123
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
+msgid "Light source 3"
+msgstr "प्रकाश स्रोत 3"
+
+#. 6CBDG
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:137
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
+msgid "Light source 4"
+msgstr "प्रकाश स्रोत 4"
+
+#. Hf5Du
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:151
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
+msgid "Light source 5"
+msgstr "प्रकाश स्रोत 5"
+
+#. T7qDZ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:165
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
+msgid "Light source 6"
+msgstr "प्रकाश स्रोत 6"
+
+#. mSsDD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:179
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
+msgid "Light source 7"
+msgstr "प्रकाश स्रोत 7"
+
+#. wY5CR
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:193
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
+msgid "Light source 8"
+msgstr "प्रकाश स्रोत 8"
+
+#. gfdAB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:237
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
+msgid "Select a color using the color dialog"
+msgstr "रंग संवादचा वापर करून रंग पसंत करा"
+
+#. XLXEQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:261
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
+msgid "_Light source"
+msgstr "प्रकाश स्रोत (_L)"
+
+#. NpAu7
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:317
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
+msgid "Select a color using the color dialog"
+msgstr "रंग संवादचा वापर करून रंग पसंत करा"
+
+#. QCb7M
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:334
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "भोवतालचे प्रकाश (_A)"
+
+#. snUGf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:377
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "प्रकाश पूर्वावलोकन"
+
+#. XRVrG
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "_Cross other axis at"
+msgstr "दुसऱ्या अक्षमला येथे ओलांडा (_C)"
+
+#. Z734o
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Start"
+msgstr "सुरू करा"
+
+#. u6i7J
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:65
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "End"
+msgstr "समाप्ति"
+
+#. vAUzq
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:66
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
+
+#. 5CSqT
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Category"
+msgstr "प्रवर्ग"
+
+#. VYVhe
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:116
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
+msgid "Axis _between categories"
+msgstr "प्रवर्ग अंतर्गत अक्षम (_b)"
+
+#. bW7T9
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
+msgid "Axis Line"
+msgstr "अक्षम ओळ"
+
+#. 5ezBt
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:170
+msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
+msgid "_On tick marks"
+msgstr ""
+
+#. gSFeZ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
+msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
+msgid "_Between tick marks"
+msgstr ""
+
+#. ExBDm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
+msgid "Position Axis"
+msgstr ""
+
+#. 5AGbD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
+msgid "_Place labels"
+msgstr "लेबल्स द्या (_P)"
+
+#. GDk2L
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:264
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Near axis"
+msgstr "अक्षम जवळ"
+
+#. ZWQzB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:265
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Near axis (other side)"
+msgstr "अक्षम जवळ (इतर बाजू)"
+
+#. j3GGm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:266
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Outside start"
+msgstr "बाहेरील सुरूवात"
+
+#. mGDNr
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:267
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Outside end"
+msgstr "बाहेरील समाप्ति"
+
+#. DUNn4
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
+msgid "_Distance"
+msgstr "अंतर (_D)"
+
+#. Hkjze
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:329
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
+msgid "Labels"
+msgstr "लेबल्स"
+
+#. YBk4g
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:371
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
+msgid "Major:"
+msgstr "मुख्य:"
+
+#. G8MEU
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:387
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
+msgid "Minor:"
+msgstr "किर्कोळ:"
+
+#. UN6Pr
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:401
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
+msgid "_Inner"
+msgstr "आंतरिक (_I)"
+
+#. EhLxm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:419
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
+msgid "_Outer"
+msgstr "बाहेरिल (_O)"
+
+#. RJXic
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:437
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
+msgid "I_nner"
+msgstr "आंतरिक (_n)"
+
+#. nBCFJ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:455
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
+msgid "O_uter"
+msgstr "बाहेरील (_u)"
+
+#. XWuxR
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:487
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
+msgid "Place _marks"
+msgstr "चिन्ह द्या (_m)"
+
+#. mvGBB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:503
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At labels"
+msgstr "लेबल्स येथे"
+
+#. dGAYz
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:504
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At axis"
+msgstr "अक्षम येथे"
+
+#. TJAJB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:505
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At axis and labels"
+msgstr "अक्षम आणि लेबल्स येथे"
+
+#. jK9rf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:529
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
+msgid "Interval Marks"
+msgstr "अवधी चिन्ह"
+
+#. 4Jp7G
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:562
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
+msgid "Show major _grid"
+msgstr "मुख्य ग्रिड दाखवा (_g)"
+
+#. 7c2Hs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:578
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
+msgid "_Show minor grid"
+msgstr "किर्कोळ ग्रिड दाखवा (_S)"
+
+#. Dp5Ar
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:593
+msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "आणखी (_r)..."
