diff options
Diffstat (limited to '')
5 files changed, 23789 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/mk/sw/messages.po b/translations/source/mk/sw/messages.po new file mode 100644 index 000000000..45578a27a --- /dev/null +++ b/translations/source/mk/sw/messages.po @@ -0,0 +1,22666 @@ +#. extracted from sw/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542195709.000000\n" + +#. v3oJv +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 +msgctxt "STR_NO_ALT" +msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'" +msgstr "" + +#. 3CdQr +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 +msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" +msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits" +msgstr "" + +#. idEDM +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 +msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" +msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'" +msgstr "" + +#. zE4PU +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 +msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" +msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'" +msgstr "" + +#. xYUv3 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 +msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST" +msgid "Text contrast is too low." +msgstr "" + +#. m5DEP +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21 +msgctxt "STR_TEXT_BLINKING" +msgid "Blinking text." +msgstr "" + +#. CQviA +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22 +msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" +msgid "Avoid footnotes." +msgstr "" + +#. sg2MT +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23 +msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" +msgid "Avoid endnotes." +msgstr "" + +#. qhNEG +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 +msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" +msgid "Headings not in order." +msgstr "" + +#. Ryz5w +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 +msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" +msgid "The text formatting conveys additional meaning." +msgstr "" + +#. UWv4T +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 +msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Document default language is not set" +msgstr "" + +#. CgEBJ +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" +msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" +msgstr "" + +#. FG4Vn +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 +msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" +msgid "Document title is not set" +msgstr "" + +#. DdjvG +#: sw/inc/app.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Стилови на ќелија" + +#. aF6kb +#: sw/inc/app.hrc:30 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. Sn6Pr +#: sw/inc/app.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Применети стилови" + +#. dPsnN +#: sw/inc/app.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Сопствени стилови" + +#. LL8tn +#: sw/inc/app.hrc:33 +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматски" + +#. W2ZFq +#: sw/inc/app.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Text Styles" +msgstr "Стилови на текст" + +#. j6CkD +#: sw/inc/app.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Chapter Styles" +msgstr "Стилови на знаци" + +#. KgUsu +#: sw/inc/app.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "List Styles" +msgstr "Стилови на листа" + +#. ZYAsP +#: sw/inc/app.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Index Styles" +msgstr "Стилови на индекс" + +#. CXarp +#: sw/inc/app.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Special Styles" +msgstr "Специјални стилови" + +#. M9it7 +#: sw/inc/app.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "HTML Styles" +msgstr "HTML-стилови" + +#. TeuD3 +#: sw/inc/app.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Conditional Styles" +msgstr "Условни стилови" + +#. EBcnz +#: sw/inc/app.hrc:46 +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. vmFjs +#: sw/inc/app.hrc:47 +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. NG33n +#: sw/inc/app.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Применети стилови" + +#. yubqD +#: sw/inc/app.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Сопствени стилови" + +#. hPACX +#: sw/inc/app.hrc:55 +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. NPGpT +#: sw/inc/app.hrc:56 +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. R8bb3 +#: sw/inc/app.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Применети стилови" + +#. RFmiE +#: sw/inc/app.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Сопствени стилови" + +#. ADhCx +#: sw/inc/app.hrc:64 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. kGzjB +#: sw/inc/app.hrc:65 +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. CAEy6 +#: sw/inc/app.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Применети стилови" + +#. jQvqy +#: sw/inc/app.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Сопствени стилови" + +#. xFSbd +#: sw/inc/app.hrc:73 +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. DCRLB +#: sw/inc/app.hrc:74 +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. 4BdCR +#: sw/inc/app.hrc:75 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Применети стилови" + +#. A4VNy +#: sw/inc/app.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Сопствени стилови" + +#. DwpVB +#: sw/inc/app.hrc:82 +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "" + +#. TPRKY +#: sw/inc/app.hrc:83 +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. Y9EKT +#: sw/inc/app.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Применети стилови" + +#. UFVRD +#: sw/inc/app.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Сопствени стилови" + +#. ZnprF +#: sw/inc/cnttab.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" + +#. wg2Rx +#: sw/inc/cnttab.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" + +#. 6GFwM +#: sw/inc/cnttab.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" + +#. Ybz27 +#: sw/inc/cnttab.hrc:32 +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" + +#. ZDymA +#: sw/inc/cnttab.hrc:33 +msgctxt "RES_SRCTYPES" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "" + +#. RCTZw +#: sw/inc/dbui.hrc:45 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Title" +msgstr "Титула" + +#. ZQK5A +#: sw/inc/dbui.hrc:46 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "First Name" +msgstr "Име" + +#. DGeQh +#: sw/inc/dbui.hrc:47 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Last Name" +msgstr "Презиме" + +#. KjzbP +#: sw/inc/dbui.hrc:48 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Company Name" +msgstr "Име на компанија" + +#. SQGLD +#: sw/inc/dbui.hrc:49 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Address Line 1" +msgstr "Адресна линија 1" + +#. tJVJc +#: sw/inc/dbui.hrc:50 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Address Line 2" +msgstr "Адресна линија 2" + +#. nM8CX +#: sw/inc/dbui.hrc:51 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. hTMFo +#: sw/inc/dbui.hrc:52 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "State" +msgstr "Држава" + +#. d9nJo +#: sw/inc/dbui.hrc:53 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "ZIP" +msgstr "Пошт. број" + +#. PLh3E +#: sw/inc/dbui.hrc:54 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Country" +msgstr "Земја" + +#. SmAbX +#: sw/inc/dbui.hrc:55 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Telephone private" +msgstr "Приватен телефон" + +#. 8G4WG +#: sw/inc/dbui.hrc:56 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Telephone business" +msgstr "Телефон на работа" + +#. vhAwS +#: sw/inc/dbui.hrc:57 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#. XdigY +#: sw/inc/dbui.hrc:58 +msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" +msgid "Gender" +msgstr "Пол" + +#. vNDES +#. Import-Errors +#: sw/inc/error.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "File format error found." +msgstr "Најдена е грешка во форматот на датотеката." + +#. m7ZdF +#: sw/inc/error.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "Грешка при читање на датотеката." + +#. DpwFt +#: sw/inc/error.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "This is not a valid WinWord6 file." +msgstr "Ова не е WinWord6-датотека." + +#. DdyFD +#: sw/inc/error.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека во $(ARG1) (ред, кол.)" + +#. FWd22 +#: sw/inc/error.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "This is not a valid WinWord97 file." +msgstr "Ова не е WinWord97-датотека." + +#. UyAsq +#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека, во поддокументот $(ARG) кај $(ARG)(ред,кол.)." + +#. xsBuE +#. Export-Errors +#: sw/inc/error.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error writing file." +msgstr "Грешка при запишување на датотеката." + +#. nk6uE +#: sw/inc/error.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Wrong AutoText document version." +msgstr "Погрешна верзија на документ со автом. текст." + +#. FGGTM +#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." +msgstr "Грешка при запишување на поддокументот $(ARG1)." + +#. Cosns +#. Import-/Export-Errors +#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." +msgstr "Внатрешна грешка во форматот на датотека од %PRODUCTNAME Writer." + +#. AQxBy +#: sw/inc/error.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "$(ARG1) has changed." +msgstr "$(ARG1) е променето." + +#. 8vc5F +#: sw/inc/error.hrc:50 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "$(ARG1) does not exist." +msgstr "$(ARG1) не постои." + +#. FCni4 +#: sw/inc/error.hrc:51 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Cells cannot be further split." +msgstr "Ќелиите не можат да се разделуваат понатаму." + +#. jAE8g +#: sw/inc/error.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Additional columns cannot be inserted." +msgstr "Не можат да се вметнат дополнителни колони." + +#. sFkDS +#: sw/inc/error.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "The structure of a linked table cannot be modified." +msgstr "Структурата на поврзаната табела не може да се измени." + +#. CmsDd +#: sw/inc/error.hrc:55 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Not all attributes could be read." +msgstr "Не можеа да се прочитаат сите атрибути." + +#. sFAMg +#: sw/inc/error.hrc:56 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Not all attributes could be recorded." +msgstr "Не можеа да се запишат сите атрибути." + +#. a5Kkw +#: sw/inc/error.hrc:57 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "Document could not be completely saved." +msgstr "Документот не можеше да се зачува целосно." + +#. ioXGn +#: sw/inc/error.hrc:58 +msgctxt "RID_SW_ERRHDL" +msgid "" +"This HTML document contains Basic macros.\n" +"They were not saved with the current export settings." +msgstr "" + +#. daCFp +#: sw/inc/flddinf.hrc:27 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. syKG4 +#: sw/inc/flddinf.hrc:28 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. YVmE7 +#: sw/inc/flddinf.hrc:29 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. 2J6uc +#: sw/inc/flddinf.hrc:30 +msgctxt "flddocinfopage|liststore1" +msgid "Date Time Author" +msgstr "" + +#. FzXBo +#: sw/inc/fldref.hrc:27 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Обележувачи" + +#. aGQG8 +#: sw/inc/fldref.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Footnotes" +msgstr "Фуснота" + +#. DyZeU +#: sw/inc/fldref.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Endnotes" +msgstr "Забелешка" + +#. Cit9Z +#: sw/inc/fldref.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Headings" +msgstr "Заглавие" + +#. 95WGQ +#: sw/inc/fldref.hrc:31 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Numbered Paragraphs" +msgstr "" + +#. QBR3s +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "RA_SALUTATION" +msgid "Dear" +msgstr "Година" + +#. xc8LH +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28 +msgctxt "RA_SALUTATION" +msgid "Hello" +msgstr "Здраво" + +#. 3dVR9 +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 +msgctxt "RA_SALUTATION" +msgid "Hi" +msgstr "" + +#. G4dAq +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid "," +msgstr "" + +#. xpSNV +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:35 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid ":" +msgstr "" + +#. CBNXb +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid "!" +msgstr "" + +#. av4Wm +#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37 +msgctxt "RA_PUNCTUATION" +msgid "(none)" +msgstr "(нема)" + +#. ujBVU +#: sw/inc/optload.hrc:30 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Millimeter" +msgstr "Милиметар" + +#. a9SsD +#: sw/inc/optload.hrc:31 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Centimeter" +msgstr "Сантиметар" + +#. 2RuJU +#: sw/inc/optload.hrc:32 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Meter" +msgstr "Метар" + +#. s4zrG +#: sw/inc/optload.hrc:33 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Kilometer" +msgstr "Километар" + +#. SGXPk +#: sw/inc/optload.hrc:34 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Inch" +msgstr "Инч" + +#. 3kDJD +#: sw/inc/optload.hrc:35 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Foot" +msgstr "Стапка" + +#. Z9v2E +#: sw/inc/optload.hrc:36 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Miles" +msgstr "Милји" + +#. ngFw4 +#: sw/inc/optload.hrc:37 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Pica" +msgstr "Пика" + +#. C2njC +#: sw/inc/optload.hrc:38 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Point" +msgstr "Точка" + +#. FcXWG +#: sw/inc/optload.hrc:39 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Char" +msgstr "Графикон" + +#. ZZCxd +#: sw/inc/optload.hrc:40 +msgctxt "STR_ARR_METRIC" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#. qQBCu +#: sw/inc/outline.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Неименувано" + +#. fJyA3 +#: sw/inc/outline.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 2" +msgstr "Неименувано" + +#. MLeBF +#: sw/inc/outline.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Неименувано" + +#. reXad +#: sw/inc/outline.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Неименувано" + +#. Fgpbv +#: sw/inc/outline.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Неименувано" + +#. Ea4d6 +#: sw/inc/outline.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 6" +msgstr "Неименувано" + +#. UcAcC +#: sw/inc/outline.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Неименувано" + +#. Dv26U +#: sw/inc/outline.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 8" +msgstr "Неименувано" + +#. XxC5o +#: sw/inc/outline.