diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
commit | 940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch) | |
tree | eb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/sv/sfx2 | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.tar.xz libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.zip |
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/sv/sfx2')
-rw-r--r-- | translations/source/sv/sfx2/messages.po | 4088 |
1 files changed, 4088 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/sv/sfx2/messages.po b/translations/source/sv/sfx2/messages.po new file mode 100644 index 000000000..1f647d9f9 --- /dev/null +++ b/translations/source/sv/sfx2/messages.po @@ -0,0 +1,4088 @@ +#. extracted from sfx2 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-02 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n" +"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/sfx2messages/sv/>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556445275.000000\n" + +#. bHbFE +#: include/sfx2/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" +msgid "Templates" +msgstr "Dokumentmallar" + +#. FfusE +#: include/sfx2/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_SAVEDOC" +msgid "~Save" +msgstr "~Spara" + +#. CQKYg +#: include/sfx2/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_SAVEASDOC" +msgid "Save ~As..." +msgstr "Spara s~om..." + +#. BdP9V +#: include/sfx2/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SAVEACOPY" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "Spara en kopia..." + +#. vFaub +#: include/sfx2/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_CLOSEDOC" +msgid "~Close" +msgstr "St~äng" + +#. 5ZD4C +#: include/sfx2/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#. CDDvH +#: include/sfx2/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#. G7prU +#: include/sfx2/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" +msgid "Set as Default" +msgstr "Ange som standard" + +#. kZmDk +#: include/sfx2/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" +msgid "Reset Default" +msgstr "Återställ standardvärden" + +#. 5rD3D +#: include/sfx2/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#. jDdTD +#: include/sfx2/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_SFX_RENAME" +msgid "Rename" +msgstr "Byt namn" + +#. C2ngg +#: include/sfx2/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" +msgid "Rename Category" +msgstr "Byt namn på kategori" + +#. w5nke +#: include/sfx2/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE" +msgid "Enter New Name: " +msgstr "Skriv in nytt namn: " + +#. TVTsi +#: include/sfx2/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP" +msgid "" +"Title: $1\n" +"Category: $2" +msgstr "" +"Titel: $1\n" +"Kategori: $2" + +#. W2X7Y +#: include/sfx2/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION" +msgid "Select a Template" +msgstr "Välj en mall" + +#. ihUZ6 +#: include/sfx2/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION" +msgid "Automatically saved version" +msgstr "Automatiskt sparad version" + +#. EfF2v +#: include/sfx2/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_EXPORTBUTTON" +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#. q7FND +#: include/sfx2/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT" +msgid "File format:" +msgstr "Filformat:" + +#. N7LVW +#: include/sfx2/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS" +msgid "" +"This document contains:\n" +"\n" +msgstr "" +"Det här dokumentet innehåller:\n" +"\n" + +#. 8tujE +#: include/sfx2/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES" +msgid "Recorded changes" +msgstr "Registrerade ändringar" + +#. LUUtP +#: include/sfx2/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningsvy" + +#. tDmMa +#: include/sfx2/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS" +msgid "Document versions" +msgstr "Dokumentversioner" + +#. ZBKQD +#: include/sfx2/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING" +msgid "Do you want to continue saving the document?" +msgstr "Vill du fortsätta att spara dokumentet?" + +#. BzbMB +#: include/sfx2/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING" +msgid "Do you want to continue printing the document?" +msgstr "Vill du fortsätta att skriva ut dokumentet?" + +#. ExQK6 +#: include/sfx2/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING" +msgid "Do you want to continue signing the document?" +msgstr "Vill du fortsätta att signera dokumentet?" + +#. TepyB +#: include/sfx2/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF" +msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" +msgstr "Vill du fortsätta att skapa en PDF-fil?" + +#. CbFjm +#: include/sfx2/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" +msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." +msgstr "Om du inte vill skriva över det ursprungliga dokumentet ska du spara arbetet under ett nytt filnamn." + +#. 7stwX +#. Used in the title of a shared document. +#: include/sfx2/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_SHARED" +msgid " (shared)" +msgstr " (delat)" + +#. W5PzH +#: include/sfx2/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" +msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "Dokumentformatets versionen är inställd på ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) i Verktyg - Alternativ - Läs in/spara - Allmänt. För dokumentsignering krävs ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." + +#. tqPCH +#: include/sfx2/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet måste sparas innan det kan signeras. När dokumentet sparas tas alla befintliga signaturer bort.\n" +"Vill du spara dokumentet?" + +#. xnHJN +#: include/sfx2/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" +msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" +msgstr "Mallen \"$(ARG1)\" vilken det här dokumentet är baserat på har ändrats. Vill du uppdatera den stilbaserade formateringen till den hos den ändrade mallen?" + +#. ABmvY +#: include/sfx2/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN" +msgid "~Update Styles" +msgstr "~Uppdatera formatmallar" + +#. W4thg +#: include/sfx2/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" +msgid "~Keep Old Styles" +msgstr "~Behåll gamla formatmallar" + +#. XdvXk +#: include/sfx2/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#. G7DAG +#: include/sfx2/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" +msgid "New Category" +msgstr "Ny kategori" + +#. p46Ai +#: include/sfx2/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" +msgid "Delete Category" +msgstr "Ta bort kategori" + +#. xfaom +#: include/sfx2/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT" +msgid "Select Category" +msgstr "Välj kategori" + +#. YdoDu +#: include/sfx2/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" +msgid "$1 templates successfully exported." +msgstr "$1 exporterades med lyckat resultat." + +#. g6iDa +#: include/sfx2/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" +msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" +msgstr "$1 kunde inte flyttas till kategorin \"$2\". Vill du kopiera mallen istället?" + +#. 9bJN3 +#: include/sfx2/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_CREATE_ERROR" +msgid "Cannot create category: $1" +msgstr "Kan inte skapa kategorin: $1" + +#. YR7aW +#: include/sfx2/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" +msgid "Cannot save template: $1" +msgstr "Kan inte spara mallen: $1" + +#. vFwwF +#: include/sfx2/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_INPUT_NEW" +msgid "Enter category name:" +msgstr "Ange kategorinamn:" + +#. yxN3P +#: include/sfx2/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" +msgid "" +"Error moving the following templates to $1.\n" +"$2" +msgstr "" +"Fel vid flytt av följande mallar till $1.\n" +"$2" + +#. Sh34g +#: include/sfx2/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" +msgid "" +"Error exporting the following templates:\n" +"$1" +msgstr "" +"Fel vid export av följande mallar:\n" +"$1" + +#. NFsZu +#: include/sfx2/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" +msgid "" +"Error importing the following templates to $1:\n" +"$2" +msgstr "" +"Fel vid import av följande mallar till $1:\n" +"$2" + +#. g5zLe +#: include/sfx2/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" +msgid "" +"The following templates cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" +"Följande mallar kan inte raderas:\n" +"$1" + +#. 89xV6 +#: include/sfx2/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" +msgid "" +"The following folders cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" +"Följande mappar kan inte raderas:\n" +"$1" + +#. kvCnH +#: include/sfx2/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" +msgid "Do you want to delete the selected folders?" +msgstr "Skall de markerade mapparna raderas?" + +#. JWmWL +#: include/sfx2/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" +msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" +msgstr "An mall med namnet $1 finns redan i $2. Vill du skriva över den?" + +#. 6MoGu +#: include/sfx2/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" +msgid "Do you want to delete the selected templates?" +msgstr "Vill du ta bort de markerade mallarna?" + +#. WR2LD +#: include/sfx2/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" +msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" +msgstr "Ett fel inträffade då filen öppnades. Detta kan bero på felaktigt filinnehåll.\n" + +#. AsUee +#: include/sfx2/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" +msgid "The error details are:\n" +msgstr "Feldetaljerna är:\n" + +#. D2XDV +#: include/sfx2/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" +msgid "" +"\n" +"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n" +"\n" +"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" +msgstr "" +"\n" +"Att fortsätta importera kan förorsaka dataförlust eller skada, och programmet kan bli instabilt eller krascha.\n" +"\n" +"Vill du ignorera felet och fortsätta försöka öppna filen?" + +#. g63UH +#: include/sfx2/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Help" +msgstr "%PRODUCTNAME Hjälp" + +#. Veb3m +#: include/sfx2/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" +msgid "Show Navigation Pane" +msgstr "Visa navigationsområde" + +#. 3LGpr +#: include/sfx2/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" +msgid "Hide Navigation Pane" +msgstr "Dölj navigationsområde" + +#. g8Vns +#: include/sfx2/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" +msgid "First Page" +msgstr "Startsida" + +#. YMoQp +#: include/sfx2/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" +msgid "Previous Page" +msgstr "Föregående sida" + +#. mGB7r +#: include/sfx2/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" +msgid "Next Page" +msgstr "Nästa sida" + +#. dys7x +#: include/sfx2/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut..." + +#. bmCzY +#: include/sfx2/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" +msgid "Add to Bookmarks..." +msgstr "Lägg till bokmärke..." + +#. SGFus +#: include/sfx2/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" +msgid "Find on this Page..." +msgstr "Sök på den här sidan..." + +#. qvTDZ +#: include/sfx2/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" +msgid "HTML Source" +msgstr "HTML-källtext" + +#. pHyBm +#: include/sfx2/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" +msgid "Select Text" +msgstr "Markera text" + +#. 5FCCv +#: include/sfx2/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" +msgid "~Copy" +msgstr "~Kopiera" + +#. TQd3C +#: include/sfx2/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" +msgid "No topics found." +msgstr "Sökningen gav inget resultat." + +#. 9D6Ze +#: include/sfx2/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" +msgid "The text you entered was not found." +msgstr "Den angivna texten har inte hittats." + +#. qLPDs +#: include/sfx2/strings.hrc:94 +msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" +msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" +msgstr "~Visa %PRODUCTNAME %MODULENAME-hjälpen vid programstarten" + +#. TEgzB +#: include/sfx2/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_NONAME" +msgid "Untitled" +msgstr "Namnlös" + +#. fs5SN +#: include/sfx2/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#. 6sRBN +#: include/sfx2/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "Byte" + +#. 6iirE +#: include/sfx2/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_KB" +msgid "KB" +msgstr "kB" + +#. VrFxn +#: include/sfx2/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_MB" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. 