+
+#. k5VQQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:606
+msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
+msgid "Mor_e..."
+msgstr "आणखी (_e)..."
+
+#. 7eDLK
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:626
+msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
+msgid "Grids"
+msgstr "ग्रिड्ज"
+
+#. CUoe3
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Choose a Chart Type"
+msgstr "कोष्टक प्रकार पसंत करा"
+
+#. FSf6b
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113
+msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
+msgid "_3D Look"
+msgstr "3D रूप (_3)"
+
+#. FprGw
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132
+msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
+msgid "Simple"
+msgstr "सोपे"
+
+#. pKhfX
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
+msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
+msgid "Realistic"
+msgstr "वास्तविक"
+
+#. FxHfq
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154
+msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
+msgid "Sh_ape"
+msgstr "आकार (_a)"
+
+#. G2u4D
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215
+msgctxt "tp_ChartType|stack"
+msgid "_Stack series"
+msgstr "स्टॅक सिरिज (_S)"
+
+#. KfD2L
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
+msgctxt "tp_ChartType|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr "शीर्षवरील"
+
+#. C7JxK
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254
+msgctxt "tp_ChartType|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr "टक्के"
+
+#. ijuPy
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269
+msgctxt "tp_ChartType|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr "खोल"
+
+#. etF2p
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:298
+msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
+msgid "_Line type"
+msgstr "रेघ प्रकार (_L)"
+
+#. RbyB4
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Straight"
+msgstr "सरळ"
+
+#. dG5tv
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Smooth"
+msgstr "गुळगुळीत"
+
+#. uHHpu
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Stepped"
+msgstr "स्टेप्ड्"
+
+#. JqNUv
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:324
+msgctxt "tp_ChartType|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "गुणधर्म..."
+
+#. KzGZQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
+msgctxt "tp_ChartType|sort"
+msgid "_Sort by X values"
+msgstr "X मूल्यांप्रमाणे क्रमवारित लावा (_S)"
+
+#. CmGat
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363
+msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
+msgid "_Number of lines"
+msgstr "ओळींची संख्या (_N)"
+
+#. qRkoY
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:37
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "क्रमांकनुरूप मूल्य दाखवा (_n)"
+
+#. wRisc
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:52
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "टक्केवारिनुरूप मूल्य दाखवा (_p)"
+
+#. gyqnC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:67
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "विभाग दाखवा (_c)"
+
+#. kce65
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:82
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "लेजेंड कि दाखवा (_l)"
+
+#. K3uFN
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:97
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr ""
+
+#. tgNDD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "क्रमांक रूपण (_f)..."
+
+#. PYC2b
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:126
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "टक्केवारि रूपण (_o)..."