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" +msgid "Untitled 9" +msgstr "Неименувано" + +#. TTBSc +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "" + +#. eNMWm +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. MHtci +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. DjCNK +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. JDMQe +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#. J9o3y +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "" + +#. LxZSX +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. EDy4U +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 sw/inc/pageformatpanel.hrc:43 +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. oJfxD +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. H9Qqx +#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#. MvGmf +#. Format names +#: sw/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD" +msgid "Default Character Style" +msgstr "" + +#. iVg2a +#: sw/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" +msgid "Footnote Characters" +msgstr "Знаци на фуснота" + +#. EpEPb +#: sw/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" +msgid "Page Number" +msgstr "Број на страница" + +#. qAiQC +#: sw/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" +msgid "Caption Characters" +msgstr "Знаци на наслов" + +#. x6CVW +#: sw/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Украсни почетни букви" + +#. 5FFNC +#: sw/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" +msgid "Numbering Symbols" +msgstr "Симболи за нумерирање" + +#. tGgfq +#: sw/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL" +msgid "Bullets" +msgstr "" + +#. HsfNg +#: sw/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" +msgid "Internet Link" +msgstr "Интернет-врска" + +#. EUP6L +#: sw/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" +msgid "Visited Internet Link" +msgstr "Посетена Интернет-врска" + +#. F9XFz +#: sw/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" +msgid "Placeholder" +msgstr "Резервирано место" + +#. 3iSvv +#: sw/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" +msgid "Index Link" +msgstr "Врска до индексот" + +#. 7QyzB +#: sw/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" +msgid "Endnote Characters" +msgstr "Знаци на забелешка" + +#. 5ctSF +#: sw/inc/strings.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" +msgid "Line Numbering" +msgstr "Нумерирање на линии" + +#. YyCkQ +#: sw/inc/strings.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "Елемент од главниот индекс" + +#. ALgMD +#: sw/inc/strings.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "Котва на фуснота" + +#. m7FsY +#: sw/inc/strings.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "Котва на забелешка" + +#. CorJC +#: sw/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" +msgid "Rubies" +msgstr "Појаснувања" + +#. EFsiE +#: sw/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" +msgid "Vertical Numbering Symbols" +msgstr "Вертикални симболи за нумерирање" + +#. oAfA6 +#. Drawing templates for HTML +#: sw/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS" +msgid "Emphasis" +msgstr "Нагласување" + +#. mrG2N +#: sw/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION" +msgid "Quotation" +msgstr "Наводници" + +#. 6DAii +#: sw/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "Силно нагласување" + +#. cTVyQ +#: sw/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" +msgid "Source Text" +msgstr "Изворен текст" + +#. GzU26 +#: sw/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE" +msgid "Example" +msgstr "Пример" + +#. jDRjf +#: sw/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD" +msgid "User Entry" +msgstr "Кориснички запис" + +#. bFDSF +#: sw/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "Променлива" + +#. VABL5 +#: sw/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE" +msgid "Definition" +msgstr "Дефиниција" + +#. eSxaY +#: sw/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" +msgid "Teletype" +msgstr "Телетип" + +#. QGrL8 +#. Border templates +#: sw/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#. SiAK7 +#: sw/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. CHnev +#: sw/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_POOLFRM_OLE" +msgid "OLE" +msgstr "OLE" + +#. jCEsT +#: sw/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#. xqkkc +#: sw/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" +msgid "Marginalia" +msgstr "Маргиналии" + +#. TF4Km +#: sw/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" +msgid "Watermark" +msgstr "Воден жиг" + +#. DpepF +#: sw/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" +msgid "Labels" +msgstr "Налепници" + +#. JV6pZ +#. Template names +#: sw/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" +msgid "Default Paragraph Style" +msgstr "" + +#. AGD4Q +#: sw/inc/strings.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" +msgid "Text Body" +msgstr "Тело на текст" + +#. BthAg +#: sw/inc/strings.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Вовлекување на првата линија" + +#. ReVdk +#: sw/inc/strings.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "Висечко вовлекување" + +#. nJ6xz +#: sw/inc/strings.hrc:68 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "Вовлекување на телото на текстот" + +#. DDwDx +#: sw/inc/strings.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "Завршна фраза" + +#. u4em4 +#: sw/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE" +msgid "Signature" +msgstr "Потпис" + +#. icTS9 +#: sw/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" +msgid "Heading" +msgstr "Заглавие" + +#. xoDcy +#: sw/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE" +msgid "List" +msgstr "" + +#. ffDqU +#: sw/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#. g6gkZ +#: sw/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" +msgid "List Indent" +msgstr "Вовлекување на листа" + +#. ELkzH +#: sw/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" +msgid "Marginalia" +msgstr "Маргиналии" + +#. DSgQC +#: sw/inc/strings.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Заглавие 1" + +#. 9Qw5C +#: sw/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2" +msgid "Heading 2" +msgstr "Заглавие 2" + +#. x44Y5 +#: sw/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3" +msgid "Heading 3" +msgstr "Заглавие 3" + +#. Q4MBD +#: sw/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4" +msgid "Heading 4" +msgstr "Заглавие 4" + +#. aQXm6 +#: sw/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5" +msgid "Heading 5" +msgstr "Заглавие 5" + +#. mSpb6 +#: sw/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6" +msgid "Heading 6" +msgstr "Заглавие 6" + +#. 6w9CD +#: sw/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7" +msgid "Heading 7" +msgstr "Заглавие 7" + +#. kJGtA +#: sw/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8" +msgid "Heading 8" +msgstr "Заглавие 8" + +#. 56aJ7 +#: sw/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9" +msgid "Heading 9" +msgstr "Заглавие 9" + +#. Z6AjF +#: sw/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10" +msgid "Heading 10" +msgstr "Заглавие 10" + +#. 3JoRA +#: sw/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" +msgid "Numbering 1 Start" +msgstr "Почеток на нумерирање 1" + +#. ZK75h +#: sw/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" +msgid "Numbering 1" +msgstr "Нумерирање 1" + +#. d7ED5 +#: sw/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" +msgid "Numbering 1 End" +msgstr "Крај на нумерирање 1" + +#. EEefE +#: sw/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" +msgid "Numbering 1 Cont." +msgstr "Продолж. на нумерирање 1" + +#. oXzhq +#: sw/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" +msgid "Numbering 2 Start" +msgstr "Почеток на нумерирање 2" + +#. mDFEC +#: sw/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" +msgid "Numbering 2" +msgstr "Нумерирање 2" + +#. srZLb +#: sw/inc/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" +msgid "Numbering 2 End" +msgstr "Крај на нумерирање 2" + +#. K563Y +#: sw/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" +msgid "Numbering 2 Cont." +msgstr "Продолж. на нумерирање 2" + +#. ZY4dn +#: sw/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" +msgid "Numbering 3 Start" +msgstr "Почеток на нумерирање 3" + +#. zadiT +#: sw/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" +msgid "Numbering 3" +msgstr "Нумерирање 3" + +#. 9XFGM +#: sw/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" +msgid "Numbering 3 End" +msgstr "Крај на нумерирање 3" + +#. odwZq +#: sw/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" +msgid "Numbering 3 Cont." +msgstr "Продолж. на нумерирање 3" + +#. L7LmA +#: sw/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" +msgid "Numbering 4 Start" +msgstr "Почеток на нумерирање 4" + +#. MZko3 +#: sw/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" +msgid "Numbering 4" +msgstr "Нумерирање 4" + +#. NNVFa +#: sw/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" +msgid "Numbering 4 End" +msgstr "Крај на нумерирање 4" + +#. iN72r +#: sw/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" +msgid "Numbering 4 Cont." +msgstr "Продолж. на нумерирање 4" + +#. 96KqD +#: sw/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" +msgid "Numbering 5 Start" +msgstr "Почеток на нумерирање 5" + +#. a4DBa +#: sw/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" +msgid "Numbering 5" +msgstr "Нумерирање 5" + +#. f2BKL +#: sw/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" +msgid "Numbering 5 End" +msgstr "Крај на нумерирање 5" + +#. NmxWb +#: sw/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" +msgid "Numbering 5 Cont." +msgstr "Продолж. на нумерирање 5" + +#. eBvvD +#: sw/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S" +msgid "List 1 Start" +msgstr "" + +#. baq6K +#: sw/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1" +msgid "List 1" +msgstr "" + +#. TiBqs +#: sw/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E" +msgid "List 1 End" +msgstr "" + +#. VvvEa +#: sw/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1" +msgid "List 1 Cont." +msgstr "" + +#. 9ACKm +#: sw/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S" +msgid "List 2 Start" +msgstr "" + +#. ABCWg +#: sw/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2" +msgid "List 2" +msgstr "" + +#. R9iEV +#: sw/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E" +msgid "List 2 End" +msgstr "" + +#. XTGpX +#: sw/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2" +msgid "List 2 Cont." +msgstr "" + +#. n97tD +#: sw/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S" +msgid "List 3 Start" +msgstr "" + +#. JBTGo +#: sw/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3" +msgid "List 3" +msgstr "" + +#. B9RA4 +#: sw/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E" +msgid "List 3 End" +msgstr "" + +#. ZB29x +#: sw/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3" +msgid "List 3 Cont." +msgstr "" + +#. zFXDk +#: sw/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S" +msgid "List 4 Start" +msgstr "" + +#. 34JZ2 +#: sw/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4" +msgid "List 4" +msgstr "" + +#. 3T3WD +#: sw/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E" +msgid "List 4 End" +msgstr "" + +#. buakQ +#: sw/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4" +msgid "List 4 Cont." +msgstr "" + +#. vGaiE +#: sw/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S" +msgid "List 5 Start" +msgstr "" + +#. B4dDL +#: sw/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5" +msgid "List 5" +msgstr "" + +#. HTfse +#: sw/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E" +msgid "List 5 End" +msgstr "" + +#. dAYD6 +#: sw/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" +msgid "List 5 Cont." +msgstr "" + +#. DB3VN +#: sw/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" +msgid "Header and Footer" +msgstr "" + +#. qfrao +#: sw/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "" + +#. uCLQX +#: sw/inc/strings.hrc:128 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" +msgid "Header Left" +msgstr "Заглавие лево" + +#. uEbyw +#: sw/inc/strings.hrc:129 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" +msgid "Header Right" +msgstr "Заглавие десно" + +#. LVGLN +#: sw/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Подножје" + +#. NtxCF +#: sw/inc/strings.hrc:131 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" +msgid "Footer Left" +msgstr "Подножје лево" + +#. WQCxF +#: sw/inc/strings.hrc:132 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" +msgid "Footer Right" +msgstr "Подножје десно" + +#. BhcAs +#: sw/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" +msgid "Table Contents" +msgstr "Содржина на табела" + +#. 5VB54 +#: sw/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN" +msgid "Table Heading" +msgstr "Заглавие на табела" + +#. R9Q7p +#: sw/inc/strings.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME" +msgid "Frame Contents" +msgstr "Содржина на рамка" + +#. SrQGZ +#: sw/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE" +msgid "Footnote" +msgstr "Фуснота" + +#. xjBuC +#: sw/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" +msgid "Endnote" +msgstr "Забелешка" + +#. CSz7H +#: sw/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" +msgid "Caption" +msgstr "Наслов" + +#. GPK5J +#: sw/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" +msgid "Illustration" +msgstr "Илустрација" + +#. QECfw +#: sw/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. QFfEo +#: sw/inc/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. 2d3fF +#: sw/inc/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" + +#. M2eg4 +#: sw/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" +msgid "Figure" +msgstr "" + +#. BuhZ8 +#: sw/inc/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" +msgid "Addressee" +msgstr "Примач" + +#. P7MCv +#: sw/inc/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" +msgid "Sender" +msgstr "Испраќач" + +#. AChE4 +#: sw/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" +msgid "Index Heading" +msgstr "Заглавие на индекс" + +#. sDGWT +#: sw/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" +msgid "Index 1" +msgstr "Индекс 1" + +#. Y7A62 +#: sw/inc/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" +msgid "Index 2" +msgstr "Индекс 2" + +#. DoCtT +#: sw/inc/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" +msgid "Index 3" +msgstr "Индекс 3" + +#. AL9vf +#: sw/inc/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" +msgid "Index Separator" +msgstr "Разделувач на индекс" + +#. gGWam +#: sw/inc/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH" +msgid "Contents Heading" +msgstr "Заглавие на содржина" + +#. 