summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/gl/svtools
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/gl/svtools')
-rw-r--r--translations/source/gl/svtools/messages.po5570
1 files changed, 5570 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/gl/svtools/messages.po b/translations/source/gl/svtools/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..335c9cb12
--- /dev/null
+++ b/translations/source/gl/svtools/messages.po
@@ -0,0 +1,5570 @@
+#. extracted from svtools
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-25 05:35+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/svtoolsmessages/gl/>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n"
+
+#. fLdeV
+#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
+#: include/svtools/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_UNDO"
+msgid "Undo: "
+msgstr "Desfacer: "
+
+#. A66hr
+#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string
+#: include/svtools/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_REDO"
+msgid "Redo: "
+msgstr "Refacer: "
+
+#. 2utVD
+#: include/svtools/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_REPEAT"
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "~Repetir: "
+
+#. 3DCSV
+#: include/svtools/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_FORMAT_STRING"
+msgid "Unformatted text"
+msgstr "Texto sen formato"
+
+#. FaGBp
+#: include/svtools/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC"
+msgid "Unformatted text (TSV-Calc)"
+msgstr "Texto sen formato (TSV-Calc)"
+
+#. U29gL
+#: include/svtools/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP"
+msgid "Bitmap Image (BMP)"
+msgstr "Imaxe de mapa de bits (BMP)"
+
+#. vnBpN
+#: include/svtools/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE"
+msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)"
+msgstr "Metaficheiro de Graphics Device Interface (GDI)"
+
+#. xt4VZ
+#: include/svtools/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_FORMAT_RTF"
+msgid "Rich text formatting (RTF)"
+msgstr "Formato de texto enriquecido (RTF)"
+
+#. wwEZs
+#: include/svtools/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT"
+msgid "Rich text formatting (Richtext)"
+msgstr "Formato de texto enriquecido (Richtext)"
+
+#. oZgfj
+#: include/svtools/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING"
+msgid "%PRODUCTNAME drawing format"
+msgstr "Formato de debuxo do %PRODUCTNAME"
+
+#. 84ABF
+#: include/svtools/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB"
+msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)"
+msgstr "Imaxe de mapa de bits/animación de StarView (SVXB)"
+
+#. CCGwi
+#: include/svtools/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
+msgid "Status Info from Svx Internal Link"
+msgstr "Información de estado da Ligazón Interna Svx"
+
+#. 9zJeE
+#: include/svtools/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK"
+msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)"
+msgstr "Ligazón do %PRODUCTNAME (SOLK)"
+
+#. CdJBD
+#: include/svtools/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK"
+msgid "Netscape Bookmark"
+msgstr "Marcador de Netscape"
+
+#. 472xQ
+#: include/svtools/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER"
+msgid "Star server format"
+msgstr "Formato do servidor Star"
+
+#. afRsn
+#: include/svtools/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT"
+msgid "Star object format"
+msgstr "Formato do obxecto Star"
+
+#. VFT89
+#: include/svtools/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT"
+msgid "Applet object"
+msgstr "Obxecto de miniaplicación"
+
+#. Q4uNb
+#: include/svtools/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT"
+msgid "Plug-in object"
+msgstr "Obxecto de extensión"
+
+#. CnQhX
+#: include/svtools/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30"
+msgid "StarWriter 3.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarWriter 3.0"
+
+#. NWNxG
+#: include/svtools/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40"
+msgid "StarWriter 4.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarWriter 4.0"
+
+#. XvDZr
+#: include/svtools/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50"
+msgid "StarWriter 5.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarWriter 5.0"
+
+#. hFHVx
+#: include/svtools/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40"
+msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarWriter/Web 4.0"
+
+#. DpFQA
+#: include/svtools/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50"
+msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarWriter/Web 5.0"
+
+#. Ctecy
+#: include/svtools/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40"
+msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarWriter/Master 4.0"
+
+#. WoEVQ
+#: include/svtools/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50"
+msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarWriter/Master 5.0"
+
+#. oGSK9
+#: include/svtools/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW"
+msgid "StarDraw object"
+msgstr "Obxecto de StarDraw"
+
+#. 9xsgg
+#: include/svtools/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40"
+msgid "StarDraw 4.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarDraw 4.0"
+
+#. r5rso
+#: include/svtools/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50"
+msgid "StarImpress 5.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarImpress 5.0"
+
+#. GTKnp
+#: include/svtools/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50"
+msgid "StarDraw 5.0 object"
+msgstr "Obxecto de StarDraw 5.0"
+
+#. kKApU
+#: include/svtools/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC"
+msgid "StarCalc object"
+msgstr "Obxecto de StarCalc"
+
+#. jSTor
+#: include/svtools/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40"
+msgid "StarCalc 4.0 object"
+msgstr "Obxecto do StarCalc 4.0"
+
+#. zzGDB
+#: include/svtools/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50"
+msgid "StarCalc 5.0 object"
+msgstr "Obxecto do StarCalc 5.0"
+
+#. YVTqL
+#: include/svtools/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART"
+msgid "StarChart object"
+msgstr "Obxecto do StarChart"
+
+#. C9uqt
+#: include/svtools/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40"
+msgid "StarChart 4.0 object"
+msgstr "Obxecto do StarChart 4.0"
+
+#. TG4Mg
+#: include/svtools/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "Obxecto do StarChart 5.0"
+
+#. ULov2
+#: include/svtools/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE"
+msgid "StarImage object"
+msgstr "Obxecto do StarImaxe"
+
+#. Wzc3p
+#: include/svtools/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40"
+msgid "StarImage 4.0 object"
+msgstr "Obxecto do StarImage 4.0"
+
+#. F8CgU
+#: include/svtools/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50"
+msgid "StarImage 5.0 object"
+msgstr "Obxecto do StarImage 5.0"
+
+#. 3iFHh
+#: include/svtools/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH"
+msgid "StarMath object"
+msgstr "Obxecto do StarMath"
+
+#. AAzLM
+#: include/svtools/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40"
+msgid "StarMath 4.0 object"
+msgstr "Obxecto do StarMath 4.0"
+
+#. FGSz4
+#: include/svtools/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50"
+msgid "StarMath 5.0 object"
+msgstr "Obxecto do StarMath 5.0"
+
+#. eyCtG
+#: include/svtools/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC"
+msgid "StarObject Paint object"
+msgstr "Obxecto de StarObxect Paint"
+
+#. JUZwD
+#: include/svtools/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
+msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
+msgstr "Linguaxe de marcas de hipertexto (HTML)"
+
+#. DoLZM
+#: include/svtools/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
+msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)"
+msgstr "Linguaxe de marcas de hipertexto reducida (Simple HTML)"
+
+#. kFsit
+#: include/svtools/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5"
+msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)"
+msgstr "Formato de intercambio binario do Excel 5.0/95 da Microsoft (Biff5)"
+
+#. KozpE
+#: include/svtools/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8"
+msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)"
+msgstr "Formato de intercambio binario do Excel 97/2000/XP/2003 da Microsoft (Biff8)"
+
+#. ujbwC
+#: include/svtools/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK"
+msgid "Sylk"
+msgstr "Sylk"
+
+#. L6Nn5
+#: include/svtools/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
+msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
+msgstr "Intercambio de datos dinámico (ligazón DDE)"
+
+#. E6Ays
+#: include/svtools/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
+msgid "Data Interchange Format (DIF)"
+msgstr "Formato de Intercambio de Datos (DIF)"
+
+#. XTiAV
+#: include/svtools/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC"
+msgid "Microsoft Word object"
+msgstr "Obxecto de Microsoft Word"
+
+#. KCUj8
+#: include/svtools/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC"
+msgid "StarFrameSet object"
+msgstr "Obxecto de StarFrameSet"
+
+#. iUmYW
+#: include/svtools/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC"
+msgid "Office document object"
+msgstr "Obxecto de documento de Office"
+
+#. 8NToB
+#: include/svtools/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO"
+msgid "Notes document info"
+msgstr "Informacións sobre documento do Notes"
+
+#. ErG5N
+#: include/svtools/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC"
+msgid "Sfx document"
+msgstr "Documento Sfx"
+
+#. ZpZMn
+#: include/svtools/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "Obxecto do StarChart 5.0"
+
+#. Pm6K6
+#: include/svtools/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ"
+msgid "Graphic object"
+msgstr "Obxecto gráfico"
+
+#. MFnoA
+#: include/svtools/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
+msgstr "Obxecto do OpenOffice.org Writer 1.0"
+
+#. WuSEB
+#: include/svtools/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
+msgstr "Obxecto do OpenOffice.org Writer/Web 1.0"
+
+#. GZwRa
+#: include/svtools/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
+msgstr "Obxecto do OpenOffice.org Writer/Master 1.0"
+
+#. iEkCL
+#: include/svtools/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
+msgstr "Obxecto do OpenOffice.org Draw 1.0"
+
+#. nitPp
+#: include/svtools/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
+msgstr "Obxecto do OpenOffice.org Impress 1.0"
+
+#. B37DU
+#: include/svtools/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
+msgstr "Obxecto do OpenOffice.org Calc 1.0"
+
+#. CHCYo
+#: include/svtools/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
+msgstr "Obxecto do OpenOffice.org Chart 1.0"
+
+#. 67SN7
+#: include/svtools/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
+msgstr "Obxecto do OpenOffice.org Math 1.0"
+
+#. CDeqm
+#: include/svtools/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF"
+msgid "Windows metafile"
+msgstr "Metaficheiro de Windows"
+
+#. AeDJM
+#: include/svtools/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY"
+msgid "Data source object"
+msgstr "Obxecto da fonte de datos"
+
+#. AuVFy
+#: include/svtools/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE"
+msgid "Data source table"
+msgstr "Táboa da fonte de datos"
+
+#. SGKi5
+#: include/svtools/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND"
+msgid "SQL query"
+msgstr "Consulta SQL"
+
+#. QbFAy
+#: include/svtools/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
+msgstr "Diálogo do OpenOffice.org 1.0"
+
+#. YGTkw
+#: include/svtools/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR"
+msgid "Link"
+msgstr "Ligazón"
+
+#. zHkC5
+#: include/svtools/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT"
+msgid "HTML format without comments"
+msgstr "Formato HTML sen comentarios"
+
+#. HD9uA
+#: include/svtools/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP"
+msgid "Portable Network Graphic (PNG)"
+msgstr "Gráficos Portátiles de Rede (PNG)"
+
+#. wDxCa
+#: include/svtools/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE"
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "Non foi posíbel inserir o obxecto %."
+
+#. zz7WG
+#: include/svtools/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "Non foi posíbel inserir o obxecto do ficheiro %."
+
+#. KXJx2
+#: include/svtools/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
+msgid "Further objects"
+msgstr "Obxectos adicionais"
+
+#. Aoy8t
+#: include/svtools/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE"
+msgid "Unknown source"
+msgstr "Orixe descoñecida"
+
+#. rKnxB
+#: include/svtools/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_SVT_BYTES"
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#. 3xx7Y
+#: include/svtools/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_SVT_KB"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. WpMzR
+#: include/svtools/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_SVT_MB"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#. Gp5qG
+#: include/svtools/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_SVT_GB"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#. YMfcy
+#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp.