9rBAW +#: include/sfx2/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_GB" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#. DqwaN +#: include/sfx2/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" +msgid "Cancel all changes?" +msgstr "Ångra alla ändringar?" + +#. cCrDG +#: include/sfx2/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" +msgid "" +"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" +"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." +msgstr "" +"Ett fel uppstod när \"$(ARG1)\" skulle öppnas och gav felkoden $(ARG2) med meddelandet: \"$(ARG3)\"\n" +"Det kan vara så att ingen webbläsare hittades på ditt system. I så fall, kontrollera dina skrivbordsinställningar eller installera en webbläsare (t.ex. Firefox) i standardsökvägen för webbläsaren." + +#. kmLzB +#: include/sfx2/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" +msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." +msgstr "\"$(ARG1)\" är inte en absolut URL som kan sändas till ett externt program för att öppnas." + +#. XDUCY +#: include/sfx2/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_GID_INTERN" +msgid "Internal" +msgstr "Internt" + +#. 4g9hU +#: include/sfx2/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_GID_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "Tillämpning" + +#. rBzxu +#: include/sfx2/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_GID_VIEW" +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#. NQnym +#: include/sfx2/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" + +#. DbzDd +#: include/sfx2/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_GID_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#. HqK5g +#: include/sfx2/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_GID_MACRO" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" + +#. 3QkTL +#: include/sfx2/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_GID_OPTIONS" +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" + +#. GFEQ3 +#: include/sfx2/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_GID_MATH" +msgid "Math" +msgstr "Math" + +#. rFALW +#: include/sfx2/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" +msgid "Navigate" +msgstr "Navigera" + +#. w7dmG +#: include/sfx2/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_GID_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Infoga" + +#. fokQp +#: include/sfx2/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_GID_FORMAT" +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#. fLTV6 +#: include/sfx2/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" +msgid "Templates" +msgstr "Dokumentmallar" + +#. JAdCZ +#: include/sfx2/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_GID_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. PSfaP +#: include/sfx2/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_GID_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Ram" + +#. 5V4iR +#: include/sfx2/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. DzBoB +#: include/sfx2/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_GID_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#. Cmsi4 +#: include/sfx2/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" +msgid "Numbering" +msgstr "Numrering" + +#. CDFSE +#: include/sfx2/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_GID_DATA" +msgid "Data" +msgstr "Data" + +#. CV9Pq +#: include/sfx2/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_GID_SPECIAL" +msgid "Special Functions" +msgstr "Specialfunktioner" + +#. 5CfQs +#: include/sfx2/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_GID_IMAGE" +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. 5wvK9 +#: include/sfx2/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_GID_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "Diagram" + +#. pNE8F +#: include/sfx2/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_GID_EXPLORER" +msgid "Explorer" +msgstr "Explorer" + +#. yBawD +#: include/sfx2/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" +msgid "Connector" +msgstr "Förbindelse" + +#. 3rGea +#: include/sfx2/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_GID_MODIFY" +msgid "Modify" +msgstr "Ändra" + +#. WcwGs +#: include/sfx2/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_GID_DRAWING" +msgid "Drawing" +msgstr "Teckning" + +#. Ajo4w +#: include/sfx2/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_GID_CONTROLS" +msgid "Controls" +msgstr "Kontrollelement" + +#. L5coQ +#: include/sfx2/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_QUITAPP" +msgid "E~xit %PRODUCTNAME" +msgstr "~Avsluta %PRODUCTNAME" + +#. k2PBJ +#: include/sfx2/strings.hrc:132 +msgctxt "RID_STR_HELP" +msgid "Help" +msgstr "Hjälp" + +#. roDzu +#: include/sfx2/strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" +msgid "The help file for this topic is not installed." +msgstr "Det finns ingen hjälp installerad för detta ämne." + +#. zjPS7 +#: include/sfx2/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" +msgid "Exit Quickstarter" +msgstr "Avsluta snabbstart" + +#. ecxqC +#: include/sfx2/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" +msgstr "Snabbstart %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. G9Gqk +#: include/sfx2/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" +msgid "Open Document..." +msgstr "Öppna dokument..." + +#. wecTF +#: include/sfx2/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" +msgid "From Template..." +msgstr "Från mall..." + +#. FzJCj +#: include/sfx2/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" +msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" +msgstr "Läs in %PRODUCTNAME vid systemstart" + +#. hMejq +#: include/sfx2/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. CBB6Z +#: include/sfx2/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#. c6wAB +#: include/sfx2/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" +msgid "Startcenter" +msgstr "Startcenter" + +#. Uhn54 +#: include/sfx2/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" +msgid "Recent Documents" +msgstr "Senaste dokument" + +#. DirQf +#: include/sfx2/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" +msgid "" +"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n" +"\n" +"Would you like to change the document, and update all links\n" +"to get the most recent data?" +msgstr "" +"Dokumentet %{filename} innehåller en eller flera länkar till extern data.\n" +"\n" +"Vill du ändra dokumentet och uppdatera alla länkar\n" +"att få de senaste uppgifterna?" + +#. zJGEM +#: include/sfx2/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_DDE_ERROR" +msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." +msgstr "DDE-länken till %1 för %2 området %3 är inte tillgänglig." + +#. zECGD +#: include/sfx2/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" +msgid "" +"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" +"The stated address will not be opened." +msgstr "" +"Av säkerhetsskäl kan länken inte följas.\n" +"Den angivna adressen öppnas inte." + +#. vcMzA +#: include/sfx2/strings.hrc:146 +msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" +msgid "Security Warning" +msgstr "Säkerhetsvarning" + +#. vVCon +#: include/sfx2/strings.hrc:147 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" +msgid "" +"Saving will remove all existing signatures.\n" +"Do you want to continue saving the document?" +msgstr "" +"Om du sparar tas alla befintliga signaturer bort.\n" +"Vill du fortsätta att spara dokumentet?" + +#. cGnF9 +#: include/sfx2/strings.hrc:148 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet måste sparas innan det kan signeras.\n" +"Vill du spara dokumentet?" + +#. zNVEd +#: include/sfx2/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" +msgid "" +"This will discard all changes on the server since check-out.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Detta kommer att förkasta alla ändringar på servern sedan utcheckningen.\n" +"Vill du fortsätta?" + +#. jufLD +#: include/sfx2/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" +msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." +msgstr "Det här dokumentet måste sparas i formatet OpenDocument innan det kan signeras digitalt." + +#. ori9u +#: include/sfx2/strings.hrc:151 +msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" +msgid " (Signed)" +msgstr " (Signerat)" + +#. kgWZS +#: include/sfx2/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" +msgid " (Embedded document)" +msgstr "(Inbäddat dokument)" + +#. 3nT9T +#: include/sfx2/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_STANDARD" +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#. FjCuJ +#: include/sfx2/strings.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. BfMd3 +#: include/sfx2/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_NONE" +msgid "- None -" +msgstr "- Ingen -" + +#. XBXvE +#: include/sfx2/strings.hrc:156 +msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. PKtKA +#: include/sfx2/strings.hrc:157 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK" +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. dUK2G +#: include/sfx2/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#. E39E2 +#: include/sfx2/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" +msgid "PDF files" +msgstr "PDF-filer" + +#. gCHbP +#: include/sfx2/strings.hrc:160 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" +msgid "Link Image" +msgstr "Länka bild" + +#. u9H7a +#. i66948 used in project scripting +#: include/sfx2/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" +msgid "" +"An appropriate component method %1\n" +"could not be found.\n" +"\n" +"Check spelling of method name." +msgstr "" +"Det gick inte att hitta en lämplig\n" +"komponentmetod %1.\n" +"\n" +"Kontrollera att metodnamnet är rättstavat." + +#. 2FLYB +#: include/sfx2/strings.hrc:163 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Bildfilen kan inte öppnas" + +#. 6eLsb +#: include/sfx2/strings.hrc:164 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Bildfilen kan inte läsas" + +#. HGRsV +#: include/sfx2/strings.hrc:165 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "Okänt bildformat." + +#. YJhGK +#: include/sfx2/strings.hrc:166 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This version of the image file is not supported" +msgstr "Bildfilen version stöds inte" + +#. Sn8KQ +#: include/sfx2/strings.hrc:167 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "Hittade inte bildfilter" + +#. ejBgZ +#: include/sfx2/strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"No information about changes will be recorded from now on.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" +"Denna åtgärd kommer att lämna ändringsinspelningsläget.\n" +"Ingen information om ändringar kommer att registreras från och med nu.\n" +"\n" +"Avsluta ändra inspelningsläge?\n" +"\n" + +#. E2CcY +#: include/sfx2/strings.hrc:169 +msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" +msgid "Incorrect password" +msgstr "Felaktigt lösenord" + +#. 7Ezso +#: include/sfx2/strings.hrc:170 +msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" +msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." +msgstr "OpenPGP-nyckeln är inte betrodd, skadad, eller har misslyckad kryptering. Försök igen." + +#. DQCUm +#: include/sfx2/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" +msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" +msgstr "(Minst $(MINLEN) tecken)" + +#. ZKZnh +#: include/sfx2/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" +msgid "(Minimum 1 character)" +msgstr "(Minst 1 tecken)" + +#. B3WoF +#: include/sfx2/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" +msgid "(The password can be empty)" +msgstr "(Lösenordet får vara tomt)" + +#. iBD9D +#: include/sfx2/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" +msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." +msgstr "Det gick inte att utföra den här åtgärden. %PRODUCTNAME-programmodulen som behövs till det är inte installerad." + +#. TXAV5 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" +msgid "" +"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" +"Would you like to do this now?" +msgstr "" +"Det valda filtret $(FILTER) har inte installerats.\n" +"Vill du installera det nu?" + +#. gQhYY +#: include/sfx2/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" +msgid "" +"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" +"You can find information about orders on our homepage." +msgstr "" +"Det utvalda filtret $(FILTER) finns inte med i din version.