2kfKD +#: sw/inc/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" +msgid "Contents 1" +msgstr "Содржина 1" + +#. Cyovw +#: sw/inc/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" +msgid "Contents 2" +msgstr "Содржина 2" + +#. CeCEB +#: sw/inc/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" +msgid "Contents 3" +msgstr "Содржина 3" + +#. xvFCu +#: sw/inc/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" +msgid "Contents 4" +msgstr "Содржина 4" + +#. ZhkVH +#: sw/inc/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" +msgid "Contents 5" +msgstr "Содржина 5" + +#. fUc7s +#: sw/inc/strings.hrc:157 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" +msgid "Contents 6" +msgstr "Содржина 6" + +#. njEgF +#: sw/inc/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" +msgid "Contents 7" +msgstr "Содржина 7" + +#. EtFWq +#: sw/inc/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" +msgid "Contents 8" +msgstr "Содржина 8" + +#. EbkDM +#: sw/inc/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" +msgid "Contents 9" +msgstr "Содржина 9" + +#. Y7Cms +#: sw/inc/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" +msgid "Contents 10" +msgstr "Содржина 10" + +#. C6qm4 +#: sw/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" +msgid "User Index Heading" +msgstr "Заглавие на кориснички индекс" + +#. p2GRv +#: sw/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" +msgid "User Index 1" +msgstr "Кориснички индекс 1" + +#. Hi9XK +#: sw/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" +msgid "User Index 2" +msgstr "Кориснички индекс 2" + +#. qq6Zm +#: sw/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" +msgid "User Index 3" +msgstr "Кориснички индекс 3" + +#. EcpEa +#: sw/inc/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" +msgid "User Index 4" +msgstr "Кориснички индекс 4" + +#. nfuG3 +#: sw/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" +msgid "User Index 5" +msgstr "Кориснички индекс 5" + +#. FNvoZ +#: sw/inc/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" +msgid "User Index 6" +msgstr "Кориснички индекс 6" + +#. oMjqE +#: sw/inc/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" +msgid "User Index 7" +msgstr "Кориснички индекс 7" + +#. CxdwC +#: sw/inc/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" +msgid "User Index 8" +msgstr "Кориснички индекс 8" + +#. ksYyT +#: sw/inc/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" +msgid "User Index 9" +msgstr "Кориснички индекс 9" + +#. kkbMq +#: sw/inc/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" +msgid "User Index 10" +msgstr "Кориснички индекс 10" + +#. QAWEr +#: sw/inc/strings.hrc:173 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" +msgid "Citation" +msgstr "Наводници" + +#. ECpGh +#: sw/inc/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" +msgid "Figure Index Heading" +msgstr "" + +#. rA84j +#: sw/inc/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" +msgid "Figure Index 1" +msgstr "" + +#. EMAde +#: sw/inc/strings.hrc:176 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "Заглавие на индекс на објект" + +#. AAAot +#: sw/inc/strings.hrc:177 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "Индекс на објект 1" + +#. sbCcn +#: sw/inc/strings.hrc:178 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "Заглавие на индекс на табела" + +#. 5EQKp +#: sw/inc/strings.hrc:179 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "Индекс на табела 1" + +#. Fu2GQ +#: sw/inc/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" +msgid "Bibliography Heading" +msgstr "Заглавие на библиографија" + +#. 7aSPU +#: sw/inc/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" +msgid "Bibliography 1" +msgstr "Библиографија 1" + +#. DAGNF +#. Document title style, not to be confused with Heading style +#: sw/inc/strings.hrc:183 +#, fuzzy +msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" +msgid "Title" +msgstr "Титула" + +#. Vm4an +#: sw/inc/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" +msgid "Subtitle" +msgstr "Поднаслов" + +#. NBniG +#: sw/inc/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX" +msgid "Appendix" +msgstr "" + +#. xiVb7 +#: sw/inc/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" +msgid "Quotations" +msgstr "Наводници" + +#. FPDvM +#: sw/inc/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" +msgid "Preformatted Text" +msgstr "Веќе форматиран текст" + +#. AA9gY +#: sw/inc/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Хоризонтална линија" + +#. mS2ZP +#: sw/inc/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" +msgid "List Contents" +msgstr "Содржина на листа" + +#. dC66q +#: sw/inc/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" +msgid "List Heading" +msgstr "Заглавие на листа" + +#. DHZmi +#. page style names +#: sw/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" +msgid "Default Page Style" +msgstr "" + +#. JwhRA +#: sw/inc/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" +msgid "First Page" +msgstr "Прва страница" + +#. FLUqS +#: sw/inc/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" +msgid "Left Page" +msgstr "Лева страница" + +#. AV2ND +#: sw/inc/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" +msgid "Right Page" +msgstr "Десна страница" + +#. M9CLK +#: sw/inc/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" +msgid "Envelope" +msgstr "Плик" + +#. jGSGz +#: sw/inc/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#. AwPSM +#: sw/inc/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#. EeSc9 +#: sw/inc/strings.hrc:199 +msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" +msgid "Footnote" +msgstr "Фуснота" + +#. nF28D +#: sw/inc/strings.hrc:200 +msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" +msgid "Endnote" +msgstr "Забелешка" + +#. aGDbN +#: sw/inc/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" +msgid "Landscape" +msgstr "Пејзаж" + +#. mGZHb +#. Numbering rules +#: sw/inc/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" +msgid "Numbering 123" +msgstr "" + +#. AW8tm +#: sw/inc/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" +msgid "Numbering ABC" +msgstr "" + +#. k2FEN +#: sw/inc/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" +msgid "Numbering abc" +msgstr "" + +#. 4Cgku +#: sw/inc/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" +msgid "Numbering IVX" +msgstr "" + +#. TgZ6E +#: sw/inc/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" +msgid "Numbering ivx" +msgstr "" + +#. M3j9C +#. Bullet \u2022 +#: sw/inc/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" +msgid "Bullet •" +msgstr "" + +#. BAvrf +#. Bullet \u2013 +#: sw/inc/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" +msgid "Bullet –" +msgstr "" + +#. hDdJw +#. Bullet \uE4C4 +#: sw/inc/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" +msgid "Bullet " +msgstr "" + +#. uBKzE +#. Bullet \uE49E +#: sw/inc/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" +msgid "Bullet " +msgstr "" + +#. 54eoC +#. Bullet \uE20B +#: sw/inc/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" +msgid "Bullet " +msgstr "" + +#. J7DDZ +#: sw/inc/strings.hrc:218 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" +msgid "1 column" +msgstr "колона" + +#. C4TAR +#: sw/inc/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" +msgid "2 columns with equal size" +msgstr "" + +#. 7EtFb +#: sw/inc/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" +msgid "3 columns with equal size" +msgstr "" + +#. oqzB2 +#: sw/inc/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" +msgid "2 columns with different size (left > right)" +msgstr "" + +#. irDMZ +#: sw/inc/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" +msgid "2 columns with different size (left < right)" +msgstr "" + +#. hmuUA +#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx +#: sw/inc/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" +msgid "Default Table Style" +msgstr "" + +#. fCbrD +#: sw/inc/strings.hrc:226 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "(Стил на пасус: " + +#. D9yAi +#: sw/inc/strings.hrc:227 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" +msgid "Character Styles" +msgstr "Стилови на знаци" + +#. vpotA +#: sw/inc/strings.hrc:228 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" +msgid "Frame Styles" +msgstr "Стилови на рамка" + +#. KJ9Ct +#: sw/inc/strings.hrc:229 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" +msgid "Page Styles" +msgstr "Како стил на страница" + +#. StGfs +#: sw/inc/strings.hrc:230 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" +msgid "List Styles" +msgstr "Стилови на листа" + +#. uYnHh +#: sw/inc/strings.hrc:231 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" +msgid "Table Styles" +msgstr "Стил на табела" + +#. 6VBtB +#: sw/inc/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_ENV_TITLE" +msgid "Envelope" +msgstr "Плик" + +#. GybX9 +#: sw/inc/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_LAB_TITLE" +msgid "Labels" +msgstr "Налепници" + +#. 2otxp +#: sw/inc/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-текстуален документ " + +#. 7q6Uy +#: sw/inc/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_CANTOPEN" +msgid "Cannot open document." +msgstr "Не можам да го отворам документот." + +#. 5KkLN +#: sw/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_CANTCREATE" +msgid "Can't create document." +msgstr "Не можам да го креирам документот." + +#. rfFYm +#: sw/inc/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" +msgid "Filter not found." +msgstr "Филтерот не е пронајден." + +#. HhLap +#: sw/inc/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" +msgid "Name and Path of Master Document" +msgstr "Име и патека на главниот документ" + +#. SSL5h +#: sw/inc/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" +msgid "Name and Path of the HTML Document" +msgstr "Име и патека на HTML-документот" + +#. bb3o8 +#: sw/inc/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_JAVA_EDIT" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + +#. oBFxh +#: sw/inc/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" +msgid "Bookmark" +msgstr "Обележувач" + +#. QTQk5 +#: sw/inc/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. tvmJD +#: sw/inc/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" +msgid "No" +msgstr "" + +#. DCJBh +#: sw/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" +msgid "Forbidden characters:" +msgstr "" + +#. QEGSs +#: sw/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "SW_STR_NONE" +msgid "[None]" +msgstr "[Нема]" + +#. C4tz3 +#: sw/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" +msgid "Start" +msgstr "Почеток" + +#. hFNKj +#: sw/inc/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_CAPTION_END" +msgid "End" +msgstr "Крај" + +#. kfeBE +#: sw/inc/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" +msgid "Above" +msgstr "Над" + +#. aXzbo +#: sw/inc/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" +msgid "Below" +msgstr "Под" + +#. 8zzCk +#: sw/inc/strings.hrc:251 +#, fuzzy +msgctxt "SW_STR_READONLY" +msgid "read-only" +msgstr "Само за читање" + +#. QRU4j +#: sw/inc/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_READONLY_PATH" +msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" +msgstr "" + +#. ErVas +#: sw/inc/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_DOC_STAT" +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. CfhYF +#: sw/inc/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" +msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style" +msgstr "" + +#. cW3cP +#. Statusbar-titles +#: sw/inc/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" +msgid "Importing document..." +msgstr "Внесувам документ..." + +#. F39Cf +#: sw/inc/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" +msgid "Exporting document..." +msgstr "Изнесувам документ..." + +#. LCa4C +#: sw/inc/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" +msgid "Saving document..." +msgstr "Зачувувам документ..." + +#. ff2XN +#: sw/inc/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" +msgid "Repagination..." +msgstr "Нумерирам повторно..." + +#. Afs3H +#: sw/inc/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" +msgid "Formatting document automatically..." +msgstr "Форматирам документ автоматски..." + +#. APY2j +#: sw/inc/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" +msgid "Search..." +msgstr "Барам..." + +#. nPLt7 +#: sw/inc/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" +msgid "Letter" +msgstr "Писмо" + +#. LuH5F +#: sw/inc/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" +msgid "Spellcheck..." +msgstr "Проверувам правопис..." + +#. uk874 +#: sw/inc/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" +msgid "Hyphenation..." +msgstr "Разделувам..." + +#. Dku8Y +#: sw/inc/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" +msgid "Inserting Index..." +msgstr "Вметнувам индекс..." + +#. wvAiH +#: sw/inc/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" +msgid "Updating Index..." +msgstr "Ажурирам индекс..." + +#. YBupW +#: sw/inc/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" +msgid "Creating abstract..." +msgstr "Креирам апстракт..." + +#. Nd6Lf +#: sw/inc/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" +msgid "Adapt Objects..." +msgstr "Прилагодувам објекти..." + +#. PSGuv +#: sw/inc/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. J4m7R +#: sw/inc/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. qceuT +#: sw/inc/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" +msgid "Object" +msgstr "Објект" + +#. UE4Z2 +#: sw/inc/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#. qHLFq +#: sw/inc/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" +msgid "Shape" +msgstr "Облик" + +#. qcwAT +#: sw/inc/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" +msgid "Section" +msgstr "Дел" + +#. ZkHpJ +#: sw/inc/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. Vk8M5 +#: sw/inc/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_EMPTYPAGE" +msgid "blank page" +msgstr "празна страница" + +#. FBG9v +#: sw/inc/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" +msgid "Abstract: " +msgstr "Апстракт: " + +#. iD2VD +#: sw/inc/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" +msgid "separated by: " +msgstr "одделено со: " + +#. CV6nr +#: sw/inc/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline: Level " +msgstr "Контура: Ниво " + +#. oEvac +#: sw/inc/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_FDLG_STYLE" +msgid "Style: " +msgstr "Стил:" + +#. BZdQA +#: sw/inc/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_PAGEOFFSET" +msgid "Page number: " +msgstr "Број на страница: " + +#. u6eev +#: sw/inc/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_PAGEBREAK" +msgid "Break before new page" +msgstr "Прелом пред нова страница" + +#. hDBmF +#: sw/inc/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_WESTERN_FONT" +msgid "Western text: " +msgstr "Западен текст: " + +#. w3ngS +#: sw/inc/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_CJK_FONT" +msgid "Asian text: " +msgstr "Азиски текст: " + +#. k6G7J +#: sw/inc/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_CTL_FONT" +msgid "CTL text: " +msgstr "" + +#. GC6Rd +#: sw/inc/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" +msgid "Unknown Author" +msgstr "Непознат автор" + +#. XUSDj +#: sw/inc/strings.hrc:287 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" +msgid "Delete ~All Comments by $1" +msgstr "Избриши ги ~сите белешки од $1" + +#. 