+#. alphanumeric sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alfanumérico"
+
+#. nAUWx
+#. default or normal sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#. 67hD2
+#. default or normal sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET"
+msgid "Character set"
+msgstr "Conxunto de caracteres"
+
+#. PFVoE
+#. german dictionary word order / sorting
+#: include/svtools/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dicionario"
+
+#. 2Qpew
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinyin"
+
+#. v6EtG
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Trazo"
+
+#. jUDEo
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radical"
+
+#. BYGau
+#. sorting according to the unicode code point of the character
+#: include/svtools/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE"
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#. GAPyc
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyin"
+
+#. onJwb
+#. phone book sorting algorithm. e.g. German
+#: include/svtools/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK"
+msgid "Phone book"
+msgstr "Axenda telefónica"
+
+#. FMEE2
+#: include/svtools/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "Fonético (alfanumérico primeiro)"
+
+#. HjF8p
+#: include/svtools/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "Fonético (alfanumérico por último)"
+
+#. hDETe
+#. alphanumeric indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alfanumérico"
+
+#. TBxyw
+#. korean dictionary indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dicionario"
+
+#. QYpFD
+#. chinese sorting algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinyin"
+
+#. NuguW
+#. chinese indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radical"
+
+#. VwE4Z
+#. chinese indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Trazo"
+
+#. AaP7M
+#. chinese indexentry algorithm
+#: include/svtools/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Zhuyin"
+
+#. 5qyCq
+#: include/svtools/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonético (alfanumérico primeiro, agrupado por sílabas)"
+
+#. XZdA3
+#: include/svtools/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonético (alfanumérico primeiro, agrupado por consoantes)"
+
+#. cYBZQ
+#: include/svtools/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonético (alfanumérico por último, agrupado por sílabas)"
+
+#. kt3PC
+#: include/svtools/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonético (alfanumérico por último, agrupado por consoantes)"
+
+#. 5Eyy3
+#: include/svtools/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
+msgid "Today"
+msgstr "Hoxe"
+
+#. dQdJw
+#: include/svtools/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#. KBGLa
+#: include/svtools/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT"
+msgid "Light"
+msgstr "Claro"
+
+#. mZkDz
+#: include/svtools/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC"
+msgid "Light Italic"
+msgstr "Cursiva clara"
+
+#. QBxYq
+#: include/svtools/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL"
+msgid "Regular"
+msgstr "Estándar"
+
+#. u5Gop
+#: include/svtools/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursiva"
+
+#. tHu3B
+#: include/svtools/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD"
+msgid "Bold"
+msgstr "Grosa"
+
+#. cbXrP
+#: include/svtools/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Cursiva grosa"
+
+#. yHZD2
+#: include/svtools/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Negro"
+
+#. 4eGUH
+#: include/svtools/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC"
+msgid "Black Italic"
+msgstr "Cursiva grosa"
+
+#. zhoAB
+#: include/svtools/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "Libro"
+
+#. sqXRb
+#: include/svtools/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE"
+msgid "Bold Oblique"
+msgstr "Grosa oblicua"
+
+#. QUBiF
+#: include/svtools/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED"
+msgid "Condensed"
+msgstr "Condensado"
+
+#. LTVdC
+#: include/svtools/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD"
+msgid "Condensed Bold"
+msgstr "Grosa condensada"
+
+#. Guayv
+#: include/svtools/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC"
+msgid "Condensed Bold Italic"
+msgstr "Grosa cursiva condensada"
+
+#. AoubP
+#: include/svtools/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE"
+msgid "Condensed Bold Oblique"
+msgstr "Grosa cursiva condensada"
+
+#. bpDXQ
+#: include/svtools/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC"
+msgid "Condensed Italic"
+msgstr "Cursiva condensada"
+
+#. YDMtz
+#: include/svtools/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE"
+msgid "Condensed Oblique"
+msgstr "Cursiva condensada"
+
+#. MouF8
+#: include/svtools/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT"
+msgid "ExtraLight"
+msgstr "Extradelgada"
+
+#. zurf4
+#: include/svtools/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC"
+msgid "ExtraLight Italic"
+msgstr "Cursiva extradelgada"
+
+#. apfoW
+#: include/svtools/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE"
+msgid "Oblique"
+msgstr "Cursiva"
+
+#. TJsAw
+#: include/svtools/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD"
+msgid "Semibold"
+msgstr "Semigrosa"
+
+#. LRtri
+#: include/svtools/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC"
+msgid "Semibold Italic"
+msgstr "Semigrosa cursiva"
+
+#. bBXFx
+#: include/svtools/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH"
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "Utilizarase o mesmo tipo de letra na impresora e na pantalla."
+
+#. HFBCn
+#: include/svtools/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY"
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "Este é un tipo de letra de impresora. A imaxe na pantalla pode diferir."
+
+#. iceoL
+#: include/svtools/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE"
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "Simularase o estilo de tipo de letra ou utilizarase o estilo máis achegado dispoñíbel."
+
+#. hBbuZ
+#: include/svtools/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE"
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "Este tipo de letra non está instalado. Utilizarase o tipo máis parecido dispoñíbel."
+
+#. KCmDe
+#: include/svtools/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME"
+msgid "Move To Home"
+msgstr "Mover ao inicio"
+
+#. f6NAc
+#: include/svtools/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT"
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mover cara á esquerda"
+
+#. nrvoV
+#: include/svtools/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT"
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mover cara á dereita"
+
+#. ZQgUu
+#: include/svtools/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND"
+msgid "Move To End"
+msgstr "Mover cara a abaixo"
+
+#. mZ4Ln
+#: include/svtools/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB"
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#. 4K4AF
+#: include/svtools/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME"
+msgid "Horizontal Ruler"
+msgstr "Regra horizontal"
+
+#. PG9qt
+#: include/svtools/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME"
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "Regra vertical"
+
+#. WKngA
+#: include/svtools/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "Límite de 1 bit"
+
+#. dByxQ
+#: include/svtools/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "Punteado de 1 bit"
+
+#. kciH5
+#: include/svtools/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "Escalas de grises de 4 bits"
+
+#. TrBvg
+#: include/svtools/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
+msgid "4 bit color"
+msgstr "Cor de 4 bits"
+
+#. q6mH9
+#: include/svtools/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "Escala de grises de 8 bits"
+
+#. 8u2Zf
+#: include/svtools/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
+msgid "8 bit color"
+msgstr "Cor de 8 bits"
+
+#. DZVK4
+#: include/svtools/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "Cor real de 24 bits"
+
+#. Grnub
+#: include/svtools/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
+msgid "The image needs about %1 KB of memory."
+msgstr "A imaxe necesita sobre %1 KB de memoria."
+
+#. FCnVT
+#: include/svtools/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
+msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
+msgstr "A imaxe necesita sobre %1 KB de memoria; o tamaño do ficheiro é de %2 KB."
+
+#. CdHU8
+#: include/svtools/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "O tamaño do ficheiro é %1 KB."
+
+#. TaCaF
+#: include/svtools/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_SVT_HOST"
+msgid "host"
+msgstr "servidor"
+
+#. ERaxD
+#: include/svtools/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_SVT_PORT"
+msgid "port"
+msgstr "porto"
+
+#. W88Be
+#: include/svtools/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS"
+msgid "Other CMIS"
+msgstr "Outros CMIS"
+
+#. E9JF5
+#: include/svtools/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY"
+msgid "Ready"
+msgstr "Preparado"
+
+#. 6zER8
+#: include/svtools/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED"
+msgid "Paused"
+msgstr "Parado"
+
+#. nqqYs
+#: include/svtools/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING"
+msgid "Pending deletion"
+msgstr "Eliminación pendente"
+
+#. CGn9R
+#: include/svtools/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY"
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#. nyGEq
+#: include/svtools/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Iniciando"
+
+#. hduW4
+#: include/svtools/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING"
+msgid "Waiting"
+msgstr "En espera"
+
+#. FYGFz
+#: include/svtools/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP"
+msgid "Warming up"
+msgstr "Preparando"
+
+#. qntFR
+#: include/svtools/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING"
+msgid "Processing"
+msgstr "Procesando"
+
+#. tUmmx
+#: include/svtools/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING"
+msgid "Printing"
+msgstr "Impresión"
+
+#. BMWJx
+#: include/svtools/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE"
+msgid "Offline"
+msgstr "Sen conexión"
+
+#. drDMK
+#: include/svtools/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#. FnMTQ
+#: include/svtools/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN"
+msgid "Unknown Server"
+msgstr "Servidor descoñecido"
+
+#. vuLYa
+#: include/svtools/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM"
+msgid "Paper jam"
+msgstr "Papel atascado"
+
+#. qG4ZG
+#: include/svtools/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT"
+msgid "Not enough paper"
+msgstr "Papel insuficiente"
+
+#. bB9PC
+#: include/svtools/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED"
+msgid "Manual feed"
+msgstr "Alimentación manual"
+
+#. eMZJo
+#: include/svtools/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
+msgid "Paper problem"
+msgstr "Problema co papel"
+
+#. RU3Li
+#: include/svtools/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE"
+msgid "I/O active"
+msgstr "E/S activa"
+
+#. VEuAd
+#: include/svtools/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
+msgid "Output bin full"
+msgstr "Bandexa de saída chea"
+
+#. MinDm
+#: include/svtools/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW"
+msgid "Toner low"
+msgstr "Pouco tóner"
+
+#. AjnQj
+#: include/svtools/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER"
+msgid "No toner"
+msgstr "Sen tóner"
+
+#. CtvCS
+#: include/svtools/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT"
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Eliminar páxina"
+
+#. iGWiT
+#: include/svtools/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr "O usuario debe intervir"
+
+#. 7xg4W
+#: include/svtools/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY"
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Memoria insuficiente"
+
+#. DcNFt
+#: include/svtools/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
+msgid "Cover open"
+msgstr "Cuberta aberta"
+
+#. CHiEH
+#: include/svtools/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE"
+msgid "Power save mode"
+msgstr "Modo aforro enerxético"
+
+#. bYbeA
+#: include/svtools/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Impresora predeterminada"
+
+#. 9QCL5
+#: include/svtools/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT"
+msgid "%d documents"
+msgstr "%d documentos"
+
+#. yobGc
+#: include/svtools/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION"
+msgid "<none>"
+msgstr "<ningún>"
+
+#. Fa4nQ
+#: include/svtools/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_FIELD_COMPANY"
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#. DdDzQ
+#: include/svtools/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT"
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
+
+#. LXmyi
+#: include/svtools/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME"
+msgid "First name"
+msgstr "Nome"
+
+#. 2MkxF
+#: include/svtools/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME"
+msgid "Last name"
+msgstr "Apelidos"
+
+#. VyyM6
+#: include/svtools/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_FIELD_STREET"
+msgid "Street"
+msgstr "Rúa"
+
+#. wUdSC
+#: include/svtools/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#. tAg9k
+#: include/svtools/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "CP"
+
+#. UYGgj
+#: include/svtools/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_FIELD_CITY"
+msgid "City"
+msgstr "Cidade"
+
+#. vTYyD
+#: include/svtools/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. E7qqB
+#: include/svtools/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_FIELD_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posición"
+
+#. NiFzB
+#: include/svtools/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM"
+msgid "Addr. Form"
+msgstr "Fórmula de trat."
+
+#. CFDX6
+#: include/svtools/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_FIELD_INITIALS"
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciais"
+
+#. 2DADo
+#: include/svtools/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION"
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "Frase de despedida"
+
+#. 8MWGd
+#: include/svtools/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL"
+msgid "Tel: Home"
+msgstr "Telf. persoal"
+
+#. fX9J4
+#: include/svtools/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL"
+msgid "Tel: Work"
+msgstr "Telf. empresa"
+
+#. Ss9vd
+#: include/svtools/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_FIELD_FAX"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. MgbsU
+#: include/svtools/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_FIELD_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#. aHNGY
+#: include/svtools/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. CGutA
+#: include/svtools/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. btBDG
+#: include/svtools/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_FIELD_USER1"
+msgid "User 1"
+msgstr "Usuario 1"
+
+#. A4nkT
+#: include/svtools/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_FIELD_USER2"
+msgid "User 2"
+msgstr "Usuario 2"
+
+#. J48Kt
+#: include/svtools/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_FIELD_USER3"
+msgid "User 3"
+msgstr "Usuario 3"
+
+#. 3BxjF
+#: include/svtools/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_FIELD_USER4"
+msgid "User 4"
+msgstr "Usuario 4"
+
+#. tBBKp
+#: include/svtools/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_FIELD_ID"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. H3ygA
+#: include/svtools/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_FIELD_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#. xP2AC
+#: include/svtools/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL"
+msgid "Tel: Office"
+msgstr "Telf. oficina"
+
+#. P6Vm5
+#: include/svtools/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_FIELD_PAGER"
+msgid "Pager"
+msgstr "Busca"
+
+#. ayErk
+#: include/svtools/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_FIELD_MOBILE"
+msgid "Mobile"
+msgstr "Móbil"
+
+#. 26wjz
+#: include/svtools/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER"
+msgid "Tel: Other"
+msgstr "Tel: Outro"
+
+#. runZ4
+#: include/svtools/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#. 7niGM
+#: include/svtools/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_FIELD_INVITE"
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#. Fqcgq
+#: include/svtools/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL"
+msgid "$user$'s $service$"
+msgstr "$service$ de $user$"
+
+#. 8TFP9
+#: include/svtools/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "O %PRODUCTNAME require unha contorna de execución de Java (JRE) para realizar esta tarefa. Instale JRE e reinicie o %PRODUCTNAME."
+
+#. EmFJc
+#: include/svtools/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME require unha contorna de execución de Java (JRE) de %BITNESS bits para realizar esta tarefa. Instale un JRE e reinicie o %PRODUCTNAME."
