diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/gd/svx')
-rw-r--r-- | translations/source/gd/svx/messages.po | 17892 |
1 files changed, 17892 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/gd/svx/messages.po b/translations/source/gd/svx/messages.po new file mode 100644 index 000000000..c92b100ce --- /dev/null +++ b/translations/source/gd/svx/messages.po @@ -0,0 +1,17892 @@ +#. extracted from svx +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: Gaelic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/gd/>\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1566389283.000000\n" + +#. 3GkZj +#: include/svx/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" +msgid "Drawing object" +msgstr "Oibseact tarraing" + +#. 9yvmF +#: include/svx/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Oibseactan tarraing" + +#. MLbZt +#: include/svx/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" +msgid "Group object" +msgstr "Oibseact buidhinn" + +#. tC4qm +#: include/svx/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" +msgid "Group objects" +msgstr "Oibseactan buidhinn" + +#. piV8E +#: include/svx/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" +msgid "Blank group object" +msgstr "Oibseactan buidhinn bàna" + +#. BBEPU +#: include/svx/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" +msgid "Blank group objects" +msgstr "Oibseactan buidhinn bàna" + +#. NVHmC +#: include/svx/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" +msgid "Line" +msgstr "Loidhne" + +#. SD2Wy +#: include/svx/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" +msgid "Horizontal line" +msgstr "Loidhne chòmhnard" + +#. 3dPEH +#: include/svx/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" +msgid "Vertical line" +msgstr "Loidhne inghearach" + +#. JzFtj +#: include/svx/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" +msgid "Diagonal line" +msgstr "Loidhne thrastanach" + +#. YPAoe +#: include/svx/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" +msgid "Lines" +msgstr "Loidhnichean" + +#. yS2nC +#: include/svx/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Ceart-cheàrnach" + +#. TDTj8 +#: include/svx/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" +msgid "Rectangles" +msgstr "Ceart-cheàrnaich" + +#. fnV49 +#: include/svx/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" +msgid "Square" +msgstr "Ceàrnag" + +#. XkEHU +#: include/svx/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" +msgid "Squares" +msgstr "Ceàrnagan" + +#. vw4Ut +#: include/svx/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Co-shìnteachan" + +#. yCpvs +#: include/svx/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" +msgid "Parallelograms" +msgstr "Co-shìnteachain" + +#. SfDZQ +#: include/svx/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "Ceart-cheàrnach cruinnte" + +#. PYAii +#: include/svx/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "Ceart-cheàrnaich chruinnte" + +#. xQAn8 +#: include/svx/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" +msgid "rounded square" +msgstr "ceàrnag chruinnte" + +#. JHxon +#: include/svx/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" +msgid "Rounded Squares" +msgstr "Ceàrnagan cruinnte" + +#. 89eHB +#: include/svx/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "Co-shìnteachan cruinnte" + +#. WvCRG +#: include/svx/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "Co-shìnteachain chruinnte" + +#. NDXG6 +#: include/svx/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" +msgid "Circle" +msgstr "Cearcall" + +#. Bzk99 +#: include/svx/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" +msgid "Circles" +msgstr "Cearcallan" + +#. 2CxVR +#: include/svx/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" +msgid "Circle sector" +msgstr "Roinn cearcaill" + +#. djBb7 +#: include/svx/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" +msgid "Circle sectors" +msgstr "Roinntean cearcaill" + +#. KAhqG +#: include/svx/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + +#. ZtPEx +#: include/svx/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" +msgid "Arcs" +msgstr "Arcan" + +#. 7mXtq +#: include/svx/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Gearradh-cearcaill" + +#. YkhbA +#: include/svx/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" +msgid "Circle segments" +msgstr "Gearraidhean-cearcaill" + +#. QsEuy +#: include/svx/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Eileaps" + +#. rUFxb +#: include/svx/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" +msgid "Ellipses" +msgstr "Eileapsan" + +#. UADGo +#: include/svx/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "Pàidh eileapsach" + +#. afCit +#: include/svx/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" +msgid "Ellipse Pies" +msgstr "Pàidhean eileapsach" + +#. 7FXAW +#: include/svx/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" +msgid "Elliptical arc" +msgstr "Arc eileapsach" + +#. KdtfM +#: include/svx/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" +msgid "Elliptical arcs" +msgstr "Arcan eileapsach" + +#. C4jME +#: include/svx/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "Gearradh eileapsach" + +#. wKC5F +#: include/svx/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" +msgid "Ellipse Segments" +msgstr "Gearraidhean eileapsach" + +#. ibJ55 +#: include/svx/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Ioma-cheàrnach" + +#. AZFuB +#: include/svx/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" +msgid "Polygon %2 corners" +msgstr "Ioma-cheàrnach le %2 oisean(an)" + +#. a6z8j +#: include/svx/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" +msgid "Polygons" +msgstr "Ioma-cheàrnaich" + +#. WSEL3 +#: include/svx/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" +msgid "Polyline" +msgstr "Ioma-loidhne" + +#. eBhxV +#: include/svx/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" +msgid "Polyline with %2 corners" +msgstr "Ioma-loidhne le %2 oisean(an)" + +#. NjP7U +#: include/svx/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" +msgid "Polylines" +msgstr "Ioma-loidhnichean" + +#. KNPXt +#: include/svx/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Lùb Bézier" + +#. BhTAu +#: include/svx/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Lùban Bézier" + +#. LU3AK +#: include/svx/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Lùb Bézier" + +#. vLAWh +#: include/svx/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Lùban Bézier" + +#. FQeae +#: include/svx/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Loidhne shaor" + +#. c8gFR +#: include/svx/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Loidhnichean saora" + +#. GSmPG +#: include/svx/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Loidhne shaor" + +#. 8k7tC +#: include/svx/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Loidhnichean saora" + +#. iwxqj +#: include/svx/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" +msgid "Curve" +msgstr "Lùb" + +#. CjzRc +#: include/svx/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" +msgid "Natural Spline" +msgstr "Splìona nàdarra" + +#. CSFGL +#: include/svx/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" +msgid "Natural Splines" +msgstr "Splìonaichean nàdarra" + +#. jpijx +#: include/svx/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" +msgid "Periodic Spline" +msgstr "Splìona ùineach" + +#. A2GLR +#: include/svx/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" +msgid "Periodic Splines" +msgstr "Splìonaichean ùineach" + +#. efEFM +#: include/svx/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Frèam teacsa" + +#. MdV7N +#: include/svx/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Frèam teacsa" + +#. 3Pvnw +#: include/svx/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" +msgid "Linked text frame" +msgstr "Frèam teacsa co-cheangailte" + +#. EtTZB +#: include/svx/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" +msgid "Linked text frames" +msgstr "Frèamaichean teacsa co-cheangailte" + +#. mw75y +#: include/svx/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" +msgid "Title text" +msgstr "Teacsa an tiotail" + +#. aAKEp +#: include/svx/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" +msgid "Title texts" +msgstr "Teacsaichean an tiotail" + +#. 3DMmh +#: include/svx/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" +msgid "Outline Text" +msgstr "Teacsa na h-oir-loidhne" + +#. PDZGm +#: include/svx/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" +msgid "Outline Texts" +msgstr "Teacsaichean na h-oir-loidhne" + +#. HspAE +#: include/svx/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" +msgid "Image" +msgstr "Dealbh" + +#. DzfeY +#: include/svx/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" +msgid "Images" +msgstr "Dealbhan" + +#. E9w8q +#: include/svx/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" +msgid "Linked image" +msgstr "Dealbh co-cheangailte" + +#. YopD6 +#: include/svx/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "Dealbhan co-cheangailte" + +#. wWACk +#: include/svx/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" +msgid "Blank image object" +msgstr "Oibseact deilbh bàn" + +#. uzsE4 +#: include/svx/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" +msgid "Blank image objects" +msgstr "Oibseactan deilbh bàna" + +#. 8Za3o +#: include/svx/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked image" +msgstr "Dealbh co-cheangailte bàn" + +#. 8W5JS +#: include/svx/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked images" +msgstr "Dealbhan co-cheangailte bàna" + +#. kUuBg +#: include/svx/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" +msgid "Metafile" +msgstr "Meata-fhaidhle" + +#. w5ykB +#: include/svx/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" +msgid "Metafiles" +msgstr "Meata-fhaidhlichean" + +#. XBDAB +#: include/svx/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafile" +msgstr "Meata-fhaidhle co-cheangailte" + +#. ACpDE +#: include/svx/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafiles" +msgstr "Meata-fhaidhlichean co-cheangailte" + +#. Pbmqw +#: include/svx/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" +msgid "Image" +msgstr "Dealbh" + +#. WdAhn +#: include/svx/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" +msgid "Image with transparency" +msgstr "Dealbh le trìd-shoilleireachd" + +#. 3FkK6 +#: include/svx/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" +msgid "Linked Image" +msgstr "Dealbh co-cheangailte" + +#. ydd77 +#: include/svx/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked image with transparency" +msgstr "Dealbh co-cheangailte le trìd-shoilleireachd" + +#. FVJeA +#: include/svx/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" +msgid "Images" +msgstr "Dealbhan" + +#. mjfjF +#: include/svx/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" +msgid "Images with transparency" +msgstr "Dealbhan le trìd-shoilleireachd" + +#. 8kaaN +#: include/svx/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" +msgid "Linked images" +msgstr "Dealbhan co-cheangailte" + +#. DKMiE +#: include/svx/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked images with transparency" +msgstr "Dealbhan co-cheangailte le trìd-shoilleireachd" + +#. aeEoK +#: include/svx/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "Cruth" + +#. BZmgL +#: include/svx/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" +msgid "Shapes" +msgstr "Cruthan" + +#. HBYSq +#: include/svx/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#. pzxhb +#: include/svx/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" +msgid "SVGs" +msgstr "SVGs" + +#. v2DTg +#: include/svx/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" +msgid "WMF" +msgstr "WMF" + +#. LR2x6 +#: include/svx/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" +msgid "WMFs" +msgstr "WMFs" + +#. XcDs2 +#: include/svx/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" +msgid "EMF" +msgstr "EMF" + +#. JtdP2 +#: include/svx/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" +msgid "EMFs" +msgstr "EMFs" + +#. b3os5 +#: include/svx/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" +msgid "embedded object (OLE)" +msgstr "oibseact leabaichte (OLE)" + +#. QMF8w +#: include/svx/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" +msgid "Embedded objects (OLE)" +msgstr "Oibseactan leabaichte (OLE)" + +#. mAAWu +#: include/svx/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" +msgid "Control" +msgstr "Uidheam-smachd" + +#. KrTeo +#: include/svx/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" +msgid "Controls" +msgstr "Uidheaman-smachd" + +#. wfVg2 +#: include/svx/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" +msgid "Frame" +msgstr "Frèam" + +#. q72EC +#: include/svx/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" +msgid "Frames" +msgstr "Frèamaichean" + +#. gYhqY +#: include/svx/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Ceangladairean oibseict" + +#. 9XiCG +#: include/svx/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Ceangladairean oibseict" + +#. HSDBo +#: include/svx/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" +msgid "Callout" +msgstr "Gairm" + +#. BdAJu +#: include/svx/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" +msgid "Callouts" +msgstr "Gairmean" + +#. Ezpif +#: include/svx/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" +msgid "Preview object" +msgstr "Ro-sheall an t-oibseact" + +#. UCECt +#: include/svx/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" +msgid "Preview objects" +msgstr "Ro-sheall na h-oibseactan" + +#. GCVKi +#: include/svx/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" +msgid "Dimension line" +msgstr "Loidhne meudachd" + +#. DokjU +#: include/svx/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" +msgid "Dimensioning objects" +msgstr "Oibseactan meudachd" + +#. iBQEy +#: include/svx/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_ObjNamePlural" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Oibseactan tarraing" + +#. xHrgo +#: include/svx/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_ObjNameNoObj" +msgid "No draw object" +msgstr "Gun oibseactan tarraing" + +#. EEKnk +#: include/svx/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" +msgid "Draw object(s)" +msgstr "Oibseact(an) tarraing" + +#. LYyRP +#: include/svx/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" +msgid "3D cube" +msgstr "Ciùb 3D" + +#. ZsF4T +#: include/svx/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" +msgid "3D cubes" +msgstr "Ciùban 3D" + +#. h9hf7 +#: include/svx/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" +msgid "Extrusion object" +msgstr "Oibseact teagnaidh" + +#. Ag6Pu +#: include/svx/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" +msgid "Extrusion objects" +msgstr "Oibseactan teagnaidh" + +#. L3B8v +#: include/svx/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" +msgid "Rotation object" +msgstr "Oibseact cuairteachaidh" + +#. e3vFm +#: include/svx/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" +msgid "Rotation objects" +msgstr "Oibseactan cuairteachaidh" + +#. CE5Gk +#: include/svx/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" +msgid "3D object" +msgstr "Oibseact 3D" + +#. pECo3 +#: include/svx/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" +msgid "3D objects" +msgstr "Oibseactan 3D" + +#. Wuqvb +#: include/svx/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" +msgid "3D scene" +msgstr "Sealladh 3D" + +#. tH8BD +#: include/svx/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" +msgid "3D scenes" +msgstr "Seallaidhean 3D" + +#. WdWuw +#: include/svx/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" +msgid "Sphere" +msgstr "Cruinne" + +#. YNXv5 +#: include/svx/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" +msgid "Spheres" +msgstr "Cruinnean" + +#. h4GBf +#: include/svx/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EditWithCopy" +msgid "with copy" +msgstr "le lethbhreac" + +#. NrVyW +#: include/svx/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EditPosSize" +msgid "Set position and size for %1" +msgstr "Suidhich ionad is meud %1" + +#. ac4yY +#: include/svx/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EditDelete" +msgid "Delete %1" +msgstr "Sguab às %1" + +#. AweBA +#: include/svx/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EditMovToTop" +msgid "Move %1 forward" +msgstr "Gluais %1 an comhair a bheòil" + +#. G7EUR +#: include/svx/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_EditMovToBtm" +msgid "Move %1 further back" +msgstr "Gluais %1 nas fhaide an comhair a chùil" + +#. B83UQ +#: include/svx/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_EditPutToTop" +msgid "Move %1 to front" +msgstr "Gluais %1 gun bheulaibh" + +#. aHzgz +#: include/svx/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_EditPutToBtm" +msgid "Move %1 to back" +msgstr "Gluais %1 gun chùlaibh" + +#. Q6nSk +#: include/svx/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_EditRevOrder" +msgid "Reverse order of %1" +msgstr "Ais-thionndaidh òrdugh %1" + +#. cALbH +#: include/svx/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_EditMove" +msgid "Move %1" +msgstr "Gluais %1" + +#. dskGp +#: include/svx/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_EditResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Atharraich meud %1" + +#. 5QxCS +#: include/svx/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_EditRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "Cuairtich %1" + +#. BD8aF +#: include/svx/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_EditMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "Thoir flip de %1 air a' chòmhnard" + +#. g7Qgy +#: include/svx/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_EditMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "Thoir flip inghearach de %1" + +#. 8MR5T +#: include/svx/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_EditMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "Thoir flip trastanach de %1" + +#. zDbgU +#: include/svx/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_EditMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "Thoir flip saor de %1" + +#. AFUeA +#: include/svx/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_EditShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "Mì-dhealbhaich (claon) %1" + +#. QRoy3 +#: include/svx/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_EditCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "Cuir %1 air dòigh ann an cearcall" + +#. wvGVC +#: include/svx/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_EditCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "Lùb %1 ann an cearcall" + +#. iUJAq +#: include/svx/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_EditDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "Mì-dhealbhaich %1" + +#. GRiqx +#: include/svx/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_EditRipUp" +msgid "Undo %1" +msgstr "Neo-dhèan %1" + +#. sE8PU +#: include/svx/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "Atharraich roghainnean Bézier %1" + +#. CzVVY +#: include/svx/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "Atharraich roghainnean Bézier %1" + +#. 5KcDa +#: include/svx/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" +msgid "Set exit direction for %1" +msgstr "Suidhich an taobh air a dh'fhalbhas %1" + +#. Gbbmq +#: include/svx/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_EditSetGluePercent" +msgid "Set relative attribute at %1" +msgstr "Suidhich a' bhuadh dhàimheach aig %1" + +#. Auc4o +#: include/svx/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" +msgid "Set reference point for %1" +msgstr "Suidhich puing reifreans airson %1" + +#. M5Jac +#: include/svx/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_EditGroup" +msgid "Group %1" +msgstr "Buidhnich %1" + +#. wEEok +#: include/svx/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_EditUngroup" +msgid "Ungroup %1" +msgstr "Dì-bhuidhnich %1" + +#. XochA +#: include/svx/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_EditSetAttributes" +msgid "Apply attributes to %1" +msgstr "Cuir na buadhan an sàs airson %1" + +#. kzth3 +#: include/svx/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_EditSetStylesheet" +msgid "Apply Styles to %1" +msgstr "Cuir na stoidhlean an sàs airson %1" + +#. PDT8V +#: include/svx/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_EditDelStylesheet" +msgid "Remove Style from %1" +msgstr "Thoir an stoidhle far %1" + +#. 5DwCY +#: include/svx/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_EditConvToPoly" +msgid "Convert %1 to polygon" +msgstr "Iompaich %1 'na ioma-cheàrnach" + +#. TPv7Q +#: include/svx/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_EditConvToPolys" +msgid "Convert %1 to polygons" +msgstr "Iompaich %1 'nan ioma-cheàrnaich" + +#. ompqC +#: include/svx/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_EditConvToCurve" +msgid "Convert %1 to curve" +msgstr "Iompaich %1 'na lùb" + +#. gax8J +#: include/svx/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_EditConvToCurves" +msgid "Convert %1 to curves" +msgstr "Iompaich %1 'nan lùban" + +#. s96Mt +#: include/svx/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_EditConvToContour" +msgid "Convert %1 to contour" +msgstr "Iompaich %1 'na chontur" + +#. LAyEj +#: include/svx/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_EditConvToContours" +msgid "Convert %1 to contours" +msgstr "Iompaich %1 'nan conturan" + +#. jzxvB +#: include/svx/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_EditAlign" +msgid "Align %1" +msgstr "Co-thaobhaich %1" + +#. jocJd +#: include/svx/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_EditAlignVTop" +msgid "Align %1 to top" +msgstr "Co-thaobhaich %1 aig a' bharr" + +#. WFGbz +#: include/svx/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_EditAlignVBottom" +msgid "Align %1 to bottom" +msgstr "Co-thaobhaich %1 aig a' bhonn" + +#. SyXzE +#: include/svx/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_EditAlignVCenter" +msgid "Horizontally center %1" +msgstr "Meadhanaich %1 air a' chòmhnard" + +#. TgGUN +#: include/svx/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_EditAlignHLeft" +msgid "Align %1 to left" +msgstr "Co-thaobhaich %1 ris an taobh chlì" + +#. s3Erz +#: include/svx/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_EditAlignHRight" +msgid "Align %1 to right" +msgstr "Co-thaobhaich %1 ris an taobh deas" + +#. apfuW +#: include/svx/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_EditAlignHCenter" +msgid "Vertically center %1" +msgstr "Meadhanaich %1 gu h-inghearach" + +#. ttEmT +#: include/svx/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_EditAlignCenter" +msgid "Center %1" +msgstr "Meadhanaich %1" + +#. xkGug +#: include/svx/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_EditTransform" +msgid "Transform %1" +msgstr "Cruth-atharraich %1" + +#. smiFA +#: include/svx/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "Co-mheasgaich %1" + +#. PypoU +#: include/svx/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" +msgid "Merge %1" +msgstr "Co-aonaich %1" + +#. 2KfaD +#: include/svx/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" +msgid "Subtract %1" +msgstr "Thoir air falbh %1" + +#. gKFow +#: include/svx/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" +msgid "Intersect %1" +msgstr "Eadar-ghearr %1" + +#. M8onz +#: include/svx/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" +msgid "Distribute selected objects" +msgstr "Sgaoil na h-oibseactan a thagh thu" + +#. CnGYu +#: include/svx/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" +msgid "Equalize Width %1" +msgstr "Dèan co-ionnann leud: %1" + +#. zBTZe +#: include/svx/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" +msgid "Equalize Height %1" +msgstr "Dèan co-ionnann àirde: %1" + +#. JWmM2 +#: include/svx/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "Co-mheasgaich %1" + +#. k5kFN +#: include/svx/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" +msgid "Split %1" +msgstr "Sgoilt %1" + +#. weAmr +#: include/svx/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" +msgid "Split %1" +msgstr "Sgoilt %1" + +#. Yofeq +#: include/svx/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_EditImportMtf" +msgid "Split %1" +msgstr "Sgoilt %1" + +#. hWuuR +#: include/svx/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_ExchangePaste" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Cuir a-steach oibseact(an)" + +#. EaVu8 +#: include/svx/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_DragInsertPoint" +msgid "Insert point to %1" +msgstr "Cuir a-steach puing ann an %1" + +#. AGGij +#: include/svx/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" +msgid "Insert glue point to %1" +msgstr "Cuir a-steach puing glaoidh ann an %1" + +#. 6JqED +#: include/svx/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_DragMethMovHdl" +msgid "Move reference-point" +msgstr "Gluais a’ phuing reifreans" + +#. o8CAF +#: include/svx/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_DragMethObjOwn" +msgid "Geometrically change %1" +msgstr "Atharraich %1 gu geomatrach" + +#. ghkib +#: include/svx/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_DragMethMove" +msgid "Move %1" +msgstr "Gluais %1" + +#. BCrkD +#: include/svx/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DragMethResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Atharraich meud %1" + +#. xonh6 +#: include/svx/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_DragMethRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "Cuairtich %1" + +#. kBYzN +#: include/svx/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "Thoir flip de %1 air a' chòmhnard" + +#. CBBXE +#: include/svx/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "Thoir flip inghearach de %1" + +#. uHCGD +#: include/svx/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "Thoir flip trastanach de %1" + +#. vRwXA +#: include/svx/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "Thoir flip saor de %1" + +#. 9xhJw +#: include/svx/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_DragMethGradient" +msgid "Interactive gradient for %1" +msgstr "Caisead eadar-ghnìomhach airson %1" + +#. Fst87 +#: include/svx/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_DragMethTransparence" +msgid "Interactive transparency for %1" +msgstr "Trìd-shoilleireachd eadar-ghnìomhach airson %1" + +#. jgbKK +#: include/svx/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_DragMethShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "Mì-dhealbhaich (claon) %1" + +#. Eo8H6 +#: include/svx/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_DragMethCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "Cuir %1 air dòigh ann an cearcall" + +#. stAcK +#: include/svx/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "Lùb %1 ann an cearcall" + +#. VbA6t +#: include/svx/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_DragMethDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "Mì-dhealbhaich %1" + +#. YjghP +#: include/svx/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_DragMethCrop" +msgid "Crop %1" +msgstr "Bearr %1" + +#. ViifK +#: include/svx/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_DragRectEckRad" +msgid "Alter radius by %1" +msgstr "Atharraich an rèideas le %1" + +#. usEq4 +#: include/svx/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_DragPathObj" +msgid "Change %1" +msgstr "Atharraich %1" + +#. X4GFU +#: include/svx/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_DragRectResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Atharraich meud %1" + +#. qF4Px +#: include/svx/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_DragCaptFram" +msgid "Move %1" +msgstr "Gluais %1" + +#. fKuKa +#: include/svx/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_DragCaptTail" +msgid "Move end point of %1" +msgstr "Gluais puing-dheiridh %1" + +#. ewcHx +#: include/svx/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_DragCircAngle" +msgid "Adjust angle by %1" +msgstr "Cuir an ceàrn air gleus le %1" + +#. L8rCz +#: include/svx/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_DragEdgeTail" +msgid "Change %1" +msgstr "Atharraich %1" + +#. UxCCc +#: include/svx/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_ViewTextEdit" +msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "TextEdit: Paragraf %1, Ràgh %2, Colbh %3" + +#. 23tL7 +#: include/svx/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_ViewMarked" +msgid "%1 selected" +msgstr "%1 air a thaghadh" + +#. yQkFZ +#: include/svx/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" +msgid "Point from %1" +msgstr "Puing o %1" + +#. RGnTk +#: include/svx/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" +msgid "%2 points from %1" +msgstr "%2 puing(ean) o %1" + +#. u9oDR +#: include/svx/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" +msgid "Glue point from %1" +msgstr "Puing glaoidh o %1" + +#. BCTCL +#: include/svx/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" +msgid "%2 glue points from %1" +msgstr "%2 puing(ean) glaoidh o %1" + +#. CDqRQ +#: include/svx/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_ViewMarkObjs" +msgid "Mark objects" +msgstr "Comharraich oibseactan" + +#. SLrPJ +#: include/svx/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" +msgid "Mark additional objects" +msgstr "Comharraich oibseactan a bharrachd" + +#. hczKZ +#: include/svx/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_ViewMarkPoints" +msgid "Mark points" +msgstr "Comharraich puingean" + +#. 778bF +#: include/svx/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" +msgid "Mark additional points" +msgstr "Comharraich puingean a bharrachd" + +#. cFBRw +#: include/svx/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" +msgid "Mark glue points" +msgstr "Comharraich puingean glaoidh" + +#. 5uDeK +#: include/svx/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" +msgid "Mark additional glue points" +msgstr "Comharraich puingean glaoidh a bharrachd" + +#. D5ZZA +#: include/svx/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_ViewCreateObj" +msgid "Create %1" +msgstr "Cruthaich %1" + +#. 7FoxD +#: include/svx/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_UndoInsertObj" +msgid "Insert %1" +msgstr "Cuir a-steach %1" + +#. 9hXBp +#: include/svx/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_UndoCopyObj" +msgid "Copy %1" +msgstr "Lethbhreac de %1" + +#. arzhD +#: include/svx/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" +msgid "Change object order of %1" +msgstr "Atharraich òrdugh oibseactan %1" + +#. QTZxE +#: include/svx/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_UndoObjSetText" +msgid "Edit text of %1" +msgstr "Deasaich teacsa %1" + +#. un957 +#: include/svx/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_UndoNewPage" +msgid "Insert page" +msgstr "Cuir a-steach duilleag" + +#. vBvUC +#: include/svx/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_UndoDelPage" +msgid "Delete page" +msgstr "Sguab às an duilleag" + +#. rFgUQ +#: include/svx/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_UndoCopPage" +msgid "Copy page" +msgstr "Dèan lethbhreac dhen duilleag" + +#. EYfZc +#: include/svx/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_UndoMovPage" +msgid "Change order of pages" +msgstr "Atharraich òrdugh nan duilleagan" + +#. BQRVo +#: include/svx/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" +msgid "Clear background page assignment" +msgstr "Falamhaich socrachadh na duilleige cùlaibh" + +#. 79Cxu +#: include/svx/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" +msgid "Change background page assignment" +msgstr "Atharraich socrachadh na duilleige cùlaibh" + +#. 9P8JF +#: include/svx/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_UndoMergeModel" +msgid "Insert document" +msgstr "Cuir a-steach sgrìobhainn" + +#. w3W7h +#: include/svx/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UndoNewLayer" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Cuir a-steach breath" + +#. 7pifL +#: include/svx/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_UndoDelLayer" +msgid "Delete layer" +msgstr "Sguab às a' bhreath" + +#. MFCAk +#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) +#: include/svx/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_UndoObjName" +msgid "Change object name of %1 to" +msgstr "Atharraich ainm oibseact %1 gu" + +#. D4AsZ +#: include/svx/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_UndoObjTitle" +msgid "Change object title of %1" +msgstr "Atharraich tiotal oibseact %1 gu" + +#. tqeMT +#: include/svx/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_UndoObjDescription" +msgid "Change object description of %1" +msgstr "Atharraich tuairisgeul oibseact %1 gu" + +#. XcY5w +#: include/svx/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_ItemValON" +msgid "on" +msgstr "air" + +#. e6RAB +#: include/svx/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_ItemValOFF" +msgid "off" +msgstr "dheth" + +#. gaXKQ +#: include/svx/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_ItemValYES" +msgid "yes" +msgstr "tha" + +#. 65SoV +#: include/svx/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_ItemValNO" +msgid "No" +msgstr "Chan eil" + +#. aeEuB +#: include/svx/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" +msgid "Type 1" +msgstr "Seòrsa 1" + +#. BFaLY +#: include/svx/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" +msgid "Type 2" +msgstr "Seòrsa 2" + +#. KFMjw +#: include/svx/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" +msgid "Type 3" +msgstr "Seòrsa 3" + +#. 48UKA +#: include/svx/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" +msgid "Type 4" +msgstr "Seòrsa 4" + +#. DVm64 +#: include/svx/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" +msgid "Horizontal" +msgstr "Air a' chòmhnard" + +#. ZYYeS +#: include/svx/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Gu h-inghearach" + +#. HcoYN +#: include/svx/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" +msgid "Automatic" +msgstr "Fèin-obrachail" + +#. uZNFq +#: include/svx/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" +msgid "Off" +msgstr "Dheth" + +#. 2ZQvA +#: include/svx/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" +msgid "Proportional" +msgstr "Co-rèireach" + +#. Ej4Ya +#: include/svx/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" +msgid "Fit to size (all rows separately) " +msgstr "Co-fhreagair ris a' mheud (gach ràgh fa leth) " + +#. Wr4kE +#: include/svx/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" +msgid "Use hard attributes" +msgstr "Cleachd buadhan righinn" + +#. 73uL2 +#: include/svx/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" +msgid "Top" +msgstr "Bàrr" + +#. 3Cde5 +#: include/svx/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Meadhan" + +#. AR3n7 +#: include/svx/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "Bonn" + +#. UmBBe +#: include/svx/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" +msgid "Use entire height" +msgstr "Cleachd an àirde gu lèir" + +#. dRtWD +#: include/svx/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "Sìnte" + +#. kGXVu +#: include/svx/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" +msgid "Left" +msgstr "Clì" + +#. bDPBk +#: include/svx/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Meadhan" + +#. tVhNN +#: include/svx/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Deas" + +#. K8NiD +#: include/svx/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" +msgid "Use entire width" +msgstr "Cleachd an leud gu lèir" + +#. H7dgd +#: include/svx/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "Sìnte" + +#. q5eQw +#: include/svx/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" +msgid "off" +msgstr "dheth" + +#. Roba3 +#: include/svx/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" +msgid "flash" +msgstr "boillsg" + +#. UDFFC +#: include/svx/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Sgrolaich troimhe" + +#. A9BQL +#: include/svx/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" +msgid "alternating" +msgstr "fear mu seach" + +#. EkPkn +#: include/svx/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" +msgid "Scroll In" +msgstr "Sgrolaich a-steach" + +#. x3Yd5 +#: include/svx/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" +msgid "left" +msgstr "clì" + +#. w7PTQ +#: include/svx/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" +msgid "up" +msgstr "suas" + +#. oMaiF +#: include/svx/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "deas" + +#. tQTCd +#: include/svx/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" +msgid "down" +msgstr "sìos" + +#. 6MMYx +#: include/svx/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" +msgid "Standard Connector" +msgstr "Ceangladair stannardach" + +#. SLdM8 +#: include/svx/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" +msgid "Line Connector" +msgstr "Ceangladair loidhne" + +#. ZAtDC +#: include/svx/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" +msgid "Straight Connector" +msgstr "Ceangladair dìreach" + +#. 9qXds +#: include/svx/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" +msgid "Curved Connector" +msgstr "Ceangal lùbte" + +#. MGEse +#: include/svx/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "Stannardach" + +#. sNziy +#: include/svx/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" +msgid "Radius" +msgstr "Rèideas" + +#. LcFuk +#: include/svx/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "fèin-obrachail" + +#. eocRP +#: include/svx/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" +msgid "left outside" +msgstr "a-muigh air an taobh chlì" + +#. ZUEgu +#: include/svx/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" +msgid "inside (centered)" +msgstr "'na bhroinn (meadhanaichte)" + +#. GKuxD +#: include/svx/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" +msgid "right outside" +msgstr "a-muigh air an taobh deas" + +#. zGpyM +#: include/svx/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "fèin-obrachail" + +#. jA4pb +#: include/svx/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" +msgid "on the line" +msgstr "air an loidhne" + +#. iqYjg +#: include/svx/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" +msgid "broken line" +msgstr "loidhne bhriste" + +#. h8npu +#: include/svx/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" +msgid "below the line" +msgstr "fon loidhne" + +#. WL8XG +#: include/svx/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" +msgid "centered" +msgstr "meadhanaichte" + +#. hy9eX +#: include/svx/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" +msgid "full circle" +msgstr "cearcall iomlan" + +#. 6BdZt +#: include/svx/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Pàidh chearcallach" + +#. j6Bc3 +#: include/svx/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Gearradh-cearcaill" + +#. 7sN8d +#: include/svx/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" +msgid "Arc" +msgstr "Arc" + +#. CiXKC +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:314 +msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" +msgid "Unknown attribute" +msgstr "Buadh neo-aithnichte" + +#. ehWkk +#. Strings for the templates dialog +#: include/svx/strings.hrc:316 +msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" +msgid "Line style" +msgstr "Stoidhle na loidhne" + +#. BbP7X +#: include/svx/strings.hrc:317 +msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" +msgid "Line pattern" +msgstr "Pàtran na loidhne" + +#. 4NCnS +#: include/svx/strings.hrc:318 +msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" +msgid "Line width" +msgstr "Leud na loidhne" + +#. NuJkv +#: include/svx/strings.hrc:319 +msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "Dath na loidhne" + +#. NgaPV +#: include/svx/strings.hrc:320 +msgctxt "SIP_XA_LINESTART" +msgid "Line head" +msgstr "Ceann na loidhne" + +#. UYBDU +#: include/svx/strings.hrc:321 +msgctxt "SIP_XA_LINEEND" +msgid "Line end" +msgstr "Deireadh na loidhne" + +#. DJkAF +#: include/svx/strings.hrc:322 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" +msgid "Line head width" +msgstr "Leud ceann na loidhne" + +#. QqA6b +#: include/svx/strings.hrc:323 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" +msgid "Line end width" +msgstr "Leud deireadh na loidhne" + +#. FcHDB +#: include/svx/strings.hrc:324 +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" +msgid "Center arrowhead" +msgstr "Meadhanaich an ceann-saighde" + +#. KnFtT +#: include/svx/strings.hrc:325 +msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" +msgid "Center arrowend" +msgstr "Meadhanaich an deireadh-saighde" + +#. 2UZUA +#: include/svx/strings.hrc:326 +msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" +msgid "Line transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd na loidhne" + +#. 5MLYD +#: include/svx/strings.hrc:327 +msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" +msgid "Line joint" +msgstr "Alt na loidhne" + +#. ArqSC +#: include/svx/strings.hrc:328 +msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" +msgid "Line attributes" +msgstr "Buadhan na loidhne" + +#. dufaT +#: include/svx/strings.hrc:329 +msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" +msgid "Fill style" +msgstr "Stoidhle an lìonaidh" + +#. RDcH6 +#: include/svx/strings.hrc:330 +msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" +msgid "Fillcolor" +msgstr "Dath an lìonaidh" + +#. DJM9B +#: include/svx/strings.hrc:331 +msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Caisead" + +#. gbABb +#: include/svx/strings.hrc:332 +msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Greannachadh" + +#. GE68t +#: include/svx/strings.hrc:333 +msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" +msgid "Fillbitmap" +msgstr "Fillbitmap" + +#. DV2Ss +#: include/svx/strings.hrc:334 +msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. eK8kh +#: include/svx/strings.hrc:335 +msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" +msgid "Number of gradient steps" +msgstr "Àireamh de cheuman a' chaiseid" + +#. AVtYF +#: include/svx/strings.hrc:336 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" +msgid "Tile fill" +msgstr "Lìonadh na leacaige" + +#. D7T2o +#: include/svx/strings.hrc:337 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" +msgid "Fillbitmap position" +msgstr "Ionad Fillbitmap" + +#. NVLGP +#: include/svx/strings.hrc:338 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" +msgid "Fillbitmap width" +msgstr "Leud Fillbitmap" + +#. PSCTE +#: include/svx/strings.hrc:339 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" +msgid "Height of fillbitmap" +msgstr "Àirde Fillbitmap" + +#. zW4zt +#: include/svx/strings.hrc:340 +msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" +msgid "Transparent gradient" +msgstr "Caisead trìd-shoilleir" + +#. DBBgQ +#: include/svx/strings.hrc:341 +msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" +msgid "Fill reserved for 2" +msgstr "Lìonadh glèidhte airson 2" + +#. PaSqp +#: include/svx/strings.hrc:342 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" +msgid "Tile size not in %" +msgstr "Chan eil meud na leacaige ann an %" + +#. fwikV +#: include/svx/strings.hrc:343 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" +msgid "Tile offset X in %" +msgstr "Frith-àireamh X na leacaige ann an %" + +#. FQgvE +#: include/svx/strings.hrc:344 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" +msgid "Tile offset Y in %" +msgstr "Frith-àireamh Y na leacaige ann an %" + +#. NUEGF +#: include/svx/strings.hrc:345 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" +msgid "Bitmap scaling" +msgstr "Sgèileadh a' Bitmap" + +#. pc9yk +#: include/svx/strings.hrc:346 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" +msgid "Tile position X in %" +msgstr "Ionad X na leacaige ann an %" + +#. DH43F +#: include/svx/strings.hrc:347 +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" +msgid "Tile position Y in %" +msgstr "Ionad Y na leacaige ann an %" + +#. 8GFpS +#: include/svx/strings.hrc:348 +msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" +msgid "Background fill" +msgstr "Lìonadh a' chùlaibh" + +#. 2SvhA +#: include/svx/strings.hrc:349 +msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" +msgid "Area attributes" +msgstr "Buadhan na h-àrainne" + +#. TE8CS +#: include/svx/strings.hrc:350 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" +msgid "Fontwork style" +msgstr "Stoidhle Fontwork" + +#. qMnRZ +#: include/svx/strings.hrc:351 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" +msgid "Fontwork alignment" +msgstr "Co-thaobhadh Fontwork" + +#. fpGEZ +#: include/svx/strings.hrc:352 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" +msgid "Fontwork spacing" +msgstr "Beàrnadh Fontwork" + +#. CUBXL +#: include/svx/strings.hrc:353 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" +msgid "Fontwork font begin" +msgstr "Tòiseachadh cruth-clò Fontwork" + +#. JSVHo +#: include/svx/strings.hrc:354 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" +msgid "Fontwork mirror" +msgstr "Sgàthan Fontwork" + +#. P5W29 +#: include/svx/strings.hrc:355 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" +msgid "Fontwork outline" +msgstr "Oir-loidhne Fontwork" + +#. LKCDD +#: include/svx/strings.hrc:356 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" +msgid "Fontwork shadow" +msgstr "Sgàil Fontwork" + +#. oDiYn +#: include/svx/strings.hrc:357 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" +msgid "Fontwork shadow color" +msgstr "Dath sgàil Fontwork" + +#. sFLRA +#: include/svx/strings.hrc:358 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" +msgid "Fontwork shadow offset X" +msgstr "Frith-àireamh X de sgàil Fontwork" + +#. daERW +#: include/svx/strings.hrc:359 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" +msgid "Fontwork shadow offset Y" +msgstr "Frith-àireamh Y de sgàil Fontwork" + +#. LdeJZ +#: include/svx/strings.hrc:360 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" +msgid "Hide fontwork outline" +msgstr "Falaich oir-loidhne Fontwork" + +#. 3sPPg +#: include/svx/strings.hrc:361 +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" +msgid "Fontwork shadow transparency" +msgstr "Trì-shoilleireachd sgàil Fontwork" + +#. q6MHs +#: include/svx/strings.hrc:362 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Sgàil" + +#. dSwen +#: include/svx/strings.hrc:363 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "Dath na sgàile" + +#. HcLrC +#: include/svx/strings.hrc:364 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" +msgid "Shadow spacing X" +msgstr "Beàrnadh na sgàile X" + +#. TMGmk +#: include/svx/strings.hrc:365 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" +msgid "Shadow spacing Y" +msgstr "Beàrnadh na sgàile Y" + +#. u5baB +#: include/svx/strings.hrc:366 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd na sgàile" + +#. sDFuG +#: include/svx/strings.hrc:367 +msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" +msgid "3D shadow" +msgstr "Sgàil 3D" + +#. FGU8f +#: include/svx/strings.hrc:368 +msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "Sgàil le buaidh-astair" + +#. MV529 +#: include/svx/strings.hrc:369 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" +msgid "Type of legend" +msgstr "Seòrsa an tuairisgeil" + +#. GAtWb +#: include/svx/strings.hrc:370 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" +msgid "Fixed legend angle" +msgstr "Ceàrn socraichte an tuairisgeil" + +#. SgHKq +#: include/svx/strings.hrc:371 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" +msgid "Legend angle" +msgstr "Ceàrn an tuairisgeil" + +#. gwcQp +#: include/svx/strings.hrc:372 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" +msgid "Legend lines spacing" +msgstr "Beàrnadh loidhnichean an tuairisgeil" + +#. 6uEae +#: include/svx/strings.hrc:373 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" +msgid "Legend exit alignment" +msgstr "Slighe a-mach an tuairisgeil" + +#. TXjGv +#: include/svx/strings.hrc:374 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Falbhaidh an tuairisgeul air dòigh dhàimheach" + +#. Z5bQB +#: include/svx/strings.hrc:375 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Falbhaidh an tuairisgeul air dòigh dhàimheach" + +#. 4TmFK +#: include/svx/strings.hrc:376 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" +msgid "Absolute exit of legend" +msgstr "Falbhaidh an tuairisgeul air dòigh absaloideach" + +#. V9TG8 +#: include/svx/strings.hrc:377 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" +msgid "Legend line length" +msgstr "Faid loidhne an tuairisgeil" + +#. haQgi +#: include/svx/strings.hrc:378 +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" +msgid "AutoLength of legend lines" +msgstr "Fèin-fhaid airson loidhnichean nan tuairisgeul" + +#. DGKz5 +#: include/svx/strings.hrc:379 +msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" +msgid "Corner radius" +msgstr "Rèideas an oisein" + +#. GEA3m +#: include/svx/strings.hrc:380 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" +msgid "Minimal frame height" +msgstr "Àirde an fhrèama air a' char as lugha" + +#. 3jdRR +#: include/svx/strings.hrc:381 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" +msgid "AutoFit height" +msgstr "Fèin-fhreagair an àirde" + +#. NoJR4 +#: include/svx/strings.hrc:382 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "Co-fhreagair an teacsa ris an fhrèam" + +#. EexDC +#: include/svx/strings.hrc:383 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" +msgid "Left text frame spacing" +msgstr "Beàrnadh frèam an teacsa air an taobh chlì" + +#. 