3TDWE +#: sw/inc/strings.hrc:288 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" +msgid "H~ide All Comments by $1" +msgstr "Избриши ги ~сите белешки од $1" + +#. mPqgx +#: sw/inc/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "" + +#. 8mutJ +#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG +#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters +#: sw/inc/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_WORDCOUNT" +msgid "Selected: $1, $2" +msgstr "" + +#. E6L2o +#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words +#: sw/inc/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" +msgid "$1 word" +msgid_plural "$1 words" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. kNQDp +#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters +#: sw/inc/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG" +msgid "$1 character" +msgid_plural "$1 characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. UgpUM +#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG +#. e.g. 1 word, 2 characters +#: sw/inc/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" +msgid "$1, $2" +msgstr "" + +#. uzSNE +#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. +#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words +#: sw/inc/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" +msgid "$1 word" +msgid_plural "$1 words" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. KuZYC +#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. +#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters +#: sw/inc/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" +msgid "$1 character" +msgid_plural "$1 characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. fj6gC +#: sw/inc/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" +msgid "Convert Text to Table" +msgstr "Претворање текст во табела" + +#. PknB5 +#: sw/inc/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "" + +#. hqtgD +#: sw/inc/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. L9jQU +#: sw/inc/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "" + +#. EGu2g +#: sw/inc/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" +msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" +msgstr "Следниот елемент од автоматското форматирање ќе биде избришан:" + +#. 7KuSQ +#: sw/inc/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "" + +#. GDdL3 +#: sw/inc/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" +msgid "~Close" +msgstr "~Затвори" + +#. DAuNm +#: sw/inc/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_JAN" +msgid "Jan" +msgstr "" + +#. WWzNg +#: sw/inc/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_FEB" +msgid "Feb" +msgstr "" + +#. CCC3U +#: sw/inc/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_MAR" +msgid "Mar" +msgstr "" + +#. cr7Jq +#: sw/inc/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_NORTH" +msgid "North" +msgstr "" + +#. wHYPw +#: sw/inc/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_MID" +msgid "Mid" +msgstr "" + +#. sxDHC +#: sw/inc/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_SOUTH" +msgid "South" +msgstr "" + +#. v65zt +#: sw/inc/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_SUM" +msgid "Sum" +msgstr "Сума" + +#. tCZiD +#: sw/inc/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" +msgid "" +"You have entered an invalid name.\n" +"The desired AutoFormat could not be created. \n" +"Try again using a different name." +msgstr "" +"Внесовте невалидно име.\n" +"Бараното автоматско форматирање не можеше да биде креирано. \n" +"Обидете се повторно користејќи друго име." + +#. DAwsE +#: sw/inc/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_NUMERIC" +msgid "Numeric" +msgstr "Нумерички" + +#. QmZUu +#: sw/inc/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_ROW" +msgid "Rows" +msgstr "Редови" + +#. 5oTjU +#: sw/inc/strings.hrc:323 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COL" +msgid "Column" +msgstr "~Колона" + +#. w6733 +#: sw/inc/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" +msgid "Edit Bibliography Entry" +msgstr "Уредување библиографски запис" + +#. bvbhG +#: sw/inc/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "Вметнување библиографски запис" + +#. U2BNe +#: sw/inc/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "" + +#. SBmWN +#: sw/inc/strings.hrc:327 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" +msgid "Column %1 Width" +msgstr "Ширина на колоната" + +#. ZLVNB +#: sw/inc/strings.hrc:328 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" + +#. FMXrc +#: sw/inc/strings.hrc:329 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" + +#. gEGv8 +#: sw/inc/strings.hrc:330 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" + +#. k8kLw +#: sw/inc/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_CAPTION_OLE" +msgid "Other OLE Objects" +msgstr "" + +#. rP7oC +#: sw/inc/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" +msgid "The name of the table must not contain spaces." +msgstr "" + +#. g9HF2 +#: sw/inc/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" +msgid "Selected table cells are too complex to merge." +msgstr "" + +#. VFBKA +#: sw/inc/strings.hrc:334 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SRTERR" +msgid "Cannot sort selection" +msgstr "Не можам да го подредам изборот" + +#. zK6GB +#. Miscellaneous +#: sw/inc/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" +msgid "Click object" +msgstr "Кликни објект" + +#. HmK3X +#: sw/inc/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" +msgid "Before inserting AutoText" +msgstr "Пред вметнување автом. текст" + +#. aEVDN +#: sw/inc/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" +msgid "After inserting AutoText" +msgstr "По вметнување автом. текст" + +#. GVkr6 +#: sw/inc/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Глушецот над објектот" + +#. MBLgk +#: sw/inc/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Активирај хиперврска" + +#. BXpj4 +#: sw/inc/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Глушецот го напушта објектот" + +#. AKGsc +#: sw/inc/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" +msgid "Image loaded successfully" +msgstr "" + +#. U4P8F +#: sw/inc/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" +msgid "Image loading terminated" +msgstr "" + +#. uLNMH +#: sw/inc/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" +msgid "Could not load image" +msgstr "" + +#. DAGeE +#: sw/inc/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" +msgid "Input of alphanumeric characters" +msgstr "Внес на алфанумерички знаци" + +#. ABr9D +#: sw/inc/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" +msgid "Input of non-alphanumeric characters" +msgstr "Внес на неалфанумерички знаци" + +#. eyJj8 +#: sw/inc/strings.hrc:348 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" +msgid "Resize frame" +msgstr "Промени големина на рамка" + +#. RUS7J +#: sw/inc/strings.hrc:349 +msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" +msgid "Move frame" +msgstr "Премести рамка" + +#. TF3Q9 +#: sw/inc/strings.hrc:350 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" +msgid "Headings" +msgstr "Заглавија" + +#. S3JCM +#: sw/inc/strings.hrc:351 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" +msgid "Tables" +msgstr "Табели" + +#. koqyc +#: sw/inc/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" +msgid "Frames" +msgstr "" + +#. YFZFi +#: sw/inc/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" +msgid "Images" +msgstr "Слики" + +#. bq6DJ +#: sw/inc/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE-објекти" + +#. BL4Es +#: sw/inc/strings.hrc:355 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Обележувачи" + +#. PbsTX +#: sw/inc/strings.hrc:356 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" +msgid "Sections" +msgstr "Делови" + +#. 9QY8E +#: sw/inc/strings.hrc:357 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "Хиперврски" + +#. wMqRF +#: sw/inc/strings.hrc:358 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" +msgid "References" +msgstr "Референци" + +#. D7Etx +#: sw/inc/strings.hrc:359 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "Индекси" + +#. xDXB4 +#: sw/inc/strings.hrc:360 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Draw-објекти" + +#. KRE4o +#: sw/inc/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" +msgid "Comments" +msgstr "Белешки" + +#. zpcTg +#: sw/inc/strings.hrc:362 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Заглавие 1" + +#. kbfiB +#: sw/inc/strings.hrc:363 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" +msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." +msgstr "" + +#. wcSRn +#: sw/inc/strings.hrc:364 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" +msgid "Heading 1.1" +msgstr "Заглавие 1" + +#. BqQGK +#: sw/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" +msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." +msgstr "" + +#. bymGA +#: sw/inc/strings.hrc:366 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" +msgid "Heading 1.2" +msgstr "Заглавие 1" + +#. 6MLmL +#: sw/inc/strings.hrc:367 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" +msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." +msgstr "" + +#. mFDqo +#: sw/inc/strings.hrc:368 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" +msgid "Table 1: This is table 1" +msgstr "" + +#. VyQfs +#: sw/inc/strings.hrc:369 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" +msgid "Image 1: This is image 1" +msgstr "" + +#. EiPU5 +#: sw/inc/strings.hrc:370 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#. s9w3k +#: sw/inc/strings.hrc:371 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#. 8bbUo +#: sw/inc/strings.hrc:372 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" +msgid "User Directory Entry" +msgstr "" + +#. SoBBB +#: sw/inc/strings.hrc:373 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" +msgid "Entry" +msgstr "" + +#. cT6YY +#: sw/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" +msgid "this" +msgstr "" + +#. KNkfh +#: sw/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" +msgid "Primary key" +msgstr "" + +#. 2J7Ut +#: sw/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" +msgid "Secondary key" +msgstr "" + +#. beBJ6 +#: sw/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" +msgid "Heading" +msgstr "Заглавие" + +#. dGJ5Q +#: sw/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. cwgvD +#: sw/inc/strings.hrc:379 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" +msgid "Text frame" +msgstr "Рамка за текст" + +#. o2wx8 +#: sw/inc/strings.hrc:380 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. 2duFT +#: sw/inc/strings.hrc:381 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE-објект" + +#. qNk5D +#: sw/inc/strings.hrc:382 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" +msgid "Bookmark" +msgstr "Обележувач" + +#. jdW3y +#: sw/inc/strings.hrc:383 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" +msgid "Section" +msgstr "Дел" + +#. xsFen +#: sw/inc/strings.hrc:384 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хиперврска" + +#. BafFj +#: sw/inc/strings.hrc:385 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" +msgid "Reference" +msgstr "Референца" + +#. 3s3yG +#: sw/inc/strings.hrc:386 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#. Qv3eV +#: sw/inc/strings.hrc:387 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "Белешка" + +#. W3sED +#: sw/inc/strings.hrc:388 +msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" +msgid "Draw object" +msgstr "Draw-објект" + +#. jThGW +#: sw/inc/strings.hrc:389 +msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" +msgid "Additional formats..." +msgstr "Дополнителни формати..." + +#. Cfiyt +#: sw/inc/strings.hrc:390 +msgctxt "RID_STR_SYSTEM" +msgid "[System]" +msgstr "[Систем]" + +#. iD3WQ +#: sw/inc/strings.hrc:391 +msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" +msgid "" +"The interactive hyphenation is already active\n" +"in a different document" +msgstr "" +"Интерактивното разделување е веќе активно\n" +"во друг документ" + +#. 68AYK +#: sw/inc/strings.hrc:392 +msgctxt "STR_HYPH_TITLE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Разделување" + +#. EDxsk +#: sw/inc/strings.hrc:393 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Missing hyphenation data" +msgstr "" + +#. TEP66 +#: sw/inc/strings.hrc:394 +msgctxt "STR_HYPH_MISSING" +msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." +msgstr "" + +#. MEN2d +#. Undo +#: sw/inc/strings.hrc:397 +msgctxt "STR_CANT_UNDO" +msgid "not possible" +msgstr "не е возможно" + +#. 5GdxN +#: sw/inc/strings.hrc:398 +msgctxt "STR_DELETE_UNDO" +msgid "Delete $1" +msgstr "Избриши $1" + +#. i6vB4 +#: sw/inc/strings.hrc:399 +msgctxt "STR_INSERT_UNDO" +msgid "Insert $1" +msgstr "Вметни $1" + +#. JESFv +#: sw/inc/strings.hrc:400 +msgctxt "STR_OVR_UNDO" +msgid "Overwrite: $1" +msgstr "Запиши врз: $1" + +#. FVqpL +#: sw/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" +msgid "New Paragraph" +msgstr "Нов пасус" + +#. r3iVE +#: sw/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "STR_MOVE_UNDO" +msgid "Move" +msgstr "Премести: $1" + +#. Z2Ft8 +#: sw/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" +msgid "Apply attributes" +msgstr "Примени атрибути" + +#. hetuZ +#: sw/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" +msgid "Apply Styles: $1" +msgstr "Примени стилови: $1" + +#. GokWu +#: sw/inc/strings.hrc:405 +msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" +msgid "Reset attributes" +msgstr "Ресетирај атрибути" + +#. mDgEJ +#: sw/inc/strings.hrc:406 +msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" +msgid "Change style: $1" +msgstr "Измени стил: $1" + +#. onBFE +#: sw/inc/strings.hrc:407 +msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" +msgid "Insert file" +msgstr "Вметни датотека" + +#. WCCkF +#: sw/inc/strings.hrc:408 +msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "Вметни автоматски текст" + +#. CyNXC +#: sw/inc/strings.hrc:409 +msgctxt "STR_DELBOOKMARK" +msgid "Delete bookmark: $1" +msgstr "Избриши обележувач: $1" + +#. 