+
+#. 7Adh2
+#: include/svtools/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC"
+msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "O %PRODUCTNAME require o Java Development Kit (JDK) de Oracle en Mac OS 10.10 ou posterior para realizar esta tarefa. Instáleo e reinicie o %PRODUCTNAME."
+
+#. 76BEm
+#: include/svtools/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC"
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Cambiouse a configuración do %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas, escolla o entorno de execución Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME."
+
+#. BZvFF
+#: include/svtools/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS"
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas, seleccione o JRE que quere utilizar no %PRODUCTNAME."
+
+#. Tunzz
+#: include/svtools/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr "%PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas."
+
+#. rKxCS
+#: include/svtools/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas."
+
+#. QPEUX
+#: include/svtools/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE"
+msgid "JRE Required"
+msgstr "Requírese JRE"
+
+#. XD3FG
+#: include/svtools/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE"
+msgid "Select JRE"
+msgstr "Seleccionar o JRE"
+
+#. WETqJ
+#: include/svtools/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE"
+msgid "JRE is Defective"
+msgstr "O JRE está danado"
+
+#. q7s6f
+#: include/svtools/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE"
+msgid "Source code"
+msgstr "Código fonte"
+
+#. PZmAB
+#: include/svtools/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE"
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "Ficheiro de marcadores"
+
+#. eNRzD
+#: include/svtools/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Imaxes"
+
+#. Enc4X
+#: include/svtools/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE"
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Ficheiro de configuración"
+
+#. sP5AK
+#: include/svtools/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
+
+#. jAA7S
+#: include/svtools/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE"
+msgid "Database table"
+msgstr "Táboa de base de datos"
+
+#. CEhUy
+#: include/svtools/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
+msgid "System file"
+msgstr "Ficheiro de sistema"
+
+#. E2Kzj
+#: include/svtools/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC"
+msgid "MS Word document"
+msgstr "Documento do MS Word"
+
+#. BU7Pw
+#: include/svtools/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC"
+msgid "Help file"
+msgstr "Ficheiro da Axuda"
+
+#. kBbwy
+#: include/svtools/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Documento HTML"
+
+#. 6W6tY
+#: include/svtools/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE"
+msgid "Archive file"
+msgstr "Ficheiro de arquivo"
+
+#. c9WiE
+#: include/svtools/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE"
+msgid "Log file"
+msgstr "Ficheiro de rexistro"
+
+#. gBQzN
+#: include/svtools/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC"
+msgid "StarOffice Database"
+msgstr "Base de datos StarOffice"
+
+#. J4Pki
+#: include/svtools/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC"
+msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "Documento principal de StarWriter 4.0/5.0"
+
+#. 33Dez
+#: include/svtools/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC"
+msgid "StarOffice Image"
+msgstr "Imaxe de StarOffice"
+
+#. pcLE6
+#: include/svtools/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE"
+msgid "Text file"
+msgstr "Ficheiro de texto"
+
+#. 7bMJT
+#: include/svtools/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK"
+msgid "Link"
+msgstr "Ligazón"
+
+#. hDFtd
+#: include/svtools/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC"
+msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
+msgstr "Modelo de StarOffice 3.0 - 5.0"
+
+#. Xcec2
+#: include/svtools/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC"
+msgid "MS Excel document"
+msgstr "Documento do MS Excel"
+
+#. FWiWT
+#: include/svtools/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC"
+msgid "MS Excel template"
+msgstr "Modelo de MS Excel"
+
+#. WBsxH
+#: include/svtools/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE"
+msgid "Batch file"
+msgstr "Ficheiro de lote"
+
+#. SPQtV
+#: include/svtools/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#. Vh78a
+#: include/svtools/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER"
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartafol"
+
+#. ZK69j
+#: include/svtools/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Documento de texto"
+
+#. p2aL6
+#: include/svtools/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Folla de cálculo"
+
+#. SCtHH
+#: include/svtools/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentación"
+
+#. 5gtdF
+#: include/svtools/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Debuxo"
+
+#. suagX
+#: include/svtools/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB"
+msgid "HTML document"
+msgstr "Documento HTML"
+
+#. iLqe2
+#: include/svtools/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC"
+msgid "Master document"
+msgstr "Documento principal"
+
+#. FF4fa
+#: include/svtools/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH"
+msgid "Formula"
+msgstr "Fórmula"
+
+#. t58zy
+#: include/svtools/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE"
+msgid "Database"
+msgstr "Base de datos"
+
+#. DiNGB
+#: include/svtools/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
+msgstr "Modelo de folla de cálculo de OpenOffice.org 1.0"
+
+#. FYKGV
+#: include/svtools/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
+msgstr "Modelo de debuxo de OpenOffice.org 1.0"
+
+#. CTUQg
+#: include/svtools/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
+msgstr "Modelo de presentación de OpenOffice.org 1.0"
+
+#. Cbvtx
+#: include/svtools/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
+msgstr "Modelo de documento de texto de OpenOffice.org 1.0"
+
+#. FBCWx
+#: include/svtools/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME"
+msgid "Local drive"
+msgstr "Unidade local"
+
+#. MEF3h
+#: include/svtools/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
+msgid "Disk drive"
+msgstr "Unidade de disco"
+
+#. 55Dof
+#: include/svtools/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
+msgid "CD-ROM drive"
+msgstr "Unidade de CD-ROM"
+
+#. 82Acc
+#: include/svtools/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME"
+msgid "Network connection"
+msgstr "Conexión de rede"
+
+#. 3CBfJ
+#: include/svtools/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT"
+msgid "MS PowerPoint Document"
+msgstr "Documento do MS PowerPoint"
+
+#. DS7CP
+#: include/svtools/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE"
+msgid "MS PowerPoint Template"
+msgstr "Modelo de MS PowerPoint"
+
+#. syag8
+#: include/svtools/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
+msgid "MS PowerPoint Show"
+msgstr "Presentación do PowerPoint da Microsoft"
+
+#. fHGcD
+#: include/svtools/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
+msgstr "Fórmula do OpenOffice.org 1.0"
+
+#. CFw78
+#: include/svtools/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
+msgstr "Gráfica do OpenOffice.org 1.0"
+
+#. tJhDC
+#: include/svtools/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
+msgstr "Debuxo do OpenOffice.org 1.0"
+
+#. f9ZNL
+#: include/svtools/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
+msgstr "Folla de cálculo do OpenOffice.org 1.0"
+
+#. PCBqi
+#: include/svtools/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
+msgstr "Presentación do OpenOffice.org 1.0"
+
+#. Npija
+#: include/svtools/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr "Documento de texto de OpenOffice.org 1.0"
+
+#. tVnQQ
+#: include/svtools/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
+msgstr "Documento principal de OpenOffice.org 1.0"
+
+#. t6krU
+#: include/svtools/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC"
+msgid "MathML Document"
+msgstr "Documento MathML"
+
+#. ims8J
+#: include/svtools/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "Base de datos de OpenDocument"
+
+#. oEsdN
+#: include/svtools/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC"
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "Debuxo de OpenDocument"
+
+#. Bt5dS
+#: include/svtools/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC"
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "Fórmula de OpenDocument"
+
+#. sMAZA
+#: include/svtools/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC"
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "Documento principal de OpenDocument"
+
+#. ufLx7
+#: include/svtools/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC"
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "Presentación de OpenDocument"
+
+#. TjbnG
+#: include/svtools/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "Folla de cálculo de OpenDocument"
+
+#. FbCGb
+#: include/svtools/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "Texto de OpenDocument"
+
+#. JRP2W
+#: include/svtools/strings.hrc:335
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "Modelo de folla de cálculo de OpenDocument"
+
+#. 3QUto
+#: include/svtools/strings.hrc:336
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "Modelo de debuxo de OpenDocument"
+
+#. 5CfAm
+#: include/svtools/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "Modelo de presentación de OpenDocument"
+
+#. PBGYD
+#: include/svtools/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE"
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "Modelo de texto de OpenDocument"
+
+#. RgRyf
+#: include/svtools/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION"
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "Extensión de %PRODUCTNAME"
+
+#. b8JK6
+#: include/svtools/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL"
+msgid "Hunspell SpellChecker"
+msgstr "Corrector ortográfico Hunspell"
+
+#. do26f
+#: include/svtools/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
+msgid "Libhyphen Hyphenator"
+msgstr "Guionizador Libhyphen"
+
+#. aGFNy
+#: include/svtools/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES"
+msgid "MyThes Thesaurus"
+msgstr "Dicionario de sinónimos Mythes"
+
+#. RwS4n
+#: include/svtools/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
+msgid "List of Ignored Words"
+msgstr "Lista de palabras ignoradas"
+
+#. tBGDJ
+#: svtools/inc/borderline.hrc:17
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#. Xx4Fb
+#: svtools/inc/borderline.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Solid"
+msgstr "Continua"
+
+#. Paqxg
+#: svtools/inc/borderline.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Punteado"
+
+#. Bucas
+#: svtools/inc/borderline.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Dashed"
+msgstr "A trazos"
+
+#. 6XEca
+#: svtools/inc/borderline.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Double"
+msgstr "Dobre"
+
+#. fB75B
+#: svtools/inc/borderline.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thin Thick, Small Gap"
+msgstr "Fino gordo, espazo pequeno"
+
+#. MwnWC
+#: svtools/inc/borderline.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thin Thick, Medium Gap"
+msgstr "Fino gordo, espazo medio"
+
+#. V2QAy
+#: svtools/inc/borderline.hrc:24
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thin Thick, Large Gap"
+msgstr "Fino gordo, espazo grande"
+
+#. 4pwSe
+#: svtools/inc/borderline.hrc:25
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thick Thin, Small Gap"
+msgstr "Gordo fino, espazo pequeno"
+
+#. PYjTF
+#: svtools/inc/borderline.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thick Thin, Medium Gap"
+msgstr "Gordo fino, espazo medio"
+
+#. EYXfK
+#: svtools/inc/borderline.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Thick Thin, Large Gap"
+msgstr "Gordo fino, espazo grande"
+
+#. 7gh6t
+#: svtools/inc/borderline.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Embossed"
+msgstr "Relevo"
+
+#. WK8Yy
+#: svtools/inc/borderline.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Engraved"
+msgstr "Gravado"
+
+#. NDS6G
+#: svtools/inc/borderline.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Outset"
+msgstr "Externo"
+
+#. 7m7iw
+#: svtools/inc/borderline.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Inset"
+msgstr "Interno"
+
+#. F9rwV
+#: svtools/inc/borderline.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "A trazos finos"
+
+#. GyT7A
+#: svtools/inc/borderline.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Double Thin"
+msgstr "Duplo fino"
+
+#. FyVvE
+#: svtools/inc/borderline.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Dash Dot"
+msgstr "Trazo punto"
+
+#. 7yoVE
+#: svtools/inc/borderline.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
+msgid "Dash Dot Dot"
+msgstr "Trazo punto punto"
+
+#. kAGSe
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:29
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#. 2DGhK
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:30
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#. K3N24
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:31
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) ao cargar o modelo $(ARG1)"
+
+#. 7rn79
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:32 svtools/inc/errtxt.hrc:33
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) ao gardar o documento $(ARG1)"
+
+#. KeE9c
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:34
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) ao presentar a información do documento $(ARG1)"
+
+#. 5irLZ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:35
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
+msgstr "$(ERR) ao gardar o documento $(ARG1) como modelo"
+
+#. HRZZ7
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
+msgstr "$(ERR) ao copiar ou mover o contido do documento"
+
+#. FF5mJ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:37
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
+msgstr "$(ERR) ao iniciar o xestor de documentos"
+
+#. AD6P7
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:38
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) ao cargar o documento $(ARG1)"
+
+#. iqGJT
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:39 svtools/inc/errtxt.hrc:40
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) ao crear o novo documento"
+
+#. CAKFw
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:41
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) expanding entry"
+msgstr "$(ERR) ao expandir a entrada"
+
+#. E9BVp
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:42
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) ao cargar o BASIC do documento $(ARG1)"
+
+#. 7pgmv
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:43
+msgctxt "RID_ERRCTX"
+msgid "$(ERR) searching for an address"
+msgstr "$(ERR) ao buscar un enderezo"
+
+#. eE8XY
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:49
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Abort"
+msgstr "Interromper"
+
+#. cmB26
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:50
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Nonexistent object"
+msgstr "Obxecto inexistente"
+
+#. 4srDg
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:51
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object already exists"
+msgstr "O obxecto xa existe"
+
+#. tz75u
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:52
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object not accessible"
+msgstr "O obxecto non é accesíbel"
+
+#. K8jQD
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:53
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Inadmissible path"
+msgstr "Ruta inadmisíbel"
+
+#. ev3fM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:54
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Locking problem"
+msgstr "Problema de bloqueo"
+
+#. ZTK6Z
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:55
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Wrong parameter"
+msgstr "Parámetro errado"
+
+#. y3R74
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:56
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Resource exhausted"
+msgstr "Recursos esgotados"
+
+#. UvBGS
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:57
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Action not supported"
+msgstr "A acción non é compatíbel"
+
+#. m7KBL
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:58
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Read Error"
+msgstr "Erro de lectura"
+
+#. vA6ip
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:59
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Write Error"
+msgstr "Erro de gravación"
+
+#. EjqCg
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:60
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "unknown"
+msgstr "descoñecido"
+
+#. YkCFr
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:61
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Version Incompatibility"
+msgstr "A versión é incompatíbel"
+
+#. Qekxo
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:62 svtools/inc/errtxt.hrc:73
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General Error"
+msgstr "Erro xeral"
+
+#. iCMkX
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:63
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect format"
+msgstr "Formato incorrecto"
+
+#. 4C2Re
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:64
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Error creating object"
+msgstr "Erro ao crear o obxecto"
+
+#. 97NJ3
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:65
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Inadmissible value or data type"
+msgstr "Tipo de valor ou dato non válido"
+
+#. KnGEy
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:66
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "BASIC runtime error"
+msgstr "Erro no tempo de execución de BASIC"
+
+#. 48vBG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:67
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "BASIC syntax error"
+msgstr "Erro na sintaxe de BASIC"
+
+#. GLVJG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:74
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General input/output error."