3thvB +#: include/svx/strings.hrc:384 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" +msgid "Right text frame spacing" +msgstr "Beàrnadh frèam an teacsa air an taobh deas" + +#. 8x2Xa +#: include/svx/strings.hrc:385 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" +msgid "Upper text frame spacing" +msgstr "Beàrnadh frèam an teacsa aig a' bharr" + +#. WyymX +#: include/svx/strings.hrc:386 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" +msgid "Lower text frame spacing" +msgstr "Beàrnadh frèam an teacsa aig a' bhun" + +#. vdbvB +#: include/svx/strings.hrc:387 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "Acair teacsa inghearach" + +#. QzTNc +#: include/svx/strings.hrc:388 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" +msgid "Maximal frame height" +msgstr "Àirde an fhrèama air a' char as motha" + +#. CcAnR +#: include/svx/strings.hrc:389 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" +msgid "Minimal frame width" +msgstr "Leud an fhrèama air a' char as lugha" + +#. i6nqD +#: include/svx/strings.hrc:390 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" +msgid "Maximal frame width" +msgstr "Leud an fhrèama air a' char as motha" + +#. irtVb +#: include/svx/strings.hrc:391 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" +msgid "AutoFit width" +msgstr "Fèin-fhreagair an leud" + +#. BGR8n +#: include/svx/strings.hrc:392 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "Acair teacsa còmhnard" + +#. ruk5J +#: include/svx/strings.hrc:393 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" +msgid "Ticker" +msgstr "Teacsa ruith" + +#. cvDiA +#: include/svx/strings.hrc:394 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" +msgid "Ticker direction" +msgstr "Comhair an teacsa ruith" + +#. GuCC5 +#: include/svx/strings.hrc:395 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" +msgid "Ticker start inside" +msgstr "Tòisichidh an teacsa 'na bhroinn" + +#. ipog5 +#: include/svx/strings.hrc:396 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" +msgid "Ticker stop inside" +msgstr "Crìochnaichidh an teacsa 'na bhroinn" + +#. pWAHL +#: include/svx/strings.hrc:397 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" +msgid "Number of ticker runs" +msgstr "Co mheud turas a ruitheas e" + +#. vGEjP +#: include/svx/strings.hrc:398 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" +msgid "Speed of ticker" +msgstr "Astar an teacsa ruith" + +#. SdHEU +#: include/svx/strings.hrc:399 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" +msgid "Ticker step size" +msgstr "Meud an teacsa ruith" + +#. LzoA5 +#: include/svx/strings.hrc:400 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" +msgid "Outline text flow" +msgstr "Sruthadh teacsa na h-oir-loidhne" + +#. HDtDf +#: include/svx/strings.hrc:401 +msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" +msgid "User-defined attributes" +msgstr "Buadhan air a shònrachadh le cleachdaiche" + +#. F9FzF +#: include/svx/strings.hrc:402 +msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" +msgid "Use font-independent line spacing" +msgstr "Cleachd beàrnadh eadar dà loidhne a tha neo-eisimeileach on chruth-chlò" + +#. jTAhz +#: include/svx/strings.hrc:403 +msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" +msgid "Word wrap text in shape" +msgstr "Paisg na faclan ann an cruth" + +#. QDaB6 +#: include/svx/strings.hrc:404 +msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" +msgid "Next link in text chain" +msgstr "An ath-dhul ann an sèine an teacsa" + +#. BA5dh +#: include/svx/strings.hrc:405 +msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" +msgid "Type of connector" +msgstr "Seòrsa a' cheangladair" + +#. CoYH2 +#: include/svx/strings.hrc:406 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 1" +msgstr "Beàrnadh còmhnard an oibseict 1" + +#. xdvs2 +#: include/svx/strings.hrc:407 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 1" +msgstr "Beàrnadh inghearach an oibseict 1" + +#. FB4Cj +#: include/svx/strings.hrc:408 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 2" +msgstr "Beàrnadh còmhnard an oibseict 2" + +#. uGKvj +#: include/svx/strings.hrc:409 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 2" +msgstr "Beàrnadh inghearach an oibseict 2" + +#. FSkBP +#: include/svx/strings.hrc:410 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 1" +msgstr "Beàrnadh-glaoidh an oibseict 1" + +#. 845KH +#: include/svx/strings.hrc:411 +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 2" +msgstr "Beàrnadh-glaoidh an oibseict 2" + +#. FEDAf +#: include/svx/strings.hrc:412 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" +msgid "Number of movable lines" +msgstr "Àireamh de loidhnichean a ghabhas gluasad" + +#. EnGaG +#: include/svx/strings.hrc:413 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" +msgid "Offset line 1" +msgstr "Frith-àireamh na loidhne 1" + +#. 5XFzK +#: include/svx/strings.hrc:414 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" +msgid "Offset line 2" +msgstr "Frith-àireamh na loidhne 2" + +#. nBFrd +#: include/svx/strings.hrc:415 +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" +msgid "Offset line 3" +msgstr "Frith-àireamh na loidhne 3" + +#. x7oEC +#: include/svx/strings.hrc:416 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" +msgid "Type of dimensioning" +msgstr "Seòrsa a' mheudachd" + +#. 2XCPo +#: include/svx/strings.hrc:417 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" +msgid "Dimension value - horizontal position" +msgstr "Luach na meudachd - ionad còmhnard" + +#. DxA8Z +#: include/svx/strings.hrc:418 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" +msgid "Dimension value - vertical position" +msgstr "Luach na meudachd - ionad inghearach" + +#. LQCsj +#: include/svx/strings.hrc:419 +msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" +msgid "Dimension line space" +msgstr "Beàrnadh nan loidhnichean meudachd" + +#. jZBoK +#: include/svx/strings.hrc:420 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" +msgid "Dimension help line overhang" +msgstr "Aomadh loidhne cobhair na meudachd" + +#. Bhboy +#: include/svx/strings.hrc:421 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" +msgid "Dimension help line spacing" +msgstr "Beàrnadh loidhne cobhair na meudachd" + +#. jw9E7 +#: include/svx/strings.hrc:422 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 1" +msgstr "Backlog loidhne cobhair na meudachd 1" + +#. CYFg6 +#: include/svx/strings.hrc:423 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 2" +msgstr "Backlog loidhne cobhair na meudachd 2" + +#. ocvCK +#: include/svx/strings.hrc:424 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" +msgid "Lower edge dimensioning" +msgstr "Meudachd na h-oir ìochdarach" + +#. cFVVA +#: include/svx/strings.hrc:425 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" +msgid "Dimension value across dimension line" +msgstr "Luach na meudachd thairis air loidhne na meudachd" + +#. VVAgC +#: include/svx/strings.hrc:426 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" +msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +msgstr "Cuairtich luach na meudachd le 180 ceum" + +#. iFX7y +#: include/svx/strings.hrc:427 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" +msgid "Dimension line overhang" +msgstr "Aomadh loidhne na meudachd" + +#. DoBGo +#: include/svx/strings.hrc:428 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" +msgid "Measure unit" +msgstr "Aonad tomhais" + +#. 2NBMp +#: include/svx/strings.hrc:429 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" +msgid "Additional scale factor" +msgstr "Factar sgèilidh a bharrachd" + +#. 4yTAW +#: include/svx/strings.hrc:430 +msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" +msgid "Measure unit display" +msgstr "Sealladh an aonaid tomhais" + +#. NFDC3 +#: include/svx/strings.hrc:431 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" +msgid "Dimension value format" +msgstr "Fòrmat luach na meudachd" + +#. UBjQk +#: include/svx/strings.hrc:432 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" +msgid "AutoPositioning of the dimension value" +msgstr "Fèin-socrachadh ionad luach na meudachd" + +#. GDQC3 +#: include/svx/strings.hrc:433 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" +msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" +msgstr "An ceàrn airson fèin-socrachadh ionad luach na meudachd" + +#. DB243 +#: include/svx/strings.hrc:434 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" +msgid "Determination of the dimension value angle" +msgstr "Dearbhadh cèarn luach na meudachd" + +#. i3Bah +#: include/svx/strings.hrc:435 +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" +msgid "Angle of the dimension value" +msgstr "Cèarn luach na meudachd" + +#. qWKC7 +#: include/svx/strings.hrc:436 +msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" +msgid "Decimal places" +msgstr "Àitichean deicheach" + +#. wkrNX +#: include/svx/strings.hrc:437 +msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" +msgid "Type of circle" +msgstr "Seòrsa a' chearcaill" + +#. FRFU8 +#: include/svx/strings.hrc:438 +msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" +msgid "Start angle" +msgstr "An ceàrn tòiseachaidh" + +#. FmSKG +#: include/svx/strings.hrc:439 +msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" +msgid "End angle" +msgstr "An ceàrn crìochnachaidh" + +#. ejn6F +#: include/svx/strings.hrc:440 +msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" +msgid "Protected object position" +msgstr "Ionad an oibseict fo dhìon" + +#. ZPEB9 +#: include/svx/strings.hrc:441 +msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" +msgid "Protected object size" +msgstr "Meud an oibseict fo dhìon" + +#. BN5CM +#: include/svx/strings.hrc:442 +msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" +msgid "Object, printable" +msgstr "Oibseact, so-chlò-bhualaidh" + +#. 3Digj +#: include/svx/strings.hrc:443 +msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" +msgid "Object, visible" +msgstr "Oibseact, so-fhaicsinneach" + +#. nZLtM +#: include/svx/strings.hrc:444 +msgctxt "SIP_SA_LAYERID" +msgid "Level ID" +msgstr "ID na leibheil" + +#. f3ed2 +#: include/svx/strings.hrc:445 +msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" +msgid "Layer" +msgstr "Breath" + +#. rb6GC +#: include/svx/strings.hrc:446 +msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" +msgid "Object name" +msgstr "Ainm an oibseict" + +#. 5zRFi +#: include/svx/strings.hrc:447 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" +msgid "Position X, complete" +msgstr "Ionad X, iomlan" + +#. 5enZ7 +#: include/svx/strings.hrc:448 +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" +msgid "Position Y, complete" +msgstr "Ionad Y, iomlan" + +#. 2V5Mn +#: include/svx/strings.hrc:449 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" +msgid "Total Width" +msgstr "Leud iomlan" + +#. P6Y6W +#: include/svx/strings.hrc:450 +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" +msgid "Height, complete" +msgstr "Àirde, iomlan" + +#. yFnnC +#: include/svx/strings.hrc:451 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" +msgid "Single position X" +msgstr "Ionad singilte X" + +#. jEGfd +#: include/svx/strings.hrc:452 +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" +msgid "Single position Y" +msgstr "Ionad singilte Y" + +#. YJFnY +#: include/svx/strings.hrc:453 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" +msgid "Single width" +msgstr "Leud singilte" + +#. bZFkM +#: include/svx/strings.hrc:454 +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" +msgid "Single height" +msgstr "Àirde shingilte" + +#. K5Xuq +#: include/svx/strings.hrc:455 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" +msgid "Logical width" +msgstr "Leud loidigeach" + +#. 9Niyk +#: include/svx/strings.hrc:456 +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" +msgid "Logical height" +msgstr "Àirde loidigeach" + +#. yFmvh +#: include/svx/strings.hrc:457 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" +msgid "Single rotation angle" +msgstr "Ceàrn cuairteachaidh singilte" + +#. zNyKY +#: include/svx/strings.hrc:458 +msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" +msgid "Single shear angle" +msgstr "Cèarn fiaraidh singilte" + +#. bJv8D +#: include/svx/strings.hrc:459 +msgctxt "SIP_SA_MOVEX" +msgid "Move horizontally" +msgstr "Guais air a' chòmhnard" + +#. z7EPp +#: include/svx/strings.hrc:460 +msgctxt "SIP_SA_MOVEY" +msgid "Move vertically" +msgstr "Gluais gu h-inghearach" + +#. Qn4GS +#: include/svx/strings.hrc:461 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" +msgid "Resize X, single" +msgstr "Atharraich meud X, singilte" + +#. VCtZa +#: include/svx/strings.hrc:462 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" +msgid "Resize Y, single" +msgstr "Atharraich meud Y, singilte" + +#. NxatH +#: include/svx/strings.hrc:463 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" +msgid "Single rotation" +msgstr "Cuairteachadh singilte" + +#. gNVw9 +#: include/svx/strings.hrc:464 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" +msgid "Single horizontal shear" +msgstr "Fiaradh singilte còmhnard" + +#. iCzED +#: include/svx/strings.hrc:465 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" +msgid "Single vertical shear" +msgstr "Fiaradh singilte inghearach" + +#. HQcJt +#: include/svx/strings.hrc:466 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" +msgid "Resize X, complete" +msgstr "Atharraich meud X, iomlan" + +#. VcK8z +#: include/svx/strings.hrc:467 +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" +msgid "Resize Y, complete" +msgstr "Atharraich meud Y, iomlan" + +#. vgGU4 +#: include/svx/strings.hrc:468 +msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" +msgid "Rotate all" +msgstr "Cuairtich a h-uile" + +#. 3faE4 +#: include/svx/strings.hrc:469 +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" +msgid "Shear horizontal, complete" +msgstr "Fiaradh còmhnard, iomlan" + +#. RAEPz +#: include/svx/strings.hrc:470 +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" +msgid "Shear vertical, complete" +msgstr "Fiaradh inghearach, iomlan" + +#. gtXM3 +#: include/svx/strings.hrc:471 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" +msgid "Reference point 1 X" +msgstr "Puing reifreans 1 X" + +#. YpQDc +#: include/svx/strings.hrc:472 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" +msgid "Reference point 1 Y" +msgstr "Puing reifreans 1 Y" + +#. Hp5EK +#: include/svx/strings.hrc:473 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" +msgid "Reference point 2 X" +msgstr "Puing reifreans 2 X" + +#. Rty4j +#: include/svx/strings.hrc:474 +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" +msgid "Reference point 2 Y" +msgstr "Puing reifreans 2 Y" + +#. JdeqL +#: include/svx/strings.hrc:475 +msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Tàthanachadh" + +#. HMmA6 +#: include/svx/strings.hrc:476 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" +msgid "Display bullets" +msgstr "Seall na peilearan" + +#. 8Q88u +#: include/svx/strings.hrc:477 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" +msgid "Numbering indents" +msgstr "Eagadh an àireamhachaidh" + +#. inGxX +#: include/svx/strings.hrc:478 +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" +msgid "Numbering level" +msgstr "Ìre an àireamhachaidh" + +#. 2CtLK +#: include/svx/strings.hrc:479 +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" +msgid "Bullets and Numberings" +msgstr "Peilearan is àireamhachadh" + +#. hCE5d +#: include/svx/strings.hrc:480 +msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" +msgid "Indents" +msgstr "Eagan" + +#. Y5YFm +#: include/svx/strings.hrc:481 +msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Beàrnadh eadar paragrafan" + +#. feirn +#: include/svx/strings.hrc:482 +msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" +msgid "Line spacing" +msgstr "Beàrnadh eadar loidhnichean" + +#. gjAVE +#: include/svx/strings.hrc:483 +msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "Co-thaobhadh a’ pharagraf" + +#. offnT +#: include/svx/strings.hrc:484 +msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" +msgid "Tabulators" +msgstr "Tabladairean" + +#. kpiTD +#: include/svx/strings.hrc:485 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" +msgid "Font color" +msgstr "Dath a' chruth-chlò" + +#. X535C +#: include/svx/strings.hrc:486 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" +msgid "Character set" +msgstr "Seata charactaran" + +#. AEbEz +#: include/svx/strings.hrc:487 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" +msgid "Font size" +msgstr "Meud a' chruth-chlò" + +#. UKHSM +#: include/svx/strings.hrc:488 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" +msgid "Font width" +msgstr "Leud a' chruth-chlò" + +#. SQWpD +#: include/svx/strings.hrc:489 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" +msgid "Bold (thickness)" +msgstr "Trom (tiughad)" + +#. AUR7N +#: include/svx/strings.hrc:490 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" +msgid "Underline" +msgstr "Loidhne fodha" + +#. v2AEJ +#: include/svx/strings.hrc:491 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" +msgid "Overline" +msgstr "Os-loidhne" + +#. ARvwR +#: include/svx/strings.hrc:492 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Loidhne troimhe" + +#. gcVzb +#: include/svx/strings.hrc:493 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Eadailteach" + +#. kJVaV +#: include/svx/strings.hrc:494 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "Oir-loidhne" + +#. CZR4e +#: include/svx/strings.hrc:495 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" +msgid "Font shadow" +msgstr "Sgàil a' chruth-chlò" + +#. PFSUR +#: include/svx/strings.hrc:496 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" +msgid "Superscript/subscript" +msgstr "Os-sgrìobhte/Bun-sgrìobhte" + +#. DrBio +#: include/svx/strings.hrc:497 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" +msgid "Kerning" +msgstr "Fo-ghearradh" + +#. tUVvP +#: include/svx/strings.hrc:498 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" +msgid "Manual kerning" +msgstr "Fo-ghearradh de làimh" + +#. S9QCU +#: include/svx/strings.hrc:499 +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" +msgid "No underline for spaces" +msgstr "Gun loidhne fo àitichean bàna" + +#. GuTzF +#: include/svx/strings.hrc:500 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" +msgid "Tabulator" +msgstr "Tabladair" + +#. U4qgA +#: include/svx/strings.hrc:501 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" +msgid "Optional line break" +msgstr "Briseadh loidhne roghainneil" + +#. jzBEA +#: include/svx/strings.hrc:502 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" +msgid "Non-convertible character" +msgstr "Caractar nach gabh iompachadh" + +#. tZd9C +#: include/svx/strings.hrc:503 +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" +msgid "Fields" +msgstr "Raointean" + +#. GeKPD +#: include/svx/strings.hrc:504 +msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Dearg" + +#. EzAu7 +#: include/svx/strings.hrc:505 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Uaine" + +#. TmBML +#: include/svx/strings.hrc:506 +msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Gorm" + +#. 7Gqzs +#: include/svx/strings.hrc:507 +msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Soilleireachd" + +#. rziVW +#: include/svx/strings.hrc:508 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Iomsgaradh" + +#. CHepz +#: include/svx/strings.hrc:509 +msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#. 2ESVA +#: include/svx/strings.hrc:510 +msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. uZYFG +#: include/svx/strings.hrc:511 +msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" +msgid "Invert" +msgstr "Ais-thionndaidh" + +#. 6aFx2 +#: include/svx/strings.hrc:512 +msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" +msgid "Image mode" +msgstr "Am modh dhealbhan" + +#. Ni9KZ +#: include/svx/strings.hrc:513 +msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Bearr" + +#. kVnke +#: include/svx/strings.hrc:514 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" +msgid "Radius of glow effect" +msgstr "" + +#. 3hvai +#: include/svx/strings.hrc:515 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" +msgid "Color of glow effect" +msgstr "" + +#. eCSE2 +#: include/svx/strings.hrc:516 +msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency of glow effect" +msgstr "" + +#. 8qNHk +#: include/svx/strings.hrc:517 +msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" +msgid "Radius of soft edge effect" +msgstr "" + +#. nVcjU +#: include/svx/strings.hrc:518 +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" +msgid "Media object" +msgstr "Oibseact mheadhanan" + +#. nbHgw +#: include/svx/strings.hrc:519 +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" +msgid "Media objects" +msgstr "Oibseactan mheadhanan" + +#. YpmrX +#. drawing layer table strings +#: include/svx/strings.hrc:521 +msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert column" +msgstr "Cuir a-steach colbh" + +#. SAmd8 +#: include/svx/strings.hrc:522 +msgctxt "STR_TABLE_INSROW" +msgid "Insert row" +msgstr "Cuir a-steach ràgh" + +#. yFDYp +#: include/svx/strings.hrc:523 +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "Sguab às an colbh" + +#. 9SF9L +#: include/svx/strings.hrc:524 +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "Sguab às an ràgh" + +#. iBbtT +#: include/svx/strings.hrc:525 +msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" +msgid "Split cells" +msgstr "Sgoilt na ceallan" + +#. vmzqf +#: include/svx/strings.hrc:526 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE" +msgid "Merge cells" +msgstr "Co-aonaich na ceallan" + +#. 3VVmF +#: include/svx/strings.hrc:527 +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr "Fòrmataich na ceallan" + +#. pSCJC +#: include/svx/strings.hrc:528 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" +msgid "Distribute rows" +msgstr "Sgaoil na ràghan" + +#. GdLHf +#: include/svx/strings.hrc:529 +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" +msgid "Distribute columns" +msgstr "Sgaoil na colbhan" + +#. fGNto +#: include/svx/strings.hrc:530 +msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" +msgid "Delete cell contents" +msgstr "Sguab às susbaint a’ chealla" + +#. B33Cb +#: include/svx/strings.hrc:531 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE" +msgid "Table style" +msgstr "Stoidhle a' chlàir" + +#. ZHBAC +#: include/svx/strings.hrc:532 +msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" +msgid "Table style settings" +msgstr "Roghainnean stoidhle a' chlàir" + +#. eERmE +#: include/svx/strings.hrc:533 +msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" +msgid "Table" +msgstr "Clàr" + +#. XjgSV +#: include/svx/strings.hrc:534 +msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" +msgid "Tables" +msgstr "Clàir" + +#. mLDqP +#: include/svx/strings.hrc:535 +msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" +msgid "Font work" +msgstr "Fontwork" + +#. FgChT +#. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:537 +msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" +msgid "Continuous" +msgstr "Leantainneach" + +#. uNL7M +#: include/svx/strings.hrc:538 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Caisead" + +#. a8YoL +#: include/svx/strings.hrc:539 +msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#. FDmra +#: include/svx/strings.hrc:540 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "Pàtran" + +#. HcGBQ +#: include/svx/strings.hrc:541 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" +msgid "Untitled Pattern" +msgstr "Pàtran gun ainm" + +#. GHj4Q +#: include/svx/strings.hrc:542 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" +msgid "Line Style" +msgstr "Stoidhle na loidhne" + +#. fa7EG +#: include/svx/strings.hrc:543 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. mrTdk +#: include/svx/strings.hrc:544 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "Dath" + +#. 5bjE5 +#: include/svx/strings.hrc:545 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Greannachadh" + +#. yGRGW +#: include/svx/strings.hrc:546 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" +msgid "Arrowheads" +msgstr "Cinn-saighde" + +#. snuCi +#: include/svx/strings.hrc:547 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" +msgid "Arrow" +msgstr "Saighead" + +#. 6EvQ7 +#: include/svx/strings.hrc:548 +msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" +msgid "Square" +msgstr "Ceàrnag" + +#. i6cva +#: include/svx/strings.hrc:549 +msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" +msgid "Circle" +msgstr "Cearcall" + +#. emz9g +#: include/svx/strings.hrc:550 +msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "- chan eil gin -" + +#. hGaEK +#: include/svx/strings.hrc:551 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. X4EFw +#: include/svx/strings.hrc:552 +msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" +msgid "Centered" +msgstr "Meadhanaichte" + +#. FFe8m +#: include/svx/strings.hrc:553 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" +msgid "Not centered" +msgstr "Gun a mheadhanachadh" + +#. hFhmH +#: include/svx/strings.hrc:554 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "Bun-roghainn" + +#. DdAzc +#: include/svx/strings.hrc:555 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" +msgid "Grayscale" +msgstr "Liath-sgèile" + +#. RHEXM +#: include/svx/strings.hrc:556 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" +msgid "Black/White" +msgstr "Dubh/Geal" + +#. bcXbA +#: include/svx/strings.hrc:557 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "Comharra-uisge" + +#. ZWz8Y +#: include/svx/strings.hrc:558 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" +msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" +msgstr "" + +#. mFU2A +#. Default colors +#: include/svx/strings.hrc:560 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" +msgid "Dark Red 2" +msgstr "Dorch-dhearg 2" + +#. Rw7nG +#: include/svx/strings.hrc:561 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" +msgid "Blue" +msgstr "Gorm" + +#. UdEYr +#: include/svx/strings.hrc:562 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" +msgid "Yellow" +msgstr "Buidhe" + +#. 9AUDK +#: include/svx/strings.hrc:563 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" +msgid "Dark Blue 1" +msgstr "Dorch-ghorm 1" + +#. aSWwv +#: include/svx/strings.hrc:564 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" +msgid "Light Blue 2" +msgstr "Soilleir-ghorm 2" + +#. 5gwhz +#. Elements of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:566 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Dubh" + +#. PwGvV +#: include/svx/strings.hrc:567 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" +msgid "Gray" +msgstr "Liath" + +#. Dp9Az +#: include/svx/strings.hrc:568 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "Geal" + +#. TGLmD +#: include/svx/strings.hrc:569 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Buidhe" + +#. YpDke +#: include/svx/strings.hrc:570 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" +msgid "Gold" +msgstr "Òr" + +#. 7aJCZ +#: include/svx/strings.hrc:571 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" +msgid "Orange" +msgstr "Orains" + +#. mZMFN +#: include/svx/strings.hrc:572 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" +msgid "Brick" +msgstr "Breig" + +#. juJeM +#: include/svx/strings.hrc:573 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "Dearg" + +#. 7xMrN +#: include/svx/strings.hrc:574 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#. ELXiM +#: include/svx/strings.hrc:575 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Purpaidh" + +#. UTexf +#: include/svx/strings.hrc:576 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" +msgid "Indigo" +msgstr "Guirmean Innseanach" + +#. qbcF9 +#: include/svx/strings.hrc:577 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Gorm" + +#. hQ44j +#: include/svx/strings.hrc:578 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" +msgid "Teal" +msgstr "Dath na crann-lach" + +#. JpxBr +#: include/svx/strings.hrc:579 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Uaine" + +#. A3aCJ +#: include/svx/strings.hrc:580 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" +msgid "Lime" +msgstr "Liomaideag" + +#. wVMiq +#. Light variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:582 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" +msgid "Light Gray" +msgstr "Soilleir-liath" + +#. YF2ud +#: include/svx/strings.hrc:583 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" +msgid "Light Yellow" +msgstr "Soilleir-bhuidhe" + +#. BaXBj +#: include/svx/strings.hrc:584 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" +msgid "Light Gold" +msgstr "Soilleir-òr" + +#. masPL +#: include/svx/strings.hrc:585 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" +msgid "Light Orange" +msgstr "Soilleir-orainds" + +#. k5GY4 +#: include/svx/strings.hrc:586 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" +msgid "Light Brick" +msgstr "Breig shoilleir" + +#. KGDDj +#: include/svx/strings.hrc:587 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" +msgid "Light Red" +msgstr "Soilleir-dhearg" + +#. nvB2W +#: include/svx/strings.hrc:588 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" +msgid "Light Magenta" +msgstr "Soilleir-mhagenta" + +#. y96HS +#: include/svx/strings.hrc:589 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" +msgid "Light Purple" +msgstr "Soilleir-phurpaidh" + +#. 8Bg8h +#: include/svx/strings.hrc:590 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" +msgid "Light Indigo" +msgstr "Dath soilleir guirmein Innseanaich" + +#. suGUh +#: include/svx/strings.hrc:591 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" +msgid "Light Blue" +msgstr "Soilleir-ghorm" + +#. 5VFSV +#: include/svx/strings.hrc:592 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" +msgid "Light Teal" +msgstr "Soilleir-thuirceis" + +#. 3Z7KA +#: include/svx/strings.hrc:593 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" +msgid "Light Green" +msgstr "Soilleir-uaine" + +#. HVPnD +#: include/svx/strings.hrc:594 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" +msgid "Light Lime" +msgstr "Dath soilleir liomaideige" + +#. J6DDx +#. Dark variants of the standard color palette +#: include/svx/strings.hrc:596 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Dorch-liath" + +#. EaFik +#: include/svx/strings.hrc:597 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" +msgid "Dark Yellow" +msgstr "Dorch-bhuidhe" + +#. AFByn +#: include/svx/strings.hrc:598 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" +msgid "Dark Gold" +msgstr "Dorch-òr" + +#. qAGnF +#: include/svx/strings.hrc:599 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" +msgid "Dark Orange" +msgstr "Dorch-orainds" + +#. NC62Q +#: include/svx/strings.hrc:600 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" +msgid "Dark Brick" +msgstr "Breig dhorcha" + +#. st4Zy +#: include/svx/strings.hrc:601 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" +msgid "Dark Red" +msgstr "Dorch-dhearg" + +#. indkC +#: include/svx/strings.hrc:602 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" +msgid "Dark Magenta" +msgstr "Doilleir-mhagenta" + +#. AE9Ya +#: include/svx/strings.hrc:603 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" +msgid "Dark Purple" +msgstr "Dorch-phurpaidh" + +#. VFKuJ +#: include/svx/strings.hrc:604 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" +msgid "Dark Indigo" +msgstr "Dath dorcha guirmein Innseanaich" + +#. U3qfW +#: include/svx/strings.hrc:605 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" +msgid "Dark Blue" +msgstr "Dorch-ghorm" + +#. dYdEW +#: include/svx/strings.hrc:606 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" +msgid "Dark Teal" +msgstr "Dath dorcha na crann-lach" + +#. qFAAB +#: include/svx/strings.hrc:607 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" +msgid "Dark Green" +msgstr "Dorch-uaine" + +#. C3U7v +#: include/svx/strings.hrc:608 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" +msgid "Dark Lime" +msgstr "Dath dorcha liomaideige" + +#. VWKSb +#. Elements of the Tonal color palette +#: include/svx/strings.hrc:610 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "Dath na fail-chuaiche" + +#. GgboW +#: include/svx/strings.hrc:611 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" +msgid "Violet (Out of Gamut)" +msgstr "Purpaidh (taobh a-muigh a’ ghamut)" + +#. mz3Eo +#: include/svx/strings.hrc:612 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" +msgid "Blue (Out of Gamut)" +msgstr "Gorm (taobh a-muigh a’ ghamut)" + +#. SGvfY +#: include/svx/strings.hrc:613 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" +msgid "Azure (Out of Gamut)" +msgstr "Speur-ghorm (taobh a-muigh a’ ghamut)" + +#. dYBjC +#: include/svx/strings.hrc:614 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" +msgid "Spring Green (Out of Gamut)" +msgstr "Uaine an earraich (taobh a-muigh a’ ghamut)" + +#. GCcWR +#: include/svx/strings.hrc:615 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" +msgid "Green (Out of Gamut)" +msgstr "Uaine (taobh a-muigh a’ ghamut)" + +#. DLuCh +#: include/svx/strings.hrc:616 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" +msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" +msgstr "Uaine chartreuse (taobh a-muigh a’ ghamut)" + +#. s3ZaC +#: include/svx/strings.hrc:617 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" +msgid "Orange (Out of Gamut)" +msgstr "Orains (taobh a-muigh a’ ghamut)" + +#. A8i2G +#: include/svx/strings.hrc:618 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" +msgid "Red (Out of Gamut)" +msgstr "Dearg (taobh a-muigh a’ ghamut)" + +#. j4oEv +#: include/svx/strings.hrc:619 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" +msgid "Rose (Out of Gamut)" +msgstr "Dath an ròis (taobh a-muigh a’ ghamut)" + +#. qBpvR +#: include/svx/strings.hrc:620 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" +msgid "Azure" +msgstr "Speur-ghorm" + +#. Y6vVA +#: include/svx/strings.hrc:621 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "Saidhean" + +#. 583vY +#: include/svx/strings.hrc:622 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" +msgid "Spring Green" +msgstr "Uaine an earraich" + +#. jtKm8 +#: include/svx/strings.hrc:623 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" +msgid "Chartreuse Green" +msgstr "Uaine chartreuse" + +#. RkAmE +#: include/svx/strings.hrc:624 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" +msgid "Rose" +msgstr "Dath an ròis" + +#. BZGUS +#. Elements of the Material color palette +#: include/svx/strings.hrc:626 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" +msgid "Gray A" +msgstr "" + +#. 3b7sB +#: include/svx/strings.hrc:627 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" +msgid "Yellow A" +msgstr "" + +#. DbqvY +#: include/svx/strings.hrc:628 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" +msgid "Amber A" +msgstr "" + +#. nFENC +#: include/svx/strings.hrc:629 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" +msgid "Amber" +msgstr "" + +#. i8Tx3 +#: include/svx/strings.hrc:630 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" +msgid "Orange A" +msgstr "" + +#. DMVTT +#: include/svx/strings.hrc:631 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" +msgid "Deep Orange A" +msgstr "" + +#. LgNfg +#: include/svx/strings.hrc:632 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" +msgid "Deep Orange" +msgstr "" + +#. A4JAB +#: include/svx/strings.hrc:633 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" +msgid "Red A" +msgstr "" + +#. jsEPc +#: include/svx/strings.hrc:634 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" +msgid "Pink A" +msgstr "" + +#. cFBzv +#: include/svx/strings.hrc:635 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" +msgid "Purple A" +msgstr "" + +#. p6AAX +#: include/svx/strings.hrc:636 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" +msgid "Deep Purple A" +msgstr "" + +#. WcMy9 +#: include/svx/strings.hrc:637 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" +msgid "Deep Purple" +msgstr "" + +#. e4rqj +#: include/svx/strings.hrc:638 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" +msgid "Indigo A" +msgstr "" + +#. r3rtQ +#: include/svx/strings.hrc:639 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" +msgid "Blue A" +msgstr "" + +#. dDQEi +#: include/svx/strings.hrc:640 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" +msgid "Light Blue A" +msgstr "" + +#. BepQT +#: include/svx/strings.hrc:641 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" +msgid "Cyan A" +msgstr "" + +#. PvkCw +#: include/svx/strings.hrc:642 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" +msgid "Teal A" +msgstr "" + +#. znZyu +#: include/svx/strings.hrc:643 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" +msgid "Green A" +msgstr "" + +#. nZDMp +#: include/svx/strings.hrc:644 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" +msgid "Light Green A" +msgstr "" + +#. 7RWqh +#: include/svx/strings.hrc:645 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" +msgid "Lime A" +msgstr "" + +#. vuq8i +#: include/svx/strings.hrc:646 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" +msgid "Brown A" +msgstr "" + +#. wcNMK +#: include/svx/strings.hrc:647 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#. RA8KB +#: include/svx/strings.hrc:648 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" +msgid "Blue Gray A" +msgstr "" + +#. yXhED +#: include/svx/strings.hrc:649 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" +msgid "Blue Gray" +msgstr "" + +#. mCkpS +#. Old default color names, probably often used in saved files +#: include/svx/strings.hrc:651 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "Gorm clasaigeach" + +#. CWbzY +#: include/svx/strings.hrc:652 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" +msgid "Blue gray" +msgstr "Gorm-liath" + +#. DkKFF +#: include/svx/strings.hrc:653 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#. 5hZu8 +#: include/svx/strings.hrc:654 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" +msgid "Pale yellow" +msgstr "Soilleir-bhuidhe" + +#. wSEGQ +#: include/svx/strings.hrc:655 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" +msgid "Pale green" +msgstr "Soilleir-uaine" + +#. pUEkF +#: include/svx/strings.hrc:656 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" +msgid "Dark violet" +msgstr "Dath dorcha na fail-chuaiche" + +#. qVhW9 +#: include/svx/strings.hrc:657 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" +msgid "Salmon" +msgstr "Dath a' bhradain" + +#. QV77P +#: include/svx/strings.hrc:658 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" +msgid "Sea blue" +msgstr "Gorm na mara" + +#. gYFV6 +#: include/svx/strings.hrc:659 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "Cairt" + +#. LXcFL +#: include/svx/strings.hrc:660 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" +msgid "Sky blue" +msgstr "Speur-ghorm" + +#. QbGU3 +#: include/svx/strings.hrc:661 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" +msgid "Yellow green" +msgstr "Uaine buidhe" + +#. UDfTh +#: include/svx/strings.hrc:662 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" +msgid "Pink" +msgstr "Pinc" + +#. FXDuA +#: include/svx/strings.hrc:663 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Tuirceas" + +#. 4gHhZ +#. 16 old AutoFormat Table Styles +#: include/svx/strings.hrc:665 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#. GtMuR +#: include/svx/strings.hrc:666 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "Dubh 1" + +#. AhPLy +#: include/svx/strings.hrc:667 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "Dubh 2" + +#. jVxFC +#: include/svx/strings.hrc:668 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Gorm" + +#. FacjB +#: include/svx/strings.hrc:669 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "Donn" + +#. uQSDF +#: include/svx/strings.hrc:670 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "Airgeadra" + +#. sQpNL +#: include/svx/strings.hrc:671 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "Airgeadra 3D" + +#. ACACr +#: include/svx/strings.hrc:672 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "Liath an airgeadra" + +#. yy7mJ +#: include/svx/strings.hrc:673 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "Dath lus-liath an airgeadra" + +#. 4THUt +#: include/svx/strings.hrc:674 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "Tuirceas an airgeadra" + +#. a8AGf +#: include/svx/strings.hrc:675 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "Liath" + +#. B4e9f +#: include/svx/strings.hrc:676 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Uaine" + +#. 3mz4G +#: include/svx/strings.hrc:677 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "Dath an lus-liath" + +#. gdfFF +#: include/svx/strings.hrc:678 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" +msgid "Red" +msgstr "Dearg" + +#. GsAVb +#: include/svx/strings.hrc:679 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Tuirceas" + +#. sZbit +#: include/svx/strings.hrc:680 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Buidhe" + +#. deE8o +#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 +#: include/svx/strings.hrc:682 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" +msgid "Academic" +msgstr "Acadamaigeach" + +#. CYMbi +#: include/svx/strings.hrc:683 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" +msgid "Box List Blue" +msgstr "Liosta bhogsaichean ghorm" + +#. njUDn +#: include/svx/strings.hrc:684 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" +msgid "Box List Green" +msgstr "Liosta bhogsaichean uaine" + +#. GUk5r +#: include/svx/strings.hrc:685 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" +msgid "Box List Red" +msgstr "Liosta bhogsaichean dhearg" + +#. oNMgD +#: include/svx/strings.hrc:686 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" +msgid "Box List Yellow" +msgstr "Liosta bhogsaichean bhuidhe" + +#. YVY2f +#: include/svx/strings.hrc:687 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" +msgid "Elegant" +msgstr "Snasail" + +#. Q9rDT +#: include/svx/strings.hrc:688 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" +msgid "Financial" +msgstr "Ionmhas" + +#. 3qSCd +#: include/svx/strings.hrc:689 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" +msgid "Simple Grid Columns" +msgstr "Cobhan griod simplidh" + +#. hksaM +#: include/svx/strings.hrc:690 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" +msgid "Simple Grid Rows" +msgstr "Ràghan griod simplidh" + +#. CHXkk +#: include/svx/strings.hrc:691 +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" +msgid "Simple List Shaded" +msgstr "Liosta shimplidh sgàilichte" + +#. XrHFB +#: include/svx/strings.hrc:692 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" +msgid "Line joint averaged" +msgstr "Alt na loidhne air a chuibheasadh" + +#. zbAG7 +#: include/svx/strings.hrc:693 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" +msgid "Line joint bevel" +msgstr "Beibheal alt na loidhne" + +#. EtQJT +#: include/svx/strings.hrc:694 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" +msgid "Line joint miter" +msgstr "Bairrin alt na loidhne" + +#. YUtBv +#: include/svx/strings.hrc:695 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" +msgid "Line joint round" +msgstr "Alt cruinn na loidhne" + +#. rKEBC +#. the familiar name for it +#: include/svx/strings.hrc:697 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" +msgid "Line cap flat" +msgstr "Ceann-loidhne rèidh" + +#. zKt6C +#: include/svx/strings.hrc:698 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" +msgid "Line cap round" +msgstr "Ceann-loidhne cruinn" + +#. 5Lbx4 +#: include/svx/strings.hrc:699 +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" +msgid "Line cap square" +msgstr "Ceann-loidhne ceàrnagach" + +#. YXbPg +#: include/svx/strings.hrc:700 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" +msgid "Gradient" +msgstr "Caisead" + +#. mZwMD +#: include/svx/strings.hrc:701 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" +msgid "Linear blue/white" +msgstr "Gorm/Geal loidhneach" + +#. WyGuh +#: include/svx/strings.hrc:702 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" +msgid "Linear magenta/green" +msgstr "Magenta/Uaine loidhneach" + +#. cLHvA +#: include/svx/strings.hrc:703 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" +msgid "Linear yellow/brown" +msgstr "Buidhe/Donn loidhneach" + +#. Kfkbm +#: include/svx/strings.hrc:704 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" +msgid "Radial green/black" +msgstr "Uaine/Dubh rèideal" + +#. uiTTS +#: include/svx/strings.hrc:705 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" +msgid "Radial red/yellow" +msgstr "Dearg/Buidhe rèideal" + +#. SsUvr +#: include/svx/strings.hrc:706 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" +msgid "Rectangular red/white" +msgstr "Dearg/Geal ceart-cheàrnach" + +#. CKwQP +#: include/svx/strings.hrc:707 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" +msgid "Square yellow/white" +msgstr "Buidhe/Geal ceàrnagach" + +#. hi3tb +#: include/svx/strings.hrc:708 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" +msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" +msgstr "Gorm-liath/soilleir-ghorm eileapsoideach" + +#. b6AwV +#: include/svx/strings.hrc:709 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" +msgid "Axial light red/white" +msgstr "Soilleir-dhearg/soilleir-gheal aisealach" + +#. Adprm +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:711 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" +msgid "Diagonal 1l" +msgstr "Trastan 1c" + +#. pJ9QE +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:713 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" +msgid "Diagonal 1r" +msgstr "Trastan 1d" + +#. JB95r +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:715 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" +msgid "Diagonal 2l" +msgstr "Trastan 2c" + +#. xUpUR +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:717 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" +msgid "Diagonal 2r" +msgstr "Trastan 2d" + +#. WCYMT +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:719 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" +msgid "Diagonal 3l" +msgstr "Trastan 3c" + +#. 3rJw7 +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:721 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" +msgid "Diagonal 3r" +msgstr "Trastan 3d" + +#. a6ENF +#. l means left +#: include/svx/strings.hrc:723 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" +msgid "Diagonal 4l" +msgstr "Trastan 4c" + +#. Fpctb +#. r means right +#: include/svx/strings.hrc:725 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" +msgid "Diagonal 4r" +msgstr "Trastan 4d" + +#. yqda8 +#: include/svx/strings.hrc:726 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" +msgid "Diagonal Blue" +msgstr "Trastan gorm" + +#. GCtJC +#: include/svx/strings.hrc:727 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" +msgid "Diagonal Green" +msgstr "Trastan uaine" + +#. LCQEB +#: include/svx/strings.hrc:728 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" +msgid "Diagonal Orange" +msgstr "Trastan orains" + +#. oD7FW +#: include/svx/strings.hrc:729 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" +msgid "Diagonal Red" +msgstr "Trastan dearg" + +#. vuyUG +#: include/svx/strings.hrc:730 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" +msgid "Diagonal Turquoise" +msgstr "Trastan tuiceis" + +#. mGtyc +#: include/svx/strings.hrc:731 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" +msgid "Diagonal Violet" +msgstr "Trastan air dath na fail-chuaiche" + +#. cArVy +#: include/svx/strings.hrc:732 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" +msgid "From a Corner" +msgstr "O oisean" + +#. gvXLL +#: include/svx/strings.hrc:733 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" +msgid "From a Corner, Blue" +msgstr "O oisean, gorm" + +#. GaTPh +#: include/svx/strings.hrc:734 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" +msgid "From a Corner, Green" +msgstr "O oisean, uaine" + +#. GE5vm +#: include/svx/strings.hrc:735 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" +msgid "From a Corner, Orange" +msgstr "O oisean, orains" + +#. BFTnr +#: include/svx/strings.hrc:736 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" +msgid "From a Corner, Red" +msgstr "O oisean, dearg" + +#. AFKRL +#: include/svx/strings.hrc:737 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" +msgid "From a Corner, Turquoise" +msgstr "O oisean, tuirceas" + +#. djBGe +#: include/svx/strings.hrc:738 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" +msgid "From a Corner, Violet" +msgstr "O oisean, dath na fail-chuaiche" + +#. pwDuE +#: include/svx/strings.hrc:739 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" +msgid "From the Middle" +msgstr "On mheadhan" + +#. y8qpL +#: include/svx/strings.hrc:740 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" +msgid "From the Middle, Blue" +msgstr "On mheadhan, gorm" + +#. PGt5w +#: include/svx/strings.hrc:741 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" +msgid "From the Middle, Green" +msgstr "On mheadhan, uaine" + +#. CyLXB +#: include/svx/strings.hrc:742 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" +msgid "From the Middle, Orange" +msgstr "On mheadhan, orains" + +#. vkERJ +#: include/svx/strings.hrc:743 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" +msgid "From the Middle, Red" +msgstr "On mheadhan, dearg" + +#. Sq2SE +#: include/svx/strings.hrc:744 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" +msgid "From the Middle, Turquoise" +msgstr "On mheadhan, tuirceas" + +#. DoSmH +#: include/svx/strings.hrc:745 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" +msgid "From the Middle, Violet" +msgstr "On mheadhan, dath na fail-chuaiche" + +#. 