54y8f +#: sw/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_INSBOOKMARK" +msgid "Insert bookmark: $1" +msgstr "Вметни обележувач: $1" + +#. XHkEY +#: sw/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "STR_SORT_TBL" +msgid "Sort table" +msgstr "Подреди табела" + +#. gui6q +#: sw/inc/strings.hrc:412 +msgctxt "STR_SORT_TXT" +msgid "Sort text" +msgstr "Подреди текст" + +#. APAMG +#: sw/inc/strings.hrc:413 +msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" +msgid "Insert table: $1$2$3" +msgstr "Вметни табела: $1$2$3" + +#. 4pGhz +#: sw/inc/strings.hrc:414 +msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" +msgid "Convert text -> table" +msgstr "Претвори текст -> табела" + +#. h3EH7 +#: sw/inc/strings.hrc:415 +msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" +msgid "Convert table -> text" +msgstr "Претвори табела -> текст" + +#. uKreq +#: sw/inc/strings.hrc:416 +msgctxt "STR_COPY_UNDO" +msgid "Copy: $1" +msgstr "Копирај: $1" + +#. BfGaZ +#: sw/inc/strings.hrc:417 +msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" +msgid "Replace $1 $2 $3" +msgstr "Замени $1 $2 $3" + +#. GEC4C +#: sw/inc/strings.hrc:418 +msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" +msgid "Insert page break" +msgstr "Вметни прелом на страница" + +#. mrWg2 +#: sw/inc/strings.hrc:419 +msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" +msgid "Insert column break" +msgstr "Вметни прелом на колона" + +#. MGqRt +#: sw/inc/strings.hrc:420 +msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" +msgid "Insert Envelope" +msgstr "Вметни плик" + +#. g8ALR +#: sw/inc/strings.hrc:421 +msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" +msgid "Copy: $1" +msgstr "Копирај: $1" + +#. qHdLG +#: sw/inc/strings.hrc:422 +msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" +msgid "Move: $1" +msgstr "Премести: $1" + +#. xqxPn +#: sw/inc/strings.hrc:423 +msgctxt "STR_INSERT_CHART" +msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" +msgstr "Вметни %PRODUCTNAME-графикон" + +#. qWEVG +#: sw/inc/strings.hrc:424 +msgctxt "STR_INSERTFLY" +msgid "Insert frame" +msgstr "Вметни рамка" + +#. GmqXE +#: sw/inc/strings.hrc:425 +msgctxt "STR_DELETEFLY" +msgid "Delete frame" +msgstr "Избриши рамка" + +#. z9Eai +#: sw/inc/strings.hrc:426 +msgctxt "STR_AUTOFORMAT" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Автоматско форматирање" + +#. E6uaH +#: sw/inc/strings.hrc:427 +msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" +msgid "Table heading" +msgstr "Заглавие на табела" + +#. gnndv +#: sw/inc/strings.hrc:428 +msgctxt "STR_REPLACE" +msgid "Replace: $1 $2 $3" +msgstr "Замени: $1 $2 $3" + +#. WwuFC +#: sw/inc/strings.hrc:429 +msgctxt "STR_INSERTSECTION" +msgid "Insert section" +msgstr "Вметни дел" + +#. 7pzWX +#: sw/inc/strings.hrc:430 +msgctxt "STR_DELETESECTION" +msgid "Delete section" +msgstr "Избриши дел" + +#. AFkoM +#: sw/inc/strings.hrc:431 +msgctxt "STR_CHANGESECTION" +msgid "Modify section" +msgstr "Измени дел" + +#. BY9gB +#: sw/inc/strings.hrc:432 +msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" +msgid "Modify default values" +msgstr "Измени стандардни вредности" + +#. X7eMx +#: sw/inc/strings.hrc:433 +msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" +msgid "Replace style: $1 $2 $3" +msgstr "Замени стил: $1 $2 $3" + +#. EXFvJ +#: sw/inc/strings.hrc:434 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" +msgid "Delete page break" +msgstr "Избриши преломи на страница" + +#. kHVr9 +#: sw/inc/strings.hrc:435 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" +msgid "Text Correction" +msgstr "Насока на текстот" + +#. ZPCQf +#: sw/inc/strings.hrc:436 +msgctxt "STR_OUTLINE_LR" +msgid "Promote/demote outline" +msgstr "Унапреди/уназади главни црти" + +#. WQJz2 +#: sw/inc/strings.hrc:437 +msgctxt "STR_OUTLINE_UD" +msgid "Move outline" +msgstr "Помести главни црти" + +#. RjcRH +#: sw/inc/strings.hrc:438 +msgctxt "STR_INSNUM" +msgid "Insert numbering" +msgstr "Вметни нумерирање" + +#. hbCQa +#: sw/inc/strings.hrc:439 +msgctxt "STR_NUMUP" +msgid "Promote level" +msgstr "Унапреди ниво" + +#. 63Ec4 +#: sw/inc/strings.hrc:440 +msgctxt "STR_NUMDOWN" +msgid "Demote level" +msgstr "Уназади ниво" + +#. FGciC +#: sw/inc/strings.hrc:441 +msgctxt "STR_MOVENUM" +msgid "Move paragraphs" +msgstr "Премести пасуси" + +#. WdMCK +#: sw/inc/strings.hrc:442 +msgctxt "STR_INSERTDRAW" +msgid "Insert drawing object: $1" +msgstr "Вметни објект за цртање: $1" + +#. ErB3W +#: sw/inc/strings.hrc:443 +msgctxt "STR_NUMORNONUM" +msgid "Number On/Off" +msgstr "Број вкл./искл." + +#. rEZvN +#: sw/inc/strings.hrc:444 +msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Зголеми вовлекување" + +#. aJxcG +#: sw/inc/strings.hrc:445 +msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" +msgid "Decrease indent" +msgstr "Намали вовлекување" + +#. 4GP7c +#: sw/inc/strings.hrc:446 +msgctxt "STR_INSERTLABEL" +msgid "Insert caption: $1" +msgstr "Вметни наслов: $1" + +#. GGFM8 +#: sw/inc/strings.hrc:447 +msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" +msgid "Restart numbering" +msgstr "Рестартирај нумерирање" + +#. pHfp7 +#: sw/inc/strings.hrc:448 +msgctxt "STR_CHANGEFTN" +msgid "Modify footnote" +msgstr "Измени фуснота" + +#. Knr9y +#: sw/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" +msgid "Accept change: $1" +msgstr "Прифати измена: $1" + +#. jAvjr +#: sw/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" +msgid "Reject change: $1" +msgstr "Отфрли измена: $1" + +#. uCGqy +#: sw/inc/strings.hrc:451 +msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" +msgid "Split Table" +msgstr "Раздели табела" + +#. TJCZ8 +#: sw/inc/strings.hrc:452 +msgctxt "STR_DONTEXPAND" +msgid "Stop attribute" +msgstr "Запри атрибут" + +#. qyCiy +#: sw/inc/strings.hrc:453 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTOCORRECT" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Автоматска корекција" + +#. f4Jfr +#: sw/inc/strings.hrc:454 +msgctxt "STR_MERGE_TABLE" +msgid "Merge table" +msgstr "Спој табела" + +#. BLcCC +#: sw/inc/strings.hrc:455 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TRANSLITERATE" +msgid "Change Case" +msgstr "~Смени големина на букви" + +#. BTGyD +#: sw/inc/strings.hrc:456 +msgctxt "STR_DELNUM" +msgid "Delete numbering" +msgstr "Избриши нумерирање" + +#. TMvTD +#: sw/inc/strings.hrc:457 +msgctxt "STR_DRAWUNDO" +msgid "Drawing objects: $1" +msgstr "Нацртани објекти: $1" + +#. FG7rN +#: sw/inc/strings.hrc:458 +msgctxt "STR_DRAWGROUP" +msgid "Group draw objects" +msgstr "Групирај нацртани објекти" + +#. xZqoJ +#: sw/inc/strings.hrc:459 +msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" +msgid "Ungroup drawing objects" +msgstr "Разгрупирај нацртани објекти" + +#. FA3Vo +#: sw/inc/strings.hrc:460 +msgctxt "STR_DRAWDELETE" +msgid "Delete drawing objects" +msgstr "Избриши нацртани објекти" + +#. MbJSs +#: sw/inc/strings.hrc:461 +msgctxt "STR_REREAD" +msgid "Replace Image" +msgstr "" + +#. 6GmVr +#: sw/inc/strings.hrc:462 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DELGRF" +msgid "Delete Image" +msgstr "Избриши рамка" + +#. PAmBF +#: sw/inc/strings.hrc:463 +msgctxt "STR_TABLE_ATTR" +msgid "Apply table attributes" +msgstr "Примени атрибути на табела" + +#. GA8gF +#: sw/inc/strings.hrc:464 +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" +msgid "AutoFormat Table" +msgstr "Автоматски форматирај табела" + +#. AAPTL +#: sw/inc/strings.hrc:465 +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert Column" +msgstr "Вметни колона" + +#. tA7ss +#: sw/inc/strings.hrc:466 +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" +msgid "Insert Row" +msgstr "Вметни ред" + +#. LAzxr +#: sw/inc/strings.hrc:467 +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" +msgid "Delete row/column" +msgstr "Избриши ред/колона" + +#. yFDYp +#: sw/inc/strings.hrc:468 +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "Избриши колона" + +#. 9SF9L +#: sw/inc/strings.hrc:469 +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "Избриши ред" + +#. FnLC7 +#: sw/inc/strings.hrc:470 +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" +msgid "Split Cells" +msgstr "Раздели ќелии" + +#. 3Em7B +#: sw/inc/strings.hrc:471 +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" +msgid "Merge Cells" +msgstr "Спој ќелии" + +#. 3VVmF +#: sw/inc/strings.hrc:472 +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr "Форматирај ќелија" + +#. UbSKw +#: sw/inc/strings.hrc:473 +msgctxt "STR_INSERT_TOX" +msgid "Insert index/table" +msgstr "Вметни индекс/табела" + +#. szpbj +#: sw/inc/strings.hrc:474 +msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" +msgid "Remove index/table" +msgstr "Отстрани индекс/табела" + +#. cN5DN +#: sw/inc/strings.hrc:475 +msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" +msgid "Copy table" +msgstr "Копирај табела" + +#. eUFgx +#: sw/inc/strings.hrc:476 +msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" +msgid "Copy table" +msgstr "Копирај табела" + +#. TC6mz +#: sw/inc/strings.hrc:477 +msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" +msgid "Set cursor" +msgstr "Постави покажувач" + +#. zFsLD +#: sw/inc/strings.hrc:478 +msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" +msgid "Link text frames" +msgstr "Поврзи рамки за текст" + +#. m9U3P +#: sw/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" +msgid "Unlink text frames" +msgstr "Отповрзи рамки за текст" + +#. vUJG9 +#: sw/inc/strings.hrc:480 +msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" +msgid "Modify footnote options" +msgstr "Измени опции на фуснота" + +#. AgREs +#: sw/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" +msgid "Compare Document" +msgstr "Спореди документ" + +#. kZATW +#: sw/inc/strings.hrc:482 +msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" +msgid "Apply frame style: $1" +msgstr "Примени стил на рамка: $1" + +#. 4Ae2X +#: sw/inc/strings.hrc:483 +msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" +msgid "Ruby Setting" +msgstr "Поставување за помошен текст" + +#. J4AUR +#: sw/inc/strings.hrc:484 +msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" +msgid "Insert footnote" +msgstr "Вметни фуснота" + +#. RMgFD +#: sw/inc/strings.hrc:485 +msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" +msgid "insert URL button" +msgstr "Вметни URL-копче" + +#. UKN7k +#: sw/inc/strings.hrc:486 +msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Вметни хиперврска" + +#. 9odT8 +#: sw/inc/strings.hrc:487 +msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" +msgid "remove invisible content" +msgstr "Отстрани невидлива содржина" + +#. e6U2R +#: sw/inc/strings.hrc:488 +msgctxt "STR_TOXCHANGE" +msgid "Table/index changed" +msgstr "Табелата или индексот се променети" + +#. JpGh6 +#: sw/inc/strings.hrc:489 +msgctxt "STR_START_QUOTE" +msgid "“" +msgstr "" + +#. kZoAG +#: sw/inc/strings.hrc:490 +msgctxt "STR_END_QUOTE" +msgid "”" +msgstr "" + +#. wNZDq +#: sw/inc/strings.hrc:491 +msgctxt "STR_LDOTS" +msgid "..." +msgstr "..." + +#. yiQgo +#: sw/inc/strings.hrc:492 +msgctxt "STR_MULTISEL" +msgid "multiple selection" +msgstr "повеќекратен избор" + +#. qFESB +#: sw/inc/strings.hrc:493 +msgctxt "STR_TYPING_UNDO" +msgid "Typing: $1" +msgstr "Пишување: $1" + +#. A6HSG +#: sw/inc/strings.hrc:494 +msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Вметни од табла со исечоци" + +#. mfDMF +#: sw/inc/strings.hrc:495 +msgctxt "STR_YIELDS" +msgid "→" +msgstr "" + +#. wNRhZ +#: sw/inc/strings.hrc:496 +msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" +msgid "occurrences of" +msgstr "Појавувања на" + +#. hHUZi +#: sw/inc/strings.hrc:497 +msgctxt "STR_UNDO_TABS" +msgid "One tab" +msgid_plural "$1 tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. eP6mC +#: sw/inc/strings.hrc:498 +msgctxt "STR_UNDO_NLS" +msgid "One line break" +msgid_plural "$1 line breaks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. yS3nP +#: sw/inc/strings.hrc:499 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" +msgid "page break" +msgstr "прелом на страница" + +#. Q4YVg +#: sw/inc/strings.hrc:500 +msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" +msgid "column break" +msgstr "прелом на колона" + +#. L6qva +#: sw/inc/strings.hrc:501 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" +msgid "Insert $1" +msgstr "Вметни $1" + +#. i8ZQo +#: sw/inc/strings.hrc:502 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" +msgid "Delete $1" +msgstr "Избриши $1" + +#. 