+msgstr "Erro xeral de entrada/saída."
+
+#. L9a4L
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:75
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Invalid file name."
+msgstr "Nome do ficheiro non válido."
+
+#. GKKn5
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:76
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Nonexistent file."
+msgstr "Ficheiro non existente."
+
+#. GpnZh
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:77
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "File already exists."
+msgstr "O ficheiro xa existe."
+
+#. UjPRZ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:78
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object is not a directory."
+msgstr "O obxecto non é un directorio."
+
+#. ynXA4
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:79
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object is not a file."
+msgstr "O obxecto non é un ficheiro."
+
+#. BULFP
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:80
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The specified device is invalid."
+msgstr "O dispositivo especificado non é válido."
+
+#. vCp77
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:81
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The object cannot be accessed\n"
+"due to insufficient user rights."
+msgstr ""
+"O obxecto non é accesíbel\n"
+"debido a permisos de usuario insuficientes."
+
+#. Dj3F6
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:82
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Sharing violation while accessing the object."
+msgstr "Violación de compartición ao acceder ao obxecto."
+
+#. tp2ep
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:83
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "No more space on device."
+msgstr "Non hai máis espazo no dispositivo."
+
+#. 6wqWy
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:84
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This operation cannot be run on\n"
+"files containing wildcards."
+msgstr ""
+"Esta operación non pode ser executada\n"
+"sobre ficheiros que conteñen comodíns."
+
+#. rFdWC
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:85
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "This operation is not supported on this operating system."
+msgstr "Esta operación non se admite neste sistema operativo."
+
+#. GqPPq
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:86
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "There are too many files open."
+msgstr "Existen demasiados ficheiros abertos."
+
+#. pwhJv
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:87
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Data could not be read from the file."
+msgstr "Non foi posíbel ler os datos do ficheiro."
+
+#. eX22x
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:88
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file could not be written."
+msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro."
+
+#. SHZVG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:89
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
+msgstr "Non hai suficiente memoria para executar a operación."
+
+#. QAMnZ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:90
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The seek operation could not be run."
+msgstr "Non foi posíbel executar a operación de busca."
+
+#. yjXfb
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:91
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The tell operation could not be run."
+msgstr "Non foi posíbel executar a operación «tell»."
+
+#. mxUE6
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:92
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect file version."
+msgstr "Versión incorrecta de ficheiro."
+
+#. Y77nr
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:93
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Incorrect file format."
+msgstr "Formato de ficheiro incorrecto."
+
+#. BLBzD
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:94
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file name contains invalid characters."
+msgstr "O nome do ficheiro contén caracteres non válidos."
+
+#. FXGgZ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:95
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An unknown I/O error has occurred."
+msgstr "Ocorreu un erro de E/S descoñecido."
+
+#. 4BfhE
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:96
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An invalid attempt was made to access the file."
+msgstr "Produciuse unha tentativa incorrecta de acceso ao ficheiro."
+
+#. Qt2G4
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:97
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file could not be created."
+msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro."
+
+#. sDnmC
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:98
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation was started under an invalid parameter."
+msgstr "A operación foi iniciada cun parámetro non válido."
+
+#. YjRnn
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:99
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The operation on the file was aborted."
+msgstr "Interrompeuse a operación no ficheiro."
+
+#. hsKTG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:100
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Path to the file does not exist."
+msgstr "A ruta ao ficheiro non existe."
+
+#. hfw2A
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:101
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "An object cannot be copied into itself."
+msgstr "Un obxecto non pode ser copiado dentro de si mesmo."
+
+#. YEaEF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:102
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The specified template could not be found."
+msgstr "Non foi posíbel atopar o modelo indicado."
+
+#. TgXUU
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:103
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file cannot be used as template."
+msgstr "Non é posíbel empregar o ficheiro como modelo."
+
+#. CBBDi
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:104
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "This document has already been opened for editing."
+msgstr "Este documento xa está aberto para editar."
+
+#. NN7hU
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:105
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The wrong password has been entered."
+msgstr "Introduciuse un contrasinal incorrecto."
+
+#. rXj6M
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:106
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Erro ao ler o ficheiro."
+
+#. TNMfF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The document was opened as read-only."
+msgstr "Este documento abriuse permitindo só a lectura."
+
+#. kDirB
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General OLE Error."
+msgstr "Erro OLE xeral."
+
+#. HSqFr
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:109
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
+msgstr "Non foi posíbel resolver o nome do servidor $(ARG1)."
+
+#. nrUFF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:110
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
+msgstr "Non foi posíbel estabelecer unha conexión á Internet con $(ARG1)."
+
+#. DRTMX
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:111
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"Error reading data from the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"Erro ao ler datos da Internet.\n"
+"Mensaxe de erro do servidor: $(ARG1)."
+
+#. XLR9Z
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:112
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"Error transferring data to the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao transmitir datos á Internet.\n"
+"Mensaxe de erro do servidor: $(ARG1)."
+
+#. gdoRd
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:113
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General Internet error has occurred."
+msgstr "Produciuse un erro xeral de Internet."
+
+#. Bxx3u
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:114
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
+msgstr "Os datos solicitados da Internet non están dispoñíbeis na caché e non poden ser transmitidos xa que o modo Na rede non está activado."
+
+#. PT9qC
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:115
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The contents could not be created."
+msgstr "Non foi posíbel crear o contido."
+
+#. 5tpDB
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:116
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The file name is too long for the target file system."
+msgstr "O nome do ficheiro é demasiado extenso para o sistema de ficheiros de destino."
+
+#. MaSoJ
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:117
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "A sintaxe de entrada dos datos non é válida."
+
+#. rxGnF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:118
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
+"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
+msgstr ""
+"Este documento contén atributos que non poden ser gardados no formato seleccionado.\n"
+"Garde o documento nun formato de ficheiro de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+
+#. BCqFD
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:119
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
+msgstr "Alcanzouse o máximo número de documentos que poden ser abertos ao mesmo tempo. Hai que pechar un ou máis documentos antes de poder abrir un novo documento."
+
+#. mfmpc
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:120
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Could not create backup copy."
+msgstr "Non foi posíbel crear unha copia de seguranza."
+
+#. RUKWh
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:121
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"An attempt was made to execute a macro.\n"
+"For security reasons, macro support is disabled."
+msgstr ""
+"Tentouse executar a macro.\n"
+"Por razóns de seguranza, a compatibilidade con macros está desactivada."
+
+#. 24FhM
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:122
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+"Este documento contén macros.\n"
+"\n"
+"As macros poden conter virus. A execución de macros está desactivada debido á configuración de %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Seguranza.\n"
+"\n"
+"Polo tanto, pode que algunhas funcións non estean dispoñíbeis."
+
+#. DRPA8
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+"Este documento contén macros.\n"
+"\n"
+"As macros poden conter virus. A execución de macros está desactivada debido á configuración de seguranza das macros en Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Seguranza.\n"
+"\n"
+"Polo tanto, pode que algunhas funcións non estean dispoñíbeis."
+
+#. C2kk7
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
+"\n"
+"This could be the result of document manipulation.\n"
+"\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" "
+msgstr ""
+"O documento cifrado contén fluxos inesperados non cifrados.\n"
+"\n"
+"Isto podería ser o resultado da manipulación do documento.\n"
+"\n"
+"Recomendámoslle que non confíe no contido do documento actual.\n"
+"A execución de macros desactivouse neste documento.\n"
+" "
+
+#. 8efKG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Invalid data length."
+msgstr "O tamaño de datos non é válido."
+
+#. XRpcv
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: path contains current directory."
+msgstr "A función non é correcta: a ruta contén o directorio actual."
+
+#. sDMmp
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:127
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
+msgstr "A función non é válida: o dispositivo (unidade) é diferente."
+
+#. ofvvG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:128
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Device (drive) not ready."
+msgstr "O dispositivo (unidade) non está preparado."
+
+#. ALGnm
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:129
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Wrong checksum."
+msgstr "Erro na suma de comprobación."
+
+#. XVTHm
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:130
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Function not possible: write protected."
+msgstr "A función non é válida: está protexida contra escrita."
+
+#. Jfn8d
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:131
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid ""
+"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
+"Deactivate sharing mode first."
+msgstr ""
+"Non é posíbel estabelecer nin cambiar o contrasinal dunha folla de cálculo compartida.\n"
+"Desactive primeiro o modo compartido."
+
+#. M4EWG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:132
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Atopado un erro de formato no ficheiro en $(ARG1)(fila,col)."
+
+#. Di7GD
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:133
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator."
+msgstr "O filtro para este formato de ficheiro está desactivado na configuración. Contacte co administrador do sistema."
+
+#. WZiDE
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:139
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "General OLE error."
+msgstr "Erro xeral de OLE."
+
+#. iB8YV
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:141
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "Non é posíbel executar a acción no estado actual do obxecto."
+
+#. 2fYQF
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:143
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "O obxecto non admite ningunha acción."
+
+#. B4NVE
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:145
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "O obxecto non admite esta acción."
+
+#. G5peG
+#: svtools/inc/errtxt.hrc:152
+msgctxt "RID_ERRHDL"
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) ao activar o obxecto"
+
+#. jGYA8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:28
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#. aUWzb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:29
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
+#. AQgxZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:30 svtools/inc/langtab.hrc:31
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#. hsqmD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:32
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Afrikaans (South Africa)"
+msgstr "Africano (Sudáfrica)"
+
+#. TVGco
+#: svtools/inc/langtab.hrc:33
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanés"
+
+#. unNc6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:34
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Árabe"
+
+#. yStAU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:35
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Árabe (Alxeria)"
+
+#. 6GPFd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:36
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Bahrain)"
+msgstr "Árabe (Bahrein)"
+
+#. tvtct
+#: svtools/inc/langtab.hrc:37
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Chad)"
+msgstr "Árabe (Chad)"
+
+#. sAaq7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:38
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Comoros)"
+msgstr "Árabe (Comoros)"
+
+#. CtwpU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:39
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Djibouti)"
+msgstr "Árabe (Djibouti)"
+
+#. XgGyg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:40
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "Árabe (Exipto)"
+
+#. iwYQR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:41
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Eritrea)"
+msgstr "Árabe (Eritrea)"
+
+#. nKF3r
+#: svtools/inc/langtab.hrc:42
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "Árabe (Irak)"
+
+#. JdGNA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:43
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Israel)"
+msgstr "Árabe (Israel)"
+
+#. bVjMH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:44
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Jordan)"
+msgstr "Árabe (Xordania)"
+
+#. 2tQFC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:45
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Kuwait)"
+msgstr "Árabe (Kuwait)"
+
+#. EvECi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:46
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Lebanon)"
+msgstr "Árabe (Líbano)"
+
+#. AWBGA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:47
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Libya)"
+msgstr "Árabe (Libia)"
+
+#. FBSpG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:48
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Mauritania)"
+msgstr "Árabe (Mauritania)"
+
+#. YmCZY
+#: svtools/inc/langtab.hrc:49
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Árabe (Marrocos)"
+
+#. VB6tk
+#: svtools/inc/langtab.hrc:50
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Oman)"
+msgstr "Árabe (Omán)"
+
+#. ErqSh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:51
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Palestine)"
+msgstr "Árabe (Palestina)"
+
+#. nURdz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:52
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Qatar)"
+msgstr "Árabe (Qatar)"
+
+#. FdyFU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:53
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
+msgstr "Árabe (Arabia Saudita)"
+
+#. x8UtA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:54
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Somalia)"
+msgstr "Árabe (Somalia)"
+
+#. y9ptg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:55
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Sudan)"
+msgstr "Árabe (Sudán)"
+
+#. caDrq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:56
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Árabe (Siria)"
+
+#. TqKZQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:57
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "Árabe (Tunisia)"
+
+#. VfYi2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:58
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (UAE)"
+msgstr "Árabe (EAU)"
+
+#. f7D5o
+#: svtools/inc/langtab.hrc:59
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arabic (Yemen)"
+msgstr "Árabe (Iemen)"
+
+#. vDhQJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:60
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aragonese"
+msgstr "Aragonés"
+
+#. yE4TR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:61
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Eastern (Armenia)"
+msgstr "Armenio oriental (Armenia)"
+
+#. bacGJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:62
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Assamese"
+msgstr "Asamés"
+
+#. xAg9Q
+#: svtools/inc/langtab.hrc:63
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Azerbaijani Latin"
+msgstr "Latín Azerbaijani"
+
+#. juADB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:64
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Azerbaijani Cyrillic"
+msgstr "Cirílico Azerbaijani"
+
+#. C3C7G
+#: svtools/inc/langtab.hrc:65
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Basque"
+msgstr "Éuscaro"
+
+#. dJPsj
+#: svtools/inc/langtab.hrc:66
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "Bengalí (India)"
+
+#. K6cbb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:67
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#. sBBmA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:68
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bieloruso"
+
+#. 3SEoJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:69
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalán"
+
+#. PoUeZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:70
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "Catalán (Valenciano)"
+
+#. ErGw2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:71
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Chinés (tradicional)"
+
+#. Gbige
+#: svtools/inc/langtab.hrc:72
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Chinés (simplificado)"
+
+#. WzgGw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:73
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Chinés (Hong Kong)"
+
+#. Kfrv5
+#: svtools/inc/langtab.hrc:74
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (Singapore)"
+msgstr "Chinés (Singapur)"
+
+#. BSHqu
+#: svtools/inc/langtab.hrc:75
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chinese (Macau)"
+msgstr "Chinés (Macau)"
+
+#. FMwd9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:76
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Church Slavic"
+msgstr "Eslavo eclesiástico"
+
+#. cAkoV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:77
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croata"
+
+#. DjdDj
+#: svtools/inc/langtab.hrc:78
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Czech"
+msgstr "Checo"
+
+#. xnGM2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:79
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Danish"
+msgstr "Dinamarqués"
+
+#. yMGyj
+#: svtools/inc/langtab.hrc:80
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dutch (Netherlands)"
+msgstr "Neerlandés (Holanda)"
+
+#. qgJE9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:81
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dutch (Belgium)"
+msgstr "Holandés (Bélxica)"
+
+#. STsDT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:82
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Inglés (EE.UU.)"
+
+#. aCBBC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:83
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inglés (Reino Unido)"
+
+#. 46Cte
+#: svtools/inc/langtab.hrc:84
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English, OED spelling (UK)"
+msgstr "Inglés, ortografía do OED (Reino Unido)"
+
+#. XCJAF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:85
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Inglés (Australia)"
+
+#. KPGdA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:86
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inglés (Canadá)"
+
+#. vGWET
+#: svtools/inc/langtab.hrc:87
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Inglés (Nova Celandia)"
+
+#. JpNB4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:88
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Ireland)"
+msgstr "Inglés (Irlanda)"
+
+#. RYtwA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:89
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Inglés (Sudáfrica)"
+
+#. fEWbR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:90
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Jamaica)"
+msgstr "Inglés (Xamaica)"
+
+#. 4tDmL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:91
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Caribbean)"
+msgstr "Inglés (Caribe)"
+
+#. craLz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:92
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Belize)"
+msgstr "Inglés (Belice)"
+
+#. oAnX9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:93
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Trinidad)"
+msgstr "Inglés (Trinidad)"
+
+#. DbBaG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:94
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Zimbabwe)"
+msgstr "Inglés (Cimbabue)"
+
+#. bGuDT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:95
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Philippines)"
+msgstr "Inglés (Filipinas)"
+
+#. sf7j9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:96
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (India)"
+msgstr "Inglés (India)"
+
+#. uqECc
+#: svtools/inc/langtab.hrc:97
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estoniano"
+
+#. AGGnV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:98
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finés"
+
+#. UyH2X
+#: svtools/inc/langtab.hrc:99
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Faroese"
+msgstr "Feroés"
+
+#. riCt7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:100
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Persian"
+msgstr "Persa"
+
+#. FSxwV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:101
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (France)"
+msgstr "Francés (Francia)"
+
+#. LGkgS
+#: svtools/inc/langtab.hrc:102
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Belgium)"
+msgstr "Francés (Bélxica)"
+
+#. TFQ8G
+#: svtools/inc/langtab.hrc:103
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Francés (Canadá)"
+
+#. 8NnQa
+#: svtools/inc/langtab.hrc:104
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Francés (Suíza)"
+
+#. DkXiH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:105
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Luxembourg)"
+msgstr "Francés (Luxemburgo)"
+
+#. 8BeKQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:106
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Monaco)"
+msgstr "Francés (Mónaco)"
+
+#. DoQUZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:107
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gascon"
+msgstr "Gascón"
+
+#. 6m5ud
+#: svtools/inc/langtab.hrc:108
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "Alemán (A Alemaña)"
+
+#. bTDdf
+#: svtools/inc/langtab.hrc:109
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Alemán (Suíza)"
+
+#. H6rUb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:110
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Alemán (Austria)"
+
+#. EXUrT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:111
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Luxembourg)"
+msgstr "Alemán (Luxemburgo)"
+
+#. wYXvd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:112
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Liechtenstein)"
+msgstr "Alemán (Liechtenstein)"
+
+#. yBvcg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:113
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
+
+#. QzGHA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:114
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Guxaratí"
+
+#. gU5Y9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:115
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreo"
+
+#. vkmai
+#: svtools/inc/langtab.hrc:116
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
+
+#. FdD6d
+#: svtools/inc/langtab.hrc:117
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+#. sRD2B
+#: svtools/inc/langtab.hrc:118
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandés"
+
+#. K95FW
+#: svtools/inc/langtab.hrc:119
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesio"
+
+#. dshDi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:120
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Italian (Italy)"
+msgstr "Italiano (Italia)"
+
+#. DELVB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:121
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Italian (Switzerland)"
+msgstr "Italiano (Suíza)"
+
+#. ruFE2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:122
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Xaponés"
+
+#. qFQYv
+#: svtools/inc/langtab.hrc:123
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#. HBG3C
+#: svtools/inc/langtab.hrc:124
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kashmiri (Kashmir)"
+msgstr "Cachemirés (Cachemira)"
+
+#. DwhmJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:125
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kashmiri (India)"
+msgstr "Cachemirés (India)"
+
+#. UMfCV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:126
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Cosaco"
+
+#. fABxX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:127
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Konkani"
+msgstr "Konkani"
+
+#. 5XXpX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:128
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Korean (RoK)"
+msgstr "Coreano (RoK)"
+
+#. Ynb76
+#: svtools/inc/langtab.hrc:129
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letón"
+
+#. C4VrT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:130
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituano"
+
+#. zPNto
+#: svtools/inc/langtab.hrc:131
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonio"
+
+#. nVTHg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:132
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay (Malaysia)"
+msgstr "Malaio (Malasia)"
+
+#. fwb55
+#: svtools/inc/langtab.hrc:133
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
+msgstr "Malaio (Brunei Darusalam)"
+
+#. 8niko
+#: svtools/inc/langtab.hrc:134
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#. wX45Q
+#: svtools/inc/langtab.hrc:135
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Manipurí"
+
+#. wdBgL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:136
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Maratí"
+
+#. gkEEQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:137
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nepali (Nepal)"
+msgstr "Nepalés (Nepal)"
+
+#. LaDAA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:138
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nepali (India)"
+msgstr "Nepalés (India)"
+
+#. 7HpyY
+#: svtools/inc/langtab.hrc:139
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Norwegian, Bokmål"
+msgstr "Noruegués, Bokmål"
+
+#. kCv9u
+#: svtools/inc/langtab.hrc:140
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Norwegian, Nynorsk"
+msgstr "Noruegués, Nynorsk"
+
+#. 3BNF8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:141
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#. KEoWD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:142
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polaco"
+
+#. yyj9v
+#: svtools/inc/langtab.hrc:143
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Angola)"
+msgstr "Portugués (Angola)"
+
+#. hZAXE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:144
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "Portugués (Portugal)"
+
+#. A5CG3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:145
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugués (Brasil)"
+
+#. EGfKG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:146
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Punxabí"
+
+#. 4ATDT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:147
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rhaeto-Romance"
+msgstr "Retorrománico"
+
+#. TLUGG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:148
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Romanian (Romania)"
+msgstr "Romeno (Romanía)"
+
+#. uCPF7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:149
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Romanian (Moldova)"
+msgstr "Romeno (Moldavia)"
+
+#. tJTih
+#: svtools/inc/langtab.hrc:150
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
+
+#. Rih6F
+#: svtools/inc/langtab.hrc:151
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sánscrito"
+
+#. CyZtm
+#: svtools/inc/langtab.hrc:152
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Serbio cirílico (Serbia e Montenegro)"
+
+#. sFnB8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:153
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "Serbio latino (Serbia e Montenegro)"
+
+#. WbsFA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:154
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+msgstr "Serbio cirílico (Serbia)"
+
+#. WL3zM
+#: svtools/inc/langtab.hrc:155
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin (Serbia)"
+msgstr "Serbio latino (Serbia)"
+
+#. JFnsJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:156
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+msgstr "Serbio cirílico (Montenegro)"
+
+#. AHpmF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:157
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
+msgstr "Serbio latino (Montenegro)"
+
+#. JcJT4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:158
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Serbian Latin"
+msgstr "Serbio (latino)"
+
+#. ubCyV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:159
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sidama"
+msgstr "Sidama"
+
+#. 66wdH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:160
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sindhi, Devanagari"
+msgstr "Sindi (devanagari)"
+
+#. RF77g
+#: svtools/inc/langtab.hrc:161
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sindhi, Arabic"
+msgstr "Sindi (árabe)"
+
+#. E8DXb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:162
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovaco"
+
+#. GS6BZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:163
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Esloveno"
+
+#. bCFN3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:164
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "Español (España)"
+
+#. AXKJF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:165
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Español (México)"
+
+#. 4ExjA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:166
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Guatemala)"
+msgstr "Español (Guatemala)"
+
+#. ndaNA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:167
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Costa Rica)"
+msgstr "Español (Costa Rica)"
+
+#. rAYvf
+#: svtools/inc/langtab.hrc:168
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Panama)"
+msgstr "Español (Panamá)"
+
+#. rwjDV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:169
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
+msgstr "Español (Rep. Dom.)"
+
+#. aeV5T
+#: svtools/inc/langtab.hrc:170
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Venezuela)"
+msgstr "Español (Venezuela)"
+
+#. H4CHi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:171
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Colombia)"
+msgstr "Español (Colombia)"
+
+#. NkaU2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:172
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Peru)"
+msgstr "Español (Perú)"
+
+#. 2yKQy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:173
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr "Español (Arxentina)"
+
+#. cTFoB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:174
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Ecuador)"
+msgstr "Español (Ecuador)"
+
+#. Q7iGB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:175
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Chile)"
+msgstr "Español (Chile)"
+
+#. SQeC3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:176
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Uruguay)"
+msgstr "Español (Uruguai)"
+
+#. EmgTp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:177
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Paraguay)"
+msgstr "Español (Paraguai)"
+
+#. T7rLH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:178
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Bolivia)"
+msgstr "Español (Bolivia)"
+
+#. GNG7W
+#: svtools/inc/langtab.hrc:179
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (El Salvador)"
+msgstr "Español (O Salvador)"
+
+#. HoGhs
+#: svtools/inc/langtab.hrc:180
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Honduras)"
+msgstr "Español (Honduras)"
+
+#. KgEGv
+#: svtools/inc/langtab.hrc:181
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Nicaragua)"
+msgstr "Español (Nicaragua)"
+
+#. uj9QF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:182
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Puerto Rico)"
+msgstr "Español (Porto Rico)"
+
+#. 3bTTE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:183
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Suaíli (Quenia)"
+
+#. AFhrJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:184
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "Sueco (Suecia)"
+
+#. BKF86
+#: svtools/inc/langtab.hrc:185
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swedish (Finland)"
+msgstr "Sueco (Finlandia)"
+
+#. E6Ede
+#: svtools/inc/langtab.hrc:186
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadxiko"
+
+#. dAFTH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:187
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Támil"
+
+#. RHZbp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:188
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tatar"
+msgstr "Tátaro"
+
+#. pTFA6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:189
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugú"
+
+#. 3xQFG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:190
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Thai"
+msgstr "Tailandés"
+
+#. 7SBCF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:191
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turco"
+
+#. jg4Y4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:192
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "Urdu (Paquistán)"
+
+#. reDrZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:193
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Urdu (India)"
+msgstr "Urdu (India)"
+
+#. AciD4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:194
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraíno"
+
+#. 9s6wZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:195
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Uzbek Latin"
+msgstr "Latín uzbeko"
+
+#. HrnFi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:196
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Uzbek Cyrillic"
+msgstr "Usbeco cirílico"
+
+#. seQBA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:197
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Galés"
+
+#. MyZMt
+#: svtools/inc/langtab.hrc:198
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Latin"
+msgstr "Latín"
+
+#. UxE47
+#: svtools/inc/langtab.hrc:199
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#. QDEQB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:200
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
+msgstr "Kinyarwanda (Ruanda)"
+
+#. VDEdz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:201
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maori"
+msgstr "Maorí"
+
+#. BCRzB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:202
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Galician"
+msgstr "Galego"
+
+#. EJSEG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:203
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Dhivehi"
+
+#. HyrCw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:204
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Sutu do norte"
+
+#. iZE5p
+#: svtools/inc/langtab.hrc:205
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gaelic (Scotland)"
+msgstr "Gaélico (Escocia)"
+
+#. hUdfG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:206
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mongolian Cyrillic"
+msgstr "Mongol (cirílico)"
+
+#. XSmCF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:207
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mongolian Mongolian"
+msgstr "Mongol (mongol)"
+
+#. SmxD2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:208
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#. dBUa9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:209
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnio"
+
+#. c29GE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:210
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "Bengalí (Bangladesh)"
+
+#. 9CTyH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:211
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Occitan"
+msgstr "Occitano"
+
+#. wRpTQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:212
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Cambodiano"
+
+#. 6C2PP
+#: svtools/inc/langtab.hrc:213
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
+msgstr "Kurdo septentrional (Turquía)"
+
+#. JBSdg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:214
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
+msgstr "Kurdo septentrional (Siria)"
+
+#. 7LmT2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:215
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
+msgstr "Kurdo central (Iraq)"
+
+#. rzDHD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:216
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Central (Iran)"
+msgstr "Kurdo central (Irán)"
+
+#. CeAFw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:217
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
+msgstr "Kurdo meridional (Irán)"
+
+#. epbri
+#: svtools/inc/langtab.hrc:218
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
+msgstr "Kurdo meridional (Iraq)"
+
+#. 2KhAB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:219
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian"
+msgstr "Sardo"
+
+#. 3sZxr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:220
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#. NdNMD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:221
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Suaíli (Tanzania)"
+
+#. ywH3p
+#: svtools/inc/langtab.hrc:222
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lao"
+msgstr "Laosiano"
+
+#. HNY5w
+#: svtools/inc/langtab.hrc:223
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandés"
+
+#. oGuLJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:224
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tibetan (PR China)"
+msgstr "Tibetano (China PR)"
+
+#. DpbUS
+#: svtools/inc/langtab.hrc:225
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Xeorxiano"
+
+#. vXTTC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:226
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Frisian"
+msgstr "Frisón"
+
+#. hYSBQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:227
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tswana (South Africa)"
+msgstr "Tswana (Sudáfrica)"
+
+#. iBrft
+#: svtools/inc/langtab.hrc:228
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulú"
+
+#. efx7v
+#: svtools/inc/langtab.hrc:229
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamita"
+
+#. uik8N
+#: svtools/inc/langtab.hrc:230
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretón"
+
+#. UuDPF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:231
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "Kalaallisut"
+
+#. h8yi2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:232
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "Ndebele sur"
+
+#. GAkRJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:233
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "Sutu do sur"
+
+#. 2beka
+#: svtools/inc/langtab.hrc:234
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Swazi"
+msgstr "Suazi"
+
+#. GFCYC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:235
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Tsonga"
+
+#. Fd3yC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:236
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Venda"
+msgstr "Venda"
+
+#. BQkT8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:237
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tswana (Botswana)"
+msgstr "Tswana (Botswana)"
+
+#. aCLs3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:238
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xhosa"
+
+#. 8tGkA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:239
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Cingalés"
+
+#. MyZBb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:240
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Moore"
+msgstr "Mooré"
+
+#. MuwMr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:241
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambara"
+
+#. ohYHE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:242
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
+
+#. Rpc24
+#: svtools/inc/langtab.hrc:243
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "Luxemburgués"
+
+#. TPr9P
+#: svtools/inc/langtab.hrc:244
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Friulian"
+msgstr "Friulano"
+
+#. XFeaU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:245
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Fijian"
+msgstr "Fijian"
+
+#. DmEsD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:246
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Afrikaans (Namibia)"
+msgstr "Africano (Namibia)"
+
+#. 2dS3j
+#: svtools/inc/langtab.hrc:247
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Namibia)"
+msgstr "Inglés (Namibia)"
+
+#. pxpQo
+#: svtools/inc/langtab.hrc:248
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Walloon"
+msgstr "Walloon"
+
+#. uSw8S
+#: svtools/inc/langtab.hrc:249
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Coptic"
+msgstr "Coptic"
+
+#. cXUkb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:250
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tigrigna (Eritrea)"
+msgstr "Tigrigna (Eritrea)"
+
+#. 4X4SP
+#: svtools/inc/langtab.hrc:251
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
+msgstr "Tigrigna (Etiopía)"
+
+#. vebCw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:252
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amhárico"
+
+#. wVfCr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:253
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "Kirghiz"
+
+#. zCrUd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:254
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "German (Belgium)"
+msgstr "Alemán (Bélxica)"
+
+#. bZjgG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:255
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Chuvash"
+msgstr "Chuvasio"
+
+#. Hhf2V
+#: svtools/inc/langtab.hrc:256
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birmano"
+
+#. YCarY
+#: svtools/inc/langtab.hrc:257
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Hausa (Nixeria)"
+
+#. JXCmu
+#: svtools/inc/langtab.hrc:258
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Hausa (Ghana)"
+
+#. 7jrGb
+#: svtools/inc/langtab.hrc:259
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Éwé"
+msgstr "Éwé"
+
+#. QWBZG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:260
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Inglés (Ghana)"
+
+#. pAEtz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:261
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sango"
+msgstr "Sango"
+
+#. L9sDt
+#: svtools/inc/langtab.hrc:262
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#. iFSZs
+#: svtools/inc/langtab.hrc:263
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ganda"
+msgstr "Ganda"
+
+#. Gdbhz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:264
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lingala"
+msgstr "Lingala"
+
+#. TnDKB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:265
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Low German"
+msgstr "Alemán bajo"
+
+#. Yr5hK
+#: svtools/inc/langtab.hrc:266
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "Hiligaynon"
+
+#. nF96G
+#: svtools/inc/langtab.hrc:267
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nyanja"
+msgstr "Nyanja"
+
+#. v4jmr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:268
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kashubian"
+msgstr "Kashubian"
+
+#. nbEp5
+#: svtools/inc/langtab.hrc:269
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Spanish (Cuba)"
+msgstr "Español (Cuba)"
+
+#. CGkDF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:270
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tetun (Indonesia)"
+msgstr "Tetun (Indonesia)"
+
+#. yXqvC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:271
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Quechua (Bolivia, North)"
+msgstr "Quechua (Norte de Bolivia)"
+
+#. V3XMi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:272
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Quechua (Bolivia, South)"
+msgstr "Quechua (Sur de Bolivia)"
+
+#. 3WCP7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:273
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Somali"
+msgstr "Somalí"
+
+#. zFoBp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:274
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Inari (Finland)"
+msgstr "Sami, Inari (Finlandia)"
+
+#. FJAQR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:275
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Lule (Norway)"
+msgstr "Sami, Lule (Noruega)"
+
+#. yBxW5
+#: svtools/inc/langtab.hrc:276
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Lule (Sweden)"
+msgstr "Sami, Lule (Suecia)"
+
+#. 8yPLy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:277
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Northern (Finland)"
+msgstr "Sami, Norte (Finlandia)"
+
+#. SQTD9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:278
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Northern (Norway)"
+msgstr "Sami, Norte (Noruega)"
+
+#. BHGpD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:279
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Northern (Sweden)"
+msgstr "Sami, Norte (Suecia)"
+
+#. cdYkC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:280
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Skolt (Finland)"
+msgstr "Sami, Skolt (Finlandia)"
+
+#. od3Hp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:281
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Southern (Norway)"
+msgstr "Sami, Sur (Noruega)"
+
+#. 5Ueff
+#: svtools/inc/langtab.hrc:282
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Southern (Sweden)"
+msgstr "Sami, Sur (Suecia)"
+
+#. 7x4mU
+#: svtools/inc/langtab.hrc:283
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Kildin (Russia)"
+msgstr "Sami, Kildin (Rusia)"
+
+#. A5Crw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:284
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Guarani (Paraguay)"
+msgstr "Guaraní (Paraguai)"
+
+#. ESc5d
+#: svtools/inc/langtab.hrc:285
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#. sSAvV
+#: svtools/inc/langtab.hrc:286
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dogri"
+msgstr "Dogri"
+
+#. f2nfh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:287
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maithili"
+
+#. Rm94B
+#: svtools/inc/langtab.hrc:288
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Santali"
+msgstr "Santali"
+
+#. C7EGu
+#: svtools/inc/langtab.hrc:289
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tetun (Timor-Leste)"
+msgstr "Tetún (Timor-Leste)"
+
+#. JzTF8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:290
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turcomano"
+
+#. XbECR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:291
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltés"
+
+#. PJ6DF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:292
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "Tok Pisin"
+
+#. kAWUo
+#: svtools/inc/langtab.hrc:293
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Shuswap"
+msgstr "Shuswap"
+
+#. sBWQv
+#: svtools/inc/langtab.hrc:294
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Oromo"
+msgstr "Oromo"
+
+#. jYDYi
+#: svtools/inc/langtab.hrc:295
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Greek, Ancient"
+msgstr "Grego, antigo"
+
+#. WY8GH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:296
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yiddish (Israel)"
+msgstr "Yidish (Israel)"
+
+#. VAWnd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:297
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Quechua (Ecuador)"
+msgstr "Quechua (Ecuador)"
+
+#. UDB2F
+#: svtools/inc/langtab.hrc:298
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Uyghur"
+msgstr "Uigur"
+
+#. XAu8x
+#: svtools/inc/langtab.hrc:299
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturiano"
+
+#. hwM5p
+#: svtools/inc/langtab.hrc:300
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr "Sorabo, Alto"
+
+#. iGTFG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:301
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "Sorabo, Baixo"
+
+#. RvdrP
+#: svtools/inc/langtab.hrc:302
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Latgalian"
+msgstr "Latgalo"
+
+#. 94i7A
+#: svtools/inc/langtab.hrc:303
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maore"
+msgstr "Maorí"
+
+#. FeuXJ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:304
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bushi"
+msgstr "Bushi"
+
+#. CWFtg
+#: svtools/inc/langtab.hrc:305
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tahitian"
+msgstr "Taitiano"
+
+#. TDoMB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:306
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "Malgache, Plateau"
+
+#. EVG88
+#: svtools/inc/langtab.hrc:307
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
+msgstr "Papiamento (Antillas holandesas)"
+
+#. fbGn8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:308
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamento (Aruba)"
+msgstr "Papiamento (Aruba)"
+
+#. 9XBNE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:309
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr "Sardo, Campidanés"
+
+#. d2kAw
+#: svtools/inc/langtab.hrc:310
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "Sardo, Galurés"
+
+#. cJATX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:311
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "Sardo, Logudorés"
+
+#. PJFYt
+#: svtools/inc/langtab.hrc:312
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "Sardo, Sasarés"
+
+#. oDLAc
+#: svtools/inc/langtab.hrc:313
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bafia"
+msgstr "Bafia"
+
+#. 598zD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:314
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Gikuyu"
+msgstr "Gikuyu"
+
+#. PFxrW
+#: svtools/inc/langtab.hrc:315
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Ioruba"
+
+#. jajFo
+#: svtools/inc/langtab.hrc:316
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rusyn (Ukraine)"
+msgstr "Ruteno (Ucrania)"
+
+#. PpWdM
+#: svtools/inc/langtab.hrc:317
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Rusyn (Slovakia)"
+msgstr "Ruteno (Eslovaquia)"
+
+#. Wgo9k
+#: svtools/inc/langtab.hrc:318
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kabyle Latin"
+msgstr "Cabilio latino"
+
+#. MSnHB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:319
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yiddish (USA)"
+msgstr "Yidish (EUA)"
+
+#. uYMRX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:320
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawaiano"
+
+#. DyEGX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:321
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Limbu"
+msgstr "Limbu"
+
+#. 3jGCz
+#: svtools/inc/langtab.hrc:322
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lojban"
+msgstr "Lojban"
+
+#. Ec3C4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:323
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Haitian"
+msgstr "Haitiano"
+
+#. D3Xoy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:324
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Beembe"
+msgstr "Beembe"
+
+#. 6Pkbr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:325
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Bekwel"
+msgstr "Bekwel"
+
+#. 8WjqB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:326
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kituba (Congo)"
+msgstr "Kituba (Congo)"
+
+#. hCFcE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:327
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lari"
+msgstr "Lari"
+
+#. KxXpB
+#: svtools/inc/langtab.hrc:328
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mbochi"
+msgstr "Mbochi"
+
+#. 6FdTq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:329
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Eboo"
+msgstr "Teke-Eboo"
+
+#. FeBzA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:330
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Ibali"
+msgstr "Teke-Ibali"
+
+#. LKetF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:331
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr "Teke-Tyee"
+
+#. DfVqj
+#: svtools/inc/langtab.hrc:332
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Vili"
+msgstr "Vili"
+
+#. uBEkT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:333
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "KeyID"
+msgstr "KeyID"
+
+#. maAoG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:334
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Pali Latin"
+msgstr "Pali Latin"
+
+#. eDDSm
+#: svtools/inc/langtab.hrc:335
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kyrgyz (China)"
+msgstr "Kyrguiz (China)"
+
+#. RCmma
+#: svtools/inc/langtab.hrc:336
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr "Komi-Zyrian"
+
+#. DLxCK
+#: svtools/inc/langtab.hrc:337
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr "Komi-Permyak"
+
+#. zRJy3
+#: svtools/inc/langtab.hrc:338
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr "Pitjantjatjara"
+
+#. X2WLD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:339
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Malawi)"
+msgstr "Inglés (Malawi)"
+
+#. BNve6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:340
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Erzya"
+msgstr "Erzya"
+
+#. bS6vy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:341
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mari, Meadow"
+msgstr "Mari, Meadow"
+
+#. 2YjMT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:342
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamento (Curaçao)"
+msgstr "Papiamento (Curaçao)"
+
+#. QA2V4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:343
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Papiamento (Bonaire)"
+msgstr "Papiamento (Bonaire)"
+
+#. vozw6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:344
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Khanty"
+msgstr "Khanty"
+
+#. MBtJM
+#: svtools/inc/langtab.hrc:345
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Livonian"
+msgstr "Livonio"
+
+#. wNkoh
+#: svtools/inc/langtab.hrc:346
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Moksha"
+msgstr "Moksha"
+
+#. uCDU6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:347
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Mari, Hill"
+msgstr "Mari, Hill"
+
+#. JEhY4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:348
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nganasan"
+msgstr "Nganasan"
+
+#. hr4pq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:349
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Olonets"
+msgstr "Olonets"
+
+#. Arpn4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:350
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Veps"
+msgstr "Veps"
+
+#. fJ3Ss
+#: svtools/inc/langtab.hrc:351
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Võro"
+msgstr "Võro"
+
+#. HuWCs
+#: svtools/inc/langtab.hrc:352
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nenets"
+msgstr "Nenets"
+
+#. 5Zxgd
+#: svtools/inc/langtab.hrc:353
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Central African Republic)"
+msgstr "Aka (República Centroafricana)"
+
+#. oBDBe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:354
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aka (Congo)"
+msgstr "Aka (Congo)"
+
+#. GRKCD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:355
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Dibole"
+msgstr "Dibole"
+
+#. cgMCr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:356
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Doondo"
+msgstr "Doondo"
+
+#. FmhF6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:357
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kaamba"
+msgstr "Kaamba"
+
+#. BBf4G
+#: svtools/inc/langtab.hrc:358
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Koongo (Congo)"
+msgstr "Koongo (Congo)"
+
+#. HbeaC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:359
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kunyi"
+msgstr "Kunyi"
+
+#. wLxHD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:360
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ngungwel"
+msgstr "Ngungwel"
+
+#. 7cvAe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:361
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Njyem (Congo)"
+msgstr "Njyem (Congo)"
+
+#. G2SG8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:362
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Punu"
+msgstr "Punu"
+
+#. WjBVL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:363
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Suundi"
+msgstr "Suundi"
+
+#. 9nAA2
+#: svtools/inc/langtab.hrc:364
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr "Teke-Kukuya"
+
+#. dwdUH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:365
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tsaangi"
+msgstr "Tsaangi"
+
+#. otqzC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:366
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Congo)"
+msgstr "Yaka (Congo)"
+
+#. JuMFF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:367
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yaka (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Yaka (República Democrática do Congo)"
+
+#. NDjGL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:368
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Yombe (Congo)"
+msgstr "Yombe (Congo)"
+
+#. MvwFr
+#: svtools/inc/langtab.hrc:369
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "N'ko"
+msgstr "N'ko"
+
+#. WFc6C
+#: svtools/inc/langtab.hrc:370
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurt"
+
+#. hEtfX
+#: svtools/inc/langtab.hrc:371
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Tibetan (India)"
+msgstr "Tibetano (India)"
+
+#. Agf93
+#: svtools/inc/langtab.hrc:372
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cornish"
+msgstr "Córnico"
+
+#. EtH3H
+#: svtools/inc/langtab.hrc:373
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sami, Pite (Sweden)"
+msgstr "Sami, Pite (Suecia)"
+
+#. jp6C9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:374
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ngäbere"
+msgstr "Ngäbe"
+
+#. 3nTLx
+#: svtools/inc/langtab.hrc:375
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kumyk"
+msgstr "Qumuq"
+
+#. c56C9
+#: svtools/inc/langtab.hrc:376
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Nogai"
+msgstr "Nogai"
+
+#. CBiiA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:377
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Karakalpak Latin"
+msgstr "Karakalpak (latino)"
+
+#. CkEC7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:378
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ladin"
+msgstr "Ladín"
+
+#. XAiVE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:379
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Burkina Faso)"
+msgstr "Francés (Burkina Faso)"
+
+#. EGzhe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:380
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Puinave"
+msgstr "Puinave"
+
+#. HNcxe
+#: svtools/inc/langtab.hrc:381
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
+msgstr "Maninkakan, Oriental, Latino"
+
+#. Kxi9E
+#: svtools/inc/langtab.hrc:382
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Avar"
+msgstr "Avar"
+
+#. zumBa
+#: svtools/inc/langtab.hrc:383
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cree, Plains, Latin"
+msgstr "Cree, Chairas, Latino"
+
+#. PQqU7
+#: svtools/inc/langtab.hrc:384
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Cree, Plains, Syllabics"
+msgstr "Cree, Chairas, Silábico"
+
+#. kewgf
+#: svtools/inc/langtab.hrc:385
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Lengo"
+msgstr "Lengo"
+
+#. KtBfE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:386
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Côte d'Ivoire)"
+msgstr "Francés (Costa de Marfil)"
+
+#. DTuEL
+#: svtools/inc/langtab.hrc:387
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Mali)"
+msgstr "Francés (Malí)"
+
+#. LFLk6
+#: svtools/inc/langtab.hrc:388
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Senegal)"
+msgstr "Francés (Senegal)"
+
+#. mSK3x
+#: svtools/inc/langtab.hrc:389
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Benin)"
+msgstr "Francés (Benín)"
+
+#. tM6qQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:390
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Niger)"
+msgstr "Francés (Níxer)"
+
+#. nCq6f
+#: svtools/inc/langtab.hrc:391
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Francés (Togo)"
+
+#. oCBvK
+#: svtools/inc/langtab.hrc:392
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kven Finnish"
+msgstr "Kven finlandés"
+
+#. zjNcC
+#: svtools/inc/langtab.hrc:393
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Venetian"
+msgstr "Veneciano"
+
+#. 8EbCs
+#: svtools/inc/langtab.hrc:394
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Gambia)"
+msgstr "Inglés (Namibia)"
+
+#. gEd8L
+#: svtools/inc/langtab.hrc:395
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Aranese"
+msgstr "Aranés"
+
+#. TaEzQ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:396
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (France)"
+msgstr "Francoprovenzal (Francia)"
+
+#. s4yFD
+#: svtools/inc/langtab.hrc:397
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (Italy)"
+msgstr "Francoprovenzal (Italia)"
+
+#. FvPLF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:398
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Arpitan (Switzerland)"
+msgstr "Francoprovenzal (Suíza)"
+
+#. GgwXq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:399
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Botswana)"
+msgstr "Inglés (Botswana)"
+
+#. GZfWN
+#: svtools/inc/langtab.hrc:400
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Interlingue Occidental"
+msgstr "Interlingua occidental"
+
+#. FFkaK
+#: svtools/inc/langtab.hrc:401
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Apatani"
+msgstr "Apatani"
+
+#. EHHtS
+#: svtools/inc/langtab.hrc:402
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Mauritius)"
+msgstr "Inglés (Mauricio)"
+
+#. atcMq
+#: svtools/inc/langtab.hrc:403
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "French (Mauritius)"
+msgstr "Francés (Mauricio)"
+
+#. UZ4Pn
+#: svtools/inc/langtab.hrc:404
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Silesian"
+msgstr "Silesiano"
+
+#. RJDLA
+#: svtools/inc/langtab.hrc:405
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
+msgstr "Húngaro (alfabeto rúnico)"
+
+#. v3WK8
+#: svtools/inc/langtab.hrc:406
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Malaysia)"
+msgstr "Inglés (Malaisia)"
+
+#. 4sBjT
+#: svtools/inc/langtab.hrc:407
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Manchu"
+msgstr "Manchú"
+
+#. XH3fY
+#: svtools/inc/langtab.hrc:408
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Xibe"
+msgstr "Xibe"
+
+#. oGNdE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:409
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Kituba (República Democrática do Congo)"
+
+#. jQF7C
+#: svtools/inc/langtab.hrc:410
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Fon"
+msgstr "Fon"
+
+#. cAPXF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:411
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Plautdietsch"
+msgstr "Plautdietsch"
+
+#. 8LY2A
+#: svtools/inc/langtab.hrc:412
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Eastern (Russia)"
+msgstr "Armenio oriental (Rusia)"
+
+#. ieGNR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:413
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Eastern (Iran)"
+msgstr "Armenio oriental (Irán)"
+
+#. US8Ga
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Western (Armenia)"
+msgstr "Armenio oriental (Armenia)"
+
+#. nzbrZ
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Armenian, Classical (Armenia)"
+msgstr "Armenio, clásico (Armenia)"
+
+#. BDKAa
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
+msgstr "Árabe malaio (Malasia)"
+
+#. AnrGG
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
+msgstr "Árabe malaio (Brunei Darussalam)"
+
+#. utBog
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Juǀ’hoan"
+msgstr "Juǀ’hoan"
+
+#. jPaAH
+#: svtools/inc/langtab.hrc:419
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Naro"
+msgstr "Naro"
+
+#. mMVAF
+#: svtools/inc/langtab.hrc:420
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Iloko"
+msgstr "Iloko"
+
+#. AzGAy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:421
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Zambia)"
+msgstr "Inglés (Zambia)"
+
+#. 7kkKy
+#: svtools/inc/langtab.hrc:422
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Sri Lanka)"
+msgstr "Inglés (Sri Lanka)"
+
+#. xFPXp
+#: svtools/inc/langtab.hrc:423
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Inglés (Nixeria)"
+
+#. Up6ab
+#: svtools/inc/langtab.hrc:424
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Kabardian"
+msgstr "Cabardiano"
+
+#. BiDsR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:425
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Guadeloupean Creole French"
+msgstr "Crioulo francés de Guadalupe"
+
+#. 2b2P4
+#: svtools/inc/langtab.hrc:426
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Ligurian"
+msgstr "Lígur"
+
+#. 3LvEE
+#: svtools/inc/langtab.hrc:427
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Minangkabau"