9XHkg +#: include/svx/strings.hrc:746 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" +msgid "Horizontal" +msgstr "Air a' chòmhnard" + +#. FDG7B +#: include/svx/strings.hrc:747 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" +msgid "Horizontal Blue" +msgstr "Còmhnard gorm" + +#. ZEfzF +#: include/svx/strings.hrc:748 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" +msgid "Horizontal Green" +msgstr "Còmhnard uaine" + +#. GFRCF +#: include/svx/strings.hrc:749 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" +msgid "Horizontal Orange" +msgstr "Còmhnard orains" + +#. iouxG +#: include/svx/strings.hrc:750 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" +msgid "Horizontal Red" +msgstr "Còmhnard dearg" + +#. Gta9k +#: include/svx/strings.hrc:751 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" +msgid "Horizontal Turquoise" +msgstr "Còmhnard tuirceis" + +#. Tdpw4 +#: include/svx/strings.hrc:752 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" +msgid "Horizontal Violet" +msgstr "Còmhnard air dath na fail-chuaiche" + +#. DyVEP +#: include/svx/strings.hrc:753 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" +msgid "Radial" +msgstr "Rèideal" + +#. Uyhuj +#: include/svx/strings.hrc:754 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" +msgid "Radial Blue" +msgstr "Rèideal gorm" + +#. MA6Qs +#: include/svx/strings.hrc:755 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" +msgid "Radial Green" +msgstr "Rèideal uaine" + +#. Pt24U +#: include/svx/strings.hrc:756 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" +msgid "Radial Orange" +msgstr "Rèideal orains" + +#. 37T3A +#: include/svx/strings.hrc:757 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" +msgid "Radial Red" +msgstr "Rèideal dearg" + +#. gLwZp +#: include/svx/strings.hrc:758 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" +msgid "Radial Turquoise" +msgstr "Rèideal tuirceas" + +#. gka9C +#: include/svx/strings.hrc:759 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" +msgid "Radial Violet" +msgstr "Rèideal air dath na fail-chuaiche" + +#. BaGs9 +#: include/svx/strings.hrc:760 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" +msgid "Vertical" +msgstr "Inghearach" + +#. DqGbG +#: include/svx/strings.hrc:761 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" +msgid "Vertical Blue" +msgstr "Inghearach gorm" + +#. FCa2X +#: include/svx/strings.hrc:762 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" +msgid "Vertical Green" +msgstr "Inghearach uaine" + +#. BNSiE +#: include/svx/strings.hrc:763 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" +msgid "Vertical Orange" +msgstr "Inghearach orains" + +#. DfiaF +#: include/svx/strings.hrc:764 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" +msgid "Vertical Red" +msgstr "Inghearach dearg" + +#. 4htXp +#: include/svx/strings.hrc:765 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" +msgid "Vertical Turquoise" +msgstr "Inghearach tuirceas" + +#. FVCCq +#: include/svx/strings.hrc:766 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" +msgid "Vertical Violet" +msgstr "Inghearach air dath na fail-chuaiche" + +#. S3bJ9 +#. gradients of unknown provenience +#: include/svx/strings.hrc:768 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" +msgid "Gray Gradient" +msgstr "Caisead liath" + +#. CDxDN +#: include/svx/strings.hrc:769 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "Caisead buidhe" + +#. amMze +#: include/svx/strings.hrc:770 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "Caisead orains" + +#. bodAW +#: include/svx/strings.hrc:771 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" +msgid "Red Gradient" +msgstr "Caisead dearg" + +#. Zn2x3 +#: include/svx/strings.hrc:772 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "Caisead pinc" + +#. xXMfH +#: include/svx/strings.hrc:773 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" +msgid "Sky" +msgstr "Speur" + +#. RYfTi +#: include/svx/strings.hrc:774 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "Caisead saidhein" + +#. jAu7g +#: include/svx/strings.hrc:775 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "Caisead gorm" + +#. idyKS +#: include/svx/strings.hrc:776 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "Pìob phurpaidh" + +#. fFZia +#: include/svx/strings.hrc:777 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" +msgid "Night" +msgstr "Oidhche" + +#. 4ECED +#: include/svx/strings.hrc:778 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" +msgid "Green Gradient" +msgstr "Caisead uaine" + +#. ecDQh +#. actual gradients defined for 6.1 +#: include/svx/strings.hrc:780 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" +msgid "Pastel Bouquet" +msgstr "Bouquet pastalach" + +#. 9BV4L +#: include/svx/strings.hrc:781 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" +msgid "Pastel Dream" +msgstr "Aisling phastalach" + +#. jEVDi +#: include/svx/strings.hrc:782 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" +msgid "Blue Touch" +msgstr "Fiamh gorm" + +#. ZAj48 +#: include/svx/strings.hrc:783 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" +msgid "Blank with Gray" +msgstr "Bàn is liath" + +#. CJqu3 +#: include/svx/strings.hrc:784 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" +msgid "Spotted Gray" +msgstr "Breac-liath" + +#. s6Z54 +#: include/svx/strings.hrc:785 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" +msgid "London Mist" +msgstr "Ceò Lunnainn" + +#. nk99S +#: include/svx/strings.hrc:786 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" +msgid "Teal to Blue" +msgstr "Turcais gu gorm" + +#. ud3Bc +#: include/svx/strings.hrc:787 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" +msgid "Midnight" +msgstr "Meadhan-oidhche" + +#. 3DFV9 +#: include/svx/strings.hrc:788 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" +msgid "Deep Ocean" +msgstr "An t-aigeann" + +#. beAAG +#: include/svx/strings.hrc:789 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" +msgid "Submarine" +msgstr "Bàta-tumaidh" + +#. LCJCH +#: include/svx/strings.hrc:790 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" +msgid "Green Grass" +msgstr "Feur uaine" + +#. wiGu5 +#: include/svx/strings.hrc:791 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" +msgid "Neon Light" +msgstr "Solas neon" + +#. EGqXT +#: include/svx/strings.hrc:792 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" +msgid "Sunshine" +msgstr "Dearrsadh na grèine" + +#. WCs3M +#: include/svx/strings.hrc:793 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" +msgid "Present" +msgstr "Prèasant" + +#. 99B5Z +#: include/svx/strings.hrc:794 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" +msgid "Mahogany" +msgstr "" + +#. Z8RH9 +#. /gradients +#: include/svx/strings.hrc:796 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "" + +#. BUCv6 +#: include/svx/strings.hrc:797 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "" + +#. gyzNu +#: include/svx/strings.hrc:798 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" +msgid "Black 180 Degrees Crossed" +msgstr "" + +#. KYmyj +#: include/svx/strings.hrc:799 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" +msgid "Blue 45 Degrees" +msgstr "" + +#. 2qkyC +#: include/svx/strings.hrc:800 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" +msgid "Blue -45 Degrees" +msgstr "" + +#. GFqzJ +#: include/svx/strings.hrc:801 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" +msgid "Blue 45 Degrees Crossed" +msgstr "" + +#. wRXH2 +#: include/svx/strings.hrc:802 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" +msgid "Green 30 Degrees" +msgstr "" + +#. JAkb9 +#: include/svx/strings.hrc:803 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" +msgid "Green 60 Degrees" +msgstr "" + +#. DnKyA +#: include/svx/strings.hrc:804 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" +msgid "Green 90 Degrees Triple" +msgstr "" + +#. oTAUx +#: include/svx/strings.hrc:805 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" +msgid "Red 45 Degrees" +msgstr "" + +#. xcHED +#: include/svx/strings.hrc:806 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" +msgid "Red 90 Degrees Crossed" +msgstr "" + +#. UZM2R +#: include/svx/strings.hrc:807 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11" +msgid "Red -45 Degrees Triple" +msgstr "" + +#. TypfV +#: include/svx/strings.hrc:808 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" +msgid "Yellow 45 Degrees" +msgstr "" + +#. eRFD8 +#: include/svx/strings.hrc:809 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" +msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" +msgstr "" + +#. JhXx3 +#: include/svx/strings.hrc:810 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" +msgid "Yellow 45 Degrees Triple" +msgstr "" + +#. 78jyB +#: include/svx/strings.hrc:811 +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" +msgid "Hatching" +msgstr "" + +#. FJati +#: include/svx/strings.hrc:812 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" +msgid "Empty" +msgstr "Falamh" + +#. Q4jUs +#: include/svx/strings.hrc:813 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" +msgid "Painted White" +msgstr "Geal air a pheantadh" + +#. iHX2t +#: include/svx/strings.hrc:814 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" +msgid "Paper Texture" +msgstr "Inneach pàipeir" + +#. mAyG3 +#: include/svx/strings.hrc:815 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" +msgid "Paper Crumpled" +msgstr "Pàipear rocaichte" + +#. i3ARe +#: include/svx/strings.hrc:816 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" +msgid "Paper Graph" +msgstr "Graf pàipeir" + +#. 6izYJ +#: include/svx/strings.hrc:817 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" +msgid "Parchment Paper" +msgstr "Pàipear-craicinn" + +#. mQCXG +#: include/svx/strings.hrc:818 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" +msgid "Fence" +msgstr "Feansa" + +#. TriUQ +#: include/svx/strings.hrc:819 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" +msgid "Wooden Board" +msgstr "Bòrd fiodha" + +#. Hp2Gp +#: include/svx/strings.hrc:820 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" +msgid "Maple Leaves" +msgstr "Duilleagan malpais" + +#. 2B5Wr +#: include/svx/strings.hrc:821 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" +msgid "Lawn" +msgstr "Faiche" + +#. bAE9x +#: include/svx/strings.hrc:822 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" +msgid "Colorful Pebbles" +msgstr "Molagan dathach" + +#. nqBbP +#: include/svx/strings.hrc:823 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" +msgid "Coffee Beans" +msgstr "Pònairean cofaidh" + +#. CQS6y +#: include/svx/strings.hrc:824 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" +msgid "Little Clouds" +msgstr "Neòil bheaga" + +#. 2hE6A +#: include/svx/strings.hrc:825 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" +msgid "Bathroom Tiles" +msgstr "Leacagan seòmair-ionnlaid" + +#. KZeGr +#: include/svx/strings.hrc:826 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" +msgid "Wall of Rock" +msgstr "Aodann creige" + +#. wAELs +#: include/svx/strings.hrc:827 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" +msgid "Zebra" +msgstr "Sìobra" + +#. AVGfC +#: include/svx/strings.hrc:828 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" +msgid "Color Stripes" +msgstr "Stiallan dathach" + +#. ZoUmP +#: include/svx/strings.hrc:829 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" +msgid "Gravel" +msgstr "Grinneal" + +#. 5FiBd +#: include/svx/strings.hrc:830 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" +msgid "Parchment Studio" +msgstr "Stiùideo pàipeir-chraicinn" + +#. HYfqK +#: include/svx/strings.hrc:831 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" +msgid "Night Sky" +msgstr "Speur oidhche" + +#. NkYV3 +#: include/svx/strings.hrc:832 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" +msgid "Pool" +msgstr "Linn" + +#. Co6U3 +#: include/svx/strings.hrc:833 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#. KFEX5 +#: include/svx/strings.hrc:834 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" +msgid "Invoice Paper" +msgstr "" + +#. x5eiA +#: include/svx/strings.hrc:835 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" +msgid "Concrete" +msgstr "" + +#. RxiMA +#: include/svx/strings.hrc:836 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" +msgid "Brick Wall" +msgstr "" + +#. WNEfT +#: include/svx/strings.hrc:837 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" +msgid "Stone Wall" +msgstr "" + +#. dFqW3 +#: include/svx/strings.hrc:838 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" +msgid "Floral" +msgstr "" + +#. FzePv +#: include/svx/strings.hrc:839 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" +msgid "Space" +msgstr "" + +#. FzVch +#: include/svx/strings.hrc:840 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" +msgid "Ice light" +msgstr "" + +#. YGtzc +#: include/svx/strings.hrc:841 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" +msgid "Marble" +msgstr "" + +#. Rzgwp +#: include/svx/strings.hrc:842 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" +msgid "Sand light" +msgstr "" + +#. cK72d +#: include/svx/strings.hrc:843 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" +msgid "Stone" +msgstr "" + +#. TnkWd +#: include/svx/strings.hrc:844 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" +msgid "White Diffusion" +msgstr "" + +#. kksvW +#: include/svx/strings.hrc:845 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" +msgid "Surface" +msgstr "" + +#. BQj9p +#: include/svx/strings.hrc:846 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" +msgid "Cardboard" +msgstr "" + +#. poA6e +#: include/svx/strings.hrc:847 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" +msgid "Studio" +msgstr "" + +#. YEbqw +#: include/svx/strings.hrc:848 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" +msgid "5 Percent" +msgstr "5 sa cheud" + +#. AAn36 +#: include/svx/strings.hrc:849 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" +msgid "10 Percent" +msgstr "10 sa cheud" + +#. NLTbt +#: include/svx/strings.hrc:850 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" +msgid "20 Percent" +msgstr "20 sa cheud" + +#. vx2XC +#: include/svx/strings.hrc:851 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" +msgid "25 Percent" +msgstr "25 sa cheud" + +#. weQqs +#: include/svx/strings.hrc:852 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" +msgid "30 Percent" +msgstr "30 sa cheud" + +#. CAdAS +#: include/svx/strings.hrc:853 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" +msgid "40 Percent" +msgstr "40 sa cheud" + +#. 5T5vP +#: include/svx/strings.hrc:854 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" +msgid "50 Percent" +msgstr "50 sa cheud" + +#. aNdJE +#: include/svx/strings.hrc:855 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" +msgid "60 Percent" +msgstr "60 sa cheud" + +#. 3vD8U +#: include/svx/strings.hrc:856 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" +msgid "70 Percent" +msgstr "70 sa cheud" + +#. UJmCD +#: include/svx/strings.hrc:857 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" +msgid "75 Percent" +msgstr "75 sa cheud" + +#. i9RCR +#: include/svx/strings.hrc:858 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" +msgid "80 Percent" +msgstr "80 sa cheud" + +#. 2oEkC +#: include/svx/strings.hrc:859 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" +msgid "90 Percent" +msgstr "90 sa cheud" + +#. a3yZ5 +#: include/svx/strings.hrc:860 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" +msgid "Light Downward Diagonal" +msgstr "Trastan soilleir sìos" + +#. oiGTx +#: include/svx/strings.hrc:861 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" +msgid "Light Upward Diagonal" +msgstr "Trastan soilleir suas" + +#. CGpy7 +#: include/svx/strings.hrc:862 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" +msgid "Dark Downward Diagonal" +msgstr "Trastan dorcha sìos" + +#. cucpa +#: include/svx/strings.hrc:863 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" +msgid "Dark Upward Diagonal" +msgstr "Trastan dorcha suas" + +#. EFDcT +#: include/svx/strings.hrc:864 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" +msgid "Wide Downward Diagonal" +msgstr "Trastan leathann sìos" + +#. CWmH5 +#: include/svx/strings.hrc:865 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" +msgid "Wide Upward Diagonal" +msgstr "Trastan leathann suas" + +#. BZJUK +#: include/svx/strings.hrc:866 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" +msgid "Light Vertical" +msgstr "Inghearach soilleir" + +#. B5FVF +#: include/svx/strings.hrc:867 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" +msgid "Light Horizontal" +msgstr "Còmhnard soilleir" + +#. daP9i +#: include/svx/strings.hrc:868 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" +msgid "Narrow Vertical" +msgstr "Inghearach cumhang" + +#. JD5FJ +#: include/svx/strings.hrc:869 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" +msgid "Narrow Horizontal" +msgstr "Còmhnard cumhang" + +#. eB4wk +#: include/svx/strings.hrc:870 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" +msgid "Dark Vertical" +msgstr "Inghearach dorcha" + +#. MeoCx +#: include/svx/strings.hrc:871 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" +msgid "Dark Horizontal" +msgstr "Còmhnard dorcha" + +#. gAqnG +#: include/svx/strings.hrc:872 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" +msgid "Dashed Downward Diagonal" +msgstr "Trastan strìochagach sìos" + +#. DGB5k +#: include/svx/strings.hrc:873 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" +msgid "Dashed Upward Diagonal" +msgstr "Trastan strìochagach suas" + +#. JC7je +#: include/svx/strings.hrc:874 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" +msgid "Dashed Horizontal" +msgstr "Còmhnard strìochagach" + +#. iFiBq +#: include/svx/strings.hrc:875 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" +msgid "Dashed Vertical" +msgstr "Inghearach strìochagach" + +#. gWDnG +#: include/svx/strings.hrc:876 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" +msgid "Small Confetti" +msgstr "Confetti beag" + +#. vbh6h +#: include/svx/strings.hrc:877 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" +msgid "Large Confetti" +msgstr "Confetti mòr" + +#. XFemm +#: include/svx/strings.hrc:878 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" +msgid "Zig Zag" +msgstr "Air fiaradh" + +#. mC3BE +#: include/svx/strings.hrc:879 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" +msgid "Wave" +msgstr "Tonn" + +#. icCPR +#: include/svx/strings.hrc:880 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" +msgid "Diagonal Brick" +msgstr "Breig thrastanach" + +#. 8CqPG +#: include/svx/strings.hrc:881 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" +msgid "Horizontal Brick" +msgstr "Breig chòmhnard" + +#. GFUZF +#: include/svx/strings.hrc:882 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" +msgid "Weave" +msgstr "Figheachan" + +#. bp9ZY +#: include/svx/strings.hrc:883 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" +msgid "Plaid" +msgstr "Breacan" + +#. ZrVMS +#: include/svx/strings.hrc:884 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" +msgid "Divot" +msgstr "Sgrath" + +#. tFas9 +#: include/svx/strings.hrc:885 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" +msgid "Dotted Grid" +msgstr "Griod dotagach" + +#. SECdZ +#: include/svx/strings.hrc:886 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" +msgid "Dotted Diamond" +msgstr "Daoimean dotagach" + +#. ri3Ge +#: include/svx/strings.hrc:887 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" +msgid "Shingle" +msgstr "Sliseag" + +#. jD9er +#: include/svx/strings.hrc:888 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" +msgid "Trellis" +msgstr "Cliathrach" + +#. aemFS +#: include/svx/strings.hrc:889 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" +msgid "Sphere" +msgstr "Cruinne" + +#. Ds8Ae +#: include/svx/strings.hrc:890 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" +msgid "Small Grid" +msgstr "Griod beag" + +#. a33Ci +#: include/svx/strings.hrc:891 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" +msgid "Large Grid" +msgstr "Griod mòr" + +#. BCSZY +#: include/svx/strings.hrc:892 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" +msgid "Small Checker Board" +msgstr "Bòrd beag breac" + +#. Bgczw +#: include/svx/strings.hrc:893 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" +msgid "Large Checker Board" +msgstr "Bòrd mòr breac" + +#. sD7Mf +#: include/svx/strings.hrc:894 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" +msgid "Outlined Diamond" +msgstr "Daoimean oir-loidhnichte" + +#. RNNkR +#: include/svx/strings.hrc:895 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" +msgid "Solid Diamond" +msgstr "Daoimean soladach" + +#. HJkgr +#: include/svx/strings.hrc:896 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" +msgid "Vertical" +msgstr "Inghearach" + +#. ED3Ga +#: include/svx/strings.hrc:897 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" +msgid "Horizontal" +msgstr "Còmhnard" + +#. ENYtZ +#: include/svx/strings.hrc:898 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" +msgid "Downward Diagonal" +msgstr "Trastan sìos" + +#. mbjPX +#: include/svx/strings.hrc:899 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" +msgid "Upward Diagonal" +msgstr "Trastan suas" + +#. TxAfM +#: include/svx/strings.hrc:900 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" +msgid "Cross" +msgstr "Crois" + +#. 4mGJX +#: include/svx/strings.hrc:901 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" +msgid "Diagonal Cross" +msgstr "Crois thrastanach" + +#. J4CJa +#: include/svx/strings.hrc:902 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" +msgid "Dashed Dotted" +msgstr "" + +#. Rno6q +#: include/svx/strings.hrc:903 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" +msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" +msgstr "" + +#. pFZkq +#: include/svx/strings.hrc:904 +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" +msgid "Solid Dotted" +msgstr "" + +#. NA5sT +#: include/svx/strings.hrc:905 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" +msgid "Dot" +msgstr "" + +#. nCpL4 +#: include/svx/strings.hrc:906 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" +msgid "Long Dot" +msgstr "" + +#. utrkH +#: include/svx/strings.hrc:907 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" +msgid "Double Dot" +msgstr "" + +#. 2X7pw +#: include/svx/strings.hrc:908 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" +msgid "Dash" +msgstr "" + +#. A46B5 +#: include/svx/strings.hrc:909 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" +msgid "Long Dash" +msgstr "" + +#. axE2r +#: include/svx/strings.hrc:910 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" +msgid "Double Dash" +msgstr "" + +#. beDTh +#: include/svx/strings.hrc:911 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" +msgid "Long Dash Dot" +msgstr "" + +#. gVPtU +#: include/svx/strings.hrc:912 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" +msgid "Double Dash Dot" +msgstr "" + +#. UFaLC +#: include/svx/strings.hrc:913 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" +msgid "Double Dash Dot Dot" +msgstr "" + +#. F9cPw +#: include/svx/strings.hrc:914 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "" + +#. s3rBZ +#: include/svx/strings.hrc:915 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "" + +#. w7W8j +#: include/svx/strings.hrc:916 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "" + +#. xWgiA +#: include/svx/strings.hrc:917 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#. u34Ff +#: include/svx/strings.hrc:918 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#. hT4CE +#: include/svx/strings.hrc:919 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. T7sVF +#: include/svx/strings.hrc:920 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" +msgid "Line Style 9" +msgstr "" + +#. evPXr +#: include/svx/strings.hrc:921 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "" + +#. H7iUz +#: include/svx/strings.hrc:922 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" +msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" +msgstr "" + +#. KpCzr +#: include/svx/strings.hrc:923 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "" + +#. zbWk3 +#: include/svx/strings.hrc:924 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "" + +#. ibALA +#: include/svx/strings.hrc:925 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. qEZc6 +#: include/svx/strings.hrc:926 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" +msgid "Line Style" +msgstr "" + +#. iKAwD +#: include/svx/strings.hrc:927 +msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" +msgid "All formats" +msgstr "A h-uile fòrmat" + +#. UydWB +#: include/svx/strings.hrc:928 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" +msgid "Concave short" +msgstr "" + +#. grGoP +#: include/svx/strings.hrc:929 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" +msgid "Square 45" +msgstr "Ceàrnag 45" + +#. Hu6DB +#: include/svx/strings.hrc:930 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" +msgid "Arrow short" +msgstr "" + +#. j6u8M +#: include/svx/strings.hrc:931 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "" + +#. JKxZ6 +#: include/svx/strings.hrc:932 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" +msgid "Double Arrow" +msgstr "Saighead dhùbailte" + +#. o38zt +#: include/svx/strings.hrc:933 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" +msgid "Triangle" +msgstr "" + +#. XvcqE +#: include/svx/strings.hrc:934 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" +msgid "Concave" +msgstr "" + +#. JD6qL +#: include/svx/strings.hrc:935 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" +msgid "Arrow large" +msgstr "" + +#. 3CPw6 +#: include/svx/strings.hrc:936 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" +msgid "Dimension Line" +msgstr "" + +#. EBEY5 +#: include/svx/strings.hrc:937 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" +msgid "Circle" +msgstr "Cearcall" + +#. H9DDA +#: include/svx/strings.hrc:938 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" +msgid "Square" +msgstr "Ceàrnag" + +#. AWHmD +#: include/svx/strings.hrc:939 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" +msgid "Arrow" +msgstr "Saighead" + +#. CXazS +#: include/svx/strings.hrc:940 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" +msgid "Half Circle" +msgstr "" + +#. VNaKi +#: include/svx/strings.hrc:941 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" +msgid "Triangle unfilled" +msgstr "Triantan gun lìonadh" + +#. LRmKQ +#: include/svx/strings.hrc:942 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" +msgid "Diamond unfilled" +msgstr "Daoimean gun lìonadh" + +#. L2kus +#: include/svx/strings.hrc:943 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" +msgid "Diamond" +msgstr "Daoimean" + +#. P2Raq +#: include/svx/strings.hrc:944 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" +msgid "Circle unfilled" +msgstr "Cearcall gun lìonadh" + +#. FNaHF +#: include/svx/strings.hrc:945 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" +msgid "Square 45 unfilled" +msgstr "Ceàrnag 45 gun lìonadh" + +#. ECeBc +#: include/svx/strings.hrc:946 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" +msgid "Square unfilled" +msgstr "Ceàrnag gun lìonadh" + +#. ALFbk +#: include/svx/strings.hrc:947 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" +msgid "Half Circle unfilled" +msgstr "" + +#. mfGCE +#: include/svx/strings.hrc:948 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" +msgid "Dimension Line Arrow" +msgstr "" + +#. epSjr +#: include/svx/strings.hrc:949 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" +msgid "Line short" +msgstr "" + +#. yVmQp +#: include/svx/strings.hrc:950 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. im8fN +#: include/svx/strings.hrc:951 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" +msgid "Half Arrow left" +msgstr "" + +#. EVYD7 +#: include/svx/strings.hrc:952 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" +msgid "Half Arrow right" +msgstr "" + +#. VZ8vx +#: include/svx/strings.hrc:953 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" +msgid "Reversed Arrow" +msgstr "" + +#. yTXvH +#: include/svx/strings.hrc:954 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" +msgid "CF One" +msgstr "" + +#. cF4FB +#: include/svx/strings.hrc:955 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" +msgid "CF Only One" +msgstr "" + +#. qbpvv +#: include/svx/strings.hrc:956 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" +msgid "CF Many" +msgstr "" + +#. 6wQxC +#: include/svx/strings.hrc:957 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" +msgid "CF Many One" +msgstr "" + +#. JzCsB +#: include/svx/strings.hrc:958 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" +msgid "CF Zero One" +msgstr "" + +#. SBCut +#: include/svx/strings.hrc:959 +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" +msgid "CF Zero Many" +msgstr "" + +#. EXsKo +#: include/svx/strings.hrc:960 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. hGytB +#: include/svx/strings.hrc:961 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" +msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" +msgstr "Uaine 1 (Prìomh-dhath %PRODUCTNAME)" + +#. Msh88 +#: include/svx/strings.hrc:962 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" +msgid "Green Accent" +msgstr "Cuideam uaine" + +#. opj2M +#: include/svx/strings.hrc:963 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" +msgid "Blue Accent" +msgstr "Cuideam gorm" + +#. tC5jE +#: include/svx/strings.hrc:964 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" +msgid "Orange Accent" +msgstr "Cuideam orains" + +#. 3T9pJ +#: include/svx/strings.hrc:965 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Purpaidh" + +#. N5FWG +#: include/svx/strings.hrc:966 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" +msgid "Purple Accent" +msgstr "Cuideam purpaidh" + +#. Nhtbq +#: include/svx/strings.hrc:967 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" +msgid "Yellow Accent" +msgstr "Cuideam buidhe" + +#. apBBr +#: include/svx/strings.hrc:969 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "Ùrlair na gailearaidh" + +#. BseGn +#: include/svx/strings.hrc:970 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" +msgid "Successfully recovered" +msgstr "Aiseag soirbheachail" + +#. LfjDh +#: include/svx/strings.hrc:971 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" +msgid "Original document recovered" +msgstr "Chaidh an sgrìobhainn thùsail aiseag" + +#. BEAbm +#: include/svx/strings.hrc:972 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" +msgid "Recovery failed" +msgstr "Dh'fhàillig a h-aiseag" + +#. 5ye7z +#: include/svx/strings.hrc:973 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" +msgid "Recovery in progress" +msgstr "'Ga h-aiseag" + +#. tEbUT +#: include/svx/strings.hrc:974 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" +msgid "Not recovered yet" +msgstr "Gun aiseag fhathast" + +#. EaAMF +#: include/svx/strings.hrc:975 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "Thòisich %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION air aiseag nan sgrìobhainnean agad. Faodaidh gum feum seo greis is tha seo a' crochadh air a’ mheud aca." + +#. AicJe +#: include/svx/strings.hrc:976 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." +msgstr "Chaidh na sgrìobhainnean agad aiseag. Briog air “Crìochnaich” a choimhead orra." + +#. ZbeCG +#: include/svx/strings.hrc:977 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "~Crìochnaich" + +#. BBeKk +#: include/svx/strings.hrc:978 +msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "Luach gnàthaichte mu dheireadh" + +#. mENBU +#: include/svx/strings.hrc:979 +msgctxt "RID_SVXSTR_PT" +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#. fRyqX +#: include/svx/strings.hrc:981 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" +msgstr "Às-phortadh deilbh" + +#. xXhtG +#: include/svx/strings.hrc:982 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" +msgid "Save as Image" +msgstr "Sabhail mar dhealbh" + +#. jWKoC +#. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- +#: include/svx/strings.hrc:985 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Cuir a-steach oibseact(an)" + +#. Heqmn +#: include/svx/strings.hrc:986 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "Cuairtich oibseact 3D" + +#. AC56T +#: include/svx/strings.hrc:987 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" +msgstr "Cruthaich oibseact teagnaidh" + +#. 4DonY +#: include/svx/strings.hrc:988 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" +msgstr "Cruthaich oibseact cuairteachaidh" + +#. EL9V9 +#: include/svx/strings.hrc:989 +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" +msgstr "Sgoilt oibseact 3D" + +#. BBZGA +#. Language-Strings ------------------------------------------------------ +#: include/svx/strings.hrc:992 +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[Air fad]" + +#. RZVDm +#: include/svx/strings.hrc:994 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "Criathrag ghrafaigean" + +#. YNjeD +#: include/svx/strings.hrc:995 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" +msgstr "Ùrlar ùr" + +#. 5uYha +#: include/svx/strings.hrc:997 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "Èifeachdan 3D" + +#. 78DGx +#: include/svx/strings.hrc:998 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "Beòthachaidhean" + +#. zGEez +#: include/svx/strings.hrc:999 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "Peilearan" + +#. MwX9z +#: include/svx/strings.hrc:1000 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr "Oifis" + +#. dAwiC +#: include/svx/strings.hrc:1001 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" +msgstr "Brataichean" + +#. Ccn8V +#: include/svx/strings.hrc:1002 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "Cairtean-srutha" + +#. 6ouMS +#: include/svx/strings.hrc:1003 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" +msgstr "Samhlaidhean-gnùise" + +#. 8GPFu +#: include/svx/strings.hrc:1004 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Images" +msgstr "Dealbhan" + +#. sqh2w +#: include/svx/strings.hrc:1005 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "Cùlaibhean" + +#. B3KuT +#: include/svx/strings.hrc:1006 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Duilleag-dhachaigh" + +#. WR8JQ +#: include/svx/strings.hrc:1007 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "Eadar-obrachadh" + +#. EbEZ6 +#: include/svx/strings.hrc:1008 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "Mapaichean" + +#. GALA8 +#: include/svx/strings.hrc:1009 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "Daoine" + +#. ZMoiA +#: include/svx/strings.hrc:1010 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "Uachdaran" + +#. hNaiH +#: include/svx/strings.hrc:1011 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "Coimpiutairean" + +#. mrvvG +#: include/svx/strings.hrc:1012 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" +msgstr "Diagraman" + +#. HhrDx +#: include/svx/strings.hrc:1013 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" +msgstr "Àrainneachd" + +#. 2jVzE +#: include/svx/strings.hrc:1014 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "Ionmhas" + +#. cmF3B +#: include/svx/strings.hrc:1015 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" +msgstr "Còmhdhail" + +#. as3XM +#: include/svx/strings.hrc:1016 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" +msgstr "Cruthan teacsa" + +#. gGyFP +#: include/svx/strings.hrc:1017 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "Fuaimean" + +#. 5NrPj +#: include/svx/strings.hrc:1018 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "Samhlaidhean" + +#. AiXUK +#: include/svx/strings.hrc:1019 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" +msgstr "An t-ùrlar agam" + +#. uRxP4 +#: include/svx/strings.hrc:1020 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "Saighdean" + +#. c3WXh +#: include/svx/strings.hrc:1021 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "Bailiùnaichean" + +#. pmiE7 +#: include/svx/strings.hrc:1022 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "Meur-chlàr" + +#. LYdAf +#: include/svx/strings.hrc:1023 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Àm" + +#. 4UGrY +#: include/svx/strings.hrc:1024 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "Taisbeanadh" + +#. a46Xm +#: include/svx/strings.hrc:1025 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Mìosachan" + +#. YpuGv +#: include/svx/strings.hrc:1026 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "Seòladaireachd" + +#. gAJH4 +#: include/svx/strings.hrc:1027 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "Conaltradh" + +#. ETEJu +#: include/svx/strings.hrc:1028 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "Ionmhas" + +#. rNez6 +#: include/svx/strings.hrc:1029 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "Coimpiutairean" + +#. ioX7y +#: include/svx/strings.hrc:1030 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" +msgstr "Gnàth-shìde" + +#. MmYFp +#: include/svx/strings.hrc:1031 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "Sgoil ⁊ Oilthigh" + +#. EKFgg +#: include/svx/strings.hrc:1032 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" +msgstr "Fuasgladh dhuilgheadasan" + +#. GgrBp +#: include/svx/strings.hrc:1033 +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" +msgstr "Screen Beans" + +#. E6onK +#: include/svx/strings.hrc:1035 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "Taghadh a' chlò-bhualaidh" + +#. HzX9m +#: include/svx/strings.hrc:1036 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "A bheil thu airson na thagh thu a' chlò-bhualadh no an sgrìobhainn air fad?" + +#. 3UyC8 +#: include/svx/strings.hrc:1037 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~An sgrìobhainn air fad" + +#. UxfS3 +#: include/svx/strings.hrc:1038 +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "An ~taghadh" + +#. KTgDd +#: include/svx/strings.hrc:1040 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "Teagnadh dhan iar-thuath" + +#. N6KLd +#: include/svx/strings.hrc:1041 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" +msgid "Extrusion North" +msgstr "Teagnadh dhan tuath" + +#. AB6Vj +#: include/svx/strings.hrc:1042 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "Teagnadh dhan ear-thuath" + +#. NBBEB +#: include/svx/strings.hrc:1043 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" +msgid "Extrusion West" +msgstr "Teagnadh dhan iar" + +#. d9n5U +#: include/svx/strings.hrc:1044 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "Teagnadh an comhair a chùil" + +#. A2mcf +#: include/svx/strings.hrc:1045 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" +msgid "Extrusion East" +msgstr "Teagnadh dhan ear" + +#. onGib +#: include/svx/strings.hrc:1046 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "Teagnadh dhan ear-thuath" + +#. XLQFD +#: include/svx/strings.hrc:1047 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" +msgid "Extrusion South" +msgstr "Teagnadh dhan deas" + +#. v5wRm +#: include/svx/strings.hrc:1048 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "Teagnadh dhan ear-dheas" + +#. 4DGjm +#: include/svx/strings.hrc:1049 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "~0 cm" + +#. kRzVE +#: include/svx/strings.hrc:1050 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "~1 cm" + +#. CSmTh +#: include/svx/strings.hrc:1051 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~2.5 cm" + +#. eYrvo +#: include/svx/strings.hrc:1052 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "~5 cm" + +#. G4Ckx +#: include/svx/strings.hrc:1053 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "10 ~cm" + +#. LGHsL +#: include/svx/strings.hrc:1054 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "0 òirleach" + +#. HPevm +#: include/svx/strings.hrc:1055 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "0.~5 òirleach" + +#. GvKjC +#: include/svx/strings.hrc:1056 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "~1 òirleach" + +#. gmzHb +#: include/svx/strings.hrc:1057 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "~2 òirleach" + +#. DE5kt +#: include/svx/strings.hrc:1058 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "~4 òirlich" + +#. K5dY9 +#: include/svx/strings.hrc:1060 +msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" +msgid "No Fill" +msgstr "Gun lìonadh" + +#. TFBK3 +#: include/svx/strings.hrc:1061 +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "Transparent" +msgstr "Trìd-shoilleir" + +#. c7adj +#: include/svx/strings.hrc:1062 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "Bunaiteach" + +#. djHis +#: include/svx/strings.hrc:1063 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "Iomallan" + +#. PURr6 +#: include/svx/strings.hrc:1064 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "Stoidhle an iomaill" + +#. 9Ckww +#: include/svx/strings.hrc:1065 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" +msgid "More Numbering..." +msgstr "Barrachd àireamhachadh..." + +#. cDG4s +#: include/svx/strings.hrc:1066 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" +msgid "More Bullets..." +msgstr "Barrachd pheilearan..." + +#. uDT6G +#: include/svx/strings.hrc:1067 +msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" +msgid "By author" +msgstr "A-rèir ùghdair" + +#. q2Le9 +#: include/svx/strings.hrc:1068 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "Duilleagan" + +#. jfL9n +#: include/svx/strings.hrc:1069 +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "Falamhaich am fòrmatadh" + +#. f6nP8 +#: include/svx/strings.hrc:1070 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." +msgstr "Barrachd stoidhlean..." + +#. DPbrc +#: include/svx/strings.hrc:1071 +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." +msgstr "Barrachd roghainnean..." + +#. D25BE +#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. +#: include/svx/strings.hrc:1073 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "Ainm a’ chrutha-chlò" + +#. SKCYy +#: include/svx/strings.hrc:1074 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +msgstr "Ainm a’ chrutha-chlò. Chan eil am fear làithreach ri fhaighinn is thèid cruth-clò eile a chur ’na àite." + +#. CVvXU +#: include/svx/strings.hrc:1075 +msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" +msgid "custom" +msgstr "gnàthaichte" + +#. xqzJj +#: include/svx/strings.hrc:1076 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" +msgid "Document colors" +msgstr "Dathan na sgrìobhainne" + +#. 6BoWp +#: include/svx/strings.hrc:1077 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" +msgid "Document Color" +msgstr "Dath na sgrìobhainne" + +#. DJGyY +#: include/svx/strings.hrc:1079 +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "Teagnadh" + +#. TyWTi +#: include/svx/strings.hrc:1080 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "Teagnadh air/dheth" + +#. DKFYE +#: include/svx/strings.hrc:1081 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Claon sìos" + +#. 2Rrxc +#: include/svx/strings.hrc:1082 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "Claon suas" + +#. eDpJK +#: include/svx/strings.hrc:1083 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Claon gun taobh chlì" + +#. CWDSN +#: include/svx/strings.hrc:1084 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "Claon gun taobh deas" + +#. CxYgt +#: include/svx/strings.hrc:1085 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "Atharraich doimhneachd an teagnaidh" + +#. c5JCp +#: include/svx/strings.hrc:1086 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" +msgstr "Atharraich a' chomhair" + +#. KDSyh +#: include/svx/strings.hrc:1087 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" +msgstr "Atharraich seòrsa an teagnaidh" + +#. JpzeS +#: include/svx/strings.hrc:1088 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "Atharraich an solas" + +#. j4AR9 +#: include/svx/strings.hrc:1089 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" +msgstr "Atharraich an t-soilleireachd" + +#. yA2xm +#: include/svx/strings.hrc:1090 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "Atharraich uachdar an teagnaidh" + +#. DFEZP +#: include/svx/strings.hrc:1091 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "Atharraich dath an teagnaidh" + +#. hXNfG +#: include/svx/strings.hrc:1093 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" +msgid "Favorite" +msgstr "Annsachd" + +#. uPyWe +#: include/svx/strings.hrc:1094 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" +msgstr "R:" + +#. UMMJN +#: include/svx/strings.hrc:1095 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" +msgstr "G:" + +#. ocdkG +#: include/svx/strings.hrc:1096 +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" +msgstr "B:" + +#. L962H +#: include/svx/strings.hrc:1098 +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "Fontwork" + +#. 7RVov +#: include/svx/strings.hrc:1099 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "Cuir cruth Fontwork an sàs" + +#. h3CLw +#: include/svx/strings.hrc:1100 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "Cuir àirde co-ionnann nan litrichean Fontwork an sàs" + +#. 6h2dG +#: include/svx/strings.hrc:1101 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "Cuir co-thaobhadh Fontwork an sàs" + +#. eKHcV +#: include/svx/strings.hrc:1102 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "Cuir beàrnadh caractaran Fontwork an sàs" + +#. oo88Y +#: include/svx/strings.hrc:1104 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "le" + +#. 4sz83 +#: include/svx/strings.hrc:1105 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Stoidhle" + +#. fEHXC +#: include/svx/strings.hrc:1106 +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "agus" + +#. EoET4 +#. SvxRectCtl +#: include/svx/strings.hrc:1108 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "Smachd nan oisean" + +#. CUEEW +#: include/svx/strings.hrc:1109 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "Taghadh de phuing oisein." + +#. cQmVp +#: include/svx/strings.hrc:1110 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "Aig a' bharr air an taobh chlì" + +#. TtnJn +#: include/svx/strings.hrc:1111 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" +msgstr "Aig a' bharr sa mheadhan" + +#. UERVC +#: include/svx/strings.hrc:1112 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "Aig a' bharr air an taobh deas" + +#. CznfN +#: include/svx/strings.hrc:1113 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" +msgstr "Air an taobh chlì sa mheadhan" + +#. jvzC7 +#: include/svx/strings.hrc:1114 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "Meadhan" + +#. HPtYD +#: include/svx/strings.hrc:1115 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" +msgstr "Air an taobh deas sa mheadhan" + +#. v4SqB +#: include/svx/strings.hrc:1116 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "Aig a' bhonn air an taobh chlì" + +#. daA8a +#: include/svx/strings.hrc:1117 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" +msgstr "Aig a' bhonn sa mheadhan" + +#. DGWf8 +#: include/svx/strings.hrc:1118 +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "Aig a' bhonn air an taobh deas" + +#. AZsBC +#. SvxGraphCtrlAccessibleContext +#: include/svx/strings.hrc:1120 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" +msgstr "Smachd nan conturan" + +#. aMva8 +#: include/svx/strings.hrc:1121 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "Seo far an urrainn dhut an contur a dheasachadh." + +#. DXEuF +#: include/svx/strings.hrc:1122 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" +msgstr "Taghadh nan caractaran sònraichte" + +#. JfRzP +#: include/svx/strings.hrc:1123 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "Tagh caractaran sònraichte san raon seo." + +#. umWuB +#. The space behind is a must. +#: include/svx/strings.hrc:1125 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "Còd a' charactair " + +#. HECeC +#: include/svx/strings.hrc:1127 +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "Tha feum air dàta san raon '#'. Cuir a-steach luach." + +#. w4wm8 +#: include/svx/strings.hrc:1128 +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Foirmean" + +#. cz8aS +#: include/svx/strings.hrc:1129 +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" +msgstr "Cha deach uidheam-smachd a thaghadh" + +#. JG7Es +#: include/svx/strings.hrc:1130 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "Roghainnean: " + +#. YQvBF +#: include/svx/strings.hrc:1131 +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "Roghainnean an fhoirm" + +#. qS9Rn +#: include/svx/strings.hrc:1132 +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "Seòladair an fhoirm" + +#. PzEVD +#: include/svx/strings.hrc:1133 +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "Foirm" + +#. DnoDH +#: include/svx/strings.hrc:1134 +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "Foirm" + +#. Ba4Gy +#: include/svx/strings.hrc:1135 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Uidheam-smachd falaichte" + +#. wtZqP +#: include/svx/strings.hrc:1136 +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "Uidheaman-smachd" + +#. HvXRK +#: include/svx/strings.hrc:1137 +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "Reacord" + +#. HmTfB +#: include/svx/strings.hrc:1138 +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "de" + +#. NZ68L +#: include/svx/strings.hrc:1139 +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "Cuir ris raon:" + +#. vGXiw +#: include/svx/strings.hrc:1140 +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "Mearachd le sgrìobhadh an dàta san stòr-dàta" + +#. zzFRi +#: include/svx/strings.hrc:1141 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "Mearachd co-chàraidh ann an eas-preisean na ceiste" + +#. fS8JJ +#: include/svx/strings.hrc:1142 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "Tha thu gu bhith sguabadh às 1 reacord." + +#. Qb4Gk +#: include/svx/strings.hrc:1143 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." +msgstr "Thèid # reacord(an) a sguabadh às." + +#. zSJQe +#: include/svx/strings.hrc:1144 +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Ma bhriogas tu air Tha, chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh.\n" +"A bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?" + +#. Kb7sF +#: include/svx/strings.hrc:1145 +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "Bàr na seòladaireachd" + +#. pKEQb +#: include/svx/strings.hrc:1146 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Colbh" + +#. FXRKA +#: include/svx/strings.hrc:1147 +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" +msgstr "Suidhich an roghainn '#'" + +#. hXjTN +#: include/svx/strings.hrc:1148 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "Cuir dhan t-soitheach" + +#. BWpyC +#: include/svx/strings.hrc:1149 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "Sguab às #" + +#. ZeaDk +#: include/svx/strings.hrc:1150 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "Sguab às # oibseact(an)" + +#. VgGrE +#: include/svx/strings.hrc:1151 +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" +msgstr "Cuir rud an àite eileamaid an t-soithich" + +#. FoXgt +#: include/svx/strings.hrc:1152 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" +msgstr "Cuir rud an àite an uidheim-smachd" + +#. V4iMu +#: include/svx/strings.hrc:1153 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "Putan putaidh" + +#. TreFC +#: include/svx/strings.hrc:1154 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Putan roghainne" + +#. CBmAL +#: include/svx/strings.hrc:1155 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Bogsa dearbhaidh" + +#. NFysA +#: include/svx/strings.hrc:1156 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "Raon leubail" + +#. E5mMK +#: include/svx/strings.hrc:1157 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Bogsa buidhinn" + +#. ZGDAr +#: include/svx/strings.hrc:1158 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "Bogsa teacsa" + +#. DEn9D +#: include/svx/strings.hrc:1159 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Raon fòrmataichte" + +#. WiNUf +#: include/svx/strings.hrc:1160 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Bogsa liosta" + +#. xwuJF +#: include/svx/strings.hrc:1161 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "Bogsa combo" + +#. 5474w +#: include/svx/strings.hrc:1162 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "Putan ìomhaighe" + +#. qT2Ed +#: include/svx/strings.hrc:1163 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Uidheam-smachd grafaigeach" + +#. 6Qvho +#: include/svx/strings.hrc:1164 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "Taghadh faidhle" + +#. a7gAj +#: include/svx/strings.hrc:1165 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "Raon a' chinn-là" + +#. EaBTj +#: include/svx/strings.hrc:1166 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "Raon an ama" + +#. DWfsm +#: include/svx/strings.hrc:1167 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Raon àireamhail" + +#. TYjnr +#: include/svx/strings.hrc:1168 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "Raon an airgeadra" + +#. B6MEP +#: include/svx/strings.hrc:1169 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Raon pàtrain" + +#. uEYBR +#: include/svx/strings.hrc:1170 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "Uidheam-smachd clàir " + +#. 3SUEn +#: include/svx/strings.hrc:1171 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Bàr-sgrolaidh" + +#. VtEN6 +#: include/svx/strings.hrc:1172 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "Putan toinnidh" + +#. eGgm4 +#: include/svx/strings.hrc:1173 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Bàr na seòladaireachd" + +#. yME46 +#: include/svx/strings.hrc:1174 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Ioma-thaghadh" + +#. PzA5d +#: include/svx/strings.hrc:1175 +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr "Chan eil uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris a' cheann-là san fhoirm seo!" + +#. ZyBEz +#: include/svx/strings.hrc:1176 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr " (Ceann-là)" + +#. guA5u +#: include/svx/strings.hrc:1177 +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr " (Àm)" + +#. 2wgdY +#: include/svx/strings.hrc:1178 +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "Seòladair na criathraige" + +#. BUYuD +#: include/svx/strings.hrc:1179 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" +msgstr "Criathrag airson" + +#. AcTBB +#: include/svx/strings.hrc:1180 +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "No" + +#. 6RPtu +#: include/svx/strings.hrc:1181 +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." +msgstr "Chan eil uidheaman-smachd ceangailte dligheach san fhoirm seo as urrainn dhut chleachdadh ann an sealladh a' chlàir." + +#. iEoGb +#: include/svx/strings.hrc:1182 +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "<AutoField>" +msgstr "<Fèin-raon>" + +#. Da6gx +#: include/svx/strings.hrc:1183 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "Mearachd co-chàraidh san aithris SQL" + +#. ZoEuu +#: include/svx/strings.hrc:1184 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "Chan urrainn dhut an luach #1 a chleachdadh le LIKE." + +#. 75ECE +#: include/svx/strings.hrc:1185 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "Chan urrainn dhut LIKE a chleachdadh leis an raon seo." + +#. tzFv5 +#: include/svx/strings.hrc:1186 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "Cha do chuir thu a-steach ceann-là dligheach. Cuir a-steach ceann-là le fòrmat dligheach, mar eisimpleir LL/MM/BB." + +#. y6Z26 +#: include/svx/strings.hrc:1187 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "Chan ghabh coimeas a dhèanamh eadar an raon agus àireamh shlàn." + +#. F8FgA +#: include/svx/strings.hrc:1188 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "Chan eil clàr san stòr-dàta air a bheil \"#\"." + +#. EDcU7 +#: include/svx/strings.hrc:1189 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "Chan eil clàr no ceist san stòr-dàta air a bheil \"#\"." + +#. YBFF5 +#: include/svx/strings.hrc:1190 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "Tha clàr no sealladh san stòr-dàta mu thràth air a bheil \"#\"." + +#. cECTG +#: include/svx/strings.hrc:1191 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "Tha ceist san stòr-dàta mu thràth air a bheil \"#\"." + +#. VkeLY +#: include/svx/strings.hrc:1192 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "Chan aithnichear an colbh \"#1\" sa chlàr \"#2\"." + +#. z9bf9 +#: include/svx/strings.hrc:1193 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "Chan ghabh coimeas a dhèanamh eadar an raon agus àireamh puinge air fleòd." + +#. CEg85 +#: include/svx/strings.hrc:1194 +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "Cha ghabh coimeas a dhèanamh eadar an raon seo is an cuspair-deuchainn a chuir thu a-steach." + +#. ZGAAQ +#: include/svx/strings.hrc:1195 +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "Seòladair dàta" + +#. W4uM2 +#: include/svx/strings.hrc:1196 +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr " (ri leughadh a-mhàin)" + +#. DgfNh +#: include/svx/strings.hrc:1197 +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Tha am faidhle seo ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?" + +#. dSYCi +#: include/svx/strings.hrc:1198 +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" +msgstr "leubail #object#" + +#. JpaM6 +#: include/svx/strings.hrc:1200 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" +"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris a' mhodail seo aig an àm seo ma sguabas tu às am modail '$MODELNAME'.\n" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am modail seo a sguabadh às?" + +#. y5Dyt +#: include/svx/strings.hrc:1201 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" +msgstr "" +"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris an lethbhreac seo aig an àm seo ma sguabas tu às an lethbhreac seo de '$INSTANCENAME'.\n" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an lethbhreac seo a sguabadh às?" + +#. VEzGF +#: include/svx/strings.hrc:1202 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" +"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris an eileamaid seo aig an àm seo ma sguabas tu às an eileamaid '$ELEMENTNAME'.\n" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am modail seo a sguabadh às?" + +#. 3hF6H +#: include/svx/strings.hrc:1203 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' bhuadh '$ATTRIBUTENAME' a sguabadh às?" + +#. AWEbJ +#: include/svx/strings.hrc:1204 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" +"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris an tagradh seo aig an àm seo ma sguabas tu às an tagradh '$SUBMISSIONNAME'.\n" +"\n" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an tagradh seo a sguabadh às?" + +#. SGiK5 +#: include/svx/strings.hrc:1205 +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" +"Bidh buaidh air gach uidheam-smachd a tha co-cheangailte ris a' cheangladh seo aig an àm seo ma sguabas tu às an ceangladh '$BINDINGNAME'.\n" +"\n" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceangladh seo a sguabadh às?" + +#. 2zzHP +#: include/svx/strings.hrc:1206 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "Chan eil an t-ainm '%1' ann an XML dligheach. Cuir a-steach ainm eile." + +#. 4nAtc +#: include/svx/strings.hrc:1207 +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr "Chan eil an ro-leasachan '%1' ann an XML dligheach. Cuir a-steach ro-leasachan eile." + +#. qrFQD +#: include/svx/strings.hrc:1208 +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "Tha an t-ainm \"%1\" ann mu thràth. Cuir a-steach ainm eile." + +#. DKkaw +#: include/svx/strings.hrc:1209 +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." +msgstr "Feumaidh ainm a bhith aig an tagradh." + +#. xcAaD +#: include/svx/strings.hrc:1210 +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "Post" + +#. XGRQA +#: include/svx/strings.hrc:1211 +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" +msgstr "Cuir" + +#. tkRR3 +#: include/svx/strings.hrc:1212 +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" +msgstr "Faigh" + +#. fsyAL +#: include/svx/strings.hrc:1213 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. Bjxmg +#: include/svx/strings.hrc:1214 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "Lethbhreac" + +#. affmF +#: include/svx/strings.hrc:1215 +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" +msgstr "Sgrìobhainn" + +#. gJLHj +#: include/svx/strings.hrc:1216 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "Ceangladh: " + +#. AEHco +#: include/svx/strings.hrc:1217 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "Reifreans: " + +#. iLaBC +#: include/svx/strings.hrc:1218 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "Gnìomh: " + +#. HBV5Q +#: include/svx/strings.hrc:1219 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " +msgstr "Dòigh: " + +#. dAN2F +#: include/svx/strings.hrc:1220 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "Cuir 'na àite: " + +#. QMiqA +#: include/svx/strings.hrc:1221 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Cuir eileamaid ris" + +#. C9YBB +#: include/svx/strings.hrc:1222 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "Deasaich an eileamaid" + +#. XAh7B +#: include/svx/strings.hrc:1223 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "Sguab às an eileamaid" + +#. CLHER +#: include/svx/strings.hrc:1224 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Cuir buadh ris" + +#. 6Ycoo +#: include/svx/strings.hrc:1225 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "Deasaich a' bhuadh" + +#. 6dSAd +#: include/svx/strings.hrc:1226 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" +msgstr "Sguab às a' bhuadh" + +#. Ljhja +#: include/svx/strings.hrc:1227 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "Cuir ceangladh ris" + +#. CHTrw +#: include/svx/strings.hrc:1228 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "Deasaich an ceangladh" + +#. yYwEG +#: include/svx/strings.hrc:1229 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "Sguab às an ceangladh" + +#. yVch8 +#: include/svx/strings.hrc:1230 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "Cuir tagradh ris" + +#. AX58u +#: include/svx/strings.hrc:1231 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "Deasaich an tagradh" + +#. DFxmD +#: include/svx/strings.hrc:1232 +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" +msgstr "Sguab às an tagradh" + +#. qvvD7 +#: include/svx/strings.hrc:1233 +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" +msgstr "Eileamaid" + +#. U4Btb +#: include/svx/strings.hrc:1234 +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" +msgstr "Buadh" + +#. Prceg +#: include/svx/strings.hrc:1235 +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "Nasgadh" + +#. iFARB +#: include/svx/strings.hrc:1236 +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" +msgstr "Eas-preisean nasgaidh" + +#. BTmNa +#: include/svx/strings.hrc:1238 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur de dh'aiseag sgrìobhainnean %PRODUCTNAME?" + +#. 5WjQZ +#: include/svx/strings.hrc:1240 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Clì" + +#. JC7pc +#: include/svx/strings.hrc:1241 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Deas" + +#. MhfuC +#: include/svx/strings.hrc:1242 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "Meadhan" + +#. kX7GR +#: include/svx/strings.hrc:1243 +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "Deicheach" + +#. 7vecp +#: include/svx/strings.hrc:1245 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +msgstr "Modh ion-chuir. Dèan briogadh gus am modh tar-sgrìobhaidh a chur gu dol." + +#. ZCWNC +#: include/svx/strings.hrc:1246 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +msgstr "Modh tar-sgrìobhaidh. Dèan briogadh gus am modh ion-chuir a chur gu dol." + +#. 5GD8g +#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. +#: include/svx/strings.hrc:1248 +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "Tar-sgrìobh" + +#. qqCSF +#: include/svx/strings.hrc:1249 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert" +msgstr "Cuir a-steach" + +#. Dh5A2 +#: include/svx/strings.hrc:1250 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "Soidhneadh digiteach: Tha soidhneadh na sgrìobhainne mar bu chòir." + +#. xZprv +#: include/svx/strings.hrc:1251 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." +msgstr "Soidhneadh digiteach: Tha soidhneadh na sgrìobhainne mar bu chòir ach cha b’ urrainn dhuinn na teisteanasan a dhearbhadh." + +#. Yydkh +#: include/svx/strings.hrc:1252 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." +msgstr "" + +#. X7CjP +#: include/svx/strings.hrc:1253 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "Soidhneadh digiteach: Chan eil soidhneadh aig an sgrìobhainn seo." + +#. BRmFY +#: include/svx/strings.hrc:1254 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." +msgstr "Soidhneadh digiteach: Tha soidhneadh is teisteanas na sgrìobhainne mar bu chòir ach cha deach gach pàirt dhen sgrìobhainn a shoidhneadh." + +#. Swq5S +#: include/svx/strings.hrc:1255 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Click to save the document." +msgstr "Chaidh an sgrìobhainn atharrachadh. Dèan briogadh gus an sgrìobhainn a shàbhaladh." + +#. tRWKa +#: include/svx/strings.hrc:1256 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "Cha deach an sgrìobhainn atharrachadh on a chaidh a shàbhaladh turas mu dheireadh." + +#. 7C8GH +#: include/svx/strings.hrc:1257 +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "A' luchdadh na sgrìobhainne..." + +#. YbNsP +#: include/svx/strings.hrc:1258 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "Freagair meud na sleamhnaige ris an uinneag làithreach." + +#. jYTMN +#: include/svx/strings.hrc:1259 +msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" +msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn an SmartArt air fad a luchdadh. Ma shàbhaileas tu e ann am Microsoft 2010 no tionndadh nas ùire dheth, seachnaidh tu an duilgheadas seo." + +#. Bc5Sg +#: include/svx/strings.hrc:1260 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." +msgstr "Ìre an t-sùm. Dèan briogadh deas gus an ìre atharrachadh no briogadh clì airson còmhradh an t-sùm fhosgladh." + +#. HCjAM +#: include/svx/strings.hrc:1261 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "Sùm a-steach" + +#. 2YBJE +#: include/svx/strings.hrc:1262 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Sùm a-mach" + +#. n9EyG +#: include/svx/strings.hrc:1263 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#. vNTaU +#: include/svx/strings.hrc:1264 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. D6jxs +#: include/svx/strings.hrc:1265 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. 2Bufm +#: include/svx/strings.hrc:1266 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. E5Xj8 +#: include/svx/strings.hrc:1267 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#. DjBVG +#: include/svx/strings.hrc:1268 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#. 6Axop +#: include/svx/strings.hrc:1269 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" +msgid "Entire Page" +msgstr "An duilleag gu lèir" + +#. 2UBAF +#: include/svx/strings.hrc:1270 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" +msgid "Page Width" +msgstr "Leud na duilleige" + +#. YBg9X +#: include/svx/strings.hrc:1271 +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" +msgid "Optimal View" +msgstr "Sealladh as fhearr" + +#. Wi5Fy +#: include/svx/strings.hrc:1273 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" +msgid "Including Styles" +msgstr "A' gabhail a-steach nan stoidhlean" + +#. BJSzf +#: include/svx/strings.hrc:1274 +msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" +msgid "Paragraph St~yles" +msgstr "Stoidhlean nam paragra~fan" + +#. ARuQM +#: include/svx/strings.hrc:1275 +msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" +msgid "Cell St~yles" +msgstr "Stoid~hlean nan ceallan" + +#. 7ChAu +#: include/svx/strings.hrc:1276 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" +msgid "Search for formatting" +msgstr "Lorg fòrmatadh" + +#. K6Ave +#: include/svx/strings.hrc:1277 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" +msgid "Replace with formatting" +msgstr "Cuir fòrmatadh ’na àite" + +#. USdBy +#: include/svx/strings.hrc:1278 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" +msgid "Reached the end of the document" +msgstr "Ràinig sinn deireadh na sgrìobhainne" + +#. CVSwo +#: include/svx/strings.hrc:1279 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" +msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" +msgstr "Ràinig sinn deireadh na sgrìobhainn, a’ leantainn air on toiseach" + +#. yCJzd +#: include/svx/strings.hrc:1280 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" +msgid "Reached the end of the sheet" +msgstr "Ràinig sinn deireadh an t-siota" + +#. Diftw +#: include/svx/strings.hrc:1281 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "Cha deach an iuchair luirg a lorg" + +#. xACuY +#: include/svx/strings.hrc:1282 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" +msgid "Navigation Element not found" +msgstr "Cha deach eileamaid na seòladaireachd a lorg" + +#. CGo5w +#: include/svx/strings.hrc:1283 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" +msgid "Reached the beginning of the document" +msgstr "Ràinig sinn toiseach na sgrìobhainne" + +#. nDCC4 +#: include/svx/strings.hrc:1284 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" +msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" +msgstr "Ràinig sinn toiseach na sgrìobhainn, a’ leantainn air on deireadh" + +#. FNdxE +#: include/svx/strings.hrc:1285 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" +msgid "Reached the first reminder, continued from the last" +msgstr "" + +#. hAzCn +#: include/svx/strings.hrc:1286 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" +msgid "Reached the last reminder, continued from the first" +msgstr "" + +#. ihDqY +#: include/svx/strings.hrc:1288 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Paileid nan dathan" + +#. sDL47 +#: include/svx/strings.hrc:1289 +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" +msgid "Color Replacer" +msgstr "" + +#. 7FcWA +#: include/svx/strings.hrc:1291 +msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" +msgid "3D Effects" +msgstr "" + +#. j6dA6 +#: include/svx/strings.hrc:1293 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "Facal-faire mì-dhligheach" + +#. JGJ9F +#: include/svx/strings.hrc:1294 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann" + +#. VHTRb +#: include/svx/strings.hrc:1296 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" +msgid "Solid small circular bullets" +msgstr "Peilearan beaga cruinne soladach" + +#. AiNrB +#: include/svx/strings.hrc:1297 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" +msgid "Solid large circular bullets" +msgstr "Peilearan mòra cruinne soladach" + +#. Vtk8J +#: include/svx/strings.hrc:1298 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" +msgid "Solid diamond bullets" +msgstr "Peilearan daoimein soladach" + +#. bQFBw +#: include/svx/strings.hrc:1299 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" +msgid "Solid large square bullets" +msgstr "Peilearan mòra ceàrnagach soladach" + +#. 5eJDd +#: include/svx/strings.hrc:1300 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" +msgid "Right pointing arrow bullets filled out" +msgstr "Peilearan de shaighdean deasa 's air an lìonadh" + +#. D8zQC +#: include/svx/strings.hrc:1301 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" +msgid "Right pointing arrow bullets" +msgstr "Peilearan de shaighdean deasa" + +#. QCULV +#: include/svx/strings.hrc:1302 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" +msgid "Cross mark bullets" +msgstr "Croisean mar pheilearan" + +#. XuXC7 +#: include/svx/strings.hrc:1303 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" +msgid "Check mark bullets" +msgstr "Cromagan mar pheilearan" + +#. cUEoG +#: include/svx/strings.hrc:1304 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "Àireamh 1) 2) 3)" + +#. P2aKH +#: include/svx/strings.hrc:1305 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Number 1. 2. 3." +msgstr "Àireamhan 1. 2. 3." + +#. W7chC +#: include/svx/strings.hrc:1306 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Number (1) (2) (3)" +msgstr "Àireamhan (1) (2) (3)" + +#. k3LBG +#: include/svx/strings.hrc:1307 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Uppercase Roman number I. II. III." +msgstr "Àireamhan mòra Ròmanach I. II. III." + +#. BPgDJ +#: include/svx/strings.hrc:1308 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letter A) B) C)" +msgstr "Litrichean mòra A) B) C)" + +#. GooHz +#: include/svx/strings.hrc:1309 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Lowercase letter a) b) c)" +msgstr "Litrichean beaga a) b) c)" + +#. k6waJ +#: include/svx/strings.hrc:1310 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" +msgstr "Litrichean beaga (a) (b) (c)" + +#. ZiWKK +#: include/svx/strings.hrc:1311 +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." +msgstr "Àireamhan beaga Ròmanach i. ii. iii." + +#. oDTBg +#: include/svx/strings.hrc:1312 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Àireamhail, àireamhail, litrichean beaga, peilear beag cruinn soladach" + +#. m56fN +#: include/svx/strings.hrc:1313 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Àireamhail, litrichean beaga, peilear beag cruinn soladach" + +#. RyTLW +#: include/svx/strings.hrc:1314 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Àireamhail, litrichean beaga, litrichean beaga Ròmanach, litrichean mòra, peilear beag cruinn soladach" + +#. GAfTp +#: include/svx/strings.hrc:1315 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Numeric" +msgstr "Àireamhail" + +#. gjEgN +#: include/svx/strings.hrc:1316 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Litrichean mòra Ròmanach, litrichean mòra, litrichean beaga Ròmanach, litrichean beaga, peilear beag cruinn soladach" + +#. DZ2kE +#: include/svx/strings.hrc:1317 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" +msgstr "Litrichean mòra, litrichean mòra Ròmanach, litrichean beaga, litrichean beaga Ròmanach, peilear beag cruinn soladach" + +#. TV9Mc +#: include/svx/strings.hrc:1318 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Numeric with all sublevels" +msgstr "Àireamhail aig gach fo-ìre" + +#. tiXu5 +#: include/svx/strings.hrc:1319 +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" +msgstr "Peilear deas, peilear saighde deas, peilear daoimein soladach, peilear beag cruinn soladach" + +#. nEJiF +#: include/svx/strings.hrc:1321 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle zip a chruthachadh." + +#. CC6Sw +#: include/svx/strings.hrc:1323 +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "Stoidhlean dealbhadh a' chlàir" + +#. c69eB +#: include/svx/strings.hrc:1325 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Gnìomhan ri neo-dhèanamh: $(ARG1)" + +#. nsioo +#: include/svx/strings.hrc:1326 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Gnìomhan ri neo-dhèanamh: $(ARG1)" + +#. DzJ9Y +#: include/svx/strings.hrc:1327 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Gnìomhan ri ath-dhèanamh: $(ARG1)" + +#. HTTW5 +#: include/svx/strings.hrc:1328 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Gnìomhan ri ath-dhèanamh: $(ARG1)" + +#. H9jn7 +#: include/svx/strings.hrc:1330 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "Lorg" + +#. WbEFL +#: include/svx/strings.hrc:1331 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "Aire do litrichean mòra/beaga" + +#. 59ENV +#: include/svx/strings.hrc:1332 +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" +msgid "Formatted Display" +msgstr "Taisbeanaidh fòrmataichte" + +#. vYw6p +#: include/svx/strings.hrc:1334 +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" + +#. JEkzY +#: include/svx/strings.hrc:1335 +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) aig $(DPI) DPI" + +#. n8VBe +#: include/svx/strings.hrc:1336 +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) kiB" +msgstr "$(CAPACITY) kiB" + +#. 8GqWz +#: include/svx/strings.hrc:1337 +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "Gif image" +msgstr "Dealbh GIF" + +#. G2q7M +#: include/svx/strings.hrc:1338 +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "Jpeg image" +msgstr "Dealbh JPEG" + +#. oGKBg +#: include/svx/strings.hrc:1339 +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" +msgstr "Dealbh PNG" + +#. Fkrjs +#: include/svx/strings.hrc:1340 +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" +msgstr "Dealbh TIFF" + +#. VWyEb +#: include/svx/strings.hrc:1341 +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" +msgstr "Dealbh WMF" + +#. pCpoE +#: include/svx/strings.hrc:1342 +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "Dealbh MET" + +#. DELaB +#: include/svx/strings.hrc:1343 +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "Dealbh PCT" + +#. 3AZAG +#: include/svx/strings.hrc:1344 +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "Dealbh SVG" + +#. aCEJW +#: include/svx/strings.hrc:1345 +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "Dealbh BMP" + +#. p2L8C +#: include/svx/strings.hrc:1346 +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "Neo-aithnichte" + +#. 8LBFX +#: include/svx/strings.hrc:1348 +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "Dèan suids" + +#. xLF42 +#: include/svx/strings.hrc:1350 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" +msgstr "Modh dhealbhan" + +#. fw5hA +#: include/svx/strings.hrc:1351 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Dearg" + +#. CiQvY +#: include/svx/strings.hrc:1352 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Uaine" + +#. BhvBe +#: include/svx/strings.hrc:1353 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Gorm" + +#. HSP36 +#: include/svx/strings.hrc:1354 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Soilleireachd" + +#. w5BYP +#: include/svx/strings.hrc:1355 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Iomsgaradh" + +#. EZUjS +#: include/svx/strings.hrc:1356 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#. ernMB +#: include/svx/strings.hrc:1357 +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. LdkNB +#: include/svx/strings.hrc:1358 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Bearr" + +#. TJmBu +#: include/svx/strings.hrc:1360 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "A' chomhair bhunaiteach" + +#. WQqju +#: include/svx/strings.hrc:1361 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "On bharr gun bhonn" + +#. ipfz6 +#: include/svx/strings.hrc:1362 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "On bhonn gun bharr" + +#. MLR44 +#: include/svx/strings.hrc:1363 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Stacaichte" + +#. vUDeh +#: include/svx/strings.hrc:1364 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "Am marghan clì: " + +#. EFBbE +#: include/svx/strings.hrc:1365 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "Marghan a' bharr: " + +#. 7HeyP +#: include/svx/strings.hrc:1366 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "Am marghan deas: " + +#. HCuWQ +#: include/svx/strings.hrc:1367 +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "Marghan a' bhonn: " + +#. zD9BB +#: include/svx/strings.hrc:1368 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr "Tuairisgeul na duilleige: " + +#. a4eSJ +#: include/svx/strings.hrc:1369 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "Litrichean mòra" + +#. DuQGP +#: include/svx/strings.hrc:1370 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "Litrichean beaga" + +#. nWQ7R +#: include/svx/strings.hrc:1371 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "Litrichean mòra Ròmanach" + +#. PxkPZ +#: include/svx/strings.hrc:1372 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "Litrichean beaga Ròmanach" + +#. B7YEa +#: include/svx/strings.hrc:1373 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabais" + +#. vPbGB +#: include/svx/strings.hrc:1374 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. akGGo +#: include/svx/strings.hrc:1375 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "Dreach-tìre" + +#. bbcaZ +#: include/svx/strings.hrc:1376 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "Portraid" + +#. BQtGg +#: include/svx/strings.hrc:1377 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Clì" + +#. JWFLj +#: include/svx/strings.hrc:1378 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Deas" + +#. bxvGx +#: include/svx/strings.hrc:1379 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "A h-uile" + +#. S3nm4 +#: include/svx/strings.hrc:1380 +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "Sgàthanaichte" + +#. dcvEJ +#: include/svx/strings.hrc:1381 +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "Ùghdar: " + +#. 2siC9 +#: include/svx/strings.hrc:1382 +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "Ceann-là: " + +#. pWoLe +#: include/svx/strings.hrc:1383 +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "Teacsa: " + +#. pAABc +#: include/svx/strings.hrc:1384 +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character background" +msgstr "Cùlaibh a' charactair" + +#. Deknh +#: include/svx/strings.hrc:1386 +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Paileid nan dathan" + +#. 9XFJS +#. Used in the Slide Setup dialog of Impress +#: include/svx/strings.hrc:1389 +msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" +msgid "Slide numbers:" +msgstr "" + +#. qWooV +#. String for saving modified image (instead of original) +#: include/svx/strings.hrc:1392 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" +msgid "" +"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" +"Do you want to save the modified version instead?" +msgstr "" +"Chaidh an dealbh atharrachadh. Thèid an tionndadh tùsail a shàbhaladh a ghnàth.\n" +"A bheil thu airson an tionndadh atharraichte a shàbhaladh an àite sin?" + +#. KycVH +#: include/svx/strings.hrc:1394 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Laideann bhunasach" + +#. bcjRA +#: include/svx/strings.hrc:1395 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin-1" +msgstr "Laideann 1" + +#. h6THj +#: include/svx/strings.hrc:1396 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Laideann leudaichte A" + +#. o4EF9 +#: include/svx/strings.hrc:1397 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Laideann leudaichte B" + +#. W3CGs +#: include/svx/strings.hrc:1398 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Leudachain IPA" + +#. yZjF6 +#: include/svx/strings.hrc:1399 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Litrichean a dh'atharraicheas am beàrnadh" + +#. EASZR +#: include/svx/strings.hrc:1400 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Comharran-litreach so-aonaichte" + +#. wBjC4 +#: include/svx/strings.hrc:1401 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Greek" +msgstr "Greugais bhunasach" + +#. Dh8Es +#: include/svx/strings.hrc:1402 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "Samhlaidhean Greugach is Coptach" + +#. jGT5E +#: include/svx/strings.hrc:1403 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cirilis" + +#. DQgLS +#: include/svx/strings.hrc:1404 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Armenian" +msgstr "Airmeinis" + +#. kXEQY +#: include/svx/strings.hrc:1405 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "Eabhra bhunasach" + +#. Cb8g4 +#: include/svx/strings.hrc:1406 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hebrew Extended" +msgstr "Eabhra leudaichte" + +#. ZmDCd +#: include/svx/strings.hrc:1407 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Arabic" +msgstr "Arabais bhunasach" + +#. hZDFV +#: include/svx/strings.hrc:1408 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended" +msgstr "Arabais leudaichte" + +#. c3CqD +#: include/svx/strings.hrc:1409 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#. EfVnG +#: include/svx/strings.hrc:1410 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bengali" +msgstr "Beangailis" + +#. iWzLc +#: include/svx/strings.hrc:1411 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#. omacG +#: include/svx/strings.hrc:1412 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#. Cdwzw +#: include/svx/strings.hrc:1413 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Odia" +msgstr "Odia" + +#. BhEGN +#: include/svx/strings.hrc:1414 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil" +msgstr "Taimilis" + +#. 6YkEo +#: include/svx/strings.hrc:1415 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#. J5qn4 +#: include/svx/strings.hrc:1416 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#. 4UEFU +#: include/svx/strings.hrc:1417 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#. C5yzo +#: include/svx/strings.hrc:1418 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thai" +msgstr "Tàidh" + +#. EvjbD +#: include/svx/strings.hrc:1419 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lao" +msgstr "Làtho" + +#. HqFTh +#: include/svx/strings.hrc:1420 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Georgian" +msgstr "Cairtbheilis bhunasach" + +#. npAc8 +#: include/svx/strings.hrc:1421 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Extended" +msgstr "Cairtbheilis leudaichte" + +#. AHAB4 +#: include/svx/strings.hrc:1422 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Jamo" + +#. gMEFL +#: include/svx/strings.hrc:1423 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended Additionals" +msgstr "Laideann leudaichte a bharrachd" + +#. uVYXp +#: include/svx/strings.hrc:1424 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Extended" +msgstr "Greugais leudaichte" + +#. LEQg6 +#: include/svx/strings.hrc:1425 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "General punctuation" +msgstr "Puingeachadh coitcheann" + +#. D9KFj +#: include/svx/strings.hrc:1426 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Comharran os-sgrìobhte is bun-sgrìobhte" + +#. yaxYV +#: include/svx/strings.hrc:1427 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Samhlaidhean airgid" + +#. jzA5i +#: include/svx/strings.hrc:1428 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "Samhlaidhean-litreach so-aonaichte" + +#. CHNBZ +#: include/svx/strings.hrc:1429 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Samhlaidhean coltach ri litrichean" + +#. cDkEd +#: include/svx/strings.hrc:1430 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Number Forms" +msgstr "Foirmean àireamhan" + +#. j25Fp +#: include/svx/strings.hrc:1431 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arrows" +msgstr "Saighdean" + +#. p5Tbx +#: include/svx/strings.hrc:1432 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Gnìomharaichean matamataig" + +#. ckgof +#: include/svx/strings.hrc:1433 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Grunn shamhlaidhean teicnigeach" + +#. 8rXdw +#: include/svx/strings.hrc:1434 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Dealbhan smachd" + +#. D4J8A +#: include/svx/strings.hrc:1435 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Aithneachadh Charactaran Lèirsinneach" + +#. hXwgf +#: include/svx/strings.hrc:1436 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Àireamhan is litrichean cuairtichte" + +#. AD9HJ +#: include/svx/strings.hrc:1437 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Tarraing bogsa" + +#. vViaR +#: include/svx/strings.hrc:1438 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Block Elements" +msgstr "Eileamaidean bogsa" + +#. ok7ks +#: include/svx/strings.hrc:1439 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Cruthan geomatrach" + +#. sKty5 +#: include/svx/strings.hrc:1440 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean" + +#. yDpNT +#: include/svx/strings.hrc:1441 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" + +#. Cth4P +#: include/svx/strings.hrc:1442 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Symbols And Punctuation" +msgstr "Samhlaidhean is puingeachadh CJK" + +#. Bo4iK +#: include/svx/strings.hrc:1443 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#. i2Cdr +#: include/svx/strings.hrc:1444 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#. 9YYLD +#: include/svx/strings.hrc:1445 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" + +#. F9UFG +#: include/svx/strings.hrc:1446 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Jamo airson co-chòrdalachd Hangul" + +#. yeRDE +#: include/svx/strings.hrc:1447 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Miscellaneous" +msgstr "Measgachadh CJK" + +#. kPFs9 +#: include/svx/strings.hrc:1448 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed CJK Letters And Months" +msgstr "Litrichean is mìosach CJK cuairtichte" + +#. 6tAx6 +#: include/svx/strings.hrc:1449 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "Co-chòrdalachd CJK" + +#. VakXP +#: include/svx/strings.hrc:1450 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#. XzS6D +#: include/svx/strings.hrc:1451 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK" + +#. JVCP5 +#: include/svx/strings.hrc:1452 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan A" + +#. Y33VK +#: include/svx/strings.hrc:1453 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Private Use Area" +msgstr "Àrainn a chum cleachdaidh phrìobhaidich" + +#. 8yYiM +#: include/svx/strings.hrc:1454 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "Ideo-ghrafan Co-chòrdalachd CJK" + +#. BEfFQ +#: include/svx/strings.hrc:1455 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Cruthan taisbeanaidh aibidileach" + +#. NCsAG +#: include/svx/strings.hrc:1456 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Cruthan taisbeanaidh Arabach A" + +#. adi8G +#: include/svx/strings.hrc:1457 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Leth-chomharran so-aonaichte" + +#. vLBhn +#: include/svx/strings.hrc:1458 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "Cruthan co-chòrdalachd CJK" + +#. i6R3B +#: include/svx/strings.hrc:1459 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Eugsamhlaidhean beaga" + +#. 7EDCh +#: include/svx/strings.hrc:1460 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Cruthan taisbeanaidh Arabach B" + +#. WWoWx +#: include/svx/strings.hrc:1461 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Half-width and Full-width Forms" +msgstr "Cruthan leth-leud is làn-leud" + +#. dkDXh +#: include/svx/strings.hrc:1462 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Specials" +msgstr "Feadhainn shònraichte" + +#. GQSEx +#: include/svx/strings.hrc:1463 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Lidean Yi" + +#. BL66x +#: include/svx/strings.hrc:1464 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Taobhan na cèille Yi" + +#. cuQ2k +#: include/svx/strings.hrc:1465 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Italic" +msgstr "Seann-Eadailteach" + +#. wtKAB +#: include/svx/strings.hrc:1466 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gothic" +msgstr "Gothic" + +#. GPFqC +#: include/svx/strings.hrc:1467 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Deseret" +msgstr "Deseret" + +#. 7AovD +#: include/svx/strings.hrc:1468 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Comharran-ciùil Biosantach" + +#. G3GQF +#: include/svx/strings.hrc:1469 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Comharran-ciùil" + +#. YzBDD +#: include/svx/strings.hrc:1470 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Comharran matamataig (àireamhan is litrichean)" + +#. 3XZRw +#: include/svx/strings.hrc:1471 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan B" + +#. nZnQc +#: include/svx/strings.hrc:1472 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan C" + +#. HBwZE +#: include/svx/strings.hrc:1473 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan D" + +#. TTFkh +#: include/svx/strings.hrc:1474 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "Foirlionadh Ideo-ghrafan Co-chòrdalachd CJK" + +#. 2jALB +#: include/svx/strings.hrc:1475 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tags" +msgstr "Tagaichean" + +#. 2iHJN +#: include/svx/strings.hrc:1476 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Cirilis a bharrachd" + +#. ABgr9 +#: include/svx/strings.hrc:1477 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Roghnaichearan eug-samhailean" + +#. a4q6S +#: include/svx/strings.hrc:1478 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Raon a chum cleachdaidh phrìobhaidich A (Foirlionadh)" + +#. k638K +#: include/svx/strings.hrc:1479 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Raon a chum cleachdaidh phrìobhaidich B (Foirlionadh)" + +#. pKFTg +#: include/svx/strings.hrc:1480 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbu" + +#. TJHGp +#: include/svx/strings.hrc:1481 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Le" +msgstr "Tai Le" + +#. nujxa +#: include/svx/strings.hrc:1482 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Comharran Cmèar" + +#. neD93 +#: include/svx/strings.hrc:1483 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Leudachain fuaim-eòlais" + +#. C6LwC +#: include/svx/strings.hrc:1484 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean is saighdean" + +#. giR4r +#: include/svx/strings.hrc:1485 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Samhlaidhean sia-ghraman an Yijing" + +#. EqFxm +#: include/svx/strings.hrc:1486 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Lidire Linear B" + +#. VeZNe +#: include/svx/strings.hrc:1487 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Ideo-ghrafan Linear B" + +#. Tvkgh +#: include/svx/strings.hrc:1488 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Àireamhan Àigeanach" + +#. CuThH +#: include/svx/strings.hrc:1489 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugariteach" + +#. nBtk5 +#: include/svx/strings.hrc:1490 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" + +#. vvMNk +#: include/svx/strings.hrc:1491 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osmanya" +msgstr "Osmanya" + +#. aiySp +#: include/svx/strings.hrc:1492 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +#. PEGiu +#: include/svx/strings.hrc:1493 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibeitis" + +#. tRBTP +#: include/svx/strings.hrc:1494 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar" +msgstr "Miànmar" + +#. 8sgGF +#: include/svx/strings.hrc:1495 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer" +msgstr "Cmèar" + +#. CdXvH +#: include/svx/strings.hrc:1496 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham-chraobh" + +#. jFWRQ +#: include/svx/strings.hrc:1497 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Runic" +msgstr "Rùn-sgrìobhadh" + +#. jhzoc +#: include/svx/strings.hrc:1498 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac" +msgstr "Suraidheac" + +#. B66QG +#: include/svx/strings.hrc:1499 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thaana" +msgstr "Tàna" + +#. j8cuG +#: include/svx/strings.hrc:1500 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic" +msgstr "Sgrìobhadh Itiopach" + +#. AE5wq +#: include/svx/strings.hrc:1501 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee" +msgstr "Tsalagi" + +#. 9mgNF +#: include/svx/strings.hrc:1502 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllables" +msgstr "Lidean Tùsanaich Chanada" + +#. d5JWE +#: include/svx/strings.hrc:1503 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolais" + +#. XnzyB +#: include/svx/strings.hrc:1504 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean matamataig A" + +#. R5W9H +#: include/svx/strings.hrc:1505 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Saighdean a bharrachd A" + +#. QYf7A +#: include/svx/strings.hrc:1506 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Pàtranan Braille" + +#. 63BBg +#: include/svx/strings.hrc:1507 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Saighdean a bharrachd B" + +#. ykowm +#: include/svx/strings.hrc:1508 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean matamataig B" + +#. GGdze +#: include/svx/strings.hrc:1509 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Radical Supplement" +msgstr "Leudachan taobhan na cèille CJK" + +#. WLLAP +#: include/svx/strings.hrc:1510 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Taobhan na cèille Kangxi" + +#. EyZR2 +#: include/svx/strings.hrc:1511 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Caractaran mìneachaidh ideo-ghrafach" + +#. o3AQ6 +#: include/svx/strings.hrc:1512 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" + +#. BVieL +#: include/svx/strings.hrc:1513 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanunoo" +msgstr "Hanunoo" + +#. DwAEz +#: include/svx/strings.hrc:1514 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "Tagbanwa" + +#. 3GDP5 +#: include/svx/strings.hrc:1515 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buhid" +msgstr "Buhid" + +#. BfGBm +#: include/svx/strings.hrc:1516 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" + +#. cL7Vo +#: include/svx/strings.hrc:1517 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofo leudaichte" + +#. MQoBs +#: include/svx/strings.hrc:1518 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana Phonetics" +msgstr "Fuaim-sgrìobhadh Katakana" + +#. fCpRM +#: include/svx/strings.hrc:1519 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "Stròcan CJK" + +#. zyW2q +#: include/svx/strings.hrc:1520 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Lidire Chìoprais" + +#. GWxb8 +#: include/svx/strings.hrc:1521 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Comharran Tai Xuan Jing" + +#. 8ZJmr +#: include/svx/strings.hrc:1522 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Roghnaichearan eug-samhailean (Foirlionadh)" + +#. RR6Er +#: include/svx/strings.hrc:1523 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Sgrìobhadh-ciùil nan Greugach àrsaidh" + +#. K3GsF +#: include/svx/strings.hrc:1524 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Àireamhan àrsaidh nan Greugach" + +#. y4HCg +#: include/svx/strings.hrc:1525 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Foirlionadh Arabach" + +#. KUnXb +#: include/svx/strings.hrc:1526 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buginese" +msgstr "Buginese" + +#. zDaXa +#: include/svx/strings.hrc:1527 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Comharran-litreach so-aonaichte (Foirlionadh)" + +#. 