5KECk +#: sw/inc/strings.hrc:503 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" +msgid "Attributes changed" +msgstr "Атрибутите се променети" + +#. N7CUk +#: sw/inc/strings.hrc:504 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" +msgid "Table changed" +msgstr "Промени на табела" + +#. DCGPF +#: sw/inc/strings.hrc:505 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" +msgid "Style changed" +msgstr "Промени на табела" + +#. p77WZ +#: sw/inc/strings.hrc:506 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" + +#. nehrq +#: sw/inc/strings.hrc:507 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" +msgid "Insert Row" +msgstr "Вметни ред" + +#. Ud4qT +#: sw/inc/strings.hrc:508 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" +msgid "Delete Row" +msgstr "Избриши ред" + +#. GvxsC +#: sw/inc/strings.hrc:509 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" +msgid "Insert Cell" +msgstr "Вметнување ќелија" + +#. ZMrVY +#: sw/inc/strings.hrc:510 +msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" +msgid "Delete Cell" +msgstr "" + +#. DqprY +#: sw/inc/strings.hrc:511 +msgctxt "STR_N_REDLINES" +msgid "$1 changes" +msgstr "$1 промени" + +#. ve5ZA +#: sw/inc/strings.hrc:512 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" +msgid "Change page style: $1" +msgstr "Промени стил на страница: $1" + +#. RDkdy +#: sw/inc/strings.hrc:513 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" +msgid "Create page style: $1" +msgstr "Креирај стил на страница: $1" + +#. tBVzV +#: sw/inc/strings.hrc:514 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" +msgid "Delete page style: $1" +msgstr "Избриши стил на страница: $1" + +#. wzjRB +#: sw/inc/strings.hrc:515 +msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" +msgid "Rename page style: $1 $2 $3" +msgstr "Преименувај стил на страница: $1 $2 $3" + +#. UcTVv +#: sw/inc/strings.hrc:516 +msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" +msgid "Header/footer changed" +msgstr "Заглавието/подножјето е изменето" + +#. tGyeC +#: sw/inc/strings.hrc:517 +msgctxt "STR_UNDO_FIELD" +msgid "Field changed" +msgstr "Полето е променето" + +#. xh3dq +#: sw/inc/strings.hrc:518 +msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" +msgid "Create paragraph style: $1" +msgstr "Креирај стил на пасус: $1" + +#. aRf6Z +#: sw/inc/strings.hrc:519 +msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" +msgid "Delete paragraph style: $1" +msgstr "Избриши стил на пасус: $1" + +#. DtD6w +#: sw/inc/strings.hrc:520 +msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" +msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" +msgstr "Преименувај стил на пасус: $1 $2 $3" + +#. J2FcF +#: sw/inc/strings.hrc:521 +msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" +msgid "Create character style: $1" +msgstr "Креирај стил на знаци: $1" + +#. FjT56 +#: sw/inc/strings.hrc:522 +msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" +msgid "Delete character style: $1" +msgstr "Избриши стил на знаци: $1" + +#. mT2GJ +#: sw/inc/strings.hrc:523 +msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" +msgid "Rename character style: $1 $2 $3" +msgstr "Преименувај стил на знаци: $1 $2 $3" + +#. AvK4p +#: sw/inc/strings.hrc:524 +msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" +msgid "Create frame style: $1" +msgstr "Креирај стил на рамка: $1" + +#. zHLcd +#: sw/inc/strings.hrc:525 +msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" +msgid "Delete frame style: $1" +msgstr "Избриши стил на рамка: $1" + +#. BUdbD +#: sw/inc/strings.hrc:526 +msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" +msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" +msgstr "Преименувај стил на рамка: $1 $2 $3" + +#. GG9BH +#: sw/inc/strings.hrc:527 +msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" +msgid "Create numbering style: $1" +msgstr "Креирај стил за нумерирање: $1" + +#. zYZW8 +#: sw/inc/strings.hrc:528 +msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" +msgid "Delete numbering style: $1" +msgstr "Избриши стил за нумерирање: $1" + +#. QhDFe +#: sw/inc/strings.hrc:529 +msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" +msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" +msgstr "Преименувај стил за нумерирање: $1 $2 $3" + +#. oWrh9 +#: sw/inc/strings.hrc:530 +msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" +msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" +msgstr "Преименувај обележувач: $1 $2 $3" + +#. WTcEw +#: sw/inc/strings.hrc:531 +msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Вметни елемент на индекс" + +#. fbidx +#: sw/inc/strings.hrc:532 +msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" +msgid "Delete index entry" +msgstr "Избриши елемент на индекс" + +#. WCDy7 +#: sw/inc/strings.hrc:533 +msgctxt "STR_FIELD" +msgid "field" +msgstr "поле" + +#. aC9iU +#: sw/inc/strings.hrc:534 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" +msgid "text box" +msgstr "" + +#. yNjem +#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text +#: sw/inc/strings.hrc:536 +msgctxt "STR_PARAGRAPHS" +msgid "Paragraphs" +msgstr "Пасуси" + +#. 9fb4z +#: sw/inc/strings.hrc:537 +msgctxt "STR_FRAME" +msgid "frame" +msgstr "рамка" + +#. gcZ3a +#: sw/inc/strings.hrc:538 +msgctxt "STR_OLE" +msgid "OLE-object" +msgstr "OLE-објект" + +#. db5Tg +#: sw/inc/strings.hrc:539 +msgctxt "STR_MATH_FORMULA" +msgid "formula" +msgstr "формула" + +#. BirkF +#: sw/inc/strings.hrc:540 +msgctxt "STR_CHART" +msgid "chart" +msgstr "графикон" + +#. YxCuu +#: sw/inc/strings.hrc:541 +msgctxt "STR_NOTE" +msgid "comment" +msgstr "белешка" + +#. CKqsU +#: sw/inc/strings.hrc:542 +msgctxt "STR_REFERENCE" +msgid "cross-reference" +msgstr "упатница" + +#. q9BGR +#: sw/inc/strings.hrc:543 +msgctxt "STR_SCRIPT" +msgid "script" +msgstr "скрипта" + +#. o6FWi +#: sw/inc/strings.hrc:544 +msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" +msgid "bibliography entry" +msgstr "библиографски запис" + +#. qbRLG +#: sw/inc/strings.hrc:545 +msgctxt "STR_SPECIALCHAR" +msgid "special character" +msgstr "специјален знак" + +#. qJd8G +#: sw/inc/strings.hrc:546 +msgctxt "STR_FOOTNOTE" +msgid "footnote" +msgstr "фуснота" + +#. bKvaD +#: sw/inc/strings.hrc:547 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GRAPHIC" +msgid "image" +msgstr "Слика" + +#. J7CgG +#: sw/inc/strings.hrc:548 +msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" +msgid "drawing object(s)" +msgstr "нацртани објекти" + +#. rYPFG +#: sw/inc/strings.hrc:549 +msgctxt "STR_TABLE_NAME" +msgid "table: $1$2$3" +msgstr "табела: $1$2$3" + +#. AtWxA +#: sw/inc/strings.hrc:550 +msgctxt "STR_CHAPTERS" +msgid "chapter" +msgid_plural "chapters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. 2JCL2 +#: sw/inc/strings.hrc:551 +msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" +msgid "paragraph" +msgstr "пасус" + +#. DvnGA +#: sw/inc/strings.hrc:552 +msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" +msgid "Paragraph sign" +msgstr "" + +#. oL9GG +#: sw/inc/strings.hrc:553 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" +msgid "Change object title of $1" +msgstr "Смени редослед на објекти на %1" + +#. 3Cv7E +#: sw/inc/strings.hrc:554 +msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" +msgid "Change object description of $1" +msgstr "" + +#. rWw8U +#: sw/inc/strings.hrc:555 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" +msgid "Create table style: $1" +msgstr "Креирај стил на страница: $1" + +#. jGxgy +#: sw/inc/strings.hrc:556 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" +msgid "Delete table style: $1" +msgstr "Избриши стил на страница: $1" + +#. 6NWP3 +#: sw/inc/strings.hrc:557 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" +msgid "Update table style: $1" +msgstr "Креирај стил на страница: $1" + +#. JegfU +#: sw/inc/strings.hrc:558 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" +msgid "Delete table" +msgstr "Избриши страница" + +#. KSMpJ +#: sw/inc/strings.hrc:559 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" +msgid "Insert form field" +msgstr "" + +#. 2zJmG +#: sw/inc/strings.hrc:560 +msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" +msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." +msgstr "" + +#. CUXeF +#: sw/inc/strings.hrc:562 +msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" +msgid "Document view" +msgstr "Приказ на документ" + +#. FrBrC +#: sw/inc/strings.hrc:563 +msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" +msgid "Document view" +msgstr "Приказ на документ" + +#. BCEgS +#: sw/inc/strings.hrc:564 +msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" +msgid "Header $(ARG1)" +msgstr "Заглавие $(ARG1)" + +#. zKdDR +#: sw/inc/strings.hrc:565 +msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" +msgid "Header page $(ARG1)" +msgstr "Заглавие на страница $(ARG1)" + +#. NhFrV +#: sw/inc/strings.hrc:566 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" +msgid "Footer $(ARG1)" +msgstr "Подножје $(ARG1)" + +#. 6GJNd +#: sw/inc/strings.hrc:567 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" +msgid "Footer page $(ARG1)" +msgstr "Подножје на страница $(ARG1)" + +#. VGUwW +#: sw/inc/strings.hrc:568 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "Фуснота $(ARG1)" + +#. a7XMU +#: sw/inc/strings.hrc:569 +msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" +msgid "Footnote $(ARG1)" +msgstr "Фуснота $(ARG1)" + +#. 3ExiP +#: sw/inc/strings.hrc:570 +msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "Забелешка $(ARG1)" + +#. 8XdTm +#: sw/inc/strings.hrc:571 +msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" +msgid "Endnote $(ARG1)" +msgstr "Забелешка $(ARG1)" + +#. 4sTZN +#: sw/inc/strings.hrc:572 +msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" +msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" +msgstr "$(ARG1) на страница $(ARG2)" + +#. Z5Uy9 +#: sw/inc/strings.hrc:573 +msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" +msgid "Page $(ARG1)" +msgstr "Страница $(ARG1)" + +#. CWroT +#: sw/inc/strings.hrc:574 +msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" +msgid "Page: $(ARG1)" +msgstr "Страница: $(ARG1)" + +#. iwfxM +#: sw/inc/strings.hrc:575 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. sff9t +#: sw/inc/strings.hrc:576 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. VScXC +#: sw/inc/strings.hrc:577 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" +msgid "Resolved" +msgstr "" + +#. JtzA4 +#: sw/inc/strings.hrc:578 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" +msgid "Actions" +msgstr "Дејство" + +#. cHWqM +#: sw/inc/strings.hrc:579 +msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" +msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" +msgstr "" + +#. 9YxaB +#: sw/inc/strings.hrc:580 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" +msgid "Document preview" +msgstr "Преглед на документот" + +#. eYFFo +#: sw/inc/strings.hrc:581 +msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "" + +#. Fp7Hn +#: sw/inc/strings.hrc:582 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" +msgid "%PRODUCTNAME Document" +msgstr "%PRODUCTNAME-документи" + +#. CsQKH +#: sw/inc/strings.hrc:584 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" +msgid "Read Error" +msgstr "Грешка при читање" + +#. ztbVu +#: sw/inc/strings.hrc:585 +msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" +msgid "Image cannot be displayed." +msgstr "" + +#. iJsFt +#: sw/inc/strings.hrc:586 +msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" +msgid "Error reading from the clipboard." +msgstr "Грешка при читање од таблата со исечоци." + +#. bXZQD +#: sw/inc/strings.hrc:588 +msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" +msgid "Manual Column Break" +msgstr "" + +#. 7DzNG +#: sw/inc/strings.hrc:590 +msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "Ред %ROWNUMBER" + +#. GYFVF +#: sw/inc/strings.hrc:591 +msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" +msgid "Column %COLUMNLETTER" +msgstr "Колона %COLUMNLETTER" + +#. GGS2b +#: sw/inc/strings.hrc:592 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#. KBw5e +#: sw/inc/strings.hrc:593 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. ERH8o +#: sw/inc/strings.hrc:594 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#. Cqjn8 +#: sw/inc/strings.hrc:595 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" +msgid "Pages" +msgstr "Страници" + +#. ncffA +#: sw/inc/strings.hrc:596 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. NydLs +#: sw/inc/strings.hrc:597 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. XUhuM +#: sw/inc/strings.hrc:598 +msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" +msgid "Cell" +msgstr "Ќелија" + +#. DRqDZ +#: sw/inc/strings.hrc:600 +msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" +msgid "Asian" +msgstr "" + +#. owFtq +#: sw/inc/strings.hrc:601 +msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#. ap5iF +#: sw/inc/strings.hrc:602 +msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" +msgid "Western" +msgstr "" + +#. HD64i +#: sw/inc/strings.hrc:603 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" + +#. q6egu +#: sw/inc/strings.hrc:604 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" +msgid "Contents" +msgstr "Содржина" + +#. Ka4fM +#: sw/inc/strings.hrc:605 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" +msgid "Page ba~ckground" +msgstr "Подлог~а" + +#. YPEEH +#: sw/inc/strings.hrc:606 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" +msgid "~Images and other graphic objects" +msgstr "" + +#. L6GSj +#: sw/inc/strings.hrc:607 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" +msgid "Hidden te~xt" +msgstr "Скриен ~текст" + +#. pXiRN +#: sw/inc/strings.hrc:608 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" +msgid "~Text placeholders" +msgstr "~Резервирано текстуално место" + +#. JBWVd +#: sw/inc/strings.hrc:609 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" +msgid "Form control~s" +msgstr "~Контроли" + +#. X8Bfu +#: sw/inc/strings.hrc:610 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#. kQDcq +#: sw/inc/strings.hrc:611 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" +msgid "Print text in blac~k" +msgstr "П~ечати црно" + +#. DEELn +#: sw/inc/strings.hrc:612 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#. uddbB +#: sw/inc/strings.hrc:613 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" +msgid "Print ~automatically inserted blank pages" +msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници" + +#. MTJt2 +#: sw/inc/strings.hrc:614 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "" + +#. 4uBam +#: sw/inc/strings.hrc:615 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" +msgid "None (document only)" +msgstr "" + +#. pbQtA +#: sw/inc/strings.hrc:616 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" +msgid "Comments only" +msgstr "Сам~о белешки" + +#. sVnbD +#: sw/inc/strings.hrc:617 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" +msgid "Place at end of document" +msgstr "" + +#. D4BXH +#: sw/inc/strings.hrc:618 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" +msgid "Place at end of page" +msgstr "" + +#. 6rzab +#: sw/inc/strings.hrc:619 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" +msgid "~Comments" +msgstr "Белешки" + +#. cnqLU +#: sw/inc/strings.hrc:620 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" +msgid "Broch~ure" +msgstr "~Брошура" + +#. t6drz +#: sw/inc/strings.hrc:621 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" +msgid "Left-to-right script" +msgstr "" + +#. QgmxB +#: sw/inc/strings.hrc:622 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" +msgid "Right-to-left script" +msgstr "" + +#. t4Cm7 +#: sw/inc/strings.hrc:623 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" +msgid "~All Pages" +msgstr "" + +#. ZDRM2 +#: sw/inc/strings.hrc:624 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" +msgid "Pa~ges:" +msgstr "" + +#. F862f +#: sw/inc/strings.hrc:625 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES" +msgid "~Even pages" +msgstr "" + +#. ttxxB +#: sw/inc/strings.hrc:626 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES" +msgid "~Odd pages" +msgstr "" + +#. rajyx +#: sw/inc/strings.hrc:627 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "" + +#. 9EXcV +#: sw/inc/strings.hrc:628 +msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" +msgid "Place in margins" +msgstr "" + +#. NGQw3 +#: sw/inc/strings.hrc:630 +msgctxt "STR_FORMULA_CALC" +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +#. D3RCG +#: sw/inc/strings.hrc:631 +msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#. 3Tg3C +#: sw/inc/strings.hrc:632 +msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "Примени" + +#. UDkFb +#: sw/inc/strings.hrc:633 +msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "" + +#. Z3CB5 +#: sw/inc/strings.hrc:634 +msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" +msgid "Formula Type" +msgstr "" + +#. 