+msgstr "Minangkabau"
+
+#. nDkKR
+#: svtools/inc/langtab.hrc:428
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Sundanés"
+
+#. Fsz7D
+#: svtools/inc/templwin.hrc:41
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. zo57j
+#: svtools/inc/templwin.hrc:42
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "By"
+msgstr "Por"
+
+#. Zh8Ni
+#: svtools/inc/templwin.hrc:43
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. eHFA4
+#: svtools/inc/templwin.hrc:44
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Palabras chave"
+
+#. eYGnQ
+#: svtools/inc/templwin.hrc:45
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición"
+
+#. Eg2eG
+#: svtools/inc/templwin.hrc:46
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#. hokZy
+#: svtools/inc/templwin.hrc:47
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified on"
+msgstr "Modificado o"
+
+#. XMEJb
+#: svtools/inc/templwin.hrc:48
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Modified by"
+msgstr "Modificado por"
+
+#. MWkd5
+#: svtools/inc/templwin.hrc:49
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed on"
+msgstr "Imprimido o"
+
+#. BBEEC
+#: svtools/inc/templwin.hrc:50
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Printed by"
+msgstr "Imprimido por"
+
+#. VCGe3
+#: svtools/inc/templwin.hrc:51
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Subject"
+msgstr "Asunto"
+
+#. HVYdE
+#: svtools/inc/templwin.hrc:52
+msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#. fXSja
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
+msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
+msgstr "Modelos: Asignación da axenda de enderezos"
+
+#. AhGyN
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:109
+msgctxt "addresstemplatedialog|label33"
+msgid "Data source:"
+msgstr "Fonte de datos:"
+
+#. FSgAi
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:123
+msgctxt "addresstemplatedialog|label43"
+msgid "Table:"
+msgstr "Táboa:"
+
+#. xkk5e
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171
+msgctxt "addresstemplatedialog|admin"
+msgid "_Assign"
+msgstr "_Asignar"
+
+#. sws8j
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193
+msgctxt "addresstemplatedialog|label100"
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "Orixe da axenda de enderezos"
+
+#. K4oiz
+#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540
+msgctxt "addresstemplatedialog|label23"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Asignación de campos"
+
+#. vrBni
+#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
+msgctxt "fileviewmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "E_liminar"
+
+#. AJiPc
+#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20
+msgctxt "fileviewmenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Renomear"
+
+#. puJ5X
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37
+msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
+msgid "%1 Options"
+msgstr "Opcións de %1"
+
+#. pyd6J
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135
+msgctxt "graphicexport|label5"
+msgid "Width:"
+msgstr "Largura:"
+
+#. drQDY
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149
+msgctxt "graphicexport|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#. ZWxGB
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163
+msgctxt "graphicexport|resolutionft"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolución:"
+
+#. S9aHs
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "inches"
+msgstr "polgadas"
+
+#. dCstP
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. X5dLV
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. 6vWVJ
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "points"
+msgstr "puntos"
+
+#. ZqyAj
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223
+msgctxt "graphicexport|liststore2"
+msgid "pixels"
+msgstr "píxeles"
+
+#. kYLvv
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "píxeles/cm"
+
+#. zjmFd
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "píxeles/polg"
+
+#. iMZW3
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238
+msgctxt "graphicexport|liststore1"
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "píxeles/metro"
+
+#. ENaqm
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257
+msgctxt "graphicexport|label1"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#. hFaPC
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293
+msgctxt "graphicexport|label2"
+msgid "Color Depth"
+msgstr "Profundidade de cor"
+
+#. Tk5y2
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
+msgctxt "graphicexport|label9"
+msgid "Quality"
+msgstr "Calidade"
+
+#. f4LYz
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421
+msgctxt "graphicexport|label"
+msgid "Compression"
+msgstr "Compresión"
+
+#. hQadL
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447
+msgctxt "graphicexport|rlecb"
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "Codificación RLE"
+
+#. EA7BF
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463
+msgctxt "graphicexport|label3"
+msgid "Compression"
+msgstr "Compresión"
+
+#. qiLZK
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489
+msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
+msgid "Interlaced"
+msgstr "Entrelazado"
+
+#. BkbD3
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
+msgctxt "graphicexport|label12"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#. Nhj88
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
+msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
+msgid "Save transparency"
+msgstr "Gardar transparencia"
+
+#. ZPmXf
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
+msgctxt "graphicexport|labe"
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "Obxectos de debuxo"
+
+#. KMCxb
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577
+msgctxt "graphicexport|binarycb"
+msgid "Binary"
+msgstr "Binario"
+
+#. 8cZsH
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
+msgctxt "graphicexport|textcb"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#. ECUb9
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615
+msgctxt "graphicexport|label16"
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codificación"
+
+#. aeV52
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
+msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
+msgid "Image preview (TIFF)"
+msgstr "Visualización de imaxe (TIFF)"
+
+#. AeEJu
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
+msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "Intercambio (EPSI)"
+
+#. sRbZb
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
+msgctxt "graphicexport|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "Visualizar"
+
+#. Jfbgx
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
+msgctxt "graphicexport|color1rb"
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#. VeZFK
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
+msgctxt "graphicexport|color2rb"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grises"
+
+#. BbSGF
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754
+msgctxt "graphicexport|label18"
+msgid "Color Format"
+msgstr "Formato de cor"
+
+#. b6J7X
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784
+msgctxt "graphicexport|level1rb"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nivel 1"
+
+#. kuCNX
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
+msgctxt "graphicexport|level2rb"
+msgid "Level 2"
+msgstr "Nivel 2"
+
+#. JUuBZ
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822
+msgctxt "graphicexport|label19"
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+#. FjkbL
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852
+msgctxt "graphicexport|compresslzw"
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "Codificación LZW"
+
+#. vXGXe
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868
+msgctxt "graphicexport|compressnone"
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#. ghAqZ
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890
+msgctxt "graphicexport|label20"
+msgid "Compression"
+msgstr "Compresión"
+
+#. LmAeC
+#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936
+msgctxt "graphicexport|label4"
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#. 68xBA
+#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid "Enable JRE?"
+msgstr "Activar o JRE"
+
+#. s9RtZ
+#: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13
+msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java(JRE) para levar a cabo esta tarefa. No entanto, o uso dun JRE foi desactivado. Quere activar o uso dun JRE agora?"
+
+#. 9exk9
+#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17
+msgctxt "linewindow|none_line_button"
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#. LwyoW
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18
+msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog"
+msgid "File Services"
+msgstr "Servizos de arquivo"
+
+#. sz9uP
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111
+msgctxt "placeedit|typeLabel"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#. AkqhA
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#. uYEwE
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#. jtCfC
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#. 5aYwy
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130
+msgctxt "placeedit|liststore1"
+msgid "Windows Share"
+msgstr "Compartición Windows"
+
+#. NFxzA
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155
+msgctxt "placeedit|hostLabel"
+msgid "Host:"
+msgstr "Servidor:"
+
+#. YuAy3
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169
+msgctxt "placeedit|pathLabel"
+msgid "Root:"
+msgstr "Raíz:"
+
+#. uEUaM
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195
+msgctxt "placeedit|shareLabel"
+msgid "Share:"
+msgstr "Compartición:"
+
+#. xJNi8
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221
+msgctxt "placeedit|repositoryLabel"
+msgid "Repository:"
+msgstr "Repositorio:"
+
+#. 6xp54
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233
+msgctxt "placeedit|webdavs"
+msgid "Secure connection"
+msgstr "Conexión segura"
+
+#. B8mT8
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250
+msgctxt "placeedit|loginLabel"
+msgid "User:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#. jRt98
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276
+msgctxt "placeedit|nameLabel"
+msgid "Label:"
+msgstr "Etiqueta:"
+
+#. 6QfCF
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320
+msgctxt "placeedit|portLabel"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porto:"
+
+#. 8boor
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392
+msgctxt "placeedit|passwordLabel"
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasinal:"
+
+#. DFwBC
+#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415
+msgctxt "placeedit|rememberPassword"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Lembrar o contrasinal"
+
+#. AnwWt
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8
+msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog"
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Configuración da impresora"
+
+#. ZNAnC
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40
+msgctxt "printersetupdialog|options"
+msgid "Options..."
+msgstr "Opcións..."
+
+#. NCVY4
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112
+msgctxt "printersetupdialog|label2"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
+#. utGE2
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126
+msgctxt "printersetupdialog|label3"
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
+
+#. GxvkC
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138
+msgctxt "printersetupdialog|label4"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+#. amoGB
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150
+msgctxt "printersetupdialog|label5"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localización:"
+
+#. B66Zc
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162
+msgctxt "printersetupdialog|label6"
+msgid "Comment:"
+msgstr "Comentario:"
+
+#. 3uJUu
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220
+msgctxt "printersetupdialog|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propiedades..."
+
+#. XHe8U
+#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249
+msgctxt "printersetupdialog|label1"
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
+
+#. psFPB
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Confirmar a eliminación"
+
+#. NH24h
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "Confirma que quere eliminar os datos seleccionados?"
+
+#. dJB35
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14
+msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog"
+msgid "Entry: %s"
+msgstr "Entrada: %s"
+
+#. qKVAA
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25
+msgctxt "querydeletedialog|yes"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#. KSj3y
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41
+msgctxt "querydeletedialog|all"
+msgid "Delete _All"
+msgstr "Eliminar _todo"
+
+#. JXutA
+#: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56
+msgctxt "querydeletedialog|no"
+msgid "Do _Not Delete"
+msgstr "_Non eliminar"
+
+#. KtcWg
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8
+msgctxt "restartdialog|RestartDialog"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr "Reiniciar %PRODUCTNAME"
+
+#. yiVVe
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26
+msgctxt "restartdialog|yes"
+msgid "Restart Now"
+msgstr "Reiniciar agora"
+
+#. Dt64N
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41
+msgctxt "restartdialog|no"
+msgid "Restart Later"
+msgstr "Reiniciar máis tarde"
+
+#. LBUvc
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70
+msgctxt "restartdialog|reason_java"
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que o entorno de execución de Java funcione correctamente, debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. rv3cE
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85
+msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install"
+msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que a combinación de correspondencia funcione correctamente hai que reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. x2ZNk
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100
+msgctxt "restartdialog|reason_pdf"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que a modificación do formato de impresión predeterminado teña efecto, debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. DuVPb
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115
+msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install"
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que a bibliografía funcione correctamente, debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. WZXc9
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders"
+msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que os cartafoles e arquivos asignados se fagan efectivos, hai que reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. hmir5
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145
+msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters"
+msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que os parámetros de Java asignados se fagan efectivos, hai que reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. CQyix
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160
+msgctxt "restartdialog|reason_adding_path"
+msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que a ruta engadida se faga efectiva hai que reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. SANFq
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175
+msgctxt "restartdialog|reason_language_change"
+msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que as opcións de idioma actualizadas se fagan efectivas hai que reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. MtNwS
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190
+msgctxt "restartdialog|reason_exp_features"
+msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que as funcionalidades experimentais modificadas se fagan efectivas hai que reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. T7Cuz
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
+msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
+msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que a extensión funcione correctamente debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. 8WEDo
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
+msgctxt "restartdialog|reason_opengl"
+msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que os cambios de OpenGL sexan efectivos debe reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. AGbvD
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
+msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
+msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que os cambios de OpenCL sexan efectivos cómpre reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. sGe6v
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
+msgctxt "restartdialog|reason_threading"
+msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que os cambios de cálculo con varios fíos sexan efectivos cómpre reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. nUonf
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
+msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
+msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para reestruturar o menú Formulario hai que reiniciar o %PRODUCTNAME."
+
+#. weAzr
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
+msgctxt "restartdialog|label"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr "Quere reiniciar agora o %PRODUCTNAME?"
+
+#. fpc8k
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
+msgctxt "restartdialog|reason_skia"
+msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Para que os cambios de Skia sexan efectivos hai que reiniciar o %PRODUCTNAME."