9Z24A +#: include/svx/strings.hrc:1528 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic" +msgstr "Coptais" + +#. CANHf +#: include/svx/strings.hrc:1529 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Itiopach leudaichte" + +#. X8DEc +#: include/svx/strings.hrc:1530 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Foirlionadh Itiopach" + +#. fYpFz +#: include/svx/strings.hrc:1531 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Foirlionadh Cairtbheilis" + +#. 3Gzxx +#: include/svx/strings.hrc:1532 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagoliteach" + +#. zKCVG +#: include/svx/strings.hrc:1533 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kharoshthi" +msgstr "Kharoṣṭhī" + +#. U8zrU +#: include/svx/strings.hrc:1534 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Comharran nan tònaichean" + +#. B2yF8 +#: include/svx/strings.hrc:1535 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Tai Lue Ùr" + +#. J4KdA +#: include/svx/strings.hrc:1536 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Persian" +msgstr "Seann-Pheirsis" + +#. eGPjC +#: include/svx/strings.hrc:1537 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "Leudachain fuaim-eòlais (Foirlionadh)" + +#. XboFE +#: include/svx/strings.hrc:1538 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Foirlionadh puingeachaidh" + +#. tBJi3 +#: include/svx/strings.hrc:1539 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Syloti Nagri" + +#. Qrowh +#: include/svx/strings.hrc:1540 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#. aZKS5 +#: include/svx/strings.hrc:1541 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Foirmean inghearach" + +#. ihUDF +#: include/svx/strings.hrc:1542 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nko" +msgstr "N'ko" + +#. Z3AAi +#: include/svx/strings.hrc:1543 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Balinese" +msgstr "Balinese" + +#. 428ER +#: include/svx/strings.hrc:1544 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Laideann leudaichte C" + +#. SqFfT +#: include/svx/strings.hrc:1545 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Laideann leudaichte D" + +#. yMmow +#: include/svx/strings.hrc:1546 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phags-Pa" +msgstr "Phags-Pa" + +#. V6CsB +#: include/svx/strings.hrc:1547 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phoenician" +msgstr "Foinìseach" + +#. GNBwz +#: include/svx/strings.hrc:1548 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform" +msgstr "Gèinn-sgrìobhadh" + +#. VBPZE +#: include/svx/strings.hrc:1549 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +msgstr "Àireamhan is puingeachadh a' ghèinn-sgrìobhaidh" + +#. 9msGJ +#: include/svx/strings.hrc:1550 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "Àireamhan nan slatan cunntaidh" + +#. i6Gx9 +#: include/svx/strings.hrc:1551 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanais" + +#. WrXXX +#: include/svx/strings.hrc:1552 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lepcha" +msgstr "Lepcha" + +#. FhhAQ +#: include/svx/strings.hrc:1553 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#. eHvUh +#: include/svx/strings.hrc:1554 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Cirilis leudaichte A" + +#. ZkKwE +#: include/svx/strings.hrc:1555 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vai" +msgstr "Vai" + +#. pBASG +#: include/svx/strings.hrc:1556 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Cirilis leudaichte B" + +#. GoQpd +#: include/svx/strings.hrc:1557 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Saurashtra" +msgstr "Saurāṣṭra" + +#. 6pufg +#: include/svx/strings.hrc:1558 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kayah Li" +msgstr "Kayah Li" + +#. bmFny +#: include/svx/strings.hrc:1559 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rejang" +msgstr "Rejang" + +#. EaXay +#: include/svx/strings.hrc:1560 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cham" +msgstr "Cham" + +#. qYaAV +#: include/svx/strings.hrc:1561 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "Comharran àrsaidh" + +#. At8Tk +#: include/svx/strings.hrc:1562 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "Dios Phaistós" + +#. ryGAF +#: include/svx/strings.hrc:1563 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lycian" +msgstr "Lyciach" + +#. EYLa8 +#: include/svx/strings.hrc:1564 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Carian" +msgstr "Carian" + +#. TPN6m +#: include/svx/strings.hrc:1565 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lydian" +msgstr "Lydiach" + +#. G5GLd +#: include/svx/strings.hrc:1566 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "Leacagan Mahjong" + +#. EyMaF +#: include/svx/strings.hrc:1567 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Domino Tiles" +msgstr "Leacagan domino" + +#. r2YQs +#: include/svx/strings.hrc:1568 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Samaritan" +msgstr "Samaritanach" + +#. feZ2Q +#: include/svx/strings.hrc:1569 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Sgrìobhadh Lideach Aonaichte nan Tùsanach Canadach" + +#. H4FpF +#: include/svx/strings.hrc:1570 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Tham" +msgstr "Tai Tham" + +#. BgKLG +#: include/svx/strings.hrc:1571 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Leudachain Veda" + +#. bVNYf +#: include/svx/strings.hrc:1572 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu" +msgstr "Lisu" + +#. riEM3 +#: include/svx/strings.hrc:1573 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum" +msgstr "Bamum" + +#. CQMqK +#: include/svx/strings.hrc:1574 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Cruthan àireamhan Innseanach coitcheann" + +#. gDEUp +#: include/svx/strings.hrc:1575 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Devanāgarī leudaichte" + +#. UsAq2 +#: include/svx/strings.hrc:1576 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Hangul Jamo leudaichte A" + +#. g5H7j +#: include/svx/strings.hrc:1577 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Javanese" +msgstr "Deàbhanais" + +#. upBjC +#: include/svx/strings.hrc:1578 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Miànmar leudaichte A" + +#. GQ3XX +#: include/svx/strings.hrc:1579 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Viet" +msgstr "Tai Viet" + +#. HGVSu +#: include/svx/strings.hrc:1580 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Meitei Mayek" + +#. ryvor +#: include/svx/strings.hrc:1581 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Hangul Jamo leudaichte B" + +#. RTxUc +#: include/svx/strings.hrc:1582 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "Aramais Impireil" + +#. 7E6G8 +#: include/svx/strings.hrc:1583 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old South Arabian" +msgstr "Seann-Arabais Dheasach" + +#. Ab3wu +#: include/svx/strings.hrc:1584 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Avestan" +msgstr "Avestan" + +#. 5gN8e +#: include/svx/strings.hrc:1585 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "Partach charraighean" + +#. D7rcV +#: include/svx/strings.hrc:1586 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "Pahlavi charraighean" + +#. d44Dq +#: include/svx/strings.hrc:1587 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Turkic" +msgstr "Seann-Turcais" + +#. CLuJC +#: include/svx/strings.hrc:1588 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "Àireamhan Rumi" + +#. FpFeH +#: include/svx/strings.hrc:1589 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaithi" +msgstr "Kaithi" + +#. Swfzy +#: include/svx/strings.hrc:1590 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "Dealbh-sgrìobhadh Èiphiteach" + +#. bMYVC +#: include/svx/strings.hrc:1591 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "Litrichean is àireamhan cuairtichte (Foirlionadh)" + +#. Dqcpa +#: include/svx/strings.hrc:1592 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "Ideo-ghrafan cuairtichte (Foirlionadh)" + +#. 8eCZn +#: include/svx/strings.hrc:1593 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandaic" + +#. 8LVFp +#: include/svx/strings.hrc:1594 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Batak" +msgstr "Batak" + +#. 9SrgK +#: include/svx/strings.hrc:1595 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "Itiopach leudaichte A" + +#. cQEzt +#: include/svx/strings.hrc:1596 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Brahmi" +msgstr "Brahmi" + +#. n4oND +#: include/svx/strings.hrc:1597 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "Foirlionadh Bamum" + +#. xibkG +#: include/svx/strings.hrc:1598 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Supplement" +msgstr "Foirlionadh Kana" + +#. xyswt +#: include/svx/strings.hrc:1599 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Playing Cards" +msgstr "Cairtean-cluiche" + +#. TqExt +#: include/svx/strings.hrc:1600 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "Measgachadh de shamhlaidhean is dealbhan" + +#. wtMts +#: include/svx/strings.hrc:1601 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Emoticons" +msgstr "Samhlaidhean-gnùise" + +#. WgGuX +#: include/svx/strings.hrc:1602 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "Comharran còmhdhalach is mhapaichean" + +#. fBitP +#: include/svx/strings.hrc:1603 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "Comharran ailceimiceach" + +#. CWvjP +#: include/svx/strings.hrc:1604 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "Arabais leudaichte A" + +#. D7mEf +#: include/svx/strings.hrc:1605 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "Comharran matamataig na h-Arabaise (litrichean)" + +#. 8ouWH +#: include/svx/strings.hrc:1606 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chakma" +msgstr "Chakma" + +#. z3gG4 +#: include/svx/strings.hrc:1607 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "Leudachain Meitei Mayek" + +#. mFAeA +#: include/svx/strings.hrc:1608 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "Mearoiteach ceangailte" + +#. b5m8K +#: include/svx/strings.hrc:1609 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "Dealbh-sgrìobhadh Mearoiteach" + +#. Xrkei +#: include/svx/strings.hrc:1610 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miao" +msgstr "Miao" + +#. hG9Na +#: include/svx/strings.hrc:1611 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sharada" +msgstr "Śāradā" + +#. rTKpL +#: include/svx/strings.hrc:1612 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "Sora Sompeng" + +#. CAKEC +#: include/svx/strings.hrc:1613 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "Foirlionadh na Sundanais" + +#. pTsMT +#: include/svx/strings.hrc:1614 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Takri" +msgstr "Takri" + +#. HNCk9 +#: include/svx/strings.hrc:1615 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bassa Vah" +msgstr "Bassa Vah" + +#. GWufB +#: include/svx/strings.hrc:1616 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "Albàinis nam Beanntan Cabhcasach" + +#. t8Bfn +#: include/svx/strings.hrc:1617 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "Àireamhan epactach na Coptaise" + +#. kAeYs +#: include/svx/strings.hrc:1618 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "Comharran-litreach so-aonaichte leudaichte" + +#. 8TGuM +#: include/svx/strings.hrc:1619 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Duployan" +msgstr "Sgrìobhadh Duployé" + +#. Yaq3z +#: include/svx/strings.hrc:1620 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elbasan" +msgstr "Elbasan" + +#. QmkME +#: include/svx/strings.hrc:1621 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "Cruthan geomatrach leudaichte" + +#. R9PgF +#: include/svx/strings.hrc:1622 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Grantha" +msgstr "Grantha" + +#. tpSqU +#: include/svx/strings.hrc:1623 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khojki" +msgstr "Khojkī" + +#. 4pjBM +#: include/svx/strings.hrc:1624 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khudawadi" +msgstr "Khudabadi" + +#. GoPep +#: include/svx/strings.hrc:1625 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "Laideann leudaichte E" + +#. wNozk +#: include/svx/strings.hrc:1626 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear A" +msgstr "Linear A" + +#. SjAev +#: include/svx/strings.hrc:1627 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahajani" +msgstr "Mahajani" + +#. CA7vw +#: include/svx/strings.hrc:1628 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Manichaean" +msgstr "Manichaeach" + +#. UUKC4 +#: include/svx/strings.hrc:1629 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "Mende Kikakui" + +#. ZhzBz +#: include/svx/strings.hrc:1630 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modi" +msgstr "Modi" + +#. jC4Ue +#: include/svx/strings.hrc:1631 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mro" +msgstr "Mro" + +#. TiWmd +#: include/svx/strings.hrc:1632 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "Miànmar leudaichte B" + +#. y7tCX +#: include/svx/strings.hrc:1633 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nabataean" +msgstr "Nabataeach" + +#. T29Cw +#: include/svx/strings.hrc:1634 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old North Arabian" +msgstr "Seann-Arabais Thuathach" + +#. EZADa +#: include/svx/strings.hrc:1635 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Permic" +msgstr "Seann-Phermeach" + +#. 9oFL2 +#: include/svx/strings.hrc:1636 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "Dingbats sgeadachail" + +#. TYGv3 +#: include/svx/strings.hrc:1637 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "Pahawh Hmong" + +#. wd8bD +#: include/svx/strings.hrc:1638 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Palmyrene" +msgstr "Palmyreneach" + +#. dkSnn +#: include/svx/strings.hrc:1639 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "Pau Cin Hau" + +#. bts3U +#: include/svx/strings.hrc:1640 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "Pahlavi nan saltair" + +#. XSwsB +#: include/svx/strings.hrc:1641 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "Comharran-smachd gearr-sgrìobhaidh" + +#. rdXCX +#: include/svx/strings.hrc:1642 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Siddham" +msgstr "Siddhaṃ" + +#. GwT8c +#: include/svx/strings.hrc:1643 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "Àireamhan àrsaidh Sinhala" + +#. mz3Cs +#: include/svx/strings.hrc:1644 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "Saighdean a bharrachd C" + +#. iGUzh +#: include/svx/strings.hrc:1645 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tirhuta" +msgstr "Tirhuta" + +#. HRBEN +#: include/svx/strings.hrc:1646 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Warang Citi" +msgstr "Warang Citi" + +#. 9NCBd +#: include/svx/strings.hrc:1647 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ahom" +msgstr "Ahom" + +#. cPJhp +#: include/svx/strings.hrc:1648 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "Dealbh-sgrìobhadh Anatolach" + +#. GAd7H +#: include/svx/strings.hrc:1649 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee Supplement" +msgstr "Foirlionadh Tsalagi" + +#. TDgY4 +#: include/svx/strings.hrc:1650 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan E" + +#. ho93C +#: include/svx/strings.hrc:1651 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Early Dynastic Cuneiform" +msgstr "Gèinn-sgrìobhadh an rìoghrachais thràith" + +#. La5yr +#: include/svx/strings.hrc:1652 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hatran" +msgstr "Hatran" + +#. e3aXA +#: include/svx/strings.hrc:1653 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Multani" +msgstr "Multani" + +#. D6qsK +#: include/svx/strings.hrc:1654 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Seann-Ungairis" + +#. aVhdm +#: include/svx/strings.hrc:1655 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" +msgstr "Foirlionadh Shamhlaidhean is Dealbhan" + +#. B6UHz +#: include/svx/strings.hrc:1656 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sutton Signwriting" +msgstr "Comharran Sutton" + +#. rFgRw +#: include/svx/strings.hrc:1657 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Adlam" +msgstr "Adlam" + +#. F2AJT +#: include/svx/strings.hrc:1658 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "Bhaiksuki" + +#. zDLT2 +#: include/svx/strings.hrc:1659 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "Cirilis leudaichte C" + +#. S69GG +#: include/svx/strings.hrc:1660 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "Foirlionadh Glagoloticeach" + +#. QeCxG +#: include/svx/strings.hrc:1661 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "Comharran is puingeachadh ideo-ghrafach" + +#. 45hVB +#: include/svx/strings.hrc:1662 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Marchen" +msgstr "Marchen" + +#. Mr7RB +#: include/svx/strings.hrc:1663 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "Foirlionadh na Mongolaise" + +#. RTgGA +#: include/svx/strings.hrc:1664 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Newa" +msgstr "Newa" + +#. JJrpR +#: include/svx/strings.hrc:1665 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osage" +msgstr "Osage" + +#. o3qMt +#: include/svx/strings.hrc:1666 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut" +msgstr "Tangut" + +#. nRMFd +#: include/svx/strings.hrc:1667 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Components" +msgstr "Co-phàirtean na Tangut" + +#. uFMWt +#: include/svx/strings.hrc:1668 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +msgstr "Ideo-ghrafan Aonaichte CJK Leudachan F" + +#. DH39v +#: include/svx/strings.hrc:1669 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Extended-A" +msgstr "Kana leudaichte A" + +#. jPSFu +#: include/svx/strings.hrc:1670 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Masaram Gondi" +msgstr "Masaram Gondi" + +#. TGJHU +#: include/svx/strings.hrc:1671 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nushu" +msgstr "Nushu" + +#. DHbMR +#: include/svx/strings.hrc:1672 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Soyombo" +msgstr "Soyombo" + +#. gPnhH +#: include/svx/strings.hrc:1673 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac Supplement" +msgstr "Foirlionadh Suraidheac" + +#. rbMNp +#: include/svx/strings.hrc:1674 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Zanabazar Square" +msgstr "Zanabazar ceàrnagach" + +#. i5evF +#: include/svx/strings.hrc:1675 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chess Symbols" +msgstr "Comharran tàileisg" + +#. BYA5Y +#: include/svx/strings.hrc:1676 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dogra" +msgstr "Dogra" + +#. xDvRL +#: include/svx/strings.hrc:1677 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "Gunjala Gondi" + +#. uzq7e +#: include/svx/strings.hrc:1678 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "Hanifi Rohingya" + +#. FAwvP +#: include/svx/strings.hrc:1679 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Indic Siyaq Numbers" +msgstr "Àireamhan Innseanach Siyaq" + +#. TYjtp +#: include/svx/strings.hrc:1680 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Makasar" +msgstr "Makasar" + +#. abFR5 +#: include/svx/strings.hrc:1681 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mayan Numerals" +msgstr "Àireamhan nam Maya" + +#. aDjHx +#: include/svx/strings.hrc:1682 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Medefaidrin" +msgstr "Medefaidrin" + +#. qMf5N +#: include/svx/strings.hrc:1683 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Sogdian" +msgstr "Seann-Sogdianais" + +#. rUG8e +#: include/svx/strings.hrc:1684 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sogdian" +msgstr "Sogdianais" + +#. B6UKP +#: include/svx/strings.hrc:1685 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" +msgstr "" + +#. YBxAE +#: include/svx/strings.hrc:1686 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Elymaic" +msgstr "" + +#. ibmgu +#: include/svx/strings.hrc:1687 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nandinagari" +msgstr "" + +#. 8A7FD +#: include/svx/strings.hrc:1688 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" +msgstr "" + +#. DajDi +#: include/svx/strings.hrc:1689 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ottoman Siyaq Numbers" +msgstr "" + +#. FAb6M +#: include/svx/strings.hrc:1690 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Kana Extension" +msgstr "" + +#. bmviu +#: include/svx/strings.hrc:1691 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" +msgstr "" + +#. SmFqD +#: include/svx/strings.hrc:1692 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil Supplement" +msgstr "" + +#. qNixg +#: include/svx/strings.hrc:1693 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Wancho" +msgstr "" + +#. EDpqy +#: include/svx/strings.hrc:1694 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chorasmian" +msgstr "" + +#. EH9Xf +#: include/svx/strings.hrc:1695 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" +msgstr "" + +#. wBzzY +#: include/svx/strings.hrc:1696 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dhives Akuru" +msgstr "" + +#. CX5R4 +#: include/svx/strings.hrc:1697 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khitan small script" +msgstr "" + +#. onKAu +#: include/svx/strings.hrc:1698 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu Supplement" +msgstr "" + +#. yMTF4 +#: include/svx/strings.hrc:1699 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Symbols for Legacy Computing" +msgstr "" + +#. SZmB5 +#: include/svx/strings.hrc:1700 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tangut Supplement" +msgstr "" + +#. zxpCG +#: include/svx/strings.hrc:1701 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yezidi" +msgstr "" + +#. BGGvD +#: include/svx/strings.hrc:1703 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "Clì gu deas (LTR)" + +#. Ct9UG +#: include/svx/strings.hrc:1704 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "Deas gu clì (RTL)" + +#. XFhAz +#: include/svx/strings.hrc:1705 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Cleachd roghainnean an oibseict os-òrdanaichte" + +#. G2Jyh +#. page direction +#: include/svx/strings.hrc:1707 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Clì gu deas (air a’ chòmhnard)" + +#. b6Guf +#: include/svx/strings.hrc:1708 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Deas gu clì (air a’ chòmhnard)" + +#. yQGoC +#: include/svx/strings.hrc:1709 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "On deas gun chlì (gu h-inghearach)" + +#. k7B2r +#: include/svx/strings.hrc:1710 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "On chlì gun deas (gu h-inghearach)" + +#. DF4B8 +#: include/svx/strings.hrc:1711 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" +msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" +msgstr "" + +#. siSmL +#: include/svx/strings.hrc:1713 +msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" +msgid "Fontwork" +msgstr "" + +#. oFcMf +#: include/svx/svxitems.hrc:33 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "Sgèile" + +#. kmF4A +#: include/svx/svxitems.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "Bruis" + +#. BDkkM +#: include/svx/svxitems.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "Taba-stadaichean" + +#. hdbAu +#: include/svx/svxitems.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "Caractar" + +#. DvGGy +#: include/svx/svxitems.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "Cruth-clò" + +#. XEqXh +#: include/svx/svxitems.hrc:38 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" +msgstr "Cumadh a' chruth-chlò" + +#. P5Ljb +#: include/svx/svxitems.hrc:39 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "Tiughad a' chruth-chlò" + +#. FHznU +#: include/svx/svxitems.hrc:40 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "Le sgàil" + +#. GP5cC +#: include/svx/svxitems.hrc:41 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "Faclan fa leth" + +#. V2fmG +#: include/svx/svxitems.hrc:42 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "Oir-loidhne" + +#. svoaM +#: include/svx/svxitems.hrc:43 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Loidhne troimhe" + +#. NiUS6 +#: include/svx/svxitems.hrc:44 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "Loidhne fodha" + +#. jTEYn +#: include/svx/svxitems.hrc:45 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "Meud a' chruth-chlò" + +#. TtzX2 +#: include/svx/svxitems.hrc:46 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "Dath a' chrutha-chlò" + +#. edBWB +#: include/svx/svxitems.hrc:47 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "Fo-ghearradh" + +#. eJdFK +#: include/svx/svxitems.hrc:48 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "Èifeachdan" + +#. CYKY7 +#: include/svx/svxitems.hrc:49 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "Cànan" + +#. CDzun +#: include/svx/svxitems.hrc:50 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Position" +msgstr "Ionad" + +#. A6yDx +#: include/svx/svxitems.hrc:51 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character blinking" +msgstr "Caractar a’ boillsgeadh" + +#. A7wEV +#: include/svx/svxitems.hrc:52 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "Dath seata nan caractaran" + +#. 5uUtt +#: include/svx/svxitems.hrc:53 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "Os-loidhne" + +#. 8kVWW +#: include/svx/svxitems.hrc:54 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "Co-thaobhadh" + +#. 8zGuy +#: include/svx/svxitems.hrc:55 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "Beàrnadh eadar dà loidhne" + +#. LyKLp +#: include/svx/svxitems.hrc:56 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "Briseadh-duilleige" + +#. dkLD4 +#: include/svx/svxitems.hrc:57 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Tàthanachadh" + +#. ZCVVC +#: include/svx/svxitems.hrc:58 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "Na sgoilt paragrafan" + +#. XpVud +#: include/svx/svxitems.hrc:59 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" +msgstr "Dìlleachdanan" + +#. NHw9j +#: include/svx/svxitems.hrc:60 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" +msgstr "Banntraichean" + +#. XpD3P +#: include/svx/svxitems.hrc:61 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Beàrnadh eadar paragrafan" + +#. Z7Kxv +#: include/svx/svxitems.hrc:62 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph indent" +msgstr "Eag a’ pharagraf" + +#. cffCk +#: include/svx/svxitems.hrc:63 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "Eag" + +#. UMEWr +#: include/svx/svxitems.hrc:64 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Spacing" +msgstr "Beàrnadh" + +#. 2Zwau +#: include/svx/svxitems.hrc:65 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "Duilleag" + +#. BPZBb +#: include/svx/svxitems.hrc:66 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "Stoidhle na duilleige" + +#. hWxFn +#: include/svx/svxitems.hrc:67 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "Cum còmhla ris an ath-pharagraf" + +#. JGTCV +#: include/svx/svxitems.hrc:68 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "Priobadh" + +#. CBMXn +#: include/svx/svxitems.hrc:69 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Register-true" +msgstr "Register-true" + +#. t2uX7 +#: include/svx/svxitems.hrc:70 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character background" +msgstr "Cùlaibh a' charactair" + +#. hd4cD +#: include/svx/svxitems.hrc:71 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "Cruth-clò Àiseanach" + +#. i4aab +#: include/svx/svxitems.hrc:72 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "Meud a' chruth-chlò Àiseanaich" + +#. rxUMe +#: include/svx/svxitems.hrc:73 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "Cànan a' chruth-chlò Àiseanaich" + +#. FGao4 +#: include/svx/svxitems.hrc:74 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "Cumadh a' chruth-chlò Àiseanaich" + +#. 6mRQX +#: include/svx/svxitems.hrc:75 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "Tiughad a' chruth-chlò Àiseanaich" + +#. 4BGdv +#: include/svx/svxitems.hrc:76 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#. p45An +#: include/svx/svxitems.hrc:77 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "Meud de sgriobtaichean iom-fhillte" + +#. 9bGum +#: include/svx/svxitems.hrc:78 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "Cànan de sgriobtaichean iom-fhillte" + +#. LMbZE +#: include/svx/svxitems.hrc:79 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "Cumadh de sgriobtaichean iom-fhillte" + +#. kBQpv +#: include/svx/svxitems.hrc:80 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "Tiughad de sgriobtaichean iom-fhillte" + +#. CiTka +#: include/svx/svxitems.hrc:81 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "Loidhnichean dùbailte" + +#. BMHPn +#: include/svx/svxitems.hrc:82 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Comharra cuideim" + +#. yKetF +#: include/svx/svxitems.hrc:83 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "Beàrnadh an teacsa" + +#. GTQjw +#: include/svx/svxitems.hrc:84 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "Puingeachadh crochte" + +#. maSbF +#: include/svx/svxitems.hrc:85 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "Caractaran toirmisgte" + +#. G48GM +#: include/svx/svxitems.hrc:86 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rotation" +msgstr "Cuairteachadh" + +#. W8gBY +#: include/svx/svxitems.hrc:87 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character scaling" +msgstr "Sgèileadh nan caractar" + +#. d574i +#: include/svx/svxitems.hrc:88 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "Rilif" + +#. qFGGp +#: include/svx/svxitems.hrc:89 +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "Co-thaobhadh inghearach an teacsa" + +#. DPZws +#: svx/inc/fieldunit.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "Millemeatair" + +#. RWGZH +#: svx/inc/fieldunit.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "Ceudameatair" + +#. Uy6BJ +#: svx/inc/fieldunit.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "Meatair" + +#. ej2m5 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "Cilemeatair" + +#. EFSC2 +#: svx/inc/fieldunit.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "Òirleach" + +#. pcGHS +#: svx/inc/fieldunit.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "Troigh" + +#. 5a3Dq +#: svx/inc/fieldunit.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "Mìltean" + +#. zpCki +#: svx/inc/fieldunit.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#. aTBVj +#: svx/inc/fieldunit.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "Puing" + +#. tkSdX +#: svx/inc/fieldunit.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "Caractar" + +#. DyFjJ +#: svx/inc/fieldunit.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "Loidhne" + +#. QYjeZ +#: svx/inc/fmstring.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "LIKE" +msgstr "LIKE" + +#. iRDFU +#: svx/inc/fmstring.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "NOT" +msgstr "NOT" + +#. JBngM +#: svx/inc/fmstring.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "EMPTY" +msgstr "EMPTY" + +#. zpTCG +#: svx/inc/fmstring.hrc:30 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "TRUE" +msgstr "TRUE" + +#. DYBeJ +#: svx/inc/fmstring.hrc:31 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "FALSE" +msgstr "FALSE" + +#. mtAA5 +#: svx/inc/fmstring.hrc:32 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "IS" +msgstr "IS" + +#. YWtNJ +#: svx/inc/fmstring.hrc:33 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "BETWEEN" +msgstr "BETWEEN" + +#. 47bZX +#: svx/inc/fmstring.hrc:34 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "OR" +msgstr "OR" + +#. 9ZBAf +#: svx/inc/fmstring.hrc:35 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AND" +msgstr "AND" + +#. xZ65E +#: svx/inc/fmstring.hrc:36 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Average" +msgstr "Cuibheas" + +#. cTfDS +#: svx/inc/fmstring.hrc:37 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Count" +msgstr "Cunnt" + +#. TFaGE +#: svx/inc/fmstring.hrc:38 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#. gGpDF +#: svx/inc/fmstring.hrc:39 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#. 3YcTD +#: svx/inc/fmstring.hrc:40 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Sum" +msgstr "Suim" + +#. GwMS7 +#: svx/inc/fmstring.hrc:41 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Every" +msgstr "Gach" + +#. M6DCS +#: svx/inc/fmstring.hrc:42 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Any" +msgstr "" + +#. AyNgd +#: svx/inc/fmstring.hrc:43 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Some" +msgstr "Feadhainn" + +#. QYQ2c +#: svx/inc/fmstring.hrc:44 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_POP" +msgstr "STDDEV_POP" + +#. DsDPW +#: svx/inc/fmstring.hrc:45 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_SAMP" +msgstr "STDDEV_SAMP" + +#. RqHwF +#: svx/inc/fmstring.hrc:46 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_SAMP" +msgstr "VAR_SAMP" + +#. id43S +#: svx/inc/fmstring.hrc:47 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_POP" +msgstr "VAR_POP" + +#. mjjoD +#: svx/inc/fmstring.hrc:48 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Collect" +msgstr "Cruinnich" + +#. GcZBA +#: svx/inc/fmstring.hrc:49 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Fusion" +msgstr "" + +#. gpKQz +#: svx/inc/fmstring.hrc:50 +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Intersection" +msgstr "" + +#. d7vkX +#: svx/inc/frmsel.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "Roghainn an iomaill" + +#. CBSYv +#: svx/inc/frmsel.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "Loidhne an iomaill chlì" + +#. YAWUD +#: svx/inc/frmsel.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "Loidhne an iomaill dheis" + +#. VH67W +#: svx/inc/frmsel.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bharr" + +#. MLMaA +#: svx/inc/frmsel.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bhonn" + +#. ZqTGF +#: svx/inc/frmsel.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Loidhne iomaill chòmhnard" + +#. jzGHA +#: svx/inc/frmsel.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Loidhne iomaill inghearach" + +#. DodCu +#: svx/inc/frmsel.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bharr chlì gun bhonn deas" + +#. wfJ23 +#: svx/inc/frmsel.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bhonn chlì gun bharr deas" + +#. dTBRy +#: svx/inc/frmsel.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "Roghainn an iomaill" + +#. LhEua +#: svx/inc/frmsel.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "Loidhne an iomaill chlì" + +#. DAuHi +#: svx/inc/frmsel.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "Loidhne an iomaill dheis" + +#. BYUTR +#: svx/inc/frmsel.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bharr" + +#. QAnid +#: svx/inc/frmsel.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Loidhne an iomaill aig a' bhonn" + +#. kDBDR +#: svx/inc/frmsel.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Loidhne iomaill chòmhnard" + +#. Em9YX +#: svx/inc/frmsel.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Loidhne iomaill inghearach" + +#. oDFKb +#: svx/inc/frmsel.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bharr chlì gun bhonn deas" + +#. 5EYDA +#: svx/inc/frmsel.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Loidhne iomaill thrastanach on bhonn chlì gun bharr deas" + +#. hPpj7 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. dQWBh +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#: svx/inc/numberingtype.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Bullet" +msgstr "Peilear" + +#. GfQQK +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Graphics" +msgstr "Grafaigean" + +#. DfEKa +#. SVX_NUM_BITMAP +#: svx/inc/numberingtype.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Linked graphics" +msgstr "Grafaigean co-cheangailte" + +#. AF3ts +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#: svx/inc/numberingtype.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#. bBGa7 +#. SVX_NUM_ARABIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#. 5MDDu +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#. qGL48 +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#. tZAzS +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#. hbCEG +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." +msgstr "1ad, 2na, 3as..." + +#. ymefj +#. TEXT_NUMBER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "One, Two, Three, ..." +msgstr "A h-aon, a dhà, a trì..." + +#. uPBZs +#. TEXT_CARDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "First, Second, Third, ..." +msgstr "A’ chiad aon, an dàrna aon, an treas aon..." + +#. 2QoAG +#. TEXT_ORDINAL +#: svx/inc/numberingtype.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#. 7Snqt +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#. 2jYQi +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#: svx/inc/numberingtype.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." +msgstr "" + +#. GG8gr +#. SYMBOL_CHICAGO +#: svx/inc/numberingtype.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Àireamhachadh tùsanach" + +#. yLB7R +#. NATIVE_NUMBERING +#: svx/inc/numberingtype.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgairis)" + +#. JHskj +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgairis)" + +#. sqKyt +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgairis)" + +#. QtcCE +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgairis)" + +#. DeUDb +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#: svx/inc/numberingtype.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruisis)" + +#. kAHJb +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruisis)" + +#. kHAr7 +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruisis)" + +#. Dkve7 +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruisis)" + +#. EdfYn +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#: svx/inc/numberingtype.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Sèirbis)" + +#. oFJkn +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Sèirbis)" + +#. oA7CM +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Sèirbis)" + +#. Eom7M +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Sèirbis)" + +#. p4hKs +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#: svx/inc/numberingtype.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litrichean mòra Greugach)" + +#. HYhns +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (Litrichean beaga Greugach)" + +#. 8Cxkk +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#: svx/inc/numberingtype.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...י, יא...כ, ..." +msgstr "א...י, יא...כ, ..." + +#. n2sV8 +#. NUMBER_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "א...ת, אא...תת, ..." +msgstr "א...ת, אא...תת, ..." + +#. nR8RG +#. CHARS_HEBREW +#: svx/inc/numberingtype.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabais)" + +#. jEE4r +#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsaidh)" + +#. YFYp2 +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#: svx/inc/numberingtype.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" +msgid "१, २, ३, ..." +msgstr "१, २, ३, ..." + +#. Vd6uV +#. enum SvxRotateMode ---------------------------------------------------- +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD" +msgid "Rotation only within cell" +msgstr "" + +#. r8WzF +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP" +msgid "From upper cell edge" +msgstr "" + +#. E7EVi +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER" +msgid "From vertical middle cell" +msgstr "" + +#. NEwyu +#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM" +msgid "From lower cell edge" +msgstr "" + +#. Je56M +#: svx/inc/samecontent.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "All Pages" +msgstr "Gach duilleag" + +#. kKCQR +#: svx/inc/samecontent.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First Page" +msgstr "A’ chiad duilleag" + +#. MHuCA +#: svx/inc/samecontent.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "Duilleagan clì ’s deas" + +#. XH8p4 +#: svx/inc/samecontent.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" +msgid "First, Left and Right Pages" +msgstr "A’ chiad duilleag is duilleagan clì ’s deas" + +#. F9hHK +#: svx/inc/spacing.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. GAuJk +#: svx/inc/spacing.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "" + +#. DB9aM +#: svx/inc/spacing.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "" + +#. 5PhsT +#: svx/inc/spacing.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "" + +#. 3LSyH +#: svx/inc/spacing.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "" + +#. NzRZJ +#: svx/inc/spacing.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "" + +#. JBwJZ +#: svx/inc/spacing.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "" + +#. AwWUq +#: svx/inc/spacing.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "" + +#. SGERK +#: svx/inc/spacing.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. ZAZbV +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "" + +#. DJAZx +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small (%1)" +msgstr "" + +#. scXTX +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "" + +#. zN8GJ +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "" + +#. cbhBF +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "" + +#. 8kTDK +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Large (%1)" +msgstr "" + +#. etG35 +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "" + +#. F7GxF +#: svx/inc/spacing.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. ZNunF +#: svx/inc/spacing.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Small (1/16″)" +msgstr "" + +#. BUnaC +#: svx/inc/spacing.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small (1/8″)" +msgstr "" + +#. oBhFP +#: svx/inc/spacing.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Small Medium (1/4″)" +msgstr "" + +#. tDBA3 +#: svx/inc/spacing.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium (3/8″)" +msgstr "" + +#. fDRCW +#: svx/inc/spacing.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Medium Large (1/2″)" +msgstr "" + +#. Ls2Jq +#: svx/inc/spacing.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Large (3/4″)" +msgstr "" + +#. DLXcU +#: svx/inc/spacing.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" +msgid "Extra Large (1″)" +msgstr "" + +#. phGfi +#: svx/inc/spacing.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. XVMbm +#. Extra Small (0.16 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Small (%1)" +msgstr "" + +#. L3BfG +#. Small (0.32 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small (%1)" +msgstr "" + +#. 2VGHi +#. Small Medium (0.64 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Small Medium (%1)" +msgstr "" + +#. Z7Wot +#. Medium (0.95 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium (%1)" +msgstr "" + +#. CS6Zz +#. Medium Large (1.27 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Medium Large (%1)" +msgstr "" + +#. BaS7j +#. Large (1.9 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Large (%1)" +msgstr "" + +#. gAc3E +#. Extra Large (2.54 cm) +#: svx/inc/spacing.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" +msgid "Extra Large (%1)" +msgstr "" + +#. koHH6 +#: svx/inc/svxerr.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "$(ERR) le cleachdadh a' cho-fhaclair." + +#. fpWGL +#: svx/inc/svxerr.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) le cleachdadh an dearbhair-litreachaidh." + +#. KBiXG +#: svx/inc/svxerr.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "$(ERR) le cleachdadh an tàthanachaidh." + +#. G3CuN +#: svx/inc/svxerr.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "$(ERR) le cruthachadh de dh'fhaclair." + +#. aLECe +#: svx/inc/svxerr.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "$(ERR) le suidheachadh buadh a' chùlaibh." + +#. YFjdh +#: svx/inc/svxerr.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "$(ERR) le luchdadh nan grafaigean." + +#. jC786 +#: svx/inc/svxerr.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." +msgstr "" +"Chan eil taic aig an dearbhair-litreachaidh ri $(ARG1) no chan eil e an gnìomh an-dràsta. Thoir\n" +"sùil air an stàladh agad agus, ma bhios feum air, stàlaich mòideal a’ chànain a tha a\n" +"dhìth no cuir an comas e fo “Innealan” - “Roghainnean” - “Roghainnean cànain” - “Uidheaman sgrìobhaidh”." + +#. JhrPu +#: svx/inc/svxerr.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "Chan eil dearbhadh an litreachaidh ri làimh." + +#. H96ub +#: svx/inc/svxerr.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "Cha ghabh am faclair gnàthaichte $(ARG1) a chruthachadh." + +#. GH3nH +#: svx/inc/svxerr.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr "Cha ghabh a' ghrafaig $(ARG1) a lorg." + +#. XKE75 +#: svx/inc/svxerr.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." +msgstr "Tha grafaig cho-cheangailte ann nach deach a luchdadh." + +#. YAuTf +#: svx/inc/svxerr.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "Cha deach cànan a shocrachadh airson a' bhriathair a thagh thu." + +#. GDyAw +#: svx/inc/svxerr.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." +msgstr "Thèid gach atharrachadh air a' chòd bhunasach air chall agus thèid còd a' mhacro VBA tùsail a shàbhaladh 'na àite." + +#. A2WQJ +#: svx/inc/svxerr.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "Cha dèid an VBA Basic Code tùsail a shàbhaladh a tha san sgrìobhainn seo." + +#. CYP9j +#: svx/inc/svxerr.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "Tha am facal-faire ceàrr. Cha ghabh an sgrìobhainn fhosgladh." + +#. 5QxXU +#: svx/inc/svxerr.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "Chan eil taic ris a’ chrioptachadh a tha an sgrìobhainn seo a’ cleachdadh. Chan eil taic ann ach ri crioptachadh fhaclan-faire a tha co-chòrdail le Microsoft Office 97/2000." + +#. MACrt +#: svx/inc/svxerr.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." +msgstr "Chan eil taic ann ri luchdadh de thaisbeanaidhean a chaidh am facal-faire aca a chrioptachadh le Microsoft PowerPoint." + +#. 4CPe7 +#: svx/inc/svxerr.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" +msgstr "" +"Chan eil taic ann ri dìon le facal-faire ma shàbhailear sgrìobhainn san fhòrmat Microsoft Office.\n" +"A bheil thu airson an sgrìobhainn a shàbhaladh as aonais dìon le facal-faire?" + +#. xnBAZ +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "Clì" + +#. GHBGu +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "Deas" + +#. aEeds +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "On taobh chlì" + +#. ivTxP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "Taobh a-staigh" + +#. U5FyC +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "Taobh a-muigh" + +#. 67K4H +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "O bhroinn" + +#. W2X2D +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph area" +msgstr "Raon a’ pharagraf" + +#. CrRe5 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "Raon teacsa a’ pharagraf" + +#. MT34e +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left page border" +msgstr "Iomall clì na duilleige" + +#. edC8Z +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right page border" +msgstr "Iomall deas na duilleige" + +#. dCGE9 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left paragraph border" +msgstr "Iomall clì a’ pharagraf" + +#. 3pAVN +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right paragraph border" +msgstr "Iomall deas a’ pharagraf" + +#. qvFns +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "Iomall a-staigh na duilleige" + +#. XwtPT +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "Iomall a-muigh na duilleige" + +#. oF2mP +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "Iomall a-staigh a’ pharagraf" + +#. Hffsf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "Iomall a-muigh a’ pharagraf" + +#. ey4rc +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "An duilleag gu lèir" + +#. WJocu +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "Raon teacsa na duilleige" + +#. vWEe2 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area bottom" +msgstr "" + +#. XG9Bj +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "Loidhne bhunasach" + +#. A3DbQ +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "Caractar" + +#. Qyopb +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "Ràgh" + +#. PPkKE +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Margin" +msgstr "Marghan" + +#. FCKGJ +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left frame border" +msgstr "Iomall clì an fhrèama" + +#. dvJgp +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right frame border" +msgstr "Iomall deas an fhrèama" + +#. 