diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | translations/source/hsb/basic/messages.po | 691 |
1 files changed, 691 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/hsb/basic/messages.po b/translations/source/hsb/basic/messages.po new file mode 100644 index 000000000..59ee40acb --- /dev/null +++ b/translations/source/hsb/basic/messages.po @@ -0,0 +1,691 @@ +#. extracted from basic/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: basic/inc/basic.hrc:27 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Syntax error." +msgstr "Syntaksowy zmylk." + +#: basic/inc/basic.hrc:28 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "Return bjez Gosub." + +#: basic/inc/basic.hrc:29 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "Njekorektne zapodaće; prošu wospjetujće." + +#: basic/inc/basic.hrc:30 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "Njepłaćiwe procedurowe wołanje." + +#: basic/inc/basic.hrc:31 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Overflow." +msgstr "Přeběh." + +#: basic/inc/basic.hrc:32 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough memory." +msgstr "Nic dosć składa." + +#: basic/inc/basic.hrc:33 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "Datowe polo je so hižo dimensionowało." + +#: basic/inc/basic.hrc:34 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "Indeks zwonka definowaneho wobłuka." + +#: basic/inc/basic.hrc:35 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "Dwójna definicija." + +#: basic/inc/basic.hrc:36 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Division by zero." +msgstr "Diwizija přez nulu." + +#: basic/inc/basic.hrc:37 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable not defined." +msgstr "Wariabla definowana njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:38 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data type mismatch." +msgstr "Datowe typy so k sebi njehodźa." + +#: basic/inc/basic.hrc:39 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "Njepłaćiwy parameter." + +#: basic/inc/basic.hrc:40 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "Wužiwar je proces přetorhnył." + +#: basic/inc/basic.hrc:41 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Resume without error." +msgstr "Pokročowanje bjez zmylka." + +#: basic/inc/basic.hrc:42 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "Nic dosć staploweho składa." + +#: basic/inc/basic.hrc:43 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "Procedura Sub abo Function definowana njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:44 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "Zmylk při začitowanju DLL-dataje." + +#: basic/inc/basic.hrc:45 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "Wopačna wołanska konwencija DLL." + +#: basic/inc/basic.hrc:46 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "Nutřkowny zmylk $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:47 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "Njepłaćiwe datajowe mjeno abo datajowe čisło." + +#: basic/inc/basic.hrc:48 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File not found." +msgstr "Dataja njeje so namakała." + +#: basic/inc/basic.hrc:49 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "Wopačny datajowy modus." + +#: basic/inc/basic.hrc:50 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already open." +msgstr "Dataja je hižo wočinjena." + +#: basic/inc/basic.hrc:51 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device I/O error." +msgstr "Zapodawanski/Wudawanski gratowy zmylk." + +#: basic/inc/basic.hrc:52 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already exists." +msgstr "Dataja hižo eksistuje." + +#: basic/inc/basic.hrc:53 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "Wopačna dołhosć datoweje sadźby." + +#: basic/inc/basic.hrc:54 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "Datowy nošak połny." + +#: basic/inc/basic.hrc:55 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "Čitanje kónc dataje překročuje." + +#: basic/inc/basic.hrc:56 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "Wopačne čisło datoweje sadźby." + +#: basic/inc/basic.hrc:57 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many files." +msgstr "Přewjele datajow." + +#: basic/inc/basic.hrc:58 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device not available." +msgstr "Grat k dispoziciji njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:59 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Access denied." +msgstr "Přistup zapowědźeny." + +#: basic/inc/basic.hrc:60 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk not ready." +msgstr "Datowy nošak hotowy njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:61 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not implemented." +msgstr "Njeimplementowany." + +#: basic/inc/basic.hrc:62 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "Přemjenowanje na rozdźělnych gratach je njemóžne." + +#: basic/inc/basic.hrc:63 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path/File access error." +msgstr "Přistupny zmylk za šćežiku/dataju." + +#: basic/inc/basic.hrc:64 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path not found." +msgstr "Šćežka njeje so namakała." + +#: basic/inc/basic.hrc:65 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object variable not set." +msgstr "Objektowa wariabla njeje wobsadźena." + +#: basic/inc/basic.hrc:66 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "Njepłaćiwy muster znamješkoweho rjećazka." + +#: basic/inc/basic.hrc:67 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "Wužiwanje nule dowolene njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:68 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE Error." +msgstr "DDE-zmylk." + +#: basic/inc/basic.hrc:69 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "Čaka so na wotmołwu DDE-zwiska." + +#: basic/inc/basic.hrc:70 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "Žane DDE-kanale k dispoziciji njejsu." + +#: basic/inc/basic.hrc:71 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "Na zwiskowe nawjazowanje DDE njeje žane nałoženje wotmołwiło." + +#: basic/inc/basic.hrc:72 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "Přewjele nałoženjow je na zwiskowe nawjazowanje DDE wotmołwiło." + +#: basic/inc/basic.hrc:73 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "DDE-kanal je zawrjeny." + +#: basic/inc/basic.hrc:74 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "Eksterne nałoženje njemóže DDE-operaciju wuwjesć." + +#: basic/inc/basic.hrc:75 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "Časowe překročenje při čakanju na DDE-wotmołwu." + +#: basic/inc/basic.hrc:76 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "Wužiwar je za DDE-operaciju na tastu Esc tłóčił." + +#: basic/inc/basic.hrc:77 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application busy." +msgstr "Eksterne nałoženje dźěła." + +#: basic/inc/basic.hrc:78 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "DDE-operacija bjez datow." + +#: basic/inc/basic.hrc:79 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "Daty su we wopačnym formaće." + +#: basic/inc/basic.hrc:80 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "Eksterne nałoženje je so skónčiło." + +#: basic/inc/basic.hrc:81 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "DDE-zwisk je přetorhnjeny abo je so změnił." + +#: basic/inc/basic.hrc:82 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "DDE-metoda je so bjez wotewrjeneho kanala wołała." + +#: basic/inc/basic.hrc:83 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "Njepłaćiwy wotkazowy format DDE." + +#: basic/inc/basic.hrc:84 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "DDE-powěsć je so zhubiła." + +#: basic/inc/basic.hrc:85 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "Zasadźenje wotkaza je so hižo přewjedło." + +#: basic/inc/basic.hrc:86 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "Wotkazowy modus njeda so njepłaćiweje wotkazoweje temy dla nastajić." + +#: basic/inc/basic.hrc:87 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "DDE sej dataju DDEML.DLL wužaduje." + +#: basic/inc/basic.hrc:88 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "Modul njeda so začitać; njepłaćiwy format." + +#: basic/inc/basic.hrc:89 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object index." +msgstr "Njepłaćiwy objektowy indeks." + +#: basic/inc/basic.hrc:90 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not available." +msgstr "Objekt k dispoziciji njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:91 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "Wopačna hódnota kajkosće." + +#: basic/inc/basic.hrc:92 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is read-only." +msgstr "Tuta kajkosć je přećiwo pisanju škitana." + +#: basic/inc/basic.hrc:93 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is write only." +msgstr "Tuta kajkosć je přećiwo čitanju škitana." + +#: basic/inc/basic.hrc:94 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "Njepłaćiwa objektowa referenca." + +#: basic/inc/basic.hrc:95 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "Kajkosć abo metoda njeje so namakała: $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:96 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object required." +msgstr "Objekt trěbny." + +#: basic/inc/basic.hrc:97 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "Wopačne wužiwanje objekta." + +#: basic/inc/basic.hrc:98 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "OLE-awtomatizacija so přez tutón objekt njepodpěruje." + +#: basic/inc/basic.hrc:99 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "Tuta kajkosć abo metoda so přez objekt njepodpěruje." + +#: basic/inc/basic.hrc:100 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "Zmylk OLE-awtomatizacije." + +#: basic/inc/basic.hrc:101 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "Tuta akcija so přez podaty objekt njepodpěruje." + +#: basic/inc/basic.hrc:102 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "Pomjenowane argumenty so přez podaty objekt njepodpěruja." + +#: basic/inc/basic.hrc:103 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "Aktualne nastajenje za lokalu so přez podaty objekt njepodpěruje." + +#: basic/inc/basic.hrc:104 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named argument not found." +msgstr "Pomjenowany argument njeje so namakał." + +#: basic/inc/basic.hrc:105 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "Argument opcionalny njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "Njepłaćiwa ličba argumentow." + +#: basic/inc/basic.hrc:107 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not a list." +msgstr "Objekt lisćina njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:108 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "Njepłaćiwy rjadowy ličbnik." + +#: basic/inc/basic.hrc:109 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "Podata DLL-funkcija njeje so namakała." + +#: basic/inc/basic.hrc:110 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "Njepłaćiwy format mjezyskłada." + +#: basic/inc/basic.hrc:111 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "Objekt tutu kajkosć nima." + +#: basic/inc/basic.hrc:112 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "Objekt tutu metodu nima." + +#: basic/inc/basic.hrc:113 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "Trěbny argument faluje." + +#: basic/inc/basic.hrc:115 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error executing a method." +msgstr "Zmylk při wuwjedźenju metody." + +#: basic/inc/basic.hrc:116 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to set property." +msgstr "Kajkosć njeda so nastajić." + +#: basic/inc/basic.hrc:117 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "Kajkosć njeda so postajić." + +#. Compiler errors. These are not runtime errors. +#: basic/inc/basic.hrc:119 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "Njewočakowany symbol: $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:120 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "Wočakowany: $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:121 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol expected." +msgstr "Symbol so wočakuje." + +#: basic/inc/basic.hrc:122 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable expected." +msgstr "Wariabla so wočakuje." + +#: basic/inc/basic.hrc:123 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label expected." +msgstr "Label so wočakuje." + +#: basic/inc/basic.hrc:124 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "Hódnota njeda so nałožić." + +#: basic/inc/basic.hrc:125 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "Wariabla $(ARG1) je hižo definowana." + +#: basic/inc/basic.hrc:126 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "Procedura Sub abo Function $(ARG1) je hižo definowana." + +#: basic/inc/basic.hrc:127 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "Label $(ARG1) je hižo definowany." + +#: basic/inc/basic.hrc:128 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "Wariabla $(ARG1) njeje so namakała." + +#: basic/inc/basic.hrc:129 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "Pólna wariabla abo prodecdura $(ARG1) njeje so namakała." + +#: basic/inc/basic.hrc:130 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "Procedura $(ARG1) njeje so namakała." + +#: basic/inc/basic.hrc:131 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "Label $(ARG1) je njedefinowany." + +#: basic/inc/basic.hrc:132 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "Njeznaty datowy typ $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:133 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "Exit $(ARG1) wočakowany." + +#: basic/inc/basic.hrc:134 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "Přikazowy blok hišće wočinjeny: $(ARG1) faluje." + +#: basic/inc/basic.hrc:135 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "Spinki so njewotpowěduja." + +#: basic/inc/basic.hrc:136 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "Symbol $(ARG1) je hižo hinak definowany." + +#: basic/inc/basic.hrc:137 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "Parametry procedurje njewotpowěduja." + +#: basic/inc/basic.hrc:138 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "Njepłaćiwe znamješko w ličbje." + +#: basic/inc/basic.hrc:139 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "Pólna wariabla dyrbi so dimensionować." + +#: basic/inc/basic.hrc:140 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "Else/Endif bjez If." + +#: basic/inc/basic.hrc:141 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "$(ARG1) znutřka procedury dowoleny njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:142 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "$(ARG1) zwonka procedury dowoleny njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:143 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "Podaća dimensije so njehodźa." + +#: basic/inc/basic.hrc:144 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "Njeznata opcija: $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:145 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "Konstanta $(ARG1) je nowo definowana." + +#: basic/inc/basic.hrc:146 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Program too large." +msgstr "Program je přewulki." + +#: basic/inc/basic.hrc:147 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "Znamješkowe rjećazki abo datowe pola dowolene njejsu." + +#: basic/inc/basic.hrc:148 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "Wuwzaće je wustupiło $(ARG1)." + +#: basic/inc/basic.hrc:149 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "Tute datowe polo je fiksowane abo nachwilu zawrjene." + +#: basic/inc/basic.hrc:150 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Out of string space." +msgstr "Žadyn skład za znamješkowe rjećazki wyše njeje." + +#: basic/inc/basic.hrc:151 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "Wuraz je překompleksny." + +#: basic/inc/basic.hrc:152 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "Požadana operacija njeda so přewjesć." + +#: basic/inc/basic.hrc:153 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "Přewjele klientow DLL-nałoženja." + +#: basic/inc/basic.hrc:154 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "For loop not initialized." +msgstr "For-sekla njeje so inicializowała." + +#: basic/inc/basic.hrc:155 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" + +#: basic/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" +msgid "On" +msgstr "Zapinjeny" + +#: basic/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" +msgid "Off" +msgstr "Wupinjeny" + +#: basic/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" +msgid "True" +msgstr "Wěrny" + +#: basic/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" +msgid "False" +msgstr "Njewěrny" + +#: basic/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Haj" + +#: basic/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" +msgid "No" +msgstr "Ně" + +#. format currency +#: basic/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0,00 $;@(0,00 $)" + +#: basic/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "Běžace makro je so přetorhnyło" |