+
+#. gFELD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:142
+msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. GqA8C
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:161
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "विभाजक (_S)"
+
+#. oPhGH
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:178
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "मोकळी जागा"
+
+#. fR4fG
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:179
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
+msgstr "स्वल्पविराम"
+
+#. 5baF4
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:180
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "अर्धविराम"
+
+#. 8MGkQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:181
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
+msgstr "नवीन ओळ"
+
+#. bpmiF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. 2MNGz
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "प्लेसमेंट (_m)"
+
+#. L2MYb
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:224
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
+msgstr "सर्वोत्म आकार"
+
+#. ba7eW
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:225
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "केंद्र"
+
+#. nW5vs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:226
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "वरील"
+
+#. gW9Aa
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "शीर्षकडील डावे"
+
+#. UQBcJ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:228
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "डावे"
+
+#. CVw6x
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:229
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "चरणकडील डावे"
+
+#. EF7Qb
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:230
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "खाली"
+
+#. bdAYf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:231
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "चरणकडील उजवे"
+
+#. kHGEs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:232
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "उजवे"
+
+#. GFkmP
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:233
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "शीर्षकडील उजवे"
+
+#. KFZhx
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:234
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "आंतरीक"
+
+#. BJm6w
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:235
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "बाहेरील"
+
+#. XGkMi
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:236
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
+msgstr "उगम जवळील"
+
+#. PNGYD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255
+msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "टक्केवारि मूल्यकरिता क्रमांक रूपण"
+
+#. 3BZrx
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273
+msgctxt "tp_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "मजकूर गुणधर्म"
+
+#. VArif
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:341
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "डिग्रीज (_D)"
+
+#. zdP7E
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:366
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "मजकूर दिशा (_x)"
+
+#. PKnKk
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:403
+msgctxt "tp_DataLabel|label2"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "मजूकर फिरवा"
+
+#. rXE7B
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41
+msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
+msgid "Hide legend entry"
+msgstr ""
+
+#. DUQwA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62
+msgctxt "tp_DataPointOption|label1"
+msgid "Legend Entry"
+msgstr ""
+
+#. A2dFx
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
+msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति पसंत करा"
+
+#. kEnRN
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24
+msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति पसंत करा"
+
+#. 2iNp6
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60
+msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
+msgid "Data _series:"
+msgstr "डाटा सिरिज (_s):"
+
+#. rqABh
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
+msgid "_Add"
+msgstr "समाविष्ट करा (_A)"
+
+#. dCyXA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:139
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
+msgid "Up"
+msgstr "वर"
+
+#. 3v9x2
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:150
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
+msgid "_Remove"
+msgstr "काढून टाका (_R)"
+
+#. MkZNf
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171
+msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
+msgid "Down"
+msgstr "खाली"
+
+#. mC5Ge
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:211
+msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
+msgid "_Data ranges:"
+msgstr "डाटा व्याप्ति (_D):"
+
+#. qRMfs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274
+msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
+msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
+msgstr "%VALUETYPE करिता (_g)"
+
+#. FX2CF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329
+msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
+msgid "_Categories"
+msgstr "प्रवर्ग (_C)"
+
+#. EiwXn
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:343
+msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
+msgid "Data _labels"
+msgstr "डाटा लेबल्स (_l)"
+
+#. YwALA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
+msgstr "प्रत्यक्ष डाटा सिरिजकरिता डाटा व्याप्ति पसंतीचे करा"
+
+#. tGqhN
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
+msgid "_None"
+msgstr "काहिही नाही (_N)"
+
+#. Cq44D
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:75
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST"
+msgid "_Constant Value"
+msgstr "काँस्टंट मूल्य (_C)"
+
+#. Njqok
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:93
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT"
+msgid "_Percentage"
+msgstr "टक्केवारी (_P)"
+
+#. GnXao
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:136
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "मानक त्रुटी"
+
+#. SQ3rE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "मानक डिव्हिएशन"
+
+#. GagXt
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "वेरिएंस"
+
+#. Siyxd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:139
+msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "त्रुटी मार्जिन"
+
+#. AbhAQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:157
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE"
+msgid "Cell _Range"
+msgstr "कप्पा व्याप्ति (_R)"
+
+#. 9Y8Vo
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:181
+msgctxt "tp_ErrorBars|label1"
+msgid "Error Category"
+msgstr "त्रुटी प्रवर्ग"
+
+#. q8qXd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:215
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH"
+msgid "Positive _and Negative"
+msgstr "सकारात्मक आणि नकारात्मक (_a)"
+
+#. 6F78D
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:232
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE"
+msgid "Pos_itive"
+msgstr "सकारात्मक (_i)"
+
+#. jdFbj
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:249
+msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE"
+msgid "Ne_gative"
+msgstr "नकारात्मक (_g)"
+
+#. D4Aou
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:305
+msgctxt "tp_ErrorBars|label2"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "त्रुटी निर्देशक"
+
+#. haTNd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:353
+msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE"
+msgid "P_ositive (+)"
+msgstr "सकारात्मक (+) (_o)"
+
+#. rGBRC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:394
+msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति पसंत करा"
+
+#. C5ZdQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:419
+msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE"
+msgid "_Negative (-)"
+msgstr "नकारात्मक (-) (_N)"
+
+#. EVG7h
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:459
+msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति पसंत करा"
+
+#. wdsax
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:477
+msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "दोन्हीकरिता एकच मूल्य"
+
+#. BEj3C
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:499
+msgctxt "tp_ErrorBars|label3"
+msgid "Parameters"
+msgstr "बाबी"
+
+#. XxRKD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:516
+msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Positive Error Bars"
+msgstr "सकारात्मक त्रुटी पट्ट्यांकरिता व्याप्ती पसंत करा"
+
+#. FXjsk
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:527
+msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Negative Error Bars"
+msgstr "नकारात्मक त्रुटी पट्ट्यांकरिता व्याप्ती पसंत करा"
+
+#. AAfgS
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:538
+msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "डाटा तक्तापासून"
+
+#. C9QvS
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30
+msgctxt "tp_LegendPosition|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "डावे (_L)"
+
+#. WGGa8
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45
+msgctxt "tp_LegendPosition|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "उजवे (_R)"
+
+#. aURZs
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61
+msgctxt "tp_LegendPosition|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "शीर्ष (_T)"
+
+#. 9WgFV
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77
+msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "चरण (_B)"
+
+#. z84pQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99
+msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "ठिकाण"
+
+#. 6teoB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:134
+msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "मजकूर दिशा (_x)"
+
+#. sUDkC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "मजकूर निर्देशन"
+
+#. VsH8A
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196
+msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY"
+msgid "Show the legend without overlapping the chart"
+msgstr ""
+
+#. 82yue
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218
+msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY"
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#. 8783D
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30
+msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE"
+msgid "_Clockwise direction"
+msgstr "घड्याळाच्या दिशेने (_C)"
+
+#. ATHCu
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:45
+msgctxt "tp_PolarOptions|label1"
+msgid "Orientation"
+msgstr "निर्देशन"
+
+#. prqEa
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:108
+msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "डिग्रीज (_D)"
+
+#. iHLKn
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_PolarOptions|label2"
+msgid "Starting Angle"
+msgstr "सुरूवात कोन"
+
+#. 5zEew
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:155
+msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR"
+msgid "Include _values from hidden cells"
+msgstr "छुप्या कप्प्यांपासून मूल्ये समाविष्ट करा (_v)"
+
+#. F5FTp
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:170
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_PolarOptions|label3"
+msgid "Plot Options"
+msgstr "प्लॉट पर्याय"
+
+#. tHATu
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8
+msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति पसंत करा"
+
+#. 4zh42
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:26
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Choose a Data Range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति पसंत करा"
+
+#. g2XVd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:47
+msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
+msgid "_Data range:"
+msgstr "डाटा व्याप्ति (_D):"
+
+#. FyVoD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:74
+msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति पसंत करा"
+
+#. RGGHE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:90
+msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
+msgid "Data series in _rows"
+msgstr "ओळीतील डाटा सिरिज (_r)"
+
+#. wSDqF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:106
+msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
+msgid "Data series in _columns"
+msgstr "स्तंभमधील डाटा सिरिज (_c)"
+
+#. CExLY
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:122
+msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
+msgid "_First row as label"
+msgstr "लेबल स्वरूपात पहिली ओळ (_F)"
+
+#. ER2D7
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:137
+msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
+msgid "F_irst column as label"
+msgstr "लेबल स्वरूपात पहिले स्तंभ (_i)"
+
+#. k9TMD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162
+msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
+msgid "Time based charting"
+msgstr "वेळ आधारित चार्टिंग"
+
+#. iuxE5
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:212
+msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
+msgid "Start Table Index"
+msgstr "प्रारंभ तक्ता इंडेक्स"
+
+#. dnmDQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:226
+msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
+msgid "End Table Index"
+msgstr "समाप्ति तक्ता इंडेक्स"
+
+#. FcYeD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244
+msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "डाटा व्याप्ति"
+
+#. YfF4A
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59
+msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE"
+msgid "_Reverse direction"
+msgstr "उलट दिशा (_R)"
+
+#. qBbBL
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
+msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM"
+msgid "_Logarithmic scale"
+msgstr "लोगॅरिदमिक प्रमाण (_L)"
+
+#. 2B5CL
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:98
+msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE"
+msgid "T_ype"
+msgstr "प्रकार (_y)"
+
+#. D6Bre
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:114
+msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
+msgid "Automatic"
+msgstr "स्व"
+
+#. TCiZu
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:115
+msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
+msgid "Text"
+msgstr "मजकूर"
+
+#. vAAUB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:116
+msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE"
+msgid "Date"
+msgstr "दिनांक"
+
+#. Vf7vB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:149
+msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN"
+msgid "_Minimum"
+msgstr "किमान (_M)"
+
+#. XUKzj
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:163
+msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX"
+msgid "Ma_ximum"
+msgstr "कमाल (_x)"
+
+#. 4jRuB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:175
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "स्व (_A)"
+
+#. Bx5Co
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:190
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "स्व (_u)"
+
+#. TsHtd
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245
+msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION"
+msgid "R_esolution"
+msgstr "रेजोल्युशन (_e)"
+
+#. yyPFB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:261 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:343
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:469
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Days"
+msgstr "दिवस"
+
+#. 8xKtE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:262 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:344
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:470
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Months"
+msgstr "महिने"
+
+#. WRUy8
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:263 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:345
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:471
+msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE"
+msgid "Years"
+msgstr "वर्षे"
+
+#. ezN7c
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:274
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION"
+msgid "Automat_ic"
+msgstr "स्व (_i)"
+
+#. DbJt9
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304
+msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN"
+msgid "Ma_jor interval"
+msgstr "मुख्य अवधी (_j)"
+
+#. UMEd3
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN"
+msgid "Au_tomatic"
+msgstr "स्व (_t)"
+
+#. Pv5GU
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419
+msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP"
+msgid "Minor inter_val"
+msgstr "किर्कोळ अवधी (_v)"
+
+#. WMGqg
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:433
+msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT"
+msgid "Minor inter_val count"
+msgstr "किर्कोळ अवधी गणना (_v)"
+
+#. X8FAK
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP"
+msgid "Aut_omatic"
+msgstr "स्व (_o)"
+
+#. GAKPN
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512
+msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN"
+msgid "Re_ference value"
+msgstr "संदर्भ मूल्य (_f)"
+
+#. Dj9GB
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538
+msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN"
+msgid "Automat_ic"
+msgstr "स्व (_i)"
+
+#. wqR5C
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:567
+msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "स्केल"
+
+#. YK66G
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:42
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1"
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "प्राथमिक Y अक्षम"
+
+#. aZ7G8
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2"
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "दुय्यम Y अक्षम"
+
+#. hV3cT
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
+msgid "Align Data Series to"
+msgstr "डाटा सिरिज असे संरेषीत करा"
+
+#. GAF6S
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
+msgid "_Spacing"
+msgstr "मोकळी जागा (_S)"
+
+#. 27wWb
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:138
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP"
+msgid "_Overlap"
+msgstr "आच्छादन (_O)"
+
+#. uV5Dn
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
+msgid "Show _bars side by side"
+msgstr "काही पट्ट्या शेजारी शेजारी (_b)"
+
+#. b7cbo
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:194
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR"
+msgid "Connection lines"
+msgstr "जोडणी ओळी"
+
+#. VHcU3
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:216
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2"
+msgid "Settings"
+msgstr "सेटिंग्ज"
+
+#. zaB5V
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:257
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES"
+msgid "Plot missing values"
+msgstr "न आढळलेली मूल्ये प्लॉट करा"
+
+#. fqYSM
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:267
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT"
+msgid "_Leave gap"
+msgstr "मोकळी जागा सोडा (_L)"
+
+#. ZvtoD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO"
+msgid "_Assume zero"
+msgstr "शून्य गृहीत धरा (_A)"
+
+#. 8rLB4
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE"
+msgid "_Continue line"
+msgstr "सतत ओळ (_C)"
+
+#. Nw9LX
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:330
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
+msgid "Include _values from hidden cells"
+msgstr "छुप्या कप्प्यांपासून मूल्ये समाविष्ट करा (_v)"
+
+#. LvZ8x
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:352
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3"
+msgid "Plot Options"
+msgstr "प्लॉट पर्याय"
+
+#. gRgPX
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN"
+msgid "Hide legend entry"
+msgstr ""
+
+#. q8CTC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406
+msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4"
+msgid "Legend Entry"
+msgstr ""
+
+#. FsWAE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
+msgctxt "tp_Trendline|linear"
+msgid "_Linear"
+msgstr "रेषेतील (_L)"
+
+#. u3nKx
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:81
+msgctxt "tp_Trendline|logarithmic"
+msgid "L_ogarithmic"
+msgstr "लोगॅरिदमिक (_o)"
+
+#. fPNok
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_Trendline|exponential"
+msgid "_Exponential"
+msgstr "एक्सपोनेंशिअल (_x)"
+
+#. a6FDp
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115
+msgctxt "tp_Trendline|power"
+msgid "Po_wer"
+msgstr "पावर (_w)"
+
+#. QCeGG
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:132
+msgctxt "tp_Trendline|polynomial"
+msgid "_Polynomial"
+msgstr "पॉलिनॉमिअल (_P)"
+
+#. BkiE2
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149
+msgctxt "tp_Trendline|movingAverage"
+msgid "_Moving Average"
+msgstr "मुविंग ॲव्हरेज (_M)"
+
+#. mGkUE
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173
+msgctxt "tp_Trendline|label3"
+msgid "Degree"
+msgstr "डिग्री"
+
+#. ZvFov
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209
+msgctxt "tp_Trendline|label4"
+msgid "Period"
+msgstr "कालावधी"
+
+#. ptaCA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316
+msgctxt "tp_Trendline|label1"
+msgid "Regression Type"
+msgstr "रिग्रेशन प्रकार"
+
+#. mNh7m
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352
+msgctxt "tp_Trendline|label7"
+msgid "Extrapolate Forward"
+msgstr "एक्स्ट्रापोलेट फॉरवर्ड"
+
+#. tUrKr
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366
+msgctxt "tp_Trendline|label8"
+msgid "Extrapolate Backward"
+msgstr "एक्स्ट्रापोलेट बॅकवर्ड"
+
+#. BGkFJ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405
+msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
+msgid "Force _Intercept"
+msgstr "फोर्स इंटरसेप्ट (_I)"
+
+#. CSHNm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
+msgid "Show E_quation"
+msgstr "इक्वेशन दाखवा (_E)"
+
+#. cA58s
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:439
+msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
+msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
+msgstr "कोइफिशिएंट ऑफ डिटरमिनेशन (R²) दाखवा (_C)"
+
+#. 2S6og
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_Trendline|label5"
+msgid "Trendline _Name"
+msgstr "ट्रेंडलाइन नाव"
+
+#. GEKL2
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501
+msgctxt "tp_Trendline|label6"
+msgid "_X Variable Name"
+msgstr ""
+
+#. GDQuF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
+msgctxt "tp_Trendline|label9"
+msgid "_Y Variable Name"
+msgstr ""
+
+#. 9WeUe
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555
+msgctxt "tp_Trendline|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "पर्याय"
+
+#. ntcUA
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
+msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
+msgid "Sho_w labels"
+msgstr "लेबल्स दाखवा (_w)"
+
+#. HFhGL
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62
+msgctxt "tp_axisLabel|tile"
+msgid "_Tile"
+msgstr "टाइल (_T)"
+
+#. tHrCD
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:79
+msgctxt "tp_axisLabel|odd"
+msgid "St_agger odd"
+msgstr "स्टॅगर ऑड (_a)"
+
+#. tByen
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:96
+msgctxt "tp_axisLabel|even"
+msgid "Stagger _even"
+msgstr "स्टॅगर इविन (_e)"
+
+#. 2JwY3
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
+msgctxt "tp_axisLabel|auto"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "स्व (_u)"
+
+#. bFH6L
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:136
+msgctxt "tp_axisLabel|orderL"
+msgid "Order"
+msgstr "क्रमवारि"
+
+#. GMtbb
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:171
+msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB"
+msgid "O_verlap"
+msgstr "आच्छादन (_v)"
+
+#. AYpQ8
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187
+msgctxt "tp_axisLabel|breakCB"
+msgid "_Break"
+msgstr "खंडन (_B)"
+
+#. 4EwR7
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
+msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "मजकूर प्रवाह"
+
+#. 5teDt
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:275
+msgctxt "tp_axisLabel|degreeL"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "डिग्रीज (_D)"
+
+#. jFKoF
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:309
+msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB"
+msgid "Ve_rtically stacked"
+msgstr "उभे बसविलेले (_r)"
+
+#. JBz5H
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:326
+msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#. PE6RQ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:343
+msgctxt "tp_axisLabel|textdirL"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "मजकूर दिशा (_x):"
+
+#. 3WhzS
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:383
+#, fuzzy
+msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "मजकूर निर्देशन"
+
+#. tCfsY
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:43
+msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
+msgid "_X axis"
+msgstr "X अक्षम (_X)"
+
+#. LtEdA
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:57
+msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "Y अक्षम (_Y)"
+
+#. tVeNC
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:71
+msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "Z अक्षम (_Z)"
+
+#. Qpj9H
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:121
+msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle"
+msgid "_Title"
+msgstr "शीर्षक (_T)"
+
+#. nPAjY
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:135
+msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
+msgid "_Subtitle"
+msgstr "उपशिर्षक (_S)"
+
+#. GJ7pJ
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:173
+msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
+msgid "X _axis"
+msgstr "X अक्षम (_a)"
+
+#. bBRgE
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
+msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Y अक्षम (_i)"
+
+#. E6Y7y
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:234
+msgctxt "wizelementspage|show"
+msgid "_Display legend"
+msgstr "लेजेंद दाखवा (_D)"
+
+#. ejdzz
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:259
+msgctxt "wizelementspage|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "डावे (_L)"
+
+#. EjE6h
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:275
+msgctxt "wizelementspage|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "उजवे (_R)"
+
+#. LnxgC
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:291
+msgctxt "wizelementspage|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "शीर्ष (_T)"
+
+#. GD2qS
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:307
+msgctxt "wizelementspage|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "चरण (_B)"
+
+#. REBEt
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:343
+#, fuzzy
+msgctxt "wizelementspage|Axe"
+msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
+msgstr "शीर्षक, लेजेंड, आणि ग्रिड सेटिंग्ज पसंत करा"
+
+#. wp2DC
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:376
+msgctxt "wizelementspage|x"
+msgid "X axis"
+msgstr "X अक्षम"
+
+#. KPGMU
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391
+msgctxt "wizelementspage|y"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Y अक्षम (_i)"
+
+#. G65v4
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:406
+msgctxt "wizelementspage|z"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "Z अक्षम (_s)"
+
+#. wNqwZ
+#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:427
+#, fuzzy
+msgctxt "wizelementspage|label2"
+msgid "Display Grids"
+msgstr "डिस्पले ग्रिड्ज"