8wUyB +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "Am frèam gu lèir" + +#. FRNBs +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "Raon teacsa an fhrèama" + +#. CEgLN +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "Iomall a-staigh an fhrèama" + +#. UroG3 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "Iomall a-muigh an fhrèama" + +#. hMCeD +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "Bàrr" + +#. zvKGF +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "Bonn" + +#. zLzw8 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "Meadhan" + +#. HKRAf +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "On bharr" + +#. o7Td5 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "On bhonn" + +#. bF2Nd +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "Foidhe" + +#. Q9AZn +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "On taobh deas" + +#. Y6y4s +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "Iomall bàrr na duilleige" + +#. ZyAri +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "Iomall bonn na duilleige" + +#. 2vRtm +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "Iomall bàrr a’ pharagraf" + +#. AAFLn +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "Iomall bonn a’ pharagraf" + +#. dmVNj +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "Loidhne teacsa" + +#. gKq8G +#: svx/inc/tabwin.hrc:27 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "Clàr" + +#. 4mnUW +#: svx/inc/tabwin.hrc:28 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "Ceist" + +#. rfs4A +#: svx/inc/tabwin.hrc:29 +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. QF2ZT +#: svx/inc/txenctab.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (Windows-1252/WinLatin 1)" + +#. VbWZR +#: svx/inc/txenctab.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (Apple Mac an Tòisich)" + +#. 5yMG7 +#: svx/inc/txenctab.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (DOS/OS2-850/Eadar-nàiseanta)" + +#. KYDEk +#: svx/inc/txenctab.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (DOS/OS2-437/US)" + +#. 3MbrA +#: svx/inc/txenctab.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (DOS/OS2-860/Portagailis)" + +#. bdxAU +#: svx/inc/txenctab.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (DOS/OS2-861/Innis Tìlis)" + +#. kMQ9X +#: svx/inc/txenctab.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (DOS/OS2-863/Fraingis (Chanada))" + +#. YTGtN +#: svx/inc/txenctab.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (DOS/OS2-865/Lochlannach)" + +#. 7f2UV +#: svx/inc/txenctab.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (ASCII/US)" + +#. Hksxs +#: svx/inc/txenctab.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (ISO-8859-1)" + +#. PBDdu +#: svx/inc/txenctab.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "Taobh an Ear na Roinn-Eòrpa (ISO-8859-2)" + +#. MFqWF +#: svx/inc/txenctab.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "Laideann 3 (ISO-8859-3)" + +#. WBkLV +#: svx/inc/txenctab.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltach (ISO-8859-4)" + +#. b5SPH +#: svx/inc/txenctab.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "Cirilis (ISO-8859-5)" + +#. wFCbj +#: svx/inc/txenctab.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "Arabais (ISO-8859-6)" + +#. qTzCE +#: svx/inc/txenctab.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "Greugais (ISO-8859-7)" + +#. MmChj +#: svx/inc/txenctab.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Eabhra (ISO-8859-8)" + +#. 3bHAV +#: svx/inc/txenctab.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "Turcais (ISO-8859-9)" + +#. phdte +#: svx/inc/txenctab.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (ISO-8859-14)" + +#. MpHUZ +#: svx/inc/txenctab.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (ISO-8859-15/EÒRO)" + +#. JgVnj +#: svx/inc/txenctab.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "Greugais (DOS/OS2-737)" + +#. EQi6s +#: svx/inc/txenctab.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "Baltach (DOS/OS2-775)" + +#. SDvMf +#: svx/inc/txenctab.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "Taobh an Ear na Roinn-Eòrpa (DOS/OS2-852)" + +#. 3FrUC +#: svx/inc/txenctab.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "Cirilis (DOS/OS2-855)" + +#. G8q5c +#: svx/inc/txenctab.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "Turcais (DOS/OS2-857)" + +#. kBvdY +#: svx/inc/txenctab.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "Eabhra (DOS/OS2-862)" + +#. to6H6 +#: svx/inc/txenctab.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "Arabais (DOS/OS2-864)" + +#. BH6K4 +#: svx/inc/txenctab.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "Cirilis (DOS/OS2-866/Ruisis)" + +#. ms8Dk +#: svx/inc/txenctab.hrc:60 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "Greugais (DOS/OS2-869/Ùr-nòsach)" + +#. U9RbL +#: svx/inc/txenctab.hrc:61 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "Taobh an Ear na Roinn-Eòrpa (Windows-1250/WinLatin 2)" + +#. fRRMB +#: svx/inc/txenctab.hrc:62 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "Cirilis (Windows-1251)" + +#. 7D9eT +#: svx/inc/txenctab.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "Greugais (Windows-1253)" + +#. sa8W8 +#: svx/inc/txenctab.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "Turcais (Windows-1254)" + +#. ZxMJy +#: svx/inc/txenctab.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "Eabhra (Windows-1255)" + +#. 4GLZX +#: svx/inc/txenctab.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "Arabais (Windows-1256)" + +#. errzy +#: svx/inc/txenctab.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "Baltach (Windows-1257)" + +#. SSo9X +#: svx/inc/txenctab.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "Bhiet-Nàmais (Windows-1258)" + +#. udrZT +#: svx/inc/txenctab.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "Taobh an Ear na Roinn-Eòrpa (Apple Mac an Tòisich)" + +#. g2Z7z +#: svx/inc/txenctab.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "Taobh an Ear na Roinn-Eòrpa (Apple Mac an Tòisich/Cròthaisis)" + +#. 9jpM6 +#: svx/inc/txenctab.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "Cirilis (Apple Mac an Tòisich)" + +#. YB8BU +#: svx/inc/txenctab.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "Greugais (Apple Mac an Tòisich)" + +#. rEWLF +#: svx/inc/txenctab.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "Taobh an Iar na Roinn-Eòrpa (Apple Mac an Tòisich/Innis Tìlis)" + +#. eCAET +#: svx/inc/txenctab.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "Taobh an Ear na Roinn-Eòrpa (Apple Mac an Tòisich/Romàinis)" + +#. T4VVK +#: svx/inc/txenctab.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "Turcais (Apple Mac an Tòisich)" + +#. a8GDk +#: svx/inc/txenctab.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "Cirilis (Apple Mac an Tòisich/Ucràinis)" + +#. 4RBWC +#: svx/inc/txenctab.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "Sìnis shimplichte (Apple Mac an Tòisich)" + +#. 6WCbw +#: svx/inc/txenctab.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "Sìnis thradaiseanta (Apple Mac an Tòisich)" + +#. DyADW +#: svx/inc/txenctab.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "Seapanais (Apple Mac an Tòisich)" + +#. BXQq2 +#: svx/inc/txenctab.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "Coirèanais (Apple Mac an Tòisich)" + +#. 6eezP +#: svx/inc/txenctab.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "Seapanais (Windows-932)" + +#. FuA86 +#: svx/inc/txenctab.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "Sìnis shimplichte (Windows-936)" + +#. Rgvx2 +#: svx/inc/txenctab.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "Coirèanais (Windows-949)" + +#. VrtX4 +#: svx/inc/txenctab.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "Sìnis thradaiseanta (Windows-950)" + +#. XYyEd +#: svx/inc/txenctab.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "Seapanais (Shift-JIS)" + +#. k5M56 +#: svx/inc/txenctab.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "Sìnis shimplichte (GB-2312)" + +#. PFzZY +#: svx/inc/txenctab.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "Sìnis shimplichte (GB-18030)" + +#. gb9bm +#: svx/inc/txenctab.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "Sìnis thradaiseanta (GBT-12345)" + +#. C69XX +#: svx/inc/txenctab.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "Sìnis shimplichte (GBK/GB-2312-80)" + +#. UP3uw +#: svx/inc/txenctab.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "Sìnis thradaiseanta (Big5)" + +#. DaFZR +#: svx/inc/txenctab.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "Sìnis thradaiseanta (BIG5-HKSCS)" + +#. qEQVA +#: svx/inc/txenctab.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "Seapanais (EUC-JP)" + +#. auzHg +#: svx/inc/txenctab.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "Sìnis shimplichte (EUC-CN)" + +#. ndTrZ +#: svx/inc/txenctab.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "Sìnis thradaiseanta (EUC-TW)" + +#. 6pPLL +#: svx/inc/txenctab.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "Seapanais (ISO-2022-JP)" + +#. tWf3P +#: svx/inc/txenctab.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "Sìnis shimplichte (ISO-2022-CN)" + +#. XMFCL +#: svx/inc/txenctab.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Cirilis (KOI8-R)" + +#. 2pFce +#: svx/inc/txenctab.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "Unicode (UTF-7)" + +#. FXEDd +#: svx/inc/txenctab.hrc:99 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#. PKDvB +#: svx/inc/txenctab.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "Taobh an Ear na Roinn-Eòrpa (ISO-8859-10)" + +#. QGYqt +#: svx/inc/txenctab.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "Taobh an Ear na Roinn-Eòrpa (ISO-8859-13)" + +#. Vx6bY +#: svx/inc/txenctab.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Coirèanais (EUC-KR)" + +#. 5CBHm +#: svx/inc/txenctab.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "Coirèanais (ISO-2022-KR)" + +#. nLGik +#: svx/inc/txenctab.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "Coirèanais (Windows-Johab-1361)" + +#. QBgZo +#: svx/inc/txenctab.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" + +#. JGdVV +#: svx/inc/txenctab.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "Tàidh (ISO-8859-11/TIS-620)" + +#. monLB +#: svx/inc/txenctab.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "Tàidh (Windows-874)" + +#. USeUF +#: svx/inc/txenctab.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Cirilis (KOI8-U)" + +#. vrLQe +#: svx/inc/txenctab.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "Cirilis (PT154)" + +#. rKPau +#: svx/source/dialog/page.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. URac3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. EPudF +#: svx/source/dialog/page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. qdkCd +#: svx/source/dialog/page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. HTZUv +#: svx/source/dialog/page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#. cCYrf +#: svx/source/dialog/page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#. xXp6C +#: svx/source/dialog/page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#. A5BnL +#: svx/source/dialog/page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "Litir (SA)" + +#. sx5cV +#: svx/source/dialog/page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "Laghail" + +#. Pkxcm +#: svx/source/dialog/page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" + +#. JMsqY +#: svx/source/dialog/page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. UBtQK +#: svx/source/dialog/page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#. Ruu59 +#: svx/source/dialog/page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#. CFdsg +#: svx/source/dialog/page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#. PCV4H +#: svx/source/dialog/page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#. GfVjG +#: svx/source/dialog/page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#. FJBrB +#: svx/source/dialog/page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai mòr" + +#. by7kM +#: svx/source/dialog/page.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "Cleachdaiche" + +#. EGzYq +#: svx/source/dialog/page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Cèis-litreach DL" + +#. YFzCy +#: svx/source/dialog/page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach C6" + +#. Vcc7P +#: svx/source/dialog/page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach C6/5" + +#. XsMRE +#: svx/source/dialog/page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach C5" + +#. uFwGu +#: svx/source/dialog/page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach C4" + +#. dCpd2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "Cèis-litreach #6¾" + +#. zy6rP +#: svx/source/dialog/page.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "Cèis-litreach (Monarc) #7¾" + +#. m4N6Q +#: svx/source/dialog/page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach #9" + +#. JsBkZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Cèiseag #10" + +#. 7FeU9 +#: svx/source/dialog/page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach #11" + +#. 6sqhV +#: svx/source/dialog/page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach #12" + +#. 8uXDq +#: svx/source/dialog/page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Cairt-phuist Sheapanach" + +#. N2J2b +#: svx/source/dialog/page.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. 78f4A +#: svx/source/dialog/page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i6x38 +#: svx/source/dialog/page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. Dmqus +#: svx/source/dialog/page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. XjWtg +#: svx/source/dialog/page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. yqBrH +#: svx/source/dialog/page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. Ao3sz +#: svx/source/dialog/page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. jvpHD +#: svx/source/dialog/page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#. DGqE3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#. JrZiW +#: svx/source/dialog/page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#. 8zZQc +#: svx/source/dialog/page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "Litir" + +#. NKMub +#: svx/source/dialog/page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "Laghail" + +#. GyH6H +#: svx/source/dialog/page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "Long Bond" + +#. gWjE2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. 5Dddp +#: svx/source/dialog/page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#. sYcjZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#. f9tD2 +#: svx/source/dialog/page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#. DGFbZ +#: svx/source/dialog/page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#. JbFMy +#: svx/source/dialog/page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#. E3CDE +#: svx/source/dialog/page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai mòr" + +#. rSAv7 +#: svx/source/dialog/page.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "Cleachdaiche" + +#. z3HXV +#: svx/source/dialog/page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Cèis-litreach DL" + +#. k2HBd +#: svx/source/dialog/page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach C6" + +#. t43Ta +#: svx/source/dialog/page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach C6/5" + +#. jfDNz +#: svx/source/dialog/page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach C5" + +#. h2cDh +#: svx/source/dialog/page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Cèis-litreach C4" + +#. j4Hms +#: svx/source/dialog/page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Sleamhnag deilbh" + +#. ePYVT +#: svx/source/dialog/page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "Sgrìn 4:3" + +#. pWa4A +#: svx/source/dialog/page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "Sgrìn 16:9" + +#. T62Dx +#: svx/source/dialog/page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "Sgrìn 16:10" + +#. ryFz3 +#: svx/source/dialog/page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Cairt-phuist Sheapanach" + +#. 3gfeR +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" +msgstr "Rianaich na h-atharraichean" + +#. RMm2g +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:26 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "_Gabh ris" + +#. UEZKm +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:41 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "_Diùlt" + +#. CY86f +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:56 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "G_abh ris a h-uile" + +#. debjw +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:71 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "Diùlt a _h-uile" + +#. Jyka9 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:144 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Deasaich am beachd..." + +#. kqtia +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" +msgid "Sorting" +msgstr "Seòrsachadh" + +#. 2DLpG +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:161 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" +msgid "Action" +msgstr "Gnìomh" + +#. 3YNZ7 +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" +msgid "Position" +msgstr "Ionad" + +#. wzRCk +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:178 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" +msgid "Author" +msgstr "Ùghdar" + +#. xavjS +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:187 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" +msgid "Date" +msgstr "Ceann-là" + +#. CyvEG +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:196 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" +msgid "Description" +msgstr "Tuairisgeul" + +#. VDtBL +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Deasaich am beachd..." + +#. 75VLB +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "Seòrsaich a-rèir" + +#. EYaEE +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:230 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "Gnìomh" + +#. acfbi +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:238 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "Ùghdar" + +#. WNQ9L +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:247 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "Ceann-là" + +#. 8qG3o +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:256 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "Beachd" + +#. Z9yjZ +#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265 +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" +msgid "Document Position" +msgstr "Ionad na sgrìobhainn" + +#. Fjgoj +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12 +msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog" +msgid "Accessibility Check" +msgstr "" + +#. JgTnF +#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 +msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton" +msgid "Go to Issue" +msgstr "" + +#. k4D3g +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" +msgstr "Cuir cumha ris" + +#. zVZ7P +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:90 +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "_Cumha:" + +#. GztAA +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:140 +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "To_radh:" + +#. 2aknP +#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152 +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." +msgstr "D_easaich na h-ainm-spàsan..." + +#. Ac8VD +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114 +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "Ai_nm:" + +#. C2HJB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128 +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "An luach _bunaiteach:" + +#. 6XN5s +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140 +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "_Cuir ris..." + +#. kDPzz +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:173 +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" +msgstr "Nì" + +#. 5eBHo +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210 +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" +msgstr "Seòrsa an _dàta:" + +#. CDawq +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:234 +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" +msgstr "_Riatanach" + +#. xFrP8 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:249 +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "Cumha" + +#. Rqtm8 +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:263 +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" +msgstr "_Iomchaidh" + +#. ZpbVz +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:278 +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "Cumha" + +#. gLAEV +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:292 +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" +msgstr "_Cuingeachadh" + +#. k7xDZ +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307 +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "Ri le_ughadh a-mhàin" + +#. aAGTh +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:322 +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "Àireamhaic_h" + +#. Rxz2f +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:337 +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "Cumha" + +#. wDmeB +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:351 +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "Cumha" + +#. PTPGq +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:365 +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "Cumha" + +#. JEwfa +#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:385 +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "Roghainnean" + +#. kGDkZ +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8 +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" +msgstr "Cuir ionstans ris" + +#. CiRHq +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102 +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "Ai_nm:" + +#. SyBuY +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116 +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" +msgstr "Deasaich an ionstans" + +#. TDx57 +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128 +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#. vXdwB +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157 +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Brabhsaich..." + +#. s295E +#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170 +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" +msgstr "Ceangail an _ionstans" + +#. BUU2x +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8 +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" +msgstr "Cuir modail ris" + +#. BVA6X +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87 +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "Atharraichidh ùrachaidhean dàta a' mhodail staid atharrachadh na sgrìobhainne" + +#. SDrTB +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117 +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "Ai_nm:" + +#. BCjAN +#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131 +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" +msgstr "Deasaich am modail" + +#. tEB4d +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8 +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" +msgstr "Cuir ainm-spàs ris" + +#. Tr89B +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89 +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "Ro-_leasachan:" + +#. dArAo +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129 +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#. YtT2E +#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143 +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "Deasaich an t-ainm-spàs" + +#. zGRwg +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8 +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" +msgstr "Cuir tagradh ris" + +#. Q6TEm +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:103 +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "Ai_nm:" + +#. uHEpR +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:117 +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "Eas-preisean _ceanglaidh:" + +#. AncQm +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129 +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_Add..." +msgstr "_Cuir ris..." + +#. RzDTr +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145 +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "Gnìom_h:" + +#. zHkNb +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173 +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" +msgstr "Dò_igh:" + +#. 6VGN7 +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:212 +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "C_eangladh:" + +#. GkBRk +#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:226 +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "Cui_r 'na àite:" + +#. yvhoc +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "Treòir fhòn-eòlach Àiseanach" + +#. Hj3z4 +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:93 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text" +msgstr "Bun-teacsa" + +#. ob9GM +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:105 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" +msgstr "Teacsa Ruby" + +#. 5i2SB +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Bun-teacsa" + +#. kmxtU +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Teacsa Ruby" + +#. iMRNj +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Bun-teacsa" + +#. 7JS7K +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Teacsa Ruby" + +#. atKaG +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" +msgid "Ruby text" +msgstr "Teacsa Ruby" + +#. QsYkZ +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" +msgid "Base text" +msgstr "Bun-teacsa" + +#. opK8r +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "Co-thaobhadh:" + +#. o66DA +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "Ionad:" + +#. U8p5i +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "Stoidhle nan caractaran airson an teacsa Ruby:" + +#. VmD7B +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "Stoidhlean" + +#. Ruh4F +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "Clì" + +#. AoQvC +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "Meadhan" + +#. CoQRD +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "Deas" + +#. gjvDa +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" + +#. jD75S +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" + +#. 68NYJ +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "Bàrr" + +#. 5Ue7R +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "Bonn" + +#. TsZ3E +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Right" +msgstr "Deas" + +#. BpTFn +#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401 +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "Ro-shealladh:" + +#. pCrNF +#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12 +msgctxt "cellmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Dèan _lethbhreac" + +#. qALw7 +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR" +msgid "Insert into document" +msgstr "Cuir dhan sgrìobhainn" + +#. evrE6 +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Cuir ris na h-annsachdan" + +#. XPhLz +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Thoir air falbh o na h-annsachdan" + +#. ga2un +#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 +msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Cuir lethbhreac air an stòr-bhòrd" + +#. dP299 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "Iompachadh Sìneach" + +#. SdvGz +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:109 +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "Sìnis _thradaiseanta 'na Shìnis shimplichte" + +#. aDmx8 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:125 +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "_Sìnis Shimplichte 'na Shìnis thradaiseanta" + +#. dKQjR +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147 +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "Comhair an iompachaidh" + +#. RPpp4 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:184 +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "Eadar-theangaich briathran _coitcheann" + +#. cEs8M +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200 +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "D_easaich briathran..." + +#. dEHH2 +#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219 +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" +msgstr "Briathran coitcheann" + +#. AdAdK +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32 +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "Deasaich am faclair" + +#. 9ETP9 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116 +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "Sìnis _thradaiseanta 'na Shìnis shimplichte" + +#. SqsBj +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133 +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "_Sìnis Shimplichte 'na Shìnis thradaiseanta" + +#. YqoXf +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149 +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "Mapadh contrarra" + +#. 4Y5b9 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426 +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" +msgstr "Briathar" + +#. ETDYE +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441 +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" +msgstr "Mapadh" + +#. XZbeq +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Atharraich" + +#. cUcgH +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455 +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "Roghainn" + +#. nDmEW +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "Eile" + +#. zEzUA +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" +msgstr "Coimheach" + +#. fG6PM +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "Ainm" + +#. HbNRg +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "Sloinneadh" + +#. yKHhp +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "Tiotal" + +#. RvQrD +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "Staid" + +#. FAKe7 +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "Ainm-àite" + +#. waJRm +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "Gnothachas" + +#. ZiUmc +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" +msgstr "Buadhair" + +#. VKjdE +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" +msgstr "Gnàthas-cainnte" + +#. dB4SG +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" +msgstr "Giorrachadh" + +#. sBYxF +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "Àireamhach" + +#. rWJge +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" +msgstr "Ainmear" + +#. kXcwC +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" +msgstr "Gnìomhair" + +#. YSxrd +#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293 +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" +msgstr "Ainm-malairt" + +#. TZEqZ +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37 +msgctxt "classificationdialog|dialogname" +msgid "Classification" +msgstr "Seòrsa" + +#. c6ZEp +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:123 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Classification:" +msgstr "Seòrsa:" + +#. EzBeR +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:138 +msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" +msgid "International:" +msgstr "Eadar-nàiseanta:" + +#. 2DFQN +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:180 +msgctxt "classificationdialog|label-Marking" +msgid "Marking:" +msgstr "Comharran:" + +#. QZAAx +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196 +msgctxt "classificationdialog|label-Classification" +msgid "Recently Used:" +msgstr "O chionn ghoirid:" + +#. L4EWE +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:280 +msgctxt "classificationdialog|label-Content" +msgid "Content" +msgstr "Susbaint" + +#. rjd94 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:301 +msgctxt "classificationdialog|boldButton" +msgid "Bold" +msgstr "Trom" + +#. v8MHF +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:314 +msgctxt "classificationdialog|signButton" +msgid "Sign Paragraph" +msgstr "Soidhnich am paragraf" + +#. cDs9q +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:381 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "License:" +msgstr "Ceadachas:" + +#. d24J5 +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:396 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part Number:" +msgstr "Àireamh na pàirte:" + +#. AEUjh +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412 +msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" +msgid "Part text:" +msgstr "Pàirt de theacsa:" + +#. gdZhQ +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523 +msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" +msgid "Add" +msgstr "Cuir ris" + +#. XGQ6V +#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547 +msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" +msgid "Intellectual Property" +msgstr "Seilbheachd innleachdail" + +#. gogLP +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. HHesw +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146 +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "O chionn goirid" + +#. 5MZ3i +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183 +msgctxt "colorwindow|color_picker_button" +msgid "Custom Color…" +msgstr "Dath gnàthaichte..." + +#. KzYFV +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Insert _Column" +msgstr "_Cuir a-steach colbh" + +#. FNNwu +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 +msgctxt "colsmenu|TextField" +msgid "Text Box" +msgstr "Bogsa-teacsa" + +#. kNikA +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30 +msgctxt "colsmenu|CheckBox" +msgid "Check Box" +msgstr "Bogsa-cromaige" + +#. Qdrt5 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38 +msgctxt "colsmenu|ComboBox" +msgid "Combo Box" +msgstr "Bogsa-combo" + +#. 53iWp +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46 +msgctxt "colsmenu|ListBox" +msgid "List Box" +msgstr "Bogsa-liosta" + +#. 4qWsS +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54 +msgctxt "colsmenu|DateField" +msgid "Date Field" +msgstr "Raon a’ chinn-là" + +#. YKM9S +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62 +msgctxt "colsmenu|TimeField" +msgid "Time Field" +msgstr "Raon an ama" + +#. JzSUN +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69 +msgctxt "colsmenu|NumericField" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Raon àireamhail" + +#. W6Qy7 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76 +msgctxt "colsmenu|CurrencyField" +msgid "Currency Field" +msgstr "Raon an airgeadra" + +#. 6TGGk +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84 +msgctxt "colsmenu|PatternField" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Raon pàtrain" + +#. YdCYM +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 +msgctxt "colsmenu|FormattedField" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Raon fòrmataichte" + +#. fWsc3 +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "Raon a’ chinn-là ’s an ama" + +#. WmdqY +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 +msgctxt "colsmenu|change" +msgid "_Replace with" +msgstr "Cui_r na leanas ’na àite" + +#. WPsfG +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 +msgctxt "colsmenu|TextField1" +msgid "Text Box" +msgstr "Bogsa-teacsa" + +#. 5nQrC +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131 +msgctxt "colsmenu|CheckBox1" +msgid "Check Box" +msgstr "Bogsa-cromaige" + +#. qrGhp +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139 +msgctxt "colsmenu|ComboBox1" +msgid "Combo Box" +msgstr "Bogsa-combo" + +#. 5fQ6D +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147 +msgctxt "colsmenu|ListBox1" +msgid "List Box" +msgstr "Bogsa-liosta" + +#. J9BGA +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155 +msgctxt "colsmenu|DateField1" +msgid "Date Field" +msgstr "Raon a’ chinn-là" + +#. 2XDSf +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163 +msgctxt "colsmenu|TimeField1" +msgid "Time Field" +msgstr "Raon an ama" + +#. wZn2o +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171 +msgctxt "colsmenu|NumericField1" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Raon àireamhail" + +#. CtBKi +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179 +msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" +msgid "Currency Field" +msgstr "Raon an airgeadra" + +#. cjDMJ +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187 +msgctxt "colsmenu|PatternField1" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Raon pàtrain" + +#. rKVaN +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195 +msgctxt "colsmenu|FormattedField1" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Raon fòrmataichte" + +#. EH9hj +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203 +msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" +msgid "Date and Time Field" +msgstr "Raon a’ chinn-là ’s an ama" + +#. ubWjL +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216 +msgctxt "colsmenu|delete" +msgid "Delete column" +msgstr "Sguab an colbh às" + +#. 7CkSW +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224 +msgctxt "colsmenu|hide" +msgid "_Hide Column" +msgstr "_Falaich an colbh" + +#. r24Fu +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232 +msgctxt "colsmenu|show" +msgid "_Show Columns" +msgstr "_Seall na colbhan" + +#. FGgJL +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 +msgctxt "colsmenu|more" +msgid "_More..." +msgstr "Barrac_hd..." + +#. JtMyQ +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255 +msgctxt "colsmenu|all" +msgid "_All" +msgstr "N_a h-uile" + +#. frYiv +#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 +msgctxt "colsmenu|column" +msgid "Column..." +msgstr "Colbh..." + +#. Dmqbu +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" +msgstr "Dùmhlaich an dealbh" + +#. eGiUL +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "Càileachd an JPEG" + +#. JwCYu +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "Dùmhlachadh le call" + +#. vZFgs +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "PNG Compression" +msgstr "Dùmhlachadh PNG" + +#. 75Ef7 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:157 +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" +msgid "Lossless compression" +msgstr "Dùmhlachadh gun chall" + +#. a9DSR +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287 +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression" +msgstr "Dùmhlachadh" + +#. 4yABi +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "Ìslich dùmhlachd-bhreacaidh an deilbh" + +#. pYRff +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338 +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "Leud:" + +#. KyX6E +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:353 +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "Àirde:" + +#. dDL5D +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:368 +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" +msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh:" + +#. 5B8iA +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:383 +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" +msgstr "Eadar-phòlachadh:" + +#. Ms2tp +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. unYWJ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "Dà-loidhneach" + +#. uBPAi +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "Dà-chiùbach" + +#. DAtXJ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:456 +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "Lanczos" + +#. zkJ5x +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468 +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. KACB4 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480 +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "px" + +#. unj5i +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492 +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" + +#. AkPU7 +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:511 +msgctxt "compressgraphicdialog|label22" +msgid "Resolution" +msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh" + +#. iKB4t +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:546 +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "Seòrsa:" + +#. 34DCX +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578 +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Actual dimensions:" +msgstr "Fìor-mheud:" + +#. BZCWQ +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610 +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "Apparent dimensions:" +msgstr "Coltas a mheud:" + +#. QzEYW +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641 +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image size:" +msgstr "Meud an deilbh" + +#. ARYxX +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670 +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "Àireamhaich am meud ùr:" + +#. ArZKq +#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708 +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" +msgstr "Fiosrachadh an deilbh" + +#. xC6CF +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 +msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" +msgid "_Text Box" +msgstr "_Bogsa-teacsa" + +#. dNCdC +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 +msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" +msgid "_Button" +msgstr "_Putan" + +#. erFDb +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31 +msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed" +msgid "La_bel field" +msgstr "Raon leu_bail" + +#. wbt9B +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40 +msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup" +msgid "G_roup Box" +msgstr "Bogsa-b_uidhinn" + +#. azmHW +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49 +msgctxt "convertmenu|ConvertToList" +msgid "L_ist Box" +msgstr "Bogsa-l_iosta" + +#. Ze7aC +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58 +msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" +msgid "_Check Box" +msgstr "Bogsa-_cromaige" + +#. sDyyy +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67 +msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" +msgid "_Radio Button" +msgstr "Putan-_rèidio" + +#. cESHD +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76 +msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" +msgid "Combo Bo_x" +msgstr "Bogsa-co_mbo" + +#. 39DBz +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85 +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" +msgid "I_mage Button" +msgstr "P_utan ìomhaighe" + +#. 9gMrG +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94 +msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl" +msgid "_File Selection" +msgstr "Taghadh _faidhle" + +#. Vi9BD +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103 +msgctxt "convertmenu|ConvertToDate" +msgid "_Date Field" +msgstr "_Raon a’ chinn-là" + +#. Yv4AA +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112 +msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" +msgid "Tim_e Field" +msgstr "Ra_on an ama" + +#. 2DXAo +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 +msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" +msgid "_Numerical Field" +msgstr "Raon àiream_hail" + +#. BagLi +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 +msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" +msgid "C_urrency Field" +msgstr "Raon _an airgeadra" + +#. LcPgN +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 +msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" +msgid "_Pattern Field" +msgstr "Raon _pàtrain" + +#. ht7G5 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146 +msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl" +msgid "Ima_ge Control" +msgstr "Uidheam-smachd _grafaigeach" + +#. YXEAz +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 +msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" +msgid "Fo_rmatted Field" +msgstr "Raon fò_rmataichte" + +#. FtKsQ +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164 +msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" +msgid "Scroll bar" +msgstr "Bàr-sgrolaidh" + +#. 9yfd5 +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173 +msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" +msgid "Spin Button" +msgstr "Putan-toinneimh" + +#. Ed9fr +#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182 +msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Bàr na seòladaireachd" + +#. 4XvxL +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6 +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "" +"The crash report was successfully uploaded.\n" +"You can soon find the report at:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +msgstr "" +"Chaidh an aithisg tuislidh a luchdadh suas.\n" +"Chì thu an aithisg a dh’aithghearr aig:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" + +#. DDKL6 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11 +msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" +msgid "" +"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" +"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Thoir sùil air an aithisg is mur eil aithisg buga ceangailte ris an aithisg tuislidh fhathast, fosgail aithisg ùr air bugs.documentfoundation.org.\n" +"Cuir mion-fhiosrachadh ris a dh’innseas dhuinn mar a dh’adhbharaicheamaid an aon tuisleadh is innis dhuinn dè an ID a bha aig an tuisleadh.\n" +"Mòran taing airson ar cuideachadh le leasachadh %PRODUCTNAME." + +#. osEZf +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18 +msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" +msgid "Crash Report" +msgstr "Aithisg tuislidh" + +#. hCohP +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34 +msgctxt "crashreportdlg|btn_send" +msgid "_Send Crash Report" +msgstr "Cuir an aithi_sg tuislidh" + +#. oGBfJ +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50 +msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" +msgid "Do_n’t Send" +msgstr "" + +#. afExy +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64 +msgctxt "crashreportdlg|btn_close" +msgid "Close" +msgstr "Dùin" + +#. nXFyG +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85 +msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" +msgid "" +"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" +"\n" +"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." +msgstr "" +"Gu mì-fhortanach tha coltas gun do thuislich %PRODUCTNAME an turas mu dheireadh a ruith e.\n" +"\n" +"Bidh e ’na chuideachadh mòr dhuinn ma chuireas tu aithisg tuislidh gun urra gu frithealaiche nan aithisgean tuislidh aig %PRODUCTNAME." + +#. RksP8 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130 +msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" +msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" +msgstr "Ath-thòisich %PRODUCTNAME airson am modh sàbhailte a chur gu dol" + +#. BAMs9 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37 +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "_Modailean" + +#. BF3zW +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77 +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "Ionstans" + +#. 3Yg5b +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99 +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "Tagraidhean" + +#. hHddS +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122 +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "Ceangladh" + +#. KaGD7 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138 +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "_Ionstans" + +#. gsFSM +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166 +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "_Cuir ris..." + +#. BdRnW +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173 +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "D_easaich..." + +#. GJFJh +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180 +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "Thoir air _falbh..." + +#. YM7Tk +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193 +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "_Seall am mion-fhiosrachadh" + +#. rMqsT +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205 +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "_Cuir ris..." + +#. m8vxV +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213 +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "D_easaich..." + +#. VqB4m +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221 +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "_Thoir air falbh" + +#. 2xX4C +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 +msgctxt "defaultshapespanel|label1" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" + +#. xvX8C +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86 +msgctxt "defaultshapespanel|label2" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" + +#. KHMSA +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124 +msgctxt "defaultshapespanel|label3" +msgid "Connectors" +msgstr "Ceangladairean" + +#. uifz8 +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:162 +msgctxt "defaultshapespanel|label4" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "Bun-chruthan" + +#. 6QEJj +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200 +msgctxt "defaultshapespanel|label5" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "" + +#. SGxDy +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238 +msgctxt "defaultshapespanel|label6" +msgid "Block Arrows" +msgstr "Saighdean bloca" + +#. VWG3W +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:276 +msgctxt "defaultshapespanel|label7" +msgid "Flowchart" +msgstr "Cairt-srutha" + +#. sQyYQ +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314 +msgctxt "defaultshapespanel|label8" +msgid "Callouts" +msgstr "Gairmean" + +#. ABCTr +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352 +msgctxt "defaultshapespanel|label9" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "" + +#. cibWf +#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390 +msgctxt "defaultshapespanel|label10" +msgid "3D Objects" +msgstr "Oibseactan 3D" + +#. k6PwL +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" +msgstr "A bheil thu airson am bann-coise a sguabadh às?" + +#. GE3hT +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bann-coise a sguabadh às?" + +#. EthWp +#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15 +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "Thèid an t-susbaint air fad sa bhann-choise a sguabadh às agus cha ghabh aiseag." + +#. 2ftNf +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" +msgstr "A bheil thu airson am bann-cinn a sguabadh às?" + +#. YfZTx +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bann-cinn a sguabadh às?" + +#. 86Aks +#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15 +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "Thèid an t-susbaint air fad sa bhann-chinn a sguabadh às agus cha ghabh aiseag." + +#. MAb2C +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY" +msgid "_Infinity" +msgstr "" + +#. uwFgU +#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156 +msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "" + +#. sgwXf +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58 +msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE" +msgid "_Perspective" +msgstr "" + +#. svnJ7 +#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77 +msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL" +msgid "P_arallel" +msgstr "" + +#. nEw4G +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294 +msgctxt "docking3deffects|diagonalft" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "_Oirean cruinnte" + +#. MozLP +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308 +msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "Doimhne _sgèilichte" + +#. uK3Fv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:322 +msgctxt "docking3deffects|angleft" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "Ceà_rn a’ chuairteachaidh" + +#. 2YAH9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:336 +msgctxt "docking3deffects|depthft" +msgid "_Depth" +msgstr "_Doimhne" + +#. LKo3e +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403 +msgctxt "docking3deffects|label1" +msgid "Geometry" +msgstr "Geomatras" + +#. b7NAE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:444 +msgctxt "docking3deffects|label6" +msgid "_Horizontal" +msgstr "Cò_mhnard" + +#. 9HFzC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:483 +msgctxt "docking3deffects|label7" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Inghearach" + +#. G67Pd +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519 +msgctxt "docking3deffects|label10" +msgid "Segments" +msgstr "Gearraidhean-cuairteige" + +#. uGbYJ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:571 +msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Sònraichte dhan oibseact" + +#. Fc9DB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585 +msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" +msgid "Flat" +msgstr "Rèidh" + +#. aLmTz +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599 +msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" +msgid "Spherical" +msgstr "Spheireach" + +#. a9hYr +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613 +msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "Ais-thionndaidh na nòrmalan" + +#. kBScz +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627 +msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "Soillseachadh dà-thaobhach" + +#. Jq33F +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641 +msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "Dà-thaobhach" + +#. 2xzfy +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667 +msgctxt "docking3deffects|label11" +msgid "Normals" +msgstr "Normalan" + +#. XjqvC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:699 +msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "Iompaich ’na 3D" + +#. v5fdY +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712 +msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" +msgid "Convert to Rotation Object" +msgstr "Iompaich ’na oibseact cuairteachaidh" + +#. Tk7Vb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:725 +msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "Buaidh-astair air/dheth" + +#. S27FV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:765 +msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" +msgid "3D Preview" +msgstr "Ro-shealladh 3D" + +#. snUGf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Light Preview" +msgstr "" + +#. c86Xg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802 +msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "Ro-shealladh an t-solais dhathaich" + +#. ysdwL +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:893 +msgctxt "docking3deffects|label8" +msgid "_Mode" +msgstr "_Modh" + +#. BW2hR +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:908 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Flat" +msgstr "Rèidh" + +#. 6Esbf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:909 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Phong" +msgstr "Phong" + +#. D6L7i +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:910 +msgctxt "docking3deffects|mode" +msgid "Gouraud" +msgstr "Gourand" + +#. fEdS2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:926 +msgctxt "docking3deffects|label12" +msgid "Shading" +msgstr "Sgàileadh" + +#. sT4FD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962 +msgctxt "docking3deffects|slantft" +msgid "S_urface angle" +msgstr "_Bàrr a’ cheàrna" + +#. 4yMr6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:988 +msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "Sgàileadh 3D air/dheth" + +#. kczsC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1004 +msgctxt "docking3deffects|label13" +msgid "Shadow" +msgstr "Sgàil" + +#. MHwmD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1063 +msgctxt "docking3deffects|label15" +msgid "_Focal length" +msgstr "An leud _fòcasach" + +#. sqNyn +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1077 +msgctxt "docking3deffects|label14" +msgid "_Distance" +msgstr "As_tar" + +#. xVYME +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1095 +msgctxt "docking3deffects|label16" +msgid "Camera" +msgstr "Camara" + +#. GDAcC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1129 +msgctxt "docking3deffects|label17" +msgid "_Light source" +msgstr "Tùs an t-so_lais" + +#. DNnED +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Còmhradh nan dathan" + +#. nSELF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Còmhradh nan dathan" + +#. m2KFe +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199 +msgctxt "docking3deffects|label18" +msgid "_Ambient light" +msgstr "Sol_as cuairteach" + +#. m9fpD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1220 +msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "Tùs an t-solais 1" + +#. 6VQpA +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1236 +msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "Tùs an t-solais 2" + +#. H6ApW +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1252 +msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "Tùs an t-solais 3" + +#. bFsp9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268 +msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "Tùs an t-solais 4" + +#. umqpv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284 +msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "Tùs an t-solais 5" + +#. EJ5pS +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1300 +msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "Tùs an t-solais 6" + +#. RxBpE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1316 +msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "Tùs an t-solais 7" + +#. BrqqJ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332 +msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "Tùs an t-solais 8" + +#. FN3e6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" +msgid "Light 1 color" +msgstr "Dath “Solas 1”" + +#. EBVTG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text" +msgid "Light 2 color" +msgstr "" + +#. wiDjj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text" +msgid "Light 3 color" +msgstr "" + +#. zZSLi +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text" +msgid "Light 4 color" +msgstr "" + +#. bPGBH +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text" +msgid "Light 5 color" +msgstr "" + +#. mCg85 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text" +msgid "Light 6 color" +msgstr "" + +#. Lj2HV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text" +msgid "Light 7 color" +msgstr "" + +#. aNZDv +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503 +msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text" +msgid "Light 8 color" +msgstr "" + +#. HqaQ2 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528 +msgctxt "docking3deffects|label19" +msgid "Illumination" +msgstr "Soillseachadh" + +#. BrBDG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1562 +msgctxt "docking3deffects|label20" +msgid "_Type" +msgstr "_Seòrsa" + +#. txLj4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579 +msgctxt "docking3deffects|label22" +msgid "_Mode" +msgstr "_Modh" + +#. pPQLp +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1597 +msgctxt "docking3deffects|label23" +msgid "_Projection X" +msgstr "Tilg-shealladh _X" + +#. xcs3h +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1615 +msgctxt "docking3deffects|label24" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "Tilg-shealladh _Y" + +#. bxSBA +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1633 +msgctxt "docking3deffects|label25" +msgid "_Filtering" +msgstr "Cri_athradh" + +#. Gq2zg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1650 +msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" +msgid "Black & White" +msgstr "Dubh ⁊ geal" + +#. rfdVf +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667 +msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" +msgid "Color" +msgstr "Dath" + +#. aqP2z +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684 +msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" +msgid "Only Texture" +msgstr "Inneach a-mhàin" + +#. HCKdG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701 +msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "Inneach is sgàileadh" + +#. ycQqQ +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1718 +msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "Inneach, sgàileadh is dath" + +#. 65J8K +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1736 +msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Sònraichte dhan oibseact" + +#. iTKyD +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 +msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "Co-shìnte" + +#. MhgUE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 +msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "Cearcallach" + +#. E9Gy6 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788 +msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Sònraichte dhan oibseact" + +#. 5B84a +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1805 +msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" +msgid "Parallel" +msgstr "Co-shìnte" + +#. h5iQh +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1822 +msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" +msgid "Circular" +msgstr "Cearcallach" + +#. cKvPt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1839 +msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "An criathradh air/dheth" + +#. GKiZx +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868 +msgctxt "docking3deffects|label21" +msgid "Textures" +msgstr "Innich" + +#. fYX37 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 +msgctxt "docking3deffects|label26" +msgid "_Favorites" +msgstr "_Annsachdan" + +#. mNa7V +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1918 +msgctxt "docking3deffects|label27" +msgid "_Object color" +msgstr "Dath an _oibseict" + +#. rGGJC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1932 +msgctxt "docking3deffects|label29" +msgid "_Illumination color" +msgstr "Dath an t-so_illseachaidh" + +#. EeS7C +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "User-defined" +msgstr "Sònraichte le cleachdaiche" + +#. RcCQG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1984 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Metal" +msgstr "Miotailt" + +#. JxUiT +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1985 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Gold" +msgstr "Òr" + +#. Mnmop +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1986 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Chrome" +msgstr "Cròm" + +#. fa9bg +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Plastic" +msgstr "Plastaig" + +#. WGUwt +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1988 +msgctxt "docking3deffects|favorites" +msgid "Wood" +msgstr "Fiodh" + +#. AndqG +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Còmhradh nan dathan" + +#. tsEoC +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Còmhradh nan dathan" + +#. RWxeM +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2034 +msgctxt "docking3deffects|label28" +msgid "Material" +msgstr "Adhbhar" + +#. wY3tE +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068 +msgctxt "docking3deffects|label30" +msgid "_Color" +msgstr "D_ath" + +#. ngqfq +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2082 +msgctxt "docking3deffects|label31" +msgid "I_ntensity" +msgstr "Dèi_ne" + +#. 8fdJB +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2115 +msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Còmhradh nan dathan" + +#. L8GqV +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143 +msgctxt "docking3deffects|label32" +msgid "Specular" +msgstr "Puing ghleansach" + +#. Qkzsq +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165 +msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" +msgid "Assign" +msgstr "Iomruin" + +#. cjrJ9 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2178 +msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "Ùraich" + +#. AgKU4 +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193 +msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" +msgid "Material" +msgstr "Adhbhar" + +#. 3Av3h +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206 +msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" +msgid "Textures" +msgstr "Innich" + +#. J4WKj +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219 +msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" +msgid "Illumination" +msgstr "Soillseachadh" + +#. ctHgb +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232 +msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" +msgid "Shading" +msgstr "Sgàileadh" + +#. HxxSF +#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2245 +msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" +msgid "Geometry" +msgstr "Geomatras" + +#. dzpTm +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:60 +msgctxt "dockingcolorreplace|label2" +msgid "Source color" +msgstr "Dath an tùis" + +#. rAyBY +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73 +msgctxt "dockingcolorreplace|label3" +msgid "Tolerance" +msgstr "Fulangas" + +#. hpBPk +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85 +msgctxt "dockingcolorreplace|label4" +msgid "Replace with..." +msgstr "Cuir na leanas ’na àite…" + +#. 7BFw2 +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" +msgid "Source Color 2" +msgstr "Dath tùis 2" + +#. 8kZuj +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" +msgid "Source Color 3" +msgstr "Dath tùis 3" + +#. 3asCq +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" +msgid "Source Color 4" +msgstr "Dath tùis 4" + +#. 5MXBc +#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" +msgid "Source Color 1" +msgstr "Dath tùis 1" + +#. myTap +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:175 +msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "Trìd-shoilleire_achd" + +#. ebshb +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "Fulangas 1" + +#. dCyn7 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "Fulangas 2" + +#. bUkAc +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:235 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "Fulangas 3" + +#. Wp3Q3 +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:253 +msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "Fulangas 4" + +#. CTGcU +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:275 +msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject" +msgid "Replace with 1" +msgstr "Cuir 1 ’na àite" + +#. AiWPA +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:297 +msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject" +msgid "Replace with 2" +msgstr "Cuir 2 ’na àite" + +#. 99EMs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:319 +msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject" +msgid "Replace with 3" +msgstr "Cuir 3 ’na àite" + +#. ECDky +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341 +msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject" +msgid "Replace with 4" +msgstr "Cuir 4 ’na àite" + +#. EeBXP +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:429 +msgctxt "dockingcolorreplace|label1" +msgid "Colors" +msgstr "Dathan" + +#. 7cuei +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:449 +msgctxt "dockingcolorreplace|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Cui_r 'na àite" + +#. qFwAs +#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:480 +msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" +msgid "Pipette" +msgstr "Pìobaid" + +#. cXHxL +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42 +msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" +msgid "Off" +msgstr "Dheth" + +#. bEChS +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:66 +msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" +msgid "Rotate" +msgstr "Cuairtich" + +#. bqAL8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:80 +msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" +msgid "Upright" +msgstr "’Na sheasamh" + +#. dSG2E +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:94 +msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "Claon air a’ chòmhnard" + +#. XnPrn +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:108 +msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "Claon gu h-inghearach" + +#. AKiRy +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:133 +msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" +msgid "Orientation" +msgstr "Comhair" + +#. BncCM +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156 +msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" +msgid "Align Left" +msgstr "Co-thaobhaich ris an taobh chlì" + +#. Gd3Fn +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170 +msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" +msgid "Center" +msgstr "Meadhan" + +#. rdSr2 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 +msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" +msgid "Align Right" +msgstr "Co-thaobhaich ris an taobh deas" + +#. nQTV8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198 +msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "Fèin-mheudaich an teacsa" + +#. YDeQs +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236 +msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" +msgid "Distance" +msgstr "Astar" + +#. 5Dm35 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:273 +msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Eag" + +#. TG72M +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:298 +msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" +msgid "Contour" +msgstr "Contur" + +#. MA9vQ +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:311 +msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" +msgid "Text Contour" +msgstr "Contur an teacsa" + +#. kMFUd +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334 +msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" +msgid "No Shadow" +msgstr "Gun sgàil" + +#. 5BrEJ +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:348 +msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" +msgid "Vertical" +msgstr "Inghearach" + +#. hcSuP +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362 +msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" +msgid "Slant" +msgstr "Claon" + +#. fVeQ8 +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:400 +msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" +msgid "Distance X" +msgstr "Astar X" + +#. FTYwo +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:438 +msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" +msgid "Distance Y" +msgstr "Astar Y" + +#. MDpHx +#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:459 +msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" +msgid "Shadow Color" +msgstr "Dath na sgàile" + +#. ASETE +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "Aiseag sgrìobhainn %PRODUCTNAME" + +#. KXXb2 +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "_Sàbhail" + +#. 3bPqF +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" +"Bhris rudeigin a-steach air aiseag nan sgrìobhainnean.\n" +"\n" +"Thèid na sgrìobhainnean gu h-ìosal a shàbhaladh sa phasgan a chì thu ann ma bhriogas tu air \"Sàbhail\". Briog air \"Sguir dheth\" gus an draoidh a dhùnadh gun an sàbhaladh." + +#. okHoG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" +msgstr "Sgrìobhainnean:" + +#. NWZAg +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "_Sàbhail ann an:" + +#. KPeeG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191 +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "A_tharraich..." + +#. aotFc +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "Tha na sgrìobhainnean 'gan sàbhaladh" + +#. cUiiU +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47 +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "Adhartas an t-sàbhalaidh:" + +#. c8RJr +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "Aiseag sgrìobhainnean %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. NrsVH +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" +msgid "_Discard" +msgstr "_Tilg air falbh" + +#. fEs2G +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Start" +msgstr "_Tòisich" + +#. DWWCA +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:89 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." +msgstr "Feuchaidh %PRODUCTNAME ris na faidhlichean aiseag mar a bha iad mus do thuislich e. Briog air “Tòisich” airson tòiseachadh air no “Tilg air falbh” airson sgur dhen aiseag." + +#. B98AV +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "Staid nan sgrìobhainnean a chaidh aiseag:" + +#. HEDQU +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" +msgid "Document Name" +msgstr "Ainm na sgrìobhainne" + +#. Cg9Xu +#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:179 +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "Staid" + +#. 7z7PH +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18 +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "Aiseag sgrìobhainnean %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. 4TuGM +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." +msgstr "Thuislich %PRODUCTNAME an cois mearachd. Thèid gach faidhle a bha thu ag obair air a shàbhaladh an-dràsta. Thèid na faidhlichean agad aiseag dhut gu fèin-obrachail an ath-thuras a thòisicheas tu %PRODUCTNAME." + +#. JEJdG +#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98 +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "Thèid na faidhlichean a leanas aiseag:" + +#. ELeAs +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Doimhneachd an teagnaidh" + +#. b6kQz +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "_Luach" + +#. ADHDq +#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139 +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "Doimhneachd" + +#. HDhiV +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 +msgctxt "filtermenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sguab às" + +#. b2AC9 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20 +msgctxt "filtermenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "_Deasaich" + +#. 8w9bC +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 +msgctxt "filtermenu|isnull" +msgid "_Is Null" +msgstr "a tha N_ull" + +#. sFdA3 +#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 +msgctxt "filtermenu|isnotnull" +msgid "I_s not Null" +msgstr "nach eil _Null" + +#. 2B7FQ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find and Replace" +msgstr "" + +#. bathy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141 +msgctxt "findreplacedialog|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "_Lorg:" + +#. 75TZD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:196 +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Aire do litrichean _mòra/beaga" + +#. EP8P3 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:212 +msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "Taisbeanaidh fòr_mataichte" + +#. eTjvm +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:232 +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Faclan _slàna a-mhàin" + +#. wfECE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:250 +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "Ceallan _slàna" + +#. EG6Fy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:268 +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "A h-uile _siota" + +#. GzEGb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:307 +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "_Lorg" + +#. Dmocx +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:392 +msgctxt "findreplacedialog|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "Cui_r ’na àite:" + +#. edBnK +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:433 +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "C_uir na leanas 'na àite" + +#. GEGyE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:459 +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "Lorg na _h-uile" + +#. A3wE5 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:473 +msgctxt "findreplacedialog|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Lorg am fear roi_mhe" + +#. PQ58E +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:487 +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Lorg an ath-_fhear" + +#. ZLDbk +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:503 +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Cui_r 'na àite" + +#. QBdSz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517 +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Cuir an àite na h-ui_le" + +#. gRMJL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:668 +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "An _taghadh làithreach a-mhàin" + +#. CwXAb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:683 +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "Regular _Expressions" + +#. cX5ta +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705 +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "_Buadhan..." + +#. QoKEH +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:719 +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "Fòr_mat..." + +#. C4Co9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:733 +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "_Gun fhòrmat" + +#. G7NEP +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:754 +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "_Lorg stoidhlean" + +#. G6whe +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769 +msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" +msgid "Diac_ritic-sensitive" +msgstr "Mothachail do st_ràcan" + +#. J8Zou +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:784 +msgctxt "findreplacedialog|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "Mothachail dha _Kashida" + +#. AtLV3 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799 +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "Aire do le_ud a’ charactair" + +#. WCsiC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:819 +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Lorg feadha_inn choltach ris" + +#. mKiVJ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835 +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "Na tha coltach..." + +#. pc7dE +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862 +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "Fuaimneachadh coltach ri (_Seapanais)" + +#. ak55F +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878 +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "Fuaimean..." + +#. R2bHb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904 +msgctxt "findreplacedialog|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "Saoraga_n" + +#. Eyo7o +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920 +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "Bea_chdan" + +#. hj5vn +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942 +msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "Cuir ’na àite an co_mhair a chùil" + +#. t4J9E +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978 +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "Lorg a_nn an:" + +#. GGhEA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Foirmlean" + +#. bpBeC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:994 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Luachan" + +#. zSUYq +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995 +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. K4WuW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1020 +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "Comhair:" + +#. p2HBA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1037 +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "_Ràghan" + +#. uib5F +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1057 +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "C_olbhan" + +#. Q6fG8 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1104 +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "R_oghainnean eile" + +#. j63XL +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57 +msgctxt "floatingareastyle|label1" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Ceàrn:" + +#. E88GA +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76 +msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "Sònraich ceàrn a’ chuairteachaidh airson stoidhle sgàileadh a’ chaiseid." + +#. JjgJw +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99 +msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "Cuairtich gu tuathail le 45 ceum." + +#. 3ijiX +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124 +msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "Cuairtich gu deiseil le 45 ceum." + +#. msZVT +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167 +msgctxt "floatingareastyle|label4" +msgid "_Start value:" +msgstr "An luach toi_sich:" + +#. AD585 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181 +msgctxt "floatingareastyle|label5" +msgid "_End value:" +msgstr "An luach d_eiridh:" + +#. xms3E +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194 +msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "Cuir a-steach luach na trìd-shoilleireachd airson toiseach a’ chaiseid; 0% airson a bhith gu tur trìd-dhoilleir agus 100% airson a bhith gu tur trìd-shoilleir." + +#. fPaB7 +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206 +msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "Cuir a-steach luach na trìd-shoilleireachd airson ceann-deiridh a’ chaiseid; 0% airson a bhith gu tur trìd-dhoilleir agus 100% airson a bhith gu tur trìd-shoilleir." + +#. PgT4m +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230 +msgctxt "floatingareastyle|label6" +msgid "_Border:" +msgstr "_Iomall:" + +#. EmbBS +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243 +msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "Sònraich an luach iomaill airson trìd-shoilleireachd a’ chaiseid." + +#. hrDvA +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268 +msgctxt "floatingareastyle|label2" +msgid "Center _X:" +msgstr "Meadhan _X:" + +#. 2edDC +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282 +msgctxt "floatingareastyle|label3" +msgid "Center _Y:" +msgstr "Meadhan _Y:" + +#. C7FRC +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295 +msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "Sònraich offset còmhnard (mar cheudad) on mheadhan airson stoidhle sgàileadh a’ chaiseid. ’S e 50% am meadhan còmhnard." + +#. eBXEr +#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307 +msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "Sònraich offset inghearach (mar cheudad) o mheadhan stoidhle a' chaiseid. 'S e 50% am meadhan inghearach." + +#. GfEGc +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "Deasaiche nan conturan" + +#. kFDBb +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44 +msgctxt "floatingcontour|statuscolor" +msgid "Color" +msgstr "Dath" + +#. 5AhLE +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161 +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Cuir an sàs" + +#. 5LMTC +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:184 +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "Rum-obrach" + +#. qesJi +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:207 +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Tagh" + +#. NZzCK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:220 +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Ceart-cheàrnach" + +#. F6orK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233 +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Eileaps" + +#. 38Cmn +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Ioma-cheàrnach" + +#. 2MqpD +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "Deasaich puingean" + +#. krTiK +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:282 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Gluais puingean" + +#. ZbN5c +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:295 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Cuir a-steach puingean" + +#. qLVG9 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:308 +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Sguab às puingean" + +#. YU8oB +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:330 +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "Fèin-chontur" + +#. DxL3U +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354 +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "Neo-dhèan " + +#. qmc4k +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367 +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Ath-dhèan" + +#. eBWRW +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380 +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" +msgstr "Pìobaid" + +#. vRR3B +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:398 +msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" +msgid "Color Tolerance" +msgstr "Fulangas datha" + +#. zn8AW +#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55 +msgctxt "floatinglineproperty|label1" +msgid "Custom Line Width:" +msgstr "Leud gnàthaichte na loidhne:" + +#. U9eWB +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:43 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" +msgid "_Left Align" +msgstr "" + +#. Dt4xu +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#. MBLeE +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" +msgid "_Right Align" +msgstr "" + +#. jyydg +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:97 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" +msgid "_Word Justify" +msgstr "" + +#. 7sVND +#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:115 +msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" +msgid "S_tretch Justify" +msgstr "" + +#. bFyVo +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:18 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" +msgid "_Very Tight" +msgstr "" + +#. DQsFf +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" +msgid "_Tight" +msgstr "" + +#. n9GA6 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:52 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "" + +#. hbobL +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:68 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" +msgid "_Loose" +msgstr "" + +#. rtgGT +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:85 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" +msgid "Very _Loose" +msgstr "" + +#. 8FhWG +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" +msgid "_Custom..." +msgstr "" + +#. SbDEv +#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119 +msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" +msgid "_Kern Character Pairs" +msgstr "" + +#. 8SKCU +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "Gailearaidh Fontwork" + +#. GB7pa +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90 +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "Tagh stoidhle Fontwork:" + +#. CVMKf +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Beàrnadh caractaran Fontwork" + +#. zqf9w +#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "_Luach:" + +#. F3UaT +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 +msgctxt "formdatamenu|additem" +msgid "Add Item" +msgstr "Cuir nì ris" + +#. ApSNc +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 +msgctxt "formdatamenu|addelement" +msgid "Add Element" +msgstr "Cuir eileamaid ris" + +#. busEV +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28 +msgctxt "formdatamenu|addattribute" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Cuir buadh ris" + +#. sXWHD +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36 +msgctxt "formdatamenu|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Deasaich" + +#. mkqs2 +#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50 +msgctxt "formdatamenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Sguab às" + +#. AUawj +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "Tha an t-ionstans seo ceangailte ris an fhoirm." + +#. Y9be2 +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Thèid rud sam bith a dh'atharraich thu san lethbhreac seo air chall nuair a luchdaicheas tu am foirm seo a-rithist.\n" +"\n" +"Dè bu toigh leat dèanamh?" + +#. zCuEF +#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26 +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" +msgstr "_Deasaich" + +#. ALATJ +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 +msgctxt "formnavimenu|new" +msgid "_New" +msgstr "Ù_r" + +#. mGGBS +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22 +msgctxt "formnavimenu|form" +msgid "Form" +msgstr "Foirm" + +#. rEpSY +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30 +msgctxt "formnavimenu|hidden" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Uidheam-smachd falaichte" + +#. M2EPw +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42 +msgctxt "formnavimenu|change" +msgid "Replace with" +msgstr "Cuir na leanas ’na àite" + +#. fUsYD +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50 +msgctxt "formnavimenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "_Gearr às" + +#. aJG4y +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58 +msgctxt "formnavimenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Dèan _lethbhreac" + +#. 9cNjB +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66 +msgctxt "formnavimenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "C_uir ann" + +#. CBM3m +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74 +msgctxt "formnavimenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sguab às" + +#. mAEnN +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 +msgctxt "formnavimenu|taborder" +msgid "Tab Order..." +msgstr "Òrdugh nan tabaichean..." + +#. Zjtdb +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 +msgctxt "formnavimenu|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "Cui_r ainm ùr air" + +#. T7dN7 +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98 +msgctxt "formnavimenu|props" +msgid "Propert_ies" +msgstr "Rogha_innean" + +#. E4cAk +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 +msgctxt "formnavimenu|designmode" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "Fosgail sa mhodh dealbhaidh" + +#. hDzDd +#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114 +msgctxt "formnavimenu|controlfocus" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "Smachd fèin-obrachail an fhòcais" + +#. BgQUJ +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 +msgctxt "functionmenu|avg" +msgid "Average" +msgstr "Cuibheasach" + +#. FomTX +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 +msgctxt "functionmenu|counta" +msgid "CountA" +msgstr "CountA" + +#. jUNYi +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27 +msgctxt "functionmenu|count" +msgid "Count" +msgstr "Cunnt" + +#. JiCfP +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34 +msgctxt "functionmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "Meud as motha" + +#. JPUkC +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41 +msgctxt "functionmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "Meud as lugha" + +#. AewbE +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48 +msgctxt "functionmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "Suim" + +#. pHv9k +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55 +msgctxt "functionmenu|selection" +msgid "Selection count" +msgstr "Cunnt an taghaidh" + +#. AntNf +#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62 +msgctxt "functionmenu|none" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. GTGqW +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12 +msgctxt "gallerymenu1|update" +msgid "Update" +msgstr "Ùraich" + +#. 4dEp2 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26 +msgctxt "gallerymenu1|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sguab às" + +#. hCoRM +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34 +msgctxt "gallerymenu1|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "Cui_r ainm ùr air" + +#. rr7D5 +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48 +msgctxt "gallerymenu1|assign" +msgid "Assign _ID" +msgstr "Sònraich _ID" + +#. eTopW +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62 +msgctxt "gallerymenu1|properties" +msgid "Propert_ies..." +msgstr "Rogha_innean..." + +#. EdDyv +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 +msgctxt "gallerymenu2|add" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. UyxJv +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 +msgctxt "gallerymenu2|background" +msgid "Insert as Bac_kground" +msgstr "Cuir a-steac_h mar chùlaibh" + +#. 5kjGH +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40 +msgctxt "gallerymenu2|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "_Ro-shealladh" + +#. AbxBp +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54 +msgctxt "gallerymenu2|title" +msgid "_Title" +msgstr "_Tiotal" + +#. BJRWa +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68 +msgctxt "gallerymenu2|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sguab às" + +#. FSAss +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 +msgctxt "gallerymenu2|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Dèan _lethbhreac" + +#. bgDkf +#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90 +msgctxt "gallerymenu2|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "C_uir ann" + +#. YFG3B +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "B_ann-cinn air" + +#. MXxAd +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85 +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "Bann-_coise air" + +#. d56RN +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "An aon susbaint air duilleagan _clì ’s deas" + +#. m7E5F +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first page" +msgstr "An dearbh-shusbaint air a' chiad duilleag" + +#. 7EUPX +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "Am marghan c_lì:" + +#. ABGki +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "Am _marghan deas:" + +#. F2C4E +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Beàrnadh:" + +#. xNArq +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "Cleachd beàrnadh _innsgineach" + +#. B3HB4 +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "Àir_de:" + +#. z6W4N +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290 +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "_Fèin-fhreagair an àirde" + +#. 6viDz +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "More..." +msgstr "Barrachd..." + +#. XpdaZ +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326 +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "D_easaich..." + +#. LuB7u +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "Bann-cinn" + +#. KKLaG +#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384 +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "Bann-coise" + +#. TZUZQ +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148 +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Cuir an sàs" + +#. HG5FA +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161 +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "Fosgail..." + +#. FhXsi +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174 +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." +msgstr "Sàbhail..." + +#. zicE4 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187 +msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "Dùin" + +#. jYnn6 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199 +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "Tagh" + +#. MNb9P +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212 +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Ceart-cheàrnach" + +#. CxNuP +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225 +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Eileaps" + +#. SGPH5 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:238 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Ioma-cheàrnach" + +#. zUUCB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "Ioma-cheàrnach saor" + +#. kG6AK +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "Deasaich na puingean" + +#. 2oDGD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:277 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "Gluais na puingean" + +#. c9fFa +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:290 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "Cuir a-steach puingean" + +#. tuCNB +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:303 +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "Sguab às na puingean" + +#. TcAdh +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316 +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "Neo-dhèan " + +#. UnkbT +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329 +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "Ath-dhèan" + +#. bc2XY +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342 +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "Gnìomhach" + +#. AjSFD +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355 +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "Macro..." + +#. WS3NJ +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368 +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "Roghainnean..." + +#. r8L58 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394 +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "Seòladh:" + +#. KFcWk +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:415 +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "Frèam:" + +#. 5BPAy +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:464 +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Text:" +msgstr "Teacsa:" + +#. aHyrG +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 +msgctxt "imapmenu|url" +msgid "Description..." +msgstr "Tuairisgeul..." + +#. TNhDT +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 +msgctxt "imapmenu|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "_Macro..." + +#. KuS2i +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 +msgctxt "imapmenu|active" +msgid "Active" +msgstr "Gnìomhach" + +#. FiF8Z +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 +msgctxt "imapmenu|arrange" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Socraich" + +#. 97MAj +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 +msgctxt "imapmenu|front" +msgid "Bring to Front" +msgstr "Gluais gun bheulaibh" + +#. 55ELD +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 +msgctxt "imapmenu|forward" +msgid "Bring _Forward" +msgstr "Gluais an comhair a bheòil" + +#. cBujD +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 +msgctxt "imapmenu|backward" +msgid "Send Back_ward" +msgstr "_Gluais an comhair a chùil" + +#. eXoAQ +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 +msgctxt "imapmenu|back" +msgid "_Send to Back" +msgstr "Gluai_s gun fhìor-chùlaibh" + +#. SE34g +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 +msgctxt "imapmenu|selectall" +msgid "Select _All" +msgstr "Tagh a _h-uile" + +#. rDAnq +#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102 +msgctxt "imapmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sguab às" + +#. 3bV69 +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27 +msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel" +msgid "Font Name" +msgstr "" + +#. Tza4X +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95 +msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel" +msgid "Font Size" +msgstr "" + +#. kCqGA +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT" +msgid "_Bright" +msgstr "" + +#. jm2hL +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL" +msgid "_Normal" +msgstr "" + +#. m4f3F +#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96 +msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" +msgid "_Dim" +msgstr "" + +#. 2m2EW +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "Dearbh an dealbh ceangailte" + +#. DW64Y +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." +msgstr "Cha dèid am faidhle %FILENAME a stòradh an cois na sgrìobhainne agad ach a-mhàin reifreans air mar cheangal ris." + +#. FunGw +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14 +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +msgstr "Tha seo cunnartach ma ghluaiseas tu na faidhlichean agus/no ma bheir thu ainm ùr orra. A bheil thu airson an dealbh leabachadh an àite sin?" + +#. zQ2fY +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25 +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" +msgstr "_Cum an ceangal" + +#. 7FBrv +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "_Leabaich an dealbh" + +#. YfBEV +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "_Faighnich nuair a thathar an impis dealbh a cheangal" + +#. GFDF2 +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 +msgctxt "mediaplayback|label1" +msgid "Playback:" +msgstr "Cluich:" + +#. cjncQ +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36 +msgctxt "mediaplayback|label2" +msgid "Seek:" +msgstr "Sir:" + +#. VVSDZ +#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50 +msgctxt "mediaplayback|label3" +msgid "Volume:" +msgstr "Àirde na fuaime:" + +#. 9zT32 +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "Ainm-spàsan airson foirmean" + +#. WaBQW +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119 +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "_Cuir ris..." + +#. PQJdj +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:133 +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "D_easaich..." + +#. VNMFK +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:190 +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "Ro-leasachan" + +#. AZm4M +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:203 +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. 7hgpE +#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:228 +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" +msgstr "Ainm-spàsan" + +#. Z8rca +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74 +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "_Greimich ris a' ghriod" + +#. nQZB9 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89 +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" +msgstr "S_eall an griod" + +#. qpLqx +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:110 +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "Griod" + +#. LEFVP +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:179 +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "Còmh_nard:" + +#. 63XA8 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:193 +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "_Inghearach:" + +#. BE8cX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:205 +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" +msgstr "S_ioncronaich na h-aislean" + +#. We62K +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:228 +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" +msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh" + +#. jt7BC +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:283 +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" +msgstr "àite(achan)" + +#. hGSLw +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:318 +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" +msgstr "àite(achan)" + +#. NiUFW +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:336 +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "Còmhn_ard:" + +#. EXXsP +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350 +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" +msgstr "Ingh_earach:" + +#. DnrET +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:368 +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" +msgstr "Fo-roinneadh" + +#. Bk6ie +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:413 +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" +msgstr "Gus na loidhnichean a ghreimeachadh" + +#. YkLQN +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:428 +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" +msgstr "ri _marghain na duilleige" + +#. GhDiX +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:443 +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" +msgstr "ri _frèam an oibseict" + +#. akbks +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458 +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" +msgstr "ri puingean an _oibseict" + +#. FekAR +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:492 +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" +msgstr "Rain_se a' ghreimeachaidh:" + +#. 77X8u +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:516 +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" +msgstr "Greimich" + +#. MVezU +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:550 +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" +msgstr "_Nuair a chruthaichear no nuair a ghluaisear oibseactan" + +#. SK5Pc +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:565 +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" +msgstr "Le_udaich na h-oirean" + +#. a6oQ8 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:601 +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "N_uair a chuairtichear:" + +#. hEA4g +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:634 +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "Lughdachadh _puinge:" + +#. JZEyB +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:658 +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "Cuingich na h-oibseactan" + +#. rYzct +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "Beàrnadh: 1" + +#. AGKEG +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:34 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "Beàrnadh: 1.15" + +#. 77gfz +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:51 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "Beàrnadh: 1.5" + +#. kdJGE +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:68 +msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "Beàrnadh: 2" + +#. CAibt +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:108 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "Beàrnadh loidhnichean:" + +#. C7VcB +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "Singilte" + +#. oHHJU +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "1.15 loidhne" + +#. CxLCA +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "Loidhne gu leth" + +#. 5jgLT +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "Dùbailte" + +#. k5he2 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "Co-rèireach" + +#. f2vcD +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" +msgstr "Co-dhiù" + +#. EDbdT +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "Beàrn eadar dà loidhne" + +#. ZJ2BW +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131 +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "Socraichte" + +#. y7gka +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:143 +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "Luach:" + +#. XcHVH +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197 +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "Luach gnàthaichte" + +#. wr59G +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:55 +msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "An eag ron teacsa" + +#. FB5CE +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:97 +msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "An eag an dèidh an teacsa" + +#. S5sAR +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:138 +msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Eag na ciad loidhne" + +#. BHVFx +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:52 +msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Beàrnadh os cionn a’ pharagraf" + +#. atiQ5 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:94 +msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Beàrnadh fon pharagraf" + +#. 3AxBn +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8 +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "Atharraich am facal-faire" + +#. 5YiVo +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106 +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "_Facal-faire:" + +#. FkYnV +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140 +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" +msgstr "An seann fhacal-faire" + +#. YkcuU +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206 +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "Faca_l-faire:" + +#. 2KH4V +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220 +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "Dear_bhaich:" + +#. dPuKB +#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238 +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" +msgstr "Facal-faire ùr" + +#. FCDr9 +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12 +msgctxt "presetmenu|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Cuir ainm ùr air" + +#. j4qLg +#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20 +msgctxt "presetmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Sguab às" + +#. qge9y +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8 +msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog" +msgid "Profile exported" +msgstr "Chaidh a’ phròifil às-phortadh" + +#. PgUAx +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46 +msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" +msgid "Open Containing _Folder" +msgstr "_Fosgail am pasgan sa bheil e" + +#. urGAz +#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70 +msgctxt "profileexporteddialog|label" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." +msgstr "Chaidh a’ phròifil cleachdaiche agad às-phortadh mar “pròifil-libreoffice.zip”." + +#. CwYqv +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" +msgstr "A bheil thu airson an contur a sguabadh às?" + +#. RaS9y +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." +msgstr "" +"Ma shuidhicheas tu àite-obrach ùr\n" +"thèid an contur a sguabadh às." + +#. vfE23 +#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16 +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?" + +#. 5Jv2q +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" +msgstr "A bheil thu airson an t-oibseact seo a sguabadh às?" + +#. DQdAb +#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14 +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an t-oibseact seo a sguabadh às?" + +#. iyFiB +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" +msgstr "A bheil thu airson an t-ùrlar seo a sguabadh às?" + +#. X8PaZ +#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an t-ùrlar seo a sguabadh às?" + +#. U7ZEQ +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "A bheil thu airson na dh'atharraich thu ann am mapa nan dealbh a shàbhaladh?" + +#. VzMMc +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "Chaidh mapa nan dealbh atharrachadh." + +#. gA2hD +#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?" + +#. Erprn +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" +msgstr "A bheil thu airson contur ùr a chruthachadh?" + +#. EpgVt +#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" +msgstr "A bheil thu airson contur ùr a chruthachadh?" + +#. dnsvz +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" +msgstr "A bheil thu airson na dh'atharraich thu air a' chontur a shàbhaladh?" + +#. NCyFW +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." +msgstr "Chaidh an contur atharrachadh." + +#. GbCXz +#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?" + +#. VTLKt +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "A bheil thu airson na dh'atharraich thu ann am mapa nan dealbh a shàbhaladh?" + +#. ByAsL +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "Chaidh mapa nan dealbh atharrachadh." + +#. 6zego +#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?" + +#. 8WqZA +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" +msgstr "A bheil thu airson an ceangal eadar na dealbhan a bhriseadh?" + +#. hkaA8 +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." +msgstr "Tha an t-oibseact grafaigeach seo ceangailte ris an sgrìobhainn." + +#. R9bBj +#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "A bheil thu airson an ceangal eadar na dealbhan a bhriseadh gus a dheasachadh?" + +#. GtoFq +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25 +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "Liosta" + +#. ApyjX +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47 +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "Criathrag" + +#. EEEtQ +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:36 +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "Cea_nn-là:" + +#. EnyT2 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51 +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "Ùg_hdar:" + +#. G36HS +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66 +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "B_eachd:" + +#. gPhYL +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:92 +msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" +msgid "Comment" +msgstr "Beachd" + +#. 3joBm +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:103 +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" +msgstr "_Rainse:" + +#. fdw75 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128 +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "Gnìomh" + +#. c4doe +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:139 +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "_Gnìomh:" + +#. r9bBY +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:164 +msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" +msgid "Author" +msgstr "Ùghdar" + +#. mGrjp +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191 +msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" +msgid "Range" +msgstr "Rainse" + +#. CcvJU +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:208 +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "Suidhich an reifreans" + +#. g7HYA +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:236 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" +msgstr "nas tràithe na" + +#. XsdmM +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" +msgstr "a-mach o" + +#. BAiQ7 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "co-ionnann ri" + +#. dxxQ9 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "neo-ionnann ri" + +#. pGgae +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "eadar" + +#. tFbU9 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" +msgstr "on a chaidh a shàbhaladh" + +#. EEzm5 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:248 +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" +msgstr "Cumha a' chinn-là" + +#. Z2Wv3 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270 +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" +msgstr "ag_us" + +#. VCH68 +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:291 +msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" +msgid "Start Date" +msgstr "Ceann-là tòiseachaidh" + +#. CyQhk +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:311 +msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" +msgid "Start Time" +msgstr "Àm tòiseachaidh" + +#. TbDDR +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:326 +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "Suidhich an t-àm 's an ceann-là làithreach" + +#. YE4kc +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:346 +msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" +msgid "End Date" +msgstr "Ceann-là crìochnachaidh" + +#. jbLhY +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:366 +msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" +msgid "End Time" +msgstr "Àm crìochnachaidh" + +#. PAFLU +#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381 +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "Suidhich an t-àm 's an ceann-là làithreach" + +#. p8TCX +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:180 +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "Gnìomh" + +#. j2BA9 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:86 +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "Ionad" + +#. BCWpJ +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:200 +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "Ùghdar" + +#. tFbAs +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:116 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:215 +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "Ceann-là" + +#. p8a2G +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:131 +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:230 +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Beachd" + +#. nUz2M +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146 +msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Atharraichean" + +#. pGEZv +#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245 +msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Atharraichean" + +#. EunTG +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 +msgctxt "rowsmenu|delete" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Sguab às na ràghan" + +#. ZhA6W +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19 +msgctxt "rowsmenu|save" +msgid "Save Record" +msgstr "Sàbhail an reacord" + +#. hjBHQ +#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26 +msgctxt "rowsmenu|undo" +msgid "Undo: Data entry" +msgstr "Neo-dhèan: Innteart dàta" + +#. xHAu7 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12 +msgctxt "rulermenu|mm" +msgid "Millimeter" +msgstr "Millemeatair" + +#. wvJrk +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20 +msgctxt "rulermenu|cm" +msgid "Centimeter" +msgstr "Ceudameatair" + +#. 9CXyh +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28 +msgctxt "rulermenu|m" +msgid "Meter" +msgstr "Meatair" + +#. BuJwF +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36 +msgctxt "rulermenu|km" +msgid "Kilometer" +msgstr "Cilemeatair" + +#. TCCzs +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44 +msgctxt "rulermenu|in" +msgid "Inch" +msgstr "Òirleach" + +#. qdB5e +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52 +msgctxt "rulermenu|ft" +msgid "Foot" +msgstr "Troigh" + +#. iuVZk +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60 +msgctxt "rulermenu|mile" +msgid "Miles" +msgstr "Mìltean" + +#. CGC4c +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68 +msgctxt "rulermenu|pt" +msgid "Point" +msgstr "Puing" + +#. pJop7 +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76 +msgctxt "rulermenu|pc" +msgid "Pica" +msgstr "Pica" + +#. vYbmG +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 +msgctxt "rulermenu|ch" +msgid "Char" +msgstr "Caractar" + +#. TSJTi +#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92 +msgctxt "rulermenu|line" +msgid "Line" +msgstr "Loidhne" + +#. XF4Hg +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 +msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" +msgid "Safe Mode" +msgstr "Am modh tèarainte" + +#. iDg7S +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43 +msgctxt "safemodedialog|btn_continue" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "_Lean air adhart sa mhodh sàbhailte" + +#. E29UG +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59 +msgctxt "safemodedialog|btn_restart" +msgid "_Restart in Normal Mode" +msgstr "At_h-thòisich sa mhodh àbhaisteach" + +#. wx9FE +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73 +msgctxt "safemodedialog|btn_apply" +msgid "_Apply Changes and Restart" +msgstr "Cuir n_a h-atharraichean an gnìomh is ath-thòisich" + +#. nJydf +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97 +msgctxt "safemodedialog|label1" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state." +msgstr "" +"Tha %PRODUCTNAME a’ ruith sa mhodh sàbhailte a-nis agus cuiridh seo an rèiteachadh cleachdaiche agus na leudachain agad à comas rè seal.\n" +"\n" +"’S urrainn dhut a’ phròifil agad atharrachadh agus a thilleadh gu d’ obair ann an %PRODUCTNAME an uairsin." + +#. ZCnEM +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117 +msgctxt "safemodedialog|radio_restore" +msgid "Restore from backup" +msgstr "Aisig o lethbhreac-glèidhidh" + +#. VKzik +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" +msgid "Restore user configuration to the last known working state" +msgstr "Aisig rèiteachadh a’ chleachdaiche gun staid mu dheireadh san robh e ag obair" + +#. fMJCJ +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155 +msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions" +msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" +msgstr "Aisig staid nan leudachan a stàlaich an cleachdaiche gun staid mu dheireadh san robh iad ag obair" + +#. XA5FB +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177 +msgctxt "safemodedialog|radio_configure" +msgid "Configure" +msgstr "Rèitich" + +#. 39m5B +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "Cuir à comas gach leudachan a chaidh a stàladh le cleachdaiche" + +#. KSsV8 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216 +msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" +msgstr "" + +#. qwxrp +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238 +msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" +msgid "Extensions" +msgstr "Leudachain" + +#. KUuTy +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261 +msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions" +msgid "Uninstall all user extensions" +msgstr "Dì-stàlaich gach leudachan a chaidh a stàladh le cleachdaiche" + +#. d8Qw9 +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions" +msgid "Reset state of shared extensions" +msgstr "Ath-shuidhich staid nan leudachan co-roinnte" + +#. SLbCa +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions" +msgid "Reset state of bundled extensions" +msgstr "Ath-shuidhich staid nan leudachan a fhuaras mar phàirt dheth" + +#. 5sX6T +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313 +msgctxt "safemodedialog|radio_reset" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "Aisig roghainnean an fhactaraidh" + +#. eLD3z +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "Ath-shuidhich na roghainnean is na dh’atharraicheadh san eadar-aghaidh" + +#. nbksW +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351 +msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" +msgid "Reset entire user profile" +msgstr "Ath-shuidhich a’ phròifil cleachdaiche air fad" + +#. yZNQE +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393 +msgctxt "safemodedialog|label3" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "Ma tha duilgheadasan agad nach gabh an rèiteachadh sa mhodh sàbhailte, lean ris a’ cheangal a leanas airson cobhair no a chlàradh buga." + +#. 7kmEG +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" +msgid "Get Help" +msgstr "Faigh cobhair" + +#. C6Drd +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420 +msgctxt "safemodedialog|label4" +msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." +msgstr "’S urrainn dhut pìosan iomchaidh dhen phròifil agad a chur san aithisg air a’ bhuga (ach thoir an fhaire gum faod dàta pearsanta a bhith ann)." + +#. sA9xn +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436 +msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" +msgid "Archive User Profile" +msgstr "Cuir pròifil a’ chleachdaiche san tasg-lann" + +#. vkgcm +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449 +msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" +msgid "Show User Profile" +msgstr "Seall pròifil a’ chleachdaiche" + +#. nJGFk +#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475 +msgctxt "safemodedialog|label2" +msgid "Advanced" +msgstr "Adhartach" + +#. HCip5 +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "A bheil thu airson na h-atharraichean a shàbhaladh?" + +#. tcGBa +#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "Chaidh susbaint an fhoirm làithrich atharrachadh." + +#. qx6tD +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 +msgctxt "selectionmenu|standard" +msgid "Standard selection" +msgstr "Taghadh stannardach" + +#. DGKv2 +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20 +msgctxt "selectionmenu|extending" +msgid "Extending selection" +msgstr "Taghadh leudachaidh" + +#. fqC9L +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28 +msgctxt "selectionmenu|adding" +msgid "Adding selection" +msgstr "Cuir an taghadh ris" + +#. DbjFT +#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36 +msgctxt "selectionmenu|block" +msgid "Block selection" +msgstr "Taghadh bloca" + +#. vo2WC +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:52 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Sònraich 0% airson a bhith gu tur trìd-dhoilleir is 100% airson a bhith gu tur trìd-shoilleir." + +#. RBwTW +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:68 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "Sònraich seo eadar 0% airson a bhith gu tur trìd-dhoilleir agus 100% airson a bhith gu tur trìd-shoilleir." + +#. iA8W8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:72 +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. CNKBs +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:93 +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "Lìon:" + +#. WwgXW +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94 +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" +msgstr "_Lìon:" + +#. AtBee +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107 +msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "" + +#. wprqq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110 +msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" +msgid "Fill Type" +msgstr "" + +#. eBXqH +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Tagh stoidhle a’ chaiseid." + +#. okAe3 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:130 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Linear" +msgstr "Loidhneach" + +#. oyiN5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Axial" +msgstr "Aisealach" + +#. vVAfq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Radial" +msgstr "Rèideal" + +#. 8G3MN +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Eileapsoideach" + +#. UHZgP +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Quadratic" +msgstr "Ceàrnagach" + +#. GknV3 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square" +msgstr "Ceàrnagach" + +#. zAPDV +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" +msgstr "Seòrsa a’ chaiseid" + +#. yG7qD +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:151 +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "_Ion-phortaich" + +#. egzhb +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:185 +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "Tagh an dath a thèid a chur an sàs." + +#. UPF58 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204 +msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "" + +#. EiCFo +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223 +msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" +msgid "Hatching/Bitmap" +msgstr "" + +#. 6ziwq +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238 +msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" +msgid "Fill gradient from." +msgstr "Caisead lìonaidh uaithe." + +#. UE2EH +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "Tagh ceàrn a’ chaiseid." + +#. fuzvt +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:267 +msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" +msgid "Gradient angle" +msgstr "Ceàrn a’ chaiseid" + +#. FjG3M +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281 +msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "Caisead lìonaidh thuige." + +#. VnsM7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. RZtCX +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:299 +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Trìd-shoilleireachd:" + +#. hrKBN +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312 +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "Tagh seòrsa na trìd-shoilleireachd a thèid a chur an sàs." + +#. qG4kJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. AAqxT +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "Soladach" + +#. GzSAp +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" +msgstr "Loidhneach" + +#. vXTqG +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" +msgstr "Aisealach" + +#. 7BS94 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "Rèideal" + +#. tvpBz +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Eileapsoideach" + +#. RWDy2 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" +msgstr "Ceàrnagach" + +#. ozP7p +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "Ceàrnagach" + +#. J46j4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" +msgstr "Seòrsa na trìd-shoilleireachd" + +#. 8hBpk +#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:346 +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Sònraich ceum trì-shoilleireachd a' chaiseid." + +#. BEqw7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24 +msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection." +msgstr "Chan eil roghainnean na saothrach ris a bheil thu ri fhaighinn airson na thagh thu." + +#. ED99f +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "" + +#. qkjNj +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "" + +#. wqE5z +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#. TZSrQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" +msgstr "" + +#. FLH5B +#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175 +msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "" + +#. oWCjG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:43 +msgctxt "sidebarglow|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#. bEFFC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:69 +msgctxt "sidebarglow|color" +msgid "Color:" +msgstr "" + +#. EvWsM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:100 +msgctxt "sidebarglow|transparency" +msgid "Transparency:" +msgstr "" + +#. BdPh5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71 +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "_Soilleireachd:" + +#. X5Qk5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "Sònraich boillsgeachd na grafaig." + +#. DQXTc +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:89 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" +msgid "Brightness" +msgstr "Soilleireachd" + +#. FnFeA +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:102 +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "_Iomsgaradh:" + +#. zTZpz +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." +msgstr "Sònraich an diofar eadar na pìosan as soilleir agus an fheadhainn as duirche sa ghrafaig." + +#. zJs2p +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:120 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" +msgid "Contrast" +msgstr "Iomsgaradh" + +#. 6cABJ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133 +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" +msgstr "_Modh dhathan:" + +#. Rj5UQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149 +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" +msgstr "Modh dhathan" + +#. bzPBa +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162 +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Trìd-shoilleireachd:" + +#. YNFDX +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#. GAw6e +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180 +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. JgKWp +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212 +msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" +msgid "Red" +msgstr "Dearg" + +#. fGACH +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:216 +msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" +msgid "Red" +msgstr "Dearg" + +#. EB3md +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:255 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" +msgid "Green" +msgstr "Uaine" + +#. tnEBW +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:259 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" +msgid "Green" +msgstr "Uaine" + +#. QsZtm +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:299 +msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" +msgid "Blue" +msgstr "Gorm" + +#. jUwam +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:303 +msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" +msgid "Blue" +msgstr "Gorm" + +#. JkRhR +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +msgstr "Sònraich luach gamma aig am bi buaidh air soilleireachd nan luachan midtone." + +#. Bf469 +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:347 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" +msgid "Gamma value" +msgstr "Luach gamma" + +#. rBdfj +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Line:" +msgstr "" + +#. 5yM6T +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the arrowheads." +msgstr "" + +#. R56Ey +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "Tagh stoidhle na loidhne." + +#. JA5zE +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:104 +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "Le_ud:" + +#. HokBv +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:118 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "Tagh leud na loidhne." + +#. hqTEs +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147 +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "D_ath:" + +#. oEqwH +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "Tagh dath na loidhne." + +#. JbEBs +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:171 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "Tagh dath na loidhne." + +#. XiUKD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:191 +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "_Trìd-shoilleireachd:" + +#. t32c8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "Sònraich trìd-shoilleireachd na loidhne." + +#. kDWvG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209 +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. AZukk +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252 +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "Stoidhle a_n oisein:" + +#. DhDzF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266 +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." +msgstr "Tagh stoidhle ceangladairean na h-oire." + +#. CUdXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" +msgstr "Cruinnte" + +#. jPD2D +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "- chan eil gin -" + +#. MuNWz +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:270 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" +msgstr "Bairrinichte" + +#. Dftrf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:271 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" +msgstr "Beibhealaichte" + +#. EG2LW +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:275 +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "Stoidhle an oisein" + +#. rHzFD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:288 +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "_Stoidhle a' chinn:" + +#. PbDF7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." +msgstr "Tagh stoidhle cinn na loidhne." + +#. 9qZVm +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "Rèidh" + +#. AK2DH +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "Cruinn" + +#. 52VUc +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:306 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "Ceàrnagach" + +#. AxAHn +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:310 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" +msgstr "Stoidhle a’ cinn" + +#. rmxCC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21 +msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Peilearan is àireamhachadh" + +#. noR4f +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51 +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Co-thaobhadh còmhnard" + +#. 3oBp7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:148 +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Co-thaobhadh inghearach" + +#. XhELc +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:211 +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Beàrnadh:" + +#. FUUE6 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:226 +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "Beàrnadh" + +#. wp4PE +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Beàrnadh os cionn a’ pharagraf" + +#. 3qyED +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:288 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Beàrnadh os cionn a’ pharagraf" + +#. 5MAGg +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:328 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Beàrnadh fon pharagraf" + +#. D6uqC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Beàrnadh fon pharagraf" + +#. EK89C +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Beàrnadh loidhnichean" + +#. dao3E +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:394 +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "E_ag:" + +#. JDD6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:409 +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "Eag" + +#. mpMaQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:417 +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Meudaich an eag" + +#. MqE6b +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:429 +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Lùghdaich an eag" + +#. nEeZ4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:441 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Cleachd eag chrochte an àite sin" + +#. A6fEZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:479 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "An eag ron teacsa" + +#. F4XDM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:485 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "An eag ron teacsa" + +#. 7FYqL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:525 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "An eag an dèidh an teacsa" + +#. AaRox +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" +msgstr "An eag an dèidh an teacsa" + +#. aMMo9 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:571 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Eag na ciad loidhne" + +#. sBmb4 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:577 +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Eag na ciad loidhne" + +#. EjiLR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:622 +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Peilearan is àireamhachadh" + +#. aFsx7 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:659 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "Dath cùlaibh a’ pharagraf" + +#. 5HiLZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:47 +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "An t-ionad _x:" + +#. DqemA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:61 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." +msgstr "Cuir a-steach luach an ionaid chòmhnaird." + +#. e3DxA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. CzgZb +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:79 +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "An t-ionad _y:" + +#. 8jhK2 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:93 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." +msgstr "Cuir a-steach luach an ionaid inghearaich." + +#. EYEMR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:97 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. maEbF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:110 +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "_Leud:" + +#. AfcEf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:124 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." +msgstr "Cuir a-steach leud an oibseict a thagh thu." + +#. 9j3cM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" +msgid "Width" +msgstr "" + +#. BrACQ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142 +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "Àird_e:" + +#. 6iopt +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." +msgstr "Cuir a-steach àirde an oibseict a thagh thu." + +#. Z9wXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:161 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" +msgid "Height" +msgstr "" + +#. nLGDu +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:172 +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "_Glèidh an co-mheas" + +#. 2ka9i +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176 +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." +msgstr "Glèidh an co-mheas nuair a dh'atharraicheas tu meud an oibseict a thagh thu." + +#. L8ALA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196 +msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" +msgid "_Arrange:" +msgstr "" + +#. JViFZ +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:270 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554 +msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" +msgid "Arrange" +msgstr "" + +#. GPEEC +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:319 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" +msgstr "Thoir _flip:" + +#. SBiLG +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:342 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "Thoir flip dhen oibseact a thagh thu gu h-inghearach." + +#. sAzF5 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "Thoir flip dhen oibseact a thagh thu air a' chòmhnard." + +#. G7xCD +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:373 +msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" + +#. 5ZwVL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:381 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" +msgid "Rotation" +msgstr "" + +#. oBCCy +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407 +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "Cuai_rteachadh:" + +#. 3EB6B +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:424 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "Tagh a' cheàrn airson a' chuairteachaidh." + +#. EEFuY +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:465 +msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" +msgid "Edit Chart" +msgstr "" + +#. GfsLe +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491 +msgctxt "sidebarpossize|alignlabel" +msgid "Alig_n:" +msgstr "" + +#. osqQf +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47 +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle:" +msgstr "" + +#. n7wff +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61 +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance:" +msgstr "" + +#. RFRDq +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87 +msgctxt "sidebarshadow|color" +msgid "Color:" +msgstr "Dath:" + +#. SLW9V +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:118 +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "Trìd-shoilleireachd:" + +#. 9TCg8 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:204 +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "Cuir an comas" + +#. SABEF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarsoftedge.ui:38 +msgctxt "sidebarsoftedge|radius" +msgid "Radius:" +msgstr "" + +#. dZf2D +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "Ùraich a-rèir an taghaidh" + +#. 8sKCs +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "Deasaich an stoidhle..." + +#. nQGet +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME" +msgid "_Wire Frame" +msgstr "" + +#. GvdiZ +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE" +msgid "_Matt" +msgstr "" + +#. a8xWB +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC" +msgid "_Plastic" +msgstr "" + +#. 5eUqx +#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94 +msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL" +msgid "Me_tal" +msgstr "" + +#. ECSGJ +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35 +msgctxt "tablewindow|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#. BsL29 +#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39 +msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. DJ6vY +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "Glè theann" + +#. GYD7d +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:33 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "Teann" + +#. 8EcPH +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:49 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "Àbhaisteach" + +#. hEuRj +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:65 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "Fuasgailte" + +#. 4kdQx +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "Glè fhuasgailte" + +#. hsu3c +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "An luach gnàthaichte mu dheireadh" + +#. pZZ9u +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0.0" +msgstr "" + +#. 6kNQD +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "Luach gnàthaichte" + +#. dmyBS +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "Caractar" + +#. DkCjR +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135 +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Cruth-clò" + +#. cLacD +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181 +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "Èifeachdan cruth-clò" + +#. dEBCR +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228 +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Ionad" + +#. c3hXJ +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" + +#. KvutC +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Eagan ⁊ beàrnadh" + +#. EGGHM +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Co-thaobhadh" + +#. mwKiB +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach" + +#. YMTHT +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabaichean" + +#. hHwzA +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19 +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" +msgstr "(As aonais)" + +#. 9VDo4 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37 +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "Singilte" + +#. czS3W +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54 +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "Dùbailte" + +#. DBg8Y +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71 +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "Trom" + +#. fNrBz +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88 +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "Dotagaichte" + +#. JEgvk +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105 +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "Dotagaichte (Trom)" + +#. 46nci +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122 +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "Strìochag" + +#. D8gB4 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" +msgstr "Strìochag fhada" + +#. gkUzu +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "Dotag is strìochag" + +#. qMLxK +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "Dotag, dotag is strìochag" + +#. dusMw +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190 +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "Tonn" + +#. xJTZe +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204 +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." +msgstr "_Barrachd roghainnean..." + +#. QWLND +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "Cuir nì ris" + +#. Xe3ES +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:38 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Cuir eileamaid ris" + +#. 4AVyV +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Cuir buadh ris" + +#. FcS4D +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "Deasaich" + +#. FDkCU +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:77 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "Sguab às" + +#. LMM8D +#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "Soidhneachaidhean digiteach..." + +#. cLnrU +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "An duilleag gu lèir" + +#. gZGXQ +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20 +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "Leud na duilleige" + +#. ZQxa5 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" +msgstr "Sealladh as fhearr" + +#. tMYhp +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#. B3psf +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#. RWH6b +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. DjAKP +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60 +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#. C5wCF +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68 +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "200%" |