\n" +"Du hittar information om beställningsmöjligheter på vår hemsida." + +#. Y9yeS +#: include/sfx2/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." +msgstr "Välkommen till %PRODUCTNAME." + +#. hyKnu +#: include/sfx2/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" +msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." +msgstr "Släpp ett dokument här eller välj ett program från vänstra sidan för att skapa ett." + +#. oTVdA +#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog +#: include/sfx2/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. eG5qc +#: include/sfx2/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" +msgid "Regular expression" +msgstr "Reguljärt uttryck" + +#. TaDCG +#: include/sfx2/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" +msgid "Predefined" +msgstr "Fördefinierad" + +#. bDjwW +#: include/sfx2/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#. Ao6kC +#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list +#: include/sfx2/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" +msgid "Target Name" +msgstr "Målnamn" + +#. mGjsx +#: include/sfx2/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. gFKC4 +#: include/sfx2/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" +msgid "Content" +msgstr "Innehåll" + +#. oSNPd +#: include/sfx2/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skiftlägeskänslig" + +#. FLcSM +#: include/sfx2/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" +msgid "Whole Words" +msgstr "Hela ord" + +#. YgzCk +#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog +#: include/sfx2/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_REDACTION_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. oZNaM +#: include/sfx2/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_REDACTION_NO" +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. FM3Gf +#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog +#: include/sfx2/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" +msgid "Target" +msgstr "Mål" + +#. m2i7V +#: include/sfx2/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" +msgid "Load Targets" +msgstr "Läs in mål" + +#. HgrwX +#: include/sfx2/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" +msgid "Save Targets" +msgstr "Spara mål" + +#. MYMTF +#: include/sfx2/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" +msgid "All fields are required" +msgstr "Alla fält är obligatoriska" + +#. rQS6M +#: include/sfx2/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" +msgid "There is already a target with this name" +msgstr "Det finns redan ett mål med detta namn" + +#. s248s +#: include/sfx2/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" +msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." +msgstr "Du har valt flera mål, men bara ett mål kan redigeras åt gången." + +#. BTayC +#: include/sfx2/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" +msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort $(TARGETSCOUNT) mål på en gång?" + +#. qFqDC +#: include/sfx2/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" +msgid "Target Set (*.json)" +msgstr "Mål satt (*.json)" + +#. EGCo6 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" +msgid "Edit Target" +msgstr "Redigera mål" + +#. ACY9D +#: include/sfx2/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" +msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." +msgstr "Ett fel inträffade då ett nytt mål las till. Var vänlig rapportera det inträffade." + +#. znVBU +#: include/sfx2/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" +msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly." +msgstr "Draw-modulen behövs för maskering. Se till att LibreOffice Draw är installerad och fungerar korrekt." + +#. FQ9kN +#: include/sfx2/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" +msgid "Current version" +msgstr "Aktuell version" + +#. GFAEM +#: include/sfx2/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#. 2DBBC +#: include/sfx2/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Infoga" + +#. VBKtt +#: include/sfx2/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" +msgid "~Insert" +msgstr "~Infoga" + +#. DcLFD +#: include/sfx2/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" +msgid "<All images>" +msgstr "<Alla bilder>" + +#. tPDwc +#: include/sfx2/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" +msgid "Save a Copy" +msgstr "Spara en kopia" + +#. T9mMd +#: include/sfx2/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" +msgid "Compare to" +msgstr "Jämför med" + +#. 4qMCh +#: include/sfx2/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" +msgid "Merge with" +msgstr "Sammanfoga med" + +#. cDMBG +#: include/sfx2/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" +msgid "%PRODUCTNAME document" +msgstr "%PRODUCTNAME dokument" + +#. 43QYo +#: include/sfx2/strings.hrc:223 +msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " Å: %1 M: %2 D: %3 T: %4 M: %5 S: %6" + +#. jQX7C +#: include/sfx2/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" +msgid "" +"The value entered does not match the specified type.\n" +"The value will be stored as text." +msgstr "" +"Angett värde matchar inte den specificerade typen.\n" +"Värdet lagras som text." + +#. cinmA +#: include/sfx2/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" +msgid "Style already exists. Overwrite?" +msgstr "Formatmallen finns redan. Vill du skriva över den?" + +#. f627N +#: include/sfx2/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_RESET" +msgid "~Reset" +msgstr "Återst~äll" + +#. EXGDb +#: include/sfx2/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" +msgid "This name is already in use." +msgstr "Namnet används redan för en mall." + +#. N5aeR +#: include/sfx2/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" +msgid "This Style does not exist." +msgstr "Den här mallen finns inte." + +#. CYQwN +#: include/sfx2/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" +msgid "" +"This Style cannot be used as a base Style,\n" +"because it would result in a recursive reference." +msgstr "" +"Denna mall kan inte användas som basmall, då\n" +"en rekursion skulle uppstå." + +#. ECPSd +#: include/sfx2/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" +msgid "" +"Name already exists as a default Style.\n" +"Please choose another name." +msgstr "" +"Namnet används redan för en standardmall.\n" +"Välj ett annat namn." + +#. NWDmA +#: include/sfx2/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" +msgid "" +"One or more of the selected styles is in use in this document.\n" +"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" +"Do you still wish to delete these styles?\n" +msgstr "" +"En eller flera av de valda stilarna används i detta dokument.\n" +"Om du tar bort den kommer text eller objekt som använder dessa stilar att återgå till överordnad stil.\n" +"Vill du fortfarande ta bort dessa stilar?\n" + +#. kuD77 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_DELETE_STYLE" +msgid "Styles in use: " +msgstr "Formatmallar som används: " + +#. 4JhEW +#: include/sfx2/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" +msgid "Navigator" +msgstr "Navigator" + +#. Acahp +#: include/sfx2/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" +msgid "Faulty password confirmation" +msgstr "Felaktig bekräftelse av lösenordet" + +#. 6uv4b +#: include/sfx2/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#. 9HHQw +#: include/sfx2/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" +msgid "Font" +msgstr "Teckensnitt" + +#. 7baC6 +#: include/sfx2/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" +msgid "View Version Comment" +msgstr "Visa versionskommentar" + +#. LGiF8 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_NO_NAME_SET" +msgid "(no name set)" +msgstr "(inget namn är angivet)" + +#. rZ4Ao +#: include/sfx2/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" +msgid "Hierarchical" +msgstr "Hierarkiskt" + +#. 4VXDe +#: include/sfx2/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_MACRO_LOSS" +msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." +msgstr "Vill du verkligen avbryta inspelningen? Alla steg som har spelats in hittills kommer att gå förlorade." + +#. 9MnrK +#: include/sfx2/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" +msgid "Cancel Recording" +msgstr "Avbryt inspelning" + +#. m9FCm +#: include/sfx2/strings.hrc:248 +msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" +msgid "The templates are being initialized for first-time usage." +msgstr "Mallarna initieras nu för den första användningen." + +#. F3ym2 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_NODEFPRINTER" +msgid "" +"No default printer found.\n" +"Please choose a printer and try again." +msgstr "" +"Ingen standardskrivare hittades.\n" +"Välj en skrivare och försök igen." + +#. a3NTu +#: include/sfx2/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" +msgid "" +"Could not start printer.\n" +"Please check your printer configuration." +msgstr "" +"Det gick inte att starta skrivaren.\n" +"Kontrollera skrivarkonfigurationen." + +#. acKHX +#: include/sfx2/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" +msgid "Printer busy" +msgstr "Skrivaren är upptagen" + +#. hDEUj +#: include/sfx2/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_READONLY" +msgid " (read-only)" +msgstr " (skrivskyddad)" + +#. uL87C +#: include/sfx2/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" +msgid "" +"The page size and orientation have been modified.\n" +"Would you like to save the new settings in the\n" +"active document?" +msgstr "" +"Sidformatet och orienteringen har ändrats.\n" +"Vill du spara de nya inställningarna i\n" +"det aktiva dokumentet?" + +#. cxuAH +#: include/sfx2/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" +msgid "" +"The page size has been modified.\n" +"Should the new settings be saved\n" +"in the active document?" +msgstr "" +"Du har ändrat sidstorleken.\n" +"Ska de ändrade inställningarna\n" +"övertas till dokumentet?" + +#. 4QJxB +#: include/sfx2/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" +msgid "" +"The page size and orientation have been modified.\n" +"Would you like to save the new settings in the\n" +"active document?" +msgstr "" +"Sidformatet och orienteringen har ändrats.\n" +"Vill du spara de nya inställningarna i\n" +"det aktiva dokumentet?" + +#. RXbfs +#: include/sfx2/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_CANT_CLOSE" +msgid "" +"The document cannot be closed because a\n" +" print job is being carried out." +msgstr "" +"Dokumentet kan inte stängas för tillfället\n" +"eftersom ett utskriftsjobb fortfarande utförs." + +#. YGyQP +#: include/sfx2/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" +msgid "" +"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" +"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings." +msgstr "" +"Ett fel uppstod när meddelandet skickades. Möjliga fel kan vara ett saknat användarkonto eller en defekt installation.\n" +"Kontrollera inställningarna i %PRODUCTNAME eller ditt e-postprogram." + +#. 3nzi6 +#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" +#: include/sfx2/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" +msgid "" +"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" +"\n" +"Error code is $1" +msgstr "" +"Ett fel inträffade då meddelandet sändes. Möjliga fel kan vara ett saknat användarkonto eller en felaktig inställning.\n" +"\n" +"Felkoden är $1" + +#. ZWTDr +#: include/sfx2/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" +msgid "Error sending mail" +msgstr "Fel vid sändning av meddelande" + +#. QVS2D +#: include/sfx2/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" +msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" +msgstr "Dokumentet kan inte redigeras (t.ex. därför att åtkomsträttigheter saknas). Vill du arbeta med en kopia av dokumentet i stället?" + +#. ZdGNX +#: include/sfx2/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" +msgid "" +"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" +"Do you want to edit a copy of the document?" +msgstr "" +"Det här dokumentet kan inte redigeras eftersom det är låst i en annan session.%LOCKINFO\n" +"Vill du redigera en kopia av dokumentet?" + +#. n3sMB +#: include/sfx2/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" +msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." +msgstr "Du kan också försöka ignorera låset och öppna filen för redigering." + +#. yaKxR +#: include/sfx2/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" +msgid "Open ~Copy" +msgstr "Öppna ~kopia" + +#. UYkFP +#: include/sfx2/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" +msgid "~Open" +msgstr "~Öppna" + +#. GcSXH +#: include/sfx2/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" +msgid " (repaired document)" +msgstr " (reparerat dokument)" + +#. HPqkX +#: include/sfx2/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" +msgid "This document is not checked out on the server." +msgstr "Dokumentet har inte checkats ut på servern" + +#. uPc29 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" +msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" +msgstr "Hjälp oss göra %PRODUCTNAME ännu bättre!" + +#. PboiP +#: include/sfx2/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" +msgid "Get involved" +msgstr "Engagera dig" + +#. GuLGH +#: include/sfx2/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_DONATE_TEXT" +msgid "Your donations support our worldwide community." +msgstr "Dina donationer stödjer vår globala gemenskap." + +#. KzgoD +#: include/sfx2/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" +msgid "Donate" +msgstr "Donera" + +#. G8bbK +#: include/sfx2/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_WHATSNEW" +msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" +msgstr "Du kör version %PRODUCTVERSION av %PRODUCTNAME för första gången. Vill du veta vad som är nytt?" + +#. J5UkB +#: include/sfx2/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" +msgid "Release Notes" +msgstr "Versionsfakta" + +#. c7NPT +#: include/sfx2/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" +msgid "This document is open in read-only mode." +msgstr "Dokumentet är öppnat i skrivskyddat läge." + +#. KyyFk +#: include/sfx2/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_READONLY_PDF" +msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." +msgstr "PDF:en öppnas i skrivskyddat läge för att tillåta signering av den befintliga filen." + +#. MENvD +#: include/sfx2/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" +msgid "The classification label of this document is %1." +msgstr "Sekretessmärkningen för detta dokument är %1." + +#. 3B3ij +#: include/sfx2/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" +msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." +msgstr "Detta dokument måste klassificeras innan du kan klistra in." + +#. BYcYH +#: include/sfx2/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" +msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." +msgstr "Dokumentet har en lägre sekretessnivå än urklippet." + +#. EJPzh +#: include/sfx2/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" +msgid "Level" +msgstr "Nivå" + +#. itVew +#: include/sfx2/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" +msgid "National Security:" +msgstr "Nationell säkerhet:" + +#. ZBXbG +#: include/sfx2/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" +msgid "Export Control:" +msgstr "Exportkontroll:" + +#. QAnvx +#: include/sfx2/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_CHECKOUT" +msgid "Check Out" +msgstr "Checka ut" + +#. PwPNw +#: include/sfx2/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_READONLY_EDIT" +msgid "Edit Document" +msgstr "Redigera dokument" + +#. FCeC5 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_READONLY_SIGN" +msgid "Sign Document" +msgstr "Signera dokument" + +#. pkWmU +#: include/sfx2/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" +msgid "This document has an invalid signature." +msgstr "Detta dokument har en ogiltig signatur." + +#. Vd3CU +#: include/sfx2/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" +msgid "The signature was valid, but the document has been modified" +msgstr "Signaturen var giltig, men dokumentet har ändrats" + +#. 2HNfx +#: include/sfx2/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" +msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." +msgstr "Åtminstone en signatur har problem: certifikatet kunde inte valideras." + +#. tjCmr +#: include/sfx2/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" +msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." +msgstr "Åtminstone en signatur har problem: dokumentet är endast delvis signerat." + +#. mU6ot +#: include/sfx2/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" +msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." +msgstr "Certifikatet kunde inte valideras och dokumentet är endast delvis undertecknat." + +#. FKDbE +#: include/sfx2/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" +msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." +msgstr "Detta dokument är digitalt signerat och signaturen är giltig." + +#. rMGka +#: include/sfx2/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" +msgid "Show Signatures" +msgstr "Visa signaturer" + +#. Wkvpi +#: include/sfx2/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_CLOSE_PANE" +msgid "Close Pane" +msgstr "Stäng panel" + +#. eprKp +#: include/sfx2/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_SFX_DOCK" +msgid "Dock" +msgstr "Docka" + +#. xE8Tq +#: include/sfx2/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" +msgid "Undock" +msgstr "Frigör" + +#. fDc7q +#: include/sfx2/strings.hrc:298 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" +msgid "More Options" +msgstr "Fler alternativ" + +#. Csqeg +#: include/sfx2/strings.hrc:299 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "Stäng sidopanel" + +#. zCPnN +#: include/sfx2/strings.hrc:300 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" +msgid "Sidebar Settings" +msgstr "Inställningar för sidopanel" + +#. i5XDP +#: include/sfx2/strings.hrc:301 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" +msgid "Customization" +msgstr "Anpassning" + +#. A4aHk +#: include/sfx2/strings.hrc:302 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" +msgid "Restore Default" +msgstr "Återställ standard" + +#. DJGFS +#: include/sfx2/strings.hrc:303 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" +msgid "Close Sidebar" +msgstr "Stäng sidopanel" + +#. S2DCY +#. Translators: default Impress template names +#: include/sfx2/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" +msgid "Alizarin" +msgstr "Alizarin" + +#. FkuLG +#: include/sfx2/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" +msgid "Beehive" +msgstr "Bikupa" + +#. uwaPH +#: include/sfx2/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" +msgid "Blue Curve" +msgstr "Blå kurva" + +#. hHRDz +#: include/sfx2/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" +msgid "Blueprint Plans" +msgstr "Ritningsplaner" + +#. AEtHT +#: include/sfx2/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" +msgid "Bright Blue" +msgstr "Ljusblått" + +#. tPjXG +#: include/sfx2/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" +msgid "Classy Red" +msgstr "Flott röd" + +#. QDNuB +#: include/sfx2/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" +msgid "DNA" +msgstr "DNA" + +#. XBrCi +#: include/sfx2/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#. GADdA +#: include/sfx2/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" +msgid "Forestbird" +msgstr "Skogsfågel" + +#. o8F35 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" +msgid "Impress" +msgstr "Impress" + +#. C5N9D +#: include/sfx2/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" +msgid "Inspiration" +msgstr "Inspiration" + +#. fCKG9 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" +msgid "Lights" +msgstr "Ljus" + +#. AiFo4 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" +msgid "Lush Green" +msgstr "Blänkande grön" + +#. xo2gC +#: include/sfx2/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" +msgid "Metropolis" +msgstr "Metropolis" + +#. FFDBk +#: include/sfx2/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" +msgid "Midnightblue" +msgstr "Midnattsblått" + +#. yiCzk +#: include/sfx2/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" +msgid "Nature Illustration" +msgstr "Naturbild" + +#. cCZzC +#: include/sfx2/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" +msgid "Pencil" +msgstr "Penna" + +#. Ji4Cw +#: include/sfx2/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" +msgid "Piano" +msgstr "Piano" + +#. mrbiq +#: include/sfx2/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" +msgid "Portfolio" +msgstr "Portfölj" + +#. ysBGy +#: include/sfx2/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" +msgid "Progress" +msgstr "Framsteg" + +#. gtPt9 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" +msgid "Sunset" +msgstr "Solnedgång" + +#. 73Y2e +#: include/sfx2/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" +msgid "Vintage" +msgstr "Gammalt diplom" + +#. MSY8y +#: include/sfx2/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" +msgid "Vivid" +msgstr "Livfull" + +#. QDZBz +#. Translators: default Writer template names +#: include/sfx2/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" +msgid "CV" +msgstr "CV" + +#. Koe3V +#: include/sfx2/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" +msgid "Resume" +msgstr "Meritlista" + +#. hCpfD +#: include/sfx2/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. d7Hyk +#: include/sfx2/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" +msgid "Modern" +msgstr "Modern" + +#. CVJEC +#: include/sfx2/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" +msgid "Modern business letter sans-serif" +msgstr "Modernt affärsbrev sans-seriffer" + +#. 95GeB +#: include/sfx2/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" +msgid "Modern business letter serif" +msgstr "Modernt affärsbrev seriffer" + +#. XdU49 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" +msgid "Businesscard with logo" +msgstr "Visitkort med logotyp" + +#. UAmSj +#: include/sfx2/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" +msgid "Simple" +msgstr "Enkel" + +#. W7NVH +#: include/sfx2/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" +msgid "BPMN" +msgstr "BPMN" + +#. ZaGGB +#: include/sfx2/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. JReRY +#: include/sfx2/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Clear All" +msgstr "Avmarkera alla" + +#. yC8Gs +#: include/sfx2/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" +msgid "Password length" +msgstr "Lösenordslängd" + +#. FKFmJ +#: include/sfx2/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" +msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." +msgstr "Lösenordet du har angett orsakar driftskompatibilitetsproblem. Ange ett lösenord som är kortare än 52 byte eller längre än 55 byte." + +#. jBQFN +#: include/sfx2/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" +msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" +msgstr "%{key}-klicka för att öppna hyperlänk: %{link}" + +#. jC3AK +#: include/sfx2/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" +msgid "Click to open hyperlink: %{link}" +msgstr "Klicka för att öppna hyperlänk: %{link}" + +#. eFJMp +#: include/sfx2/strings.hrc:349 +msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" +msgid "(used by: %STYLELIST)" +msgstr "(används av: %STYLELIST)" + +#. F5rSU +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Checked by" +msgstr "Kontrollerat av" + +#. BCYGG +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Client" +msgstr "Kund" + +#. nSrT3 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Date completed" +msgstr "Datum för slutförande" + +#. HEaEC +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Department" +msgstr "Avdelning" + +#. TxAux +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Destinations" +msgstr "Mål" + +#. f3nqh +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Disposition" +msgstr "Disposition" + +#. uznMD +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Division" +msgstr "Division" + +#. 6DuFF +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Document number" +msgstr "Dokumentnummer" + +#. XXKuP +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Editor" +msgstr "Redaktör" + +#. hRRmF +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. xNvDx +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Forward to" +msgstr "Vidarebefordra till" + +#. xwv85 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Group" +msgstr "Grupp" + +#. u59Qp +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#. Ltq9H +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. bv3HC +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Mailstop" +msgstr "E-poststopp" + +#. AFGi2 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Matter" +msgstr "Ämne" + +#. wGAD6 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Office" +msgstr "Kontor" + +#. ZqphY +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Owner" +msgstr "Ägare" + +#. mK8Th +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Project" +msgstr "Projekt" + +#. zFeHt +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Publisher" +msgstr "Förlag" + +#. pF2eJ +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Purpose" +msgstr "Syfte" + +#. GTPFZ +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Received from" +msgstr "Mottaget från" + +#. dvGyQ +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Recorded by" +msgstr "Registrerat av" + +#. GjVXD +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Recorded date" +msgstr "Registreringsdatum" + +#. o5oXa +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Reference" +msgstr "Referens" + +#. ex26g +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#. 4HSZB +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. U3RdC +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonnummer" + +#. Geeuu +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Typist" +msgstr "Maskinskrivare" + +#. xxHtR +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. CxTQY +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. MMGFi +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "DateTime" +msgstr "Datumtid" + +#. GvJMH +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. GyrbX +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Duration" +msgstr "Varaktighet" + +#. CxZ4Z +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#. CDgvL +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Yes or no" +msgstr "Ja eller nej" + +#. AxhLy +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "My Templates" +msgstr "Mina mallar" + +#. 5aNp8 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Styles" +msgstr "Formatmallar" + +#. t5QK9 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Business Correspondence" +msgstr "Affärskorrespondens" + +#. Y79e8 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Other Business Documents" +msgstr "Andra affärsdokument" + +#. 2RCC9 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Personal Correspondence and Documents" +msgstr "Privat korrespondens och privata dokument" + +#. 6Dgiz +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Forms and Contracts" +msgstr "Formulär och kontrakt" + +#. VCKTG +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Finances" +msgstr "Ekonomi" + +#. HmqGP +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Education" +msgstr "Utbildning" + +#. xopM8 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Presentation Backgrounds" +msgstr "Presentationsbakgrunder" + +#. tSQLA +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Presentations" +msgstr "Presentationer" + +#. KuNzz +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#. SC4E5 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + +#. AxfFu +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 +msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" +msgid "Add Target" +msgstr "Lägg till mål" + +#. JC8Vd +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88 +msgctxt "addtargetdialog|label_name" +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#. LXpbz +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118 +msgctxt "addtargetdialog|label_type" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. Sy2A7 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133 +msgctxt "addtargetdialog|label_content" +msgid "Content:" +msgstr "Innehåll:" + +#. e5sY6 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166 +msgctxt "addtargetdialog|type" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#. dGQqg +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 +msgctxt "addtargetdialog|type" +msgid "Regular expression" +msgstr "Reguljärt uttryck" + +#. wgzA4 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 +msgctxt "addtargetdialog|type" +msgid "Predefined" +msgstr "Fördefinierad" + +#. nGjTR +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183 +msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" +msgid "Content:" +msgstr "Innehåll:" + +#. 7uQgC +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "Credit card numbers" +msgstr "Kreditkortsnummer" + +#. jze4C +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "Email addresses" +msgstr "E-postadresser" + +#. wDQAu +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "IP addresses" +msgstr "IP-adresser" + +#. CpoEL +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "Dates (Numerical)" +msgstr "Datum (numeriska)" + +#. 3Nz2x +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "National Insurance Number (UK)" +msgstr "Nationellt försäkringsnummer (UK)" + +#. jSAay +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "Social Security Number (US)" +msgstr "Socialförsäkringsnummer (US)" + +#. B95Gn +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231 +msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skiftlägeskänslig" + +#. rCTsx +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 +msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" +msgid "Whole Words Only" +msgstr "Endast hela ord" + +#. JV66c +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 +msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" +msgid "Confirm File Format" +msgstr "Bekräfta valt filformat" + +#. kia7u +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13 +msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" +msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." +msgstr "Dokumentet kan innehålla formatering eller information som inte kan sparas i det valda filformatet ”%FORMATNAME”." + +#. 3YA5c +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14 +msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" +msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." +msgstr "Använd det förvalda ODF-formatet för att säkerställa att dokumentet sparas korrekt." + +#. ocqdy +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25 +msgctxt "alienwarndialog|cancel" +msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" +msgstr "Använd formatet %DEFAULTEXTENSION" + +#. Fzgtz +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40 +msgctxt "alienwarndialog|save" +msgid "_Use %FORMATNAME Format" +msgstr "Använd formatet %FORMATNAME" + +#. Fgi6S +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 +msgctxt "alienwarndialog|ask" +msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" +msgstr "Fråga när filer inte sparas i antingen standardformat eller ODF-format" + +#. GVVQ6 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 +msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog" +msgid "Automatic Redaction" +msgstr "Automatisk redigering" + +#. QCidi +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:121 +msgctxt "autoredactdialog|target" +msgid "Target Name" +msgstr "Målnamn" + +#. szYkX +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:134 +msgctxt "autoredactdialog|description" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. udcn4 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147 +msgctxt "autoredactdialog|target" +msgid "Content" +msgstr "Innehåll" + +#. embFg +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160 +msgctxt "autoredactdialog|target" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skiftlägeskänslig" + +#. joXcB +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173 +msgctxt "autoredactdialog|target" +msgid "Whole Words" +msgstr "Hela ord" + +#. 4MVdG +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Redaction Targets" +msgstr "_Redigeringsmål" + +#. E4GWo +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:221 +msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" +msgid "Load Targets" +msgstr "Läs in mål" + +#. tpbYA +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234 +msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" +msgid "Save Targets" +msgstr "Spara mål" + +#. TQg85 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:260 +msgctxt "autoredactdialog|add" +msgid "Add Target" +msgstr "Lägg till mål" + +#. 4TvHR +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:273 +msgctxt "autoredactdialog|edit" +msgid "Edit Target" +msgstr "Redigera mål" + +#. knEqb +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:286 +msgctxt "autoredactdialog|delete" +msgid "Delete Target" +msgstr "Ta bort mål" + +#. iLkdK +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 +msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "Lägg till i bokmärken" + +#. U6BGv +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83 +msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "Byt namn på bokmärke" + +#. Fq2rD +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102 +msgctxt "bookmarkdialog|label2" +msgid "Bookmark:" +msgstr "Bokmärke:" + +#. 3A3VL +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12 +msgctxt "bookmarkmenu|display" +msgid "Display" +msgstr "Visa" + +#. VDDCt +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26 +msgctxt "bookmarkmenu|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "Byt namn..." + +#. fCQ9n +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34 +msgctxt "bookmarkmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#. WGFBK +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 +msgctxt "charmapcontrol|label1" +msgid "Favorites" +msgstr "Favoriter" + +#. HAe2e +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258 +msgctxt "charmapcontrol|label2" +msgid "Recent" +msgstr "Senaste" + +#. BQwCQ +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494 +msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" +msgid "More Characters…" +msgstr "Fler tecken…" + +#. i2ZhQ +#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 +msgctxt "charviewmenu|clearchar" +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#. bKHTP +#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 +msgctxt "charviewmenu|clearallchar" +msgid "Clear All" +msgstr "Avmarkera alla" + +#. Y8jYN +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 +msgctxt "checkin|CheckinDialog" +msgid "Check-In" +msgstr "Checka in" + +#. ABZKD +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89 +msgctxt "checkin|MajorVersion" +msgid "New major version" +msgstr "Ny huvudversion" + +#. PYDWP +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106 +msgctxt "checkin|label2" +msgid "Version comment:" +msgstr "Versionskommentar:" + +#. CEnTA +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48 +msgctxt "cmisline|type" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. g2yBR +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63 +msgctxt "cmisline|yes" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. BWGuL +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:79 +msgctxt "cmisline|no" +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. w2G7M +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14 +msgctxt "custominfopage|add" +msgid "Add _Property" +msgstr "Lägg till egenskap" + +#. aB3bA +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36 +msgctxt "custominfopage|name" +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. Ja2JC +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49 +msgctxt "custominfopage|type" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. WxjS6 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62 +msgctxt "custominfopage|value" +msgid "Value" +msgstr "Värde" + +#. pxEPn +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 +msgctxt "descriptioninfopage|label27" +msgid "_Title:" +msgstr "_Titel:" + +#. HqzQo +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 +msgctxt "descriptioninfopage|label28" +msgid "_Subject:" +msgstr "Ämne:" + +#. gEGPn +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 +msgctxt "descriptioninfopage|label29" +msgid "_Keywords:" +msgstr "_Nyckelord:" + +#. Nayo4 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 +msgctxt "descriptioninfopage|label30" +msgid "_Comments:" +msgstr "_Kommentarer:" + +#. zjFgn +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30 +msgctxt "documentfontspage|embedFonts" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "_Bädda in teckensnitt i dokumentet" + +#. 6rfon +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46 +msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" +msgid "_Only embed fonts that are used in documents" +msgstr "Bädda endast in teckensnitt som används i d_okument" + +#. zEeJh +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 +msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" +msgid "Font embedding" +msgstr "Teckensnittsinbäddning" + +#. Gip6V +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99 +msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" +msgid "_Latin fonts" +msgstr "_Latinska teckensnitt" + +#. nFM92 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115 +msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" +msgid "_Asian fonts" +msgstr "_Asiatiska teckensnitt" + +#. nSg9b +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131 +msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" +msgid "_Complex fonts" +msgstr "_Komplexa teckensnitt" + +#. EFytK +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 +msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" +msgid "Font scripts to embed" +msgstr "Teckensnittsskript att bädda in" + +#. CCxGn +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 +msgctxt "documentinfopage|label13" +msgid "_Created:" +msgstr "_Skapat:" + +#. EZKmF +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32 +msgctxt "documentinfopage|label14" +msgid "_Modified:" +msgstr "_Ändrat:" + +#. 4GLKx +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46 +msgctxt "documentinfopage|label15" +msgid "_Digitally signed:" +msgstr "_Digitalt signerat:" + +#. gJwUC +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60 +msgctxt "documentinfopage|label16" +msgid "Last pri_nted:" +msgstr "Senast _utskrivet:" + +#. drz3P +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74 +msgctxt "documentinfopage|label17" +msgid "Total _editing time:" +msgstr "Total redigeringstid:" + +#. MEzSr +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88 +msgctxt "documentinfopage|label18" +msgid "Re_vision number:" +msgstr "Versionsnummer:" + +#. BgTqU +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130 +msgctxt "documentinfopage|showsigned" +msgid "Multiply signed document" +msgstr "Flera signerade dokument" + +#. sGFJQ +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182 +msgctxt "documentinfopage|userdatacb" +msgid "_Apply user data" +msgstr "Använd _användardata" + +#. LCDUj +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 +msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" +msgid "Save preview image with this document" +msgstr "Spara förhandsvisningsbild med detta dokument" + +#. JFxmP +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213 +msgctxt "documentinfopage|reset" +msgid "Reset Properties" +msgstr "Återställ egenskaper" + +#. qeWvU +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227 +msgctxt "documentinfopage|signature" +msgid "Di_gital Signatures..." +msgstr "Di_gitala signaturer..." + +#. rEEgJ +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246 +msgctxt "documentinfopage|label11" +msgid "_Size:" +msgstr "_Storlek:" + +#. WNFYB +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:259 +msgctxt "documentinfopage|showsize" +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#. EgtLE +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274 +msgctxt "documentinfopage|label8" +msgid "_Location:" +msgstr "_Plats:" + +#. 9xhwo +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305 +msgctxt "documentinfopage|label7" +msgid "_Type:" +msgstr "_Typ:" + +#. ZLmAo +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328 +msgctxt "documentinfopage|changepass" +msgid "Change _Password" +msgstr "Ändra _Lösenord" + +#. oqAZE +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:346 +msgctxt "documentinfopage|templateft" +msgid "Template:" +msgstr "Mall:" + +#. scgsx +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8 +msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" +msgid "Properties of “%1”" +msgstr "Egenskaper för ”%1”" + +#. iTECQ +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134 +msgctxt "documentpropertiesdialog|general" +msgid "General " +msgstr "Allmänt " + +#. Vggig +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180 +msgctxt "documentpropertiesdialog|description" +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#. HTaxP +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227 +msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" +msgid "Custom Properties" +msgstr "Anpassade egenskaper" + +#. DccDw +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274 +msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" +msgid "CMIS Properties" +msgstr "CMIS-egenskaper" + +#. q9i7y +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321 +msgctxt "documentpropertiesdialog|security" +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + +#. 42uNG +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7 +msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" +msgid "Confirm editing of document" +msgstr "Bekräfta redigering av dokument" + +#. bdEZG +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13 +msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" +msgid "Are you sure you want to edit the document?" +msgstr "Är du säker på att du vill redigera dokumentet?" + +#. AMrnx +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14 +msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" +msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." +msgstr "Originalfilen kan signeras utan att redigera dokumentet. Befintliga signaturer av dokumentet kommer att förloras ifall en redigerad version sparas." + +#. wRps5 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25 +msgctxt "editdocumentdialog|edit" +msgid "Edit Document" +msgstr "Redigera dokument" + +#. oWdm6 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42 +msgctxt "editdocumentdialog|cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. hrgcD +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43 +msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" +msgid "Edit Duration" +msgstr "Redigera varaktighet" + +#. 66AnB +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135 +msgctxt "editdurationdialog|negative" +msgid "_Negative" +msgstr "Negativ" + +#. LeAmz +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153 +msgctxt "editdurationdialog|label1" +msgid "_Years:" +msgstr "_År:" + +#. kFDdM +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167 +msgctxt "editdurationdialog|label" +msgid "_Months:" +msgstr "Månader:" + +#. CHLhB +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181 +msgctxt "editdurationdialog|label3" +msgid "_Days:" +msgstr "Dagar:" + +#. 2w5Dd +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195 +msgctxt "editdurationdialog|label4" +msgid "H_ours:" +msgstr "Timmar:" + +#. TtWAW +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209 +msgctxt "editdurationdialog|label5" +msgid "Min_utes:" +msgstr "Minuter:" + +#. TieWF +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223 +msgctxt "editdurationdialog|label6" +msgid "_Seconds:" +msgstr "Sekunder:" + +#. GxEZZ +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237 +msgctxt "editdurationdialog|label7" +msgid "Millise_conds:" +msgstr "Millisekunder:" + +#. FLFW8 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339 +msgctxt "editdurationdialog|label2" +msgid "Duration" +msgstr "Varaktighet" + +#. 9cAb5 +#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7 +msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" +msgid "No email configuration" +msgstr "Ingen e-postkonfiguration" + +#. cFct7 +#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14 +msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration." +msgstr "%PRODUCTNAME kunde inte hitta en fungerande e-postkonfiguration." + +#. xQi7X +#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15 +msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" +msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client." +msgstr "Spara detta dokument lokalt i stället och bifoga det från din e-postklient." + +#. DVQUS +#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7 +msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" +msgid "Record Macro" +msgstr "Spela in makro" + +#. Fa63R +#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31 +msgctxt "helpbookmarkpage|label1" +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bokmärken" + +#. kZqGE +#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82 +msgctxt "helpbookmarkpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "_Visa" + +#. S7ppr +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76 +msgctxt "helpcontrol|contents" +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#. vxPLh +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124 +msgctxt "helpcontrol|index" +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#. HdGQi +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173 +msgctxt "helpcontrol|find" +msgid "Find" +msgstr "Sök" + +#. 7fapN +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222 +msgctxt "helpcontrol|bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmärken" + +#. UQL8A +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29 +msgctxt "helpindexpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "_Visa" + +#. P8J6u +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119 +msgctxt "helpindexpage|label1" +msgid "_Search term" +msgstr "_Sökord" + +#. wKLbH +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 +msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" +msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" +msgstr "%PRODUCTNAME Hjälp är inte installerad" + +#. JBdnz +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 +msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" +msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer." +msgstr "Den inbyggda hjälpen för %PRODUCTNAME för aktuellt UI-språk ($UILOCALE) är inte installerat på din dator." + +#. DxMPr +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13 +msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" +msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version." +msgstr "Du kan antingen installera den från vår webbsida eller ditt system, eller läsa en online-version." + +#. AaeBL +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23 +msgctxt "helpmanual|website" +msgid "Read Help Online" +msgstr "Läs hjälp online" + +#. B2Wzh +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 +msgctxt "helpmanual|hidedialog" +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "Visa inte den här dialogen igen" + +#. 8FjCk +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29 +msgctxt "helpsearchpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "_Visa" + +#. JDsn3 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45 +msgctxt "helpsearchpage|label1" +msgid "_Search term" +msgstr "_Sökord" + +#. ZiE8A +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138 +msgctxt "helpsearchpage|completewords" +msgid "_Complete words only" +msgstr "_Bara hela ord" + +#. vzqdb +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153 +msgctxt "helpsearchpage|headings" +msgid "Find in _headings only" +msgstr "Sök bara i r_ubriker" + +#. JDZho +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72 +msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" +msgid "Previous Page" +msgstr "Föregående sida" + +#. Gv3uP +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84 +msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" +msgid "Next Page" +msgstr "Nästa sida" + +#. uaBtK +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96 +msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" +msgid "First Page" +msgstr "Första sidan" + +#. TizVY +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118 +msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" +msgid "Print" +msgstr "Skriv ut" + +#. 7wgqt +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130 +msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "Lägg till i bokmärken" + +#. qPF9A +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142 +msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" +msgid "Find on this Page" +msgstr "Sök på den här sidan" + +#. DpXCY +#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 +msgctxt "inputdialog|label" +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" + +#. HwHjx +#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 +msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" +msgid "Licensing and Legal information" +msgstr "Licensiering och juridisk information" + +#. yLwba +#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25 +msgctxt "licensedialog|show" +msgid "_Show License" +msgstr "_Visa licens" + +#. BUn8M +#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 +msgctxt "licensedialog|label" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" +"\n" +"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" +"\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME görs tillgängligt med förbehåll för villkoren i Mozilla Public License, v. 2.0. En kopia av MPL kan erhållas på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Ytterligare upphovsrättsmeddelanden och licensvillkor som gäller för delar av mjukvaran anges av tredjepartskoden i filen LICENSE.html; Välj Visa licens för att se exakta detaljer på engelska.\n" +"\n" +"Alla varumärken och registrerade varumärken som nämns häri tillhör deras respektive ägare.\n" +"\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice-bidragsgivare. Med ensamrätt.\n" +"\n" +"Denna produkt skapades av %OOOVENDOR, baserad på OpenOffice.org, som är Copyright 2000, 2011 Oracle och/eller dess dotterbolag. %OOOVENDOR erkänner alla medlemmar i gemenskapen, se http://www.libreoffice.org/ för mer detaljer." + +#. QuVoN +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 +msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" +msgid "Remove Property" +msgstr "Ta bort egenskap" + +#. 8gPai +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144 +msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" +msgid "..." +msgstr "..." + +#. x4Fjd +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180 +msgctxt "linefragment|yes" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. mJFyB +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196 +msgctxt "linefragment|no" +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. muk9B +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 +msgctxt "linkeditdialog|title" +msgid "Modify DDE Link" +msgstr "Ändra DDE-länk" + +#. CZn3G +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107 +msgctxt "linkeditdialog|label2" +msgid "_Application:" +msgstr "_Program:" + +#. GZsEX +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121 +msgctxt "linkeditdialog|label3" +msgid "_File:" +msgstr "_Fil:" + +#. 6Fx6h +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135 +msgctxt "linkeditdialog|label4" +msgid "_Category:" +msgstr "_Kategori:" + +#. hiapi +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188 +msgctxt "linkeditdialog|label1" +msgid "Modify Link" +msgstr "Ändra länk" + +#. ba2Tn +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24 +msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" +msgid "New" +msgstr "Nytt" + +#. MkW3E +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40 +msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" +msgid "From File..." +msgstr "Från fil..." + +#. PZS7L +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169 +msgctxt "loadtemplatedialog|label1" +msgid "Categories" +msgstr "Kategorier" + +#. hryGV +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236 +msgctxt "loadtemplatedialog|label2" +msgid "Templates" +msgstr "Mallar" + +#. Bm4Mx +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257 +msgctxt "loadtemplatedialog|text" +msgid "Te_xt" +msgstr "Te_xt" + +#. d2q55 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272 +msgctxt "loadtemplatedialog|frame" +msgid "_Frame" +msgstr "_Ramar" + +#. GZchA +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287 +msgctxt "loadtemplatedialog|pages" +msgid "_Pages" +msgstr "_Sidor" + +#. Fc8cn +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302 +msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" +msgid "N_umbering" +msgstr "N_umrering" + +#. VWzsG +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317 +msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" +msgid "_Overwrite" +msgstr "Skriv _över" + +#. YrYis +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 +msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" +msgid "Load Styles" +msgstr "Läs in formatmallar" + +#. X5Pi5 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380 +msgctxt "loadtemplatedialog|label3" +msgid "Pre_view" +msgstr "Förhandsgranska" + +#. EAhup +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37 +msgctxt "managestylepage|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "_Namn:" + +#. VroAG +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51 +msgctxt "managestylepage|nextstyleft" +msgid "Ne_xt style:" +msgstr "Nästa _formatmall:" + +#. mJYgm +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65 +msgctxt "managestylepage|linkedwithft" +msgid "Inherit from:" +msgstr "Baserad på:" + +#. 9pGL9 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79 +msgctxt "managestylepage|categoryft" +msgid "_Category:" +msgstr "_Kategori:" + +#. MMhJQ +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103 +msgctxt "managestylepage|editstyle" +msgid "Edit Style" +msgstr "Redigera formatmall" + +#. 7XGEs +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 +msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" +msgid "Edit Style" +msgstr "Redigera formatmall" + +#. cKjrA +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151 +msgctxt "managestylepage|autoupdate" +msgid "_AutoUpdate" +msgstr "_Autom. uppdatering" + +#. oTXJz +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 +msgctxt "managestylepage|label1" +msgid "Style" +msgstr "Formatmall" + +#. NXG9o +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239 +msgctxt "managestylepage|label2" +msgid "Contains" +msgstr "Innehåller" + +#. SyymG +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 +msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" +msgid "Create Style" +msgstr "Skapa formatmall" + +#. v9veF +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159 +msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" +msgid "Style Name" +msgstr "Formatmallens namn" + +#. R3JAg +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176 +msgctxt "newstyle|label1" +msgid "Style Name" +msgstr "Formatmallens namn" + +#. R6zJz +#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73 +msgctxt "notebookbar|label9" +msgid "File" +msgstr "Arkiv" + +#. QAUXF +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37 +msgctxt "optprintpage|printer" +msgid "_Printer" +msgstr "S_krivare" + +#. Eyv8g +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53 +msgctxt "optprintpage|file" +msgid "Print to _file" +msgstr "Skriv ut t_ill fil" + +#. C8jvp +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Settings for" +msgstr "Inställningar för" + +#. 2T5Af +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 +msgctxt "optprintpage|papersize" +msgid "P_aper size" +msgstr "P_appersstorlek" + +#. stDFq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123 +msgctxt "optprintpage|paperorient" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "Papp_ersorientering" + +#. L6rtF +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 +msgctxt "optprintpage|trans" +msgid "_Transparency" +msgstr "Trans_parens" + +#. C5jZN +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 +msgctxt "optprintpage|label2" +msgid "Warnings" +msgstr "Varningar" + +#. PJFLE +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 +msgctxt "optprintpage|reducegrad" +msgid "Reduce _gradient" +msgstr "Reducera _övertoningar" + +#. skDME +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220 +msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" +msgid "Gradient _stripes:" +msgstr "Övertoningsränder:" + +#. W8LE7 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254 +msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" +msgid "Intermediate _color" +msgstr "Mellan_färg" + +#. myMLR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Gradient" +msgstr "Reducera övertoningar" + +#. qF2KM +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" +msgid "N_ormal print quality" +msgstr "N_ormal utskriftskvalitet" + +#. EZGK5 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" +msgid "Reso_lution:" +msgstr "Uppl_ösning:" + +#. 6ALtE +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "72 DPI" +msgstr "72 DPI" + +#. FgpJ3 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "96 DPI" +msgstr "96 DPI" + +#. d7BqR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "150 DPI (Fax)" +msgstr "150 DPI (fax)" + +#. 46imh +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "200 DPI (default)" +msgstr "200 DPI (förinställning)" + +#. AsLSp +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "300 DPI" +msgstr "300 DPI" + +#. qZJg5 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "600 DPI" +msgstr "600 DPI" + +#. YXTXc +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" +msgid "_High print quality" +msgstr "Hög utskrifts_kvalitet" + +#. ySmQe +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 +msgctxt "optprintpage|reducebitmap" +msgid "Reduce _bitmaps" +msgstr "Reducera _bitmaps" + +#. YxX2s +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Bitmaps" +msgstr "Reducera bitmaps" + +#. B4C76 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472 +msgctxt "optprintpage|reducetransauto" +msgid "Auto_matically" +msgstr "Auto_matiskt" + +#. K7P4C +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488 +msgctxt "optprintpage|reducetransnone" +msgid "_No transparency" +msgstr "I_ngen transparens" + +#. 5qQBR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 +msgctxt "optprintpage|reducetrans" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "_Reducera transparens" + +#. B5Cpd +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Transparency" +msgstr "Reducera transparens" + +#. GAFzh +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 +msgctxt "optprintpage|pdf" +msgid "_PDF as standard print job format" +msgstr "_PDF som standardformat för utskrifter" + +#. wm7C7 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 +msgctxt "optprintpage|converttogray" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "Om_vandla färger till gråskalor" + +#. CrFLq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594 +msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "Inkludera transparenta objekt" + +#. bWPko +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Defaults" +msgstr "Standardvärden" + +#. QrtGb +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Enter Password" +msgstr "Ange lösenord" + +#. gATKy +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:105 +msgctxt "password|userft" +msgid "User:" +msgstr "Användare:" + +#. FRqiZ +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:119 +msgctxt "password|pass1ft" +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. HE8mc +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:133 +msgctxt "password|confirm1ft" +msgid "Confirm:" +msgstr "Bekräfta:" + +#. EFJRk +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 +msgctxt "password|pass1ed-atkobject" +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#. JBCUB +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:196 +msgctxt "password|label1" +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#. zDBUt +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:231 +msgctxt "password|pass2ft" +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#. 8RcEw +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:245 +msgctxt "password|confirm2ft" +msgid "Confirm:" +msgstr "Bekräfta:" + +#. mCxpj +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:291 +msgctxt "password|label2" +msgid "Second Password" +msgstr "Andra lösenord" + +#. AFsUP +#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 +msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog" +msgid "Printer Options" +msgstr "Skrivaralternativ" + +#. oAzTR +#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7 +msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" +msgid "Save Document?" +msgstr "Spara dokument?" + +#. wFiA8 +#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13 +msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" +msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" +msgstr "Spara ändringar till dokumentet ”$(DOC)” innan stängning?" + +#. 7mtVz +#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14 +msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" +msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." +msgstr "Dina ändringar kommer att gå förlorade om du inte sparar." + +#. sQCdE +#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25 +msgctxt "querysavedialog|discard" +msgid "Do_n’t Save" +msgstr "_Spara inte" + +#. 6WbvE +#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 +msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog" +msgid "Enter Safe Mode" +msgstr "Starta felsäkert läge" + +#. esgus +#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12 +msgctxt "safemodequerydialog|label" +msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" +msgstr "Är du säker på att du vill starta om %PRODUCTNAME i felsäkert läge?" + +#. DpN8R +#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41 +msgctxt "safemodequerydialog|restart" +msgid "_Restart" +msgstr "Sta_rta om" + +#. ejCo9 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14 +msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" +msgid "Save As Template" +msgstr "Spara som mall" + +#. DExAh +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:101 +msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" +msgid "Template _Name" +msgstr "Mall_namn" + +#. izWnA +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146 +msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" +msgid "Template _Category" +msgstr "Mall_kategori" + +#. wpZGc +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209 +msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" +msgid "_Set as default template" +msgstr "Använd som _standardmall" + +#. 9tSnA +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 +msgctxt "searchdialog|SearchDialog" +msgid "Find on this Page" +msgstr "Sök på den här sidan" + +#. LAKYg +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26 +msgctxt "searchdialog|search" +msgid "_Find" +msgstr "_Sök" + +#. G5Qc9 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 +msgctxt "searchdialog|label1" +msgid "_Search for:" +msgstr "Sök _efter:" + +#. TY5bL +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123 +msgctxt "searchdialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Skilj på stora och små bokstäver" + +#. B2ksn +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138 +msgctxt "searchdialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Endast hela or_d" + +#. ycWSx +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 +msgctxt "searchdialog|backwards" +msgid "Bac_kwards" +msgstr "Ba_kåt" + +#. C7fSt +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168 +msgctxt "searchdialog|wrap" +msgid "Wrap _around" +msgstr "_Börja om från början" + +#. onEmh +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24 +msgctxt "securityinfopage|readonly" +msgid "_Open file read-only" +msgstr "_Öppna filen med skrivskydd" + +#. GvCw9 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:40 +msgctxt "securityinfopage|recordchanges" +msgid "Record _changes" +msgstr "Registrera _ändringar" + +#. Nv8rA +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:60 +msgctxt "securityinfopage|protect" +msgid "Protect..." +msgstr "Skydda..." + +#. jgWP4 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73 +msgctxt "securityinfopage|unprotect" +msgid "_Unprotect..." +msgstr "_Ta bort skydd ..." + +#. JNezG +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99 +msgctxt "securityinfopage|label47" +msgid "File Sharing Options" +msgstr "Fildelningsalternativ" + +#. EDC9x +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18 +msgctxt "startcenter|clear_all" +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "Rensa senaste dokument" + +#. gCfQ9 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39 +msgctxt "startcenter|filter_writer" +msgid "Writer Templates" +msgstr "Writermallar" + +#. kj5ts +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46 +msgctxt "startcenter|filter_calc" +msgid "Calc Templates" +msgstr "Calcmallar" + +#. HEYvU +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53 +msgctxt "startcenter|filter_impress" +msgid "Impress Templates" +msgstr "Impressmallar" + +#. uWEpu +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60 +msgctxt "startcenter|filter_draw" +msgid "Draw Templates" +msgstr "Drawmallar" + +#. e3TH8 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73 +msgctxt "startcenter|manage" +msgid "Manage Templates" +msgstr "Mallhantering" + +#. isnw8 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146 +msgctxt "startcenter|open_all" +msgid "_Open File" +msgstr "_Öppna fil" + +#. 6zjop +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:166 +msgctxt "startcenter|open_remote" +msgid "Remote File_s" +msgstr "Lagringstjänster" + +#. aoYLW +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198 +msgctxt "startcenter|open_recent" +msgid "_Recent Files" +msgstr "S_enaste filer" + +#. BnkvG +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217 +msgctxt "startcenter|templates_all" +msgid "T_emplates" +msgstr "_Mallar" + +#. JEkqY +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:253 +msgctxt "startcenter|create_label" +msgid "Create:" +msgstr "Skapa:" + +#. SY4iY +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:264 +msgctxt "startcenter|writer_all" +msgid "_Writer Document" +msgstr "_Writer textdokument" + +#. Bvz5c +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:283 +msgctxt "startcenter|calc_all" +msgid "_Calc Spreadsheet" +msgstr "_Calc kalkylblad" + +#. RxGP6 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:302 +msgctxt "startcenter|impress_all" +msgid "_Impress Presentation" +msgstr "Impress presentation" + +#. 7fE2M +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321 +msgctxt "startcenter|draw_all" +msgid "_Draw Drawing" +msgstr "Draw teckning" + +#. 7wn8r +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:340 +msgctxt "startcenter|math_all" +msgid "_Math Formula" +msgstr "Math formel" + +#. nnwDC +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:359 +msgctxt "startcenter|database_all" +msgid "_Base Database" +msgstr "_Base databas" + +#. ZEDmn +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:391 +msgctxt "startcenter|althelplabel" +msgid "He_lp" +msgstr "_Hjälp" + +#. oqVes +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447 +msgctxt "startcenter|extensions" +msgid "E_xtensions" +msgstr "Tillägg" + +#. rDw4E +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 +msgctxt "startcenter|label1" +msgid "Application" +msgstr "Tillämpning" + +#. UiDMp +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492 +msgctxt "startcenter|all_recent_label" +msgid "Recent Files List" +msgstr "Lista över senaste filer" + +#. kho2B +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505 +msgctxt "startcenter|local_view_label" +msgid "Templates List" +msgstr "Mallista" + +#. UHrAZ +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12 +msgctxt "stylecontextmenu|new" +msgid "New..." +msgstr "Nytt..." + +#. hnLax +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 +msgctxt "stylecontextmenu|edit" +msgid "Modify..." +msgstr "Ändra..." + +#. TPTqm +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28 +msgctxt "stylecontextmenu|hide" +msgid "Hide" +msgstr "Dölj" + +#. mrCMd +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36 +msgctxt "stylecontextmenu|show" +msgid "Show" +msgstr "Visa" + +#. 7bAyD +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44 +msgctxt "stylecontextmenu|delete" +msgid "Delete..." +msgstr "Ta bort..." + +#. XBaqU +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16 +msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" +msgid "Select Category" +msgstr "Välj kategori" + +#. HXfot +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107 +msgctxt "templatecategorydlg|select_label" +msgid "Select from Existing Category" +msgstr "Välj från befintliga kategorier" + +#. 7eShP +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177 +msgctxt "templatecategorydlg|create_label" +msgid "or Create a New Category" +msgstr "eller skapa en ny kategori" + +#. nkvQN +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45 +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Reset Default Template" +msgstr "Återställ standardmall" + +#. eUWTy +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61 +msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" +msgid "Templates" +msgstr "Mallar" + +#. 32zsB +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146 +msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#. sGZMC +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148 +msgctxt "templatedlg|search_filter" +msgid "Search..." +msgstr "Sök..." + +#. fXVNY +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170 +msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" +msgid "Filter by Application" +msgstr "Filtrera efter program" + +#. tqVhJ +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "All Applications" +msgstr "Alla program" + +#. 4CuhU +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "Documents" +msgstr "Dokument" + +#. eECt7 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "Kalkylblad" + +#. ajLbV +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "Presentations" +msgstr "Presentationer" + +#. LfUzB +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "Drawings" +msgstr "Teckningar" + +#. t7zE7 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 +msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" +msgid "Filter by Category" +msgstr "Filtrera efter kategori" + +#. 93CGw +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193 +msgctxt "templatedlg|folderlist" +msgid "All Categories" +msgstr "Alla kategorier" + +#. NF9wE +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214 +msgctxt "templatedlg|label1" +msgid "Filter" +msgstr "Filtrera" + +#. j39jM +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321 +msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" +msgid "Template List" +msgstr "Mallista" + +#. GkjAS +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343 +msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. otFhU +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361 +msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" +msgid "Browse online templates" +msgstr "Bläddra bland online-mallar" + +#. rhuYP +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 +msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" +msgid "Show this dialog at startup" +msgstr "Visa denna dialog vid start" + +#. EZBF9 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402 +msgctxt "templatedlg|move_btn" +msgid "Move" +msgstr "Flytta" + +#. xQMAz +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406 +msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" +msgid "Move Templates" +msgstr "Flytta mallar" + +#. faL2n +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419 +msgctxt "templatedlg|export_btn" +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#. DbD3R +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423 +msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" +msgid "Export Templates" +msgstr "Exportera mallar" + +#. PXRa3 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436 +msgctxt "templatedlg|import_btn" +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#. Lr9os +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440 +msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" +msgid "Import Templates" +msgstr "Importera mallar" + +#. pm89q +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "Tilldelningsläge" + +#. GLRFT +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "Nytt format från markering" + +#. tAdD9 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" +msgid "Styles actions" +msgstr "Åtgärder för formatmallar" + +#. Xk5tD +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" +msgid "Update Style" +msgstr "Uppdatera format" + +#. irBvi +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" +msgid "Style List" +msgstr "Lista med formatmallar" + +#. FHud7 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290 +msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" +msgid "Show previews" +msgstr "Visa förhandsvisningar" + +#. p9AWW +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 +msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" +msgid "Insert Version Comment" +msgstr "Infoga versionskommentar" + +#. CPwta +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 +msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" +msgid "Date and time: " +msgstr "Datum och tidpunkt: " + +#. 2mDfC +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115 +msgctxt "versioncommentdialog|author" +msgid "Saved by: " +msgstr "Sparat av: " + +#. oBSSb +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51 +msgctxt "versionscmis|compare" +msgid "_Compare" +msgstr "_Jämför" + +#. WyDoB +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:65 +msgctxt "versionscmis|show" +msgid "_Show..." +msgstr "_Visa..." + +#. gRBJa +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:183 +msgctxt "versionscmis|datetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Datum och tid" + +#. 3VLw3 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:196 +msgctxt "versionscmis|savedby" +msgid "Saved by" +msgstr "Sparat av" + +#. FzBeT +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:209 +msgctxt "versionscmis|comments" +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#. c2cVg +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:234 +msgctxt "versionscmis|label2" +msgid "Existing Versions" +msgstr "Befintliga versioner" + +#. A4BT2 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:36 +msgctxt "versionsofdialog|cmis" +msgid "CMIS" +msgstr "CMIS" + +#. erGHD +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:64 +msgctxt "versionsofdialog|compare" +msgid "_Compare" +msgstr "_Jämför" + +#. UkbhC +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:78 +msgctxt "versionsofdialog|show" +msgid "_Show..." +msgstr "_Visa..." + +#. qKnKv +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:170 +msgctxt "versionsofdialog|save" +msgid "Save _New Version" +msgstr "Spara _ny version" + +#. aCeEr +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:183 +msgctxt "versionsofdialog|always" +msgid "_Always save a new version on closing" +msgstr "Spara _alltid en ny version vid stängning" + +#. vuHjH +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:204 +msgctxt "versionsofdialog|label1" +msgid "New Versions" +msgstr "Nya versioner" + +#. nDGNv +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:264 +msgctxt "versionsofdialog|datetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Datum och tid" + +#. MBoBZ +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:277 +msgctxt "versionsofdialog|savedby" +msgid "Saved by" +msgstr "Sparat av" + +#. kqEcm +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290 +msgctxt "versionsofdialog|comments" +msgid "Comments" +msgstr "Kommentarer" + +#. EbijK +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 +msgctxt "versionsofdialog|label2" +msgid "Existing Versions" +msgstr "Befintliga versioner" |