3CCa7 +#: sw/inc/strings.hrc:635 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" +msgid "Formula Text" +msgstr "~Текст на формулата" + +#. FXNer +#: sw/inc/strings.hrc:637 +msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" +msgid "Global View" +msgstr "" + +#. aeeRP +#: sw/inc/strings.hrc:638 +msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "" + +#. UAExA +#: sw/inc/strings.hrc:639 +#, fuzzy +msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline Level" +msgstr "Контура: Ниво " + +#. yERK6 +#: sw/inc/strings.hrc:640 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Режим на влечење" + +#. PAB4k +#: sw/inc/strings.hrc:641 +msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" +msgid "Send Outline to Clipboard" +msgstr "" + +#. b5tPU +#: sw/inc/strings.hrc:642 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" +msgid "Outline Tracking" +msgstr "" + +#. qzXwn +#: sw/inc/strings.hrc:643 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. HGDgJ +#: sw/inc/strings.hrc:644 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" +msgid "Focus" +msgstr "" + +#. BYRpF +#: sw/inc/strings.hrc:645 +msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" +msgid "Off" +msgstr "" + +#. 9Fipd +#: sw/inc/strings.hrc:647 +msgctxt "STR_EXPANDALL" +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#. FxGVt +#: sw/inc/strings.hrc:648 +msgctxt "STR_COLLAPSEALL" +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#. xvSRm +#: sw/inc/strings.hrc:649 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HYPERLINK" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Вметни хиперврска" + +#. sdfGe +#: sw/inc/strings.hrc:650 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LINK_REGION" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Вметни како врска" + +#. Suaiz +#: sw/inc/strings.hrc:651 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COPY_REGION" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Вметни како копија" + +#. VgdhT +#: sw/inc/strings.hrc:652 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "Прикажи" + +#. 3VXp5 +#: sw/inc/strings.hrc:653 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" +msgid "Active Window" +msgstr "Активен прозорец" + +#. fAAUc +#: sw/inc/strings.hrc:654 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HIDDEN" +msgid "hidden" +msgstr "скриено" + +#. 3VWjq +#: sw/inc/strings.hrc:655 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ACTIVE" +msgid "active" +msgstr "активно" + +#. YjPvg +#: sw/inc/strings.hrc:656 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INACTIVE" +msgid "inactive" +msgstr "неактивно" + +#. tBPKU +#: sw/inc/strings.hrc:657 +msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. ppC87 +#: sw/inc/strings.hrc:658 +msgctxt "STR_UPDATE" +msgid "~Update" +msgstr "~Ажурирај" + +#. 44Esc +#: sw/inc/strings.hrc:659 +msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. w3ZrD +#: sw/inc/strings.hrc:660 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_LINK" +msgid "Edit link" +msgstr "Уредување врски" + +#. xyPWE +#: sw/inc/strings.hrc:661 +#, fuzzy +msgctxt "STR_EDIT_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. AT9SS +#: sw/inc/strings.hrc:662 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INDEX" +msgid "~Index" +msgstr "Индекс" + +#. MnBLc +#: sw/inc/strings.hrc:663 +msgctxt "STR_FILE" +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#. DdBgh +#: sw/inc/strings.hrc:664 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NEW_FILE" +msgid "New Document" +msgstr "По документ" + +#. aV9Uy +#: sw/inc/strings.hrc:665 +msgctxt "STR_INSERT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. 5rD3D +#: sw/inc/strings.hrc:666 +msgctxt "STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#. 9MrsU +#: sw/inc/strings.hrc:667 +msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" +msgid "~Delete" +msgstr "~Избриши" + +#. A28Rb +#: sw/inc/strings.hrc:668 +msgctxt "STR_UPDATE_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. gRBxA +#: sw/inc/strings.hrc:669 +msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "Индекси" + +#. WKwLS +#: sw/inc/strings.hrc:670 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UPDATE_LINK" +msgid "Links" +msgstr "Линија" + +#. TaaJK +#: sw/inc/strings.hrc:671 +msgctxt "STR_UPDATE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Сите" + +#. HpMeb +#: sw/inc/strings.hrc:673 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INVISIBLE" +msgid "hidden" +msgstr "скриено" + +#. XcCnB +#: sw/inc/strings.hrc:674 +#, fuzzy +msgctxt "STR_BROKEN_LINK" +msgid "File not found: " +msgstr "Филтерот не е пронајден." + +#. UC53U +#: sw/inc/strings.hrc:676 +msgctxt "STR_RESOLVED" +msgid "RESOLVED" +msgstr "" + +#. 3ceMF +#: sw/inc/strings.hrc:678 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" +msgid "Left: " +msgstr "" + +#. EiXF2 +#: sw/inc/strings.hrc:679 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" +msgid ". Right: " +msgstr "" + +#. UFpVa +#: sw/inc/strings.hrc:680 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" +msgid "Inner: " +msgstr "" + +#. XE7Wb +#: sw/inc/strings.hrc:681 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" +msgid ". Outer: " +msgstr "" + +#. 3A8Vg +#: sw/inc/strings.hrc:682 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" +msgid ". Top: " +msgstr "" + +#. dRhyZ +#: sw/inc/strings.hrc:683 +msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" +msgid ". Bottom: " +msgstr "" + +#. XuC4Y +#. Error calculator +#: sw/inc/strings.hrc:686 +msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. AeDYh +#: sw/inc/strings.hrc:687 +msgctxt "STR_POSTIT_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#. kfJG6 +#: sw/inc/strings.hrc:688 +msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. gejqG +#: sw/inc/strings.hrc:689 +msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "" + +#. q6dUT +#: sw/inc/strings.hrc:690 +msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" +msgid "** Division by zero **" +msgstr "" + +#. HSo6d +#: sw/inc/strings.hrc:691 +msgctxt "STR_CALC_BRACK" +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "" + +#. jcNfg +#: sw/inc/strings.hrc:692 +msgctxt "STR_CALC_POW" +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "" + +#. C453V +#: sw/inc/strings.hrc:693 +msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" +msgid "** Overflow **" +msgstr "" + +#. KEQfz +#: sw/inc/strings.hrc:694 +msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" +msgid "** Error **" +msgstr "" + +#. hxrg9 +#: sw/inc/strings.hrc:695 +msgctxt "STR_CALC_ERROR" +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "" + +#. 2yBhF +#: sw/inc/strings.hrc:696 +msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "" + +#. jgRW7 +#: sw/inc/strings.hrc:697 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Белешка" + +#. KRD6s +#: sw/inc/strings.hrc:698 +msgctxt "STR_FIELD_FIXED" +msgid "(fixed)" +msgstr "" + +#. FCRUB +#: sw/inc/strings.hrc:699 +msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr "" + +#. ocA84 +#: sw/inc/strings.hrc:700 +msgctxt "STR_TOI" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "" + +#. GDCRF +#: sw/inc/strings.hrc:701 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOU" +msgid "User-Defined" +msgstr "Кориснички дефинирано" + +#. vnaNc +#: sw/inc/strings.hrc:702 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOC" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Содржина на табела" + +#. BESjb +#: sw/inc/strings.hrc:703 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOX_AUTH" +msgid "Bibliography" +msgstr "Библиографија 1" + +#. ZFBUD +#: sw/inc/strings.hrc:704 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOX_CITATION" +msgid "Citation" +msgstr "Наводници" + +#. WAs8q +#: sw/inc/strings.hrc:705 +msgctxt "STR_TOX_TBL" +msgid "Index of Tables" +msgstr "" + +#. NFzTx +#: sw/inc/strings.hrc:706 +msgctxt "STR_TOX_OBJ" +msgid "Table of Objects" +msgstr "" + +#. mSyms +#: sw/inc/strings.hrc:707 +msgctxt "STR_TOX_ILL" +msgid "Table of Figures" +msgstr "" + +#. TspkU +#. SubType DocInfo +#: sw/inc/strings.hrc:709 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" +msgid "Title" +msgstr "Титула" + +#. ziEpC +#: sw/inc/strings.hrc:710 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" +msgid "Subject" +msgstr "Област" + +#. FCVZS +#: sw/inc/strings.hrc:711 +msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" +msgid "Keywords" +msgstr "Клучни зборови" + +#. kHC7q +#: sw/inc/strings.hrc:712 +msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" +msgid "Comments" +msgstr "Белешки" + +#. i6psX +#: sw/inc/strings.hrc:713 +#, fuzzy +msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" +msgid "Created" +msgstr "Креирано:" + +#. L2Bxp +#: sw/inc/strings.hrc:714 +msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" +msgid "Modified" +msgstr "Изменето" + +#. D2YKS +#: sw/inc/strings.hrc:715 +msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" +msgid "Last printed" +msgstr "" + +#. QtuZM +#: sw/inc/strings.hrc:716 +msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" +msgid "Revision number" +msgstr "Број на ревизија" + +#. YDFbi +#: sw/inc/strings.hrc:717 +msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" +msgid "Total editing time" +msgstr "Вкупно време на уредување" + +#. EpZ9C +#: sw/inc/strings.hrc:718 +msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "" + +#. nY3NU +#: sw/inc/strings.hrc:719 +msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "" + +#. eQtGV +#: sw/inc/strings.hrc:720 +msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "" + +#. aBwxC +#: sw/inc/strings.hrc:721 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" +msgid "Article" +msgstr "Статија" + +#. di8ud +#: sw/inc/strings.hrc:722 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" +msgid "Book" +msgstr "Книга" + +#. GD5KJ +#: sw/inc/strings.hrc:723 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" +msgid "Brochures" +msgstr "~Брошура" + +#. mfFSf +#: sw/inc/strings.hrc:724 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Зборник од конференција" + +#. Et2Px +#: sw/inc/strings.hrc:725 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" +msgid "Book excerpt" +msgstr "Извадок од книга" + +#. ys2B8 +#: sw/inc/strings.hrc:726 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "Извадок од книга со наслов" + +#. mdEqj +#: sw/inc/strings.hrc:727 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Зборник од конференција" + +#. jNmVD +#: sw/inc/strings.hrc:728 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "Дневник" + +#. M3xkM +#: sw/inc/strings.hrc:729 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "Техничка документација" + +#. EJAj4 +#: sw/inc/strings.hrc:730 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" +msgid "Thesis" +msgstr "Теза" + +#. NoUCv +#: sw/inc/strings.hrc:731 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разно" + +#. qNGGE +#: sw/inc/strings.hrc:732 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" +msgid "Dissertation" +msgstr "Дисертација" + +#. L7W7R +#: sw/inc/strings.hrc:733 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Зборник од конференција" + +#. X8bGG +#: sw/inc/strings.hrc:734 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" +msgid "Research report" +msgstr "Извештај од истражување" + +#. 4dDC9 +#: sw/inc/strings.hrc:735 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" +msgid "Unpublished" +msgstr "Неиздадено" + +#. Gb38d +#: sw/inc/strings.hrc:736 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. 9HKD6 +#: sw/inc/strings.hrc:737 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" +msgid "WWW document" +msgstr "По документ" + +#. qA449 +#: sw/inc/strings.hrc:738 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "Кориснички дефинирано 1" + +#. nyzxz +#: sw/inc/strings.hrc:739 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "Кориснички дефинирано 2" + +#. cCFTF +#: sw/inc/strings.hrc:740 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "Кориснички дефинирано 3" + +#. mrqJC +#: sw/inc/strings.hrc:741 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "Кориснички дефинирано 4" + +#. fFs86 +#: sw/inc/strings.hrc:742 +msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "Кориснички дефинирано 5" + +#. nsCwi +#: sw/inc/strings.hrc:743 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" +msgid "Short name" +msgstr "Скратено име" + +#. CpKgc +#: sw/inc/strings.hrc:744 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. kUGDr +#: sw/inc/strings.hrc:745 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" +msgid "Address" +msgstr "Примач" + +#. DquVQ +#: sw/inc/strings.hrc:746 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" +msgid "Annotation" +msgstr "Б~елешка" + +#. sduuV +#: sw/inc/strings.hrc:747 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" +msgid "Author(s)" +msgstr "Автор(и)" + +#. fXvz6 +#: sw/inc/strings.hrc:748 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" +msgid "Book title" +msgstr "~Наслов на книга" + +#. c8PFE +#: sw/inc/strings.hrc:749 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "Поглавје" + +#. GXqxF +#: sw/inc/strings.hrc:750 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" +msgid "Edition" +msgstr "~Издание" + +#. p7A3p +#: sw/inc/strings.hrc:751 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" +msgid "Editor" +msgstr "Уредник" + +#. aAFEz +#: sw/inc/strings.hrc:752 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" +msgid "Publication type" +msgstr "Тип на пуб~ликација" + +#. 8DwdJ +#: sw/inc/strings.hrc:753 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" +msgid "Institution" +msgstr "Инстит~уција" + +#. VWNxy +#: sw/inc/strings.hrc:754 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" +msgid "Journal" +msgstr "Дневник" + +#. Da4fW +#: sw/inc/strings.hrc:755 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" +msgid "Month" +msgstr "Месец" + +#. SdSBt +#: sw/inc/strings.hrc:756 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "Белешка" + +#. MZYpD +#: sw/inc/strings.hrc:757 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" +msgid "Number" +msgstr "Број" + +#. ZB7Go +#: sw/inc/strings.hrc:758 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" +msgid "Organization" +msgstr "Органи~зација" + +#. C4CdP +#: sw/inc/strings.hrc:759 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" +msgid "Page(s)" +msgstr "Ст~раници" + +#. yFPFa +#: sw/inc/strings.hrc:760 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" +msgid "Publisher" +msgstr "Издавач" + +#. d9u3p +#: sw/inc/strings.hrc:761 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" +msgid "University" +msgstr "Универзитет" + +#. Qxsdb +#: sw/inc/strings.hrc:762 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" +msgid "Series" +msgstr "Се~рии" + +#. YhXPg +#: sw/inc/strings.hrc:763 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Титула" + +#. qEBhL +#: sw/inc/strings.hrc:764 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" +msgid "Type of report" +msgstr "Тип на и~звештај" + +#. Sij9w +#: sw/inc/strings.hrc:765 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" +msgid "Volume" +msgstr "Партиција" + +#. K8miv +#: sw/inc/strings.hrc:766 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" +msgid "Year" +msgstr "Година" + +#. pFMSV +#: sw/inc/strings.hrc:767 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. xFG3c +#: sw/inc/strings.hrc:768 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" +msgid "User-defined1" +msgstr "Кориснички дефинирано 1" + +#. wtDyU +#: sw/inc/strings.hrc:769 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" +msgid "User-defined2" +msgstr "Кориснички дефинирано 2" + +#. VH3Se +#: sw/inc/strings.hrc:770 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" +msgid "User-defined3" +msgstr "Кориснички дефинирано 3" + +#. twuKb +#: sw/inc/strings.hrc:771 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" +msgid "User-defined4" +msgstr "Кориснички дефинирано 4" + +#. WAo7Z +#: sw/inc/strings.hrc:772 +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" +msgid "User-defined5" +msgstr "Кориснички дефинирано 5" + +#. 3r6Wg +#: sw/inc/strings.hrc:773 +#, fuzzy +msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" +msgid "ISBN" +msgstr "~ISBN" + +#. eFnnx +#: sw/inc/strings.hrc:775 +msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" +msgid "Edit Index Entry" +msgstr "Уреди елемент на индекс" + +#. EHTHH +#: sw/inc/strings.hrc:776 +msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "Вметни елемент на индекс" + +#. D2gkA +#: sw/inc/strings.hrc:777 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" +msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" +msgstr "Документот веќе го содржи библиографскиот елемент, но со различни податоци. Дали сакате да ги приспособите постоечките елементи?" + +#. mK84T +#: sw/inc/strings.hrc:779 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" +msgid "Comments" +msgstr "Коментар" + +#. fwecS +#: sw/inc/strings.hrc:780 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" +msgid "Show comments" +msgstr "Покажи белешка" + +#. HkUvy +#: sw/inc/strings.hrc:781 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" +msgid "Hide comments" +msgstr "Скриј белешка" + +#. FcmEy +#: sw/inc/strings.hrc:783 +msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" +msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." +msgstr "Веќе постои кратенка со тоа име. Изберете друго име." + +#. VhMST +#: sw/inc/strings.hrc:784 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE" +msgid "Delete AutoText?" +msgstr "Дали го бришете автоматскиот текст?" + +#. E5MLr +#: sw/inc/strings.hrc:785 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" +msgid "Delete the category " +msgstr "Дали ја бришете категоријата " + +#. qndNh +#: sw/inc/strings.hrc:786 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" +msgid "?" +msgstr "?" + +#. B6xah +#: sw/inc/strings.hrc:787 +msgctxt "STR_GLOSSARY" +msgid "AutoText :" +msgstr "Автом. текст :" + +#. ChetY +#: sw/inc/strings.hrc:788 +msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" +msgid "Save AutoText" +msgstr "Зачувај автоматски текст" + +#. QxAiF +#: sw/inc/strings.hrc:789 +msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" +msgid "There is no AutoText in this file." +msgstr "Во оваа датотека нема автоматски текст." + +#. sG8Xt +#: sw/inc/strings.hrc:790 +msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" +msgid "My AutoText" +msgstr "" + +#. GaoqR +#: sw/inc/strings.hrc:792 +msgctxt "STR_NOGLOS" +msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." +msgstr "" + +#. MwUEP +#: sw/inc/strings.hrc:793 +msgctxt "STR_NO_TABLE" +msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" +msgstr "" + +#. AawM4 +#: sw/inc/strings.hrc:794 +msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" +msgid "The table cannot be inserted because it is too large" +msgstr "" + +#. GGo8i +#: sw/inc/strings.hrc:795 +msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" +msgid "AutoText could not be created." +msgstr "Автоматскиот текст не можеше да се создаде." + +#. DCPSB +#: sw/inc/strings.hrc:796 +msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" +msgid "Requested clipboard format is not available." +msgstr "Бараниот формат на таблата со исечоци не е достапен." + +#. YxCCF +#: sw/inc/strings.hrc:797 +msgctxt "STR_PRIVATETEXT" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" +msgstr "" + +#. 8ygN3 +#: sw/inc/strings.hrc:798 +msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" +msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" +msgstr "" + +#. ewPPB +#: sw/inc/strings.hrc:799 +msgctxt "STR_PRIVATEOLE" +msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" +msgstr "" + +#. 9VEc3 +#: sw/inc/strings.hrc:800 +msgctxt "STR_DDEFORMAT" +msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" +msgstr "" + +#. svrE7 +#: sw/inc/strings.hrc:802 +msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" +msgid "All Comments" +msgstr "" + +#. YGNN4 +#: sw/inc/strings.hrc:803 +msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" +msgid "All Comments" +msgstr "" + +#. GDH49 +#: sw/inc/strings.hrc:804 +msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" +msgid "Comments by " +msgstr "" + +#. RwAcm +#: sw/inc/strings.hrc:805 +msgctxt "STR_NODATE" +msgid "(no date)" +msgstr "" + +#. ytxKG +#: sw/inc/strings.hrc:806 +msgctxt "STR_NOAUTHOR" +msgid "(no author)" +msgstr "" + +#. nAwMG +#: sw/inc/strings.hrc:807 +msgctxt "STR_REPLY" +msgid "Reply to $1" +msgstr "" + +#. CVVa6 +#: sw/inc/strings.hrc:809 +#, fuzzy +msgctxt "ST_TITLE_EDIT" +msgid "Edit Address Block" +msgstr "Нов блок за адреса" + +#. njGGA +#: sw/inc/strings.hrc:810 +msgctxt "ST_TITLE_MALE" +msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" +msgstr "" + +#. ZVuKY +#: sw/inc/strings.hrc:811 +msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" +msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" +msgstr "" + +#. h4yuq +#: sw/inc/strings.hrc:812 +#, fuzzy +msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" +msgid "Salutation e~lements" +msgstr "Елементи на обраќање" + +#. kWhqT +#: sw/inc/strings.hrc:813 +msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" +msgid "Add to salutation" +msgstr "" + +#. hvF3V +#: sw/inc/strings.hrc:814 +msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" +msgid "Remove from salutation" +msgstr "" + +#. A6XaR +#: sw/inc/strings.hrc:815 +msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" +msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" +msgstr "" + +#. 4VJWL +#: sw/inc/strings.hrc:816 +msgctxt "ST_SALUTATION" +msgid "Salutation" +msgstr "Поздрав" + +#. Vj6XT +#: sw/inc/strings.hrc:817 +msgctxt "ST_PUNCTUATION" +msgid "Punctuation Mark" +msgstr "" + +#. bafeG +#: sw/inc/strings.hrc:818 +msgctxt "ST_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. tt6sA +#: sw/inc/strings.hrc:819 +#, fuzzy +msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" +msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." +msgstr "Доделете ги полињата од вашиот извор на податоци за да се совпаѓаат со елементите на адресата." + +#. zrUsN +#: sw/inc/strings.hrc:820 +msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" +msgid "Salutation preview" +msgstr "Преглед на обраќањето" + +#. 2UVE6 +#: sw/inc/strings.hrc:821 +msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" +msgid "Address elements" +msgstr "Елементи на адреса" + +#. Bd6pd +#: sw/inc/strings.hrc:822 +msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" +msgid "Salutation elements" +msgstr "Елементи на обраќање" + +#. 9krzf +#: sw/inc/strings.hrc:823 +msgctxt "ST_MATCHESTO" +msgid "Matches to field:" +msgstr "Се совпаѓа со поле:" + +#. oahCQ +#: sw/inc/strings.hrc:824 +msgctxt "ST_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. ijdxe +#: sw/inc/strings.hrc:825 +msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" +msgid "Do you want to delete this registered data source?" +msgstr "" + +#. kE5C3 +#: sw/inc/strings.hrc:827 +msgctxt "STR_NOTASSIGNED" +msgid " not yet matched " +msgstr " сѐ уште не се совпаѓа " + +#. Y6FhG +#: sw/inc/strings.hrc:828 +msgctxt "STR_FILTER_ALL" +msgid "All files" +msgstr "Сите датотеки" + +#. 7cNjh +#: sw/inc/strings.hrc:829 +msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" +msgid "Address lists(*.*)" +msgstr "Листи со адреси (*.*)" + +#. Ef8TY +#: sw/inc/strings.hrc:830 +msgctxt "STR_FILTER_SXB" +msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" +msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" + +#. 24opW +#: sw/inc/strings.hrc:831 +msgctxt "STR_FILTER_SXC" +msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" + +#. sq73T +#: sw/inc/strings.hrc:832 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILTER_SXW" +msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" + +#. QupGC +#: sw/inc/strings.hrc:833 +msgctxt "STR_FILTER_DBF" +msgid "dBase (*.dbf)" +msgstr "dBase (*.dbf)" + +#. SzqRv +#: sw/inc/strings.hrc:834 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILTER_XLS" +msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" +msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" + +#. zAUu8 +#: sw/inc/strings.hrc:835 +msgctxt "STR_FILTER_DOC" +msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" +msgstr "" + +#. JBZFc +#: sw/inc/strings.hrc:836 +msgctxt "STR_FILTER_TXT" +msgid "Plain text (*.txt)" +msgstr "Обичен текст (*.txt)" + +#. CRJb6 +#: sw/inc/strings.hrc:837 +msgctxt "STR_FILTER_CSV" +msgid "Text Comma Separated (*.csv)" +msgstr "Текст разделен со запирки (*.csv)" + +#. U4H2j +#: sw/inc/strings.hrc:838 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILTER_MDB" +msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" +msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" + +#. DwxF8 +#: sw/inc/strings.hrc:839 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" +msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" +msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" + +#. uDNRt +#: sw/inc/strings.hrc:840 +msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" +msgid "" +"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" +"\n" +"Do you want to enter email account information now?" +msgstr "" + +#. r9BVg +#: sw/inc/strings.hrc:841 +msgctxt "ST_FILTERNAME" +msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" +msgstr "Адресар на %PRODUCTNAME (.csv)" + +#. jiJuZ +#: sw/inc/strings.hrc:843 +msgctxt "ST_STARTING" +msgid "Select Starting Document" +msgstr "" + +#. FiUyK +#: sw/inc/strings.hrc:844 +msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" +msgid "Select Document Type" +msgstr "" + +#. QwrpS +#: sw/inc/strings.hrc:845 +msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" +msgid "Insert Address Block" +msgstr "" + +#. omRZF +#: sw/inc/strings.hrc:846 +msgctxt "ST_ADDRESSLIST" +msgid "Select Address List" +msgstr "" + +#. YrDuD +#: sw/inc/strings.hrc:847 +msgctxt "ST_GREETINGSLINE" +msgid "Create Salutation" +msgstr "" + +#. tTr4B +#: sw/inc/strings.hrc:848 +msgctxt "ST_LAYOUT" +msgid "Adjust Layout" +msgstr "" + +#. S4p5M +#: sw/inc/strings.hrc:849 +msgctxt "ST_EXCLUDE" +msgid "Exclude recipient" +msgstr "" + +#. N5YUH +#: sw/inc/strings.hrc:850 +msgctxt "ST_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "~Заврши" + +#. L5FEG +#: sw/inc/strings.hrc:851 +#, fuzzy +msgctxt "ST_MMWTITLE" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "Волшебник за циркуларно писмо" + +#. CEhZj +#: sw/inc/strings.hrc:853 +msgctxt "ST_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. v9hEB +#: sw/inc/strings.hrc:854 +msgctxt "ST_QUERY" +msgid "Query" +msgstr "Прашање" + +#. HxGAu +#: sw/inc/strings.hrc:856 +msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" +msgid "Continue checking at beginning of document?" +msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?" + +#. gE7CA +#: sw/inc/strings.hrc:857 +msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" +msgid "The spellcheck is complete." +msgstr "Проверката на правописот е завршена." + +#. 2SuqF +#: sw/inc/strings.hrc:858 +msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" +msgid "No dictionary available" +msgstr "" + +#. 8gBWQ +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: strings for the types +#. -------------------------------------------------------------------- +#. range document +#: sw/inc/strings.hrc:864 +msgctxt "STR_DATEFLD" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. V9cQp +#: sw/inc/strings.hrc:865 +msgctxt "STR_TIMEFLD" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. 2zgWi +#: sw/inc/strings.hrc:866 +msgctxt "STR_FILENAMEFLD" +msgid "File name" +msgstr "Име на датотека" + +#. FdSaU +#: sw/inc/strings.hrc:867 +msgctxt "STR_DBNAMEFLD" +msgid "Database Name" +msgstr "Име на базата на податоци" + +#. XZADh +#: sw/inc/strings.hrc:868 +msgctxt "STR_CHAPTERFLD" +msgid "Chapter" +msgstr "Поглавје" + +#. wYWy2 +#: sw/inc/strings.hrc:869 +msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" +msgid "Page number" +msgstr "" + +#. EXC6N +#: sw/inc/strings.hrc:870 +msgctxt "STR_DOCSTATFLD" +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#. EW86G +#: sw/inc/strings.hrc:871 +msgctxt "STR_AUTHORFLD" +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. 5aFak +#: sw/inc/strings.hrc:872 +msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" +msgid "Templates" +msgstr "Обрасци" + +#. 3wdud +#: sw/inc/strings.hrc:873 +msgctxt "STR_EXTUSERFLD" +msgid "Sender" +msgstr "Испраќач" + +#. LxZEm +#. range functions +#: sw/inc/strings.hrc:875 +msgctxt "STR_SETFLD" +msgid "Set variable" +msgstr "Постави променлива" + +#. ckA26 +#: sw/inc/strings.hrc:876 +msgctxt "STR_GETFLD" +msgid "Show variable" +msgstr "Покажи променлива" + +#. Fjzgu +#: sw/inc/strings.hrc:877 +msgctxt "STR_FORMELFLD" +msgid "Insert Formula" +msgstr "Вметни формула" + +#. AXoAT +#: sw/inc/strings.hrc:878 +msgctxt "STR_INPUTFLD" +msgid "Input field" +msgstr "Поле за внес" + +#. VfqNE +#: sw/inc/strings.hrc:879 +msgctxt "STR_SETINPUTFLD" +msgid "Input field (variable)" +msgstr "Поле за внес (променливо)" + +#. E8JAd +#: sw/inc/strings.hrc:880 +msgctxt "STR_USRINPUTFLD" +msgid "Input field (user)" +msgstr "Поле за внес (корисник)" + +#. 8LGEQ +#: sw/inc/strings.hrc:881 +msgctxt "STR_CONDTXTFLD" +msgid "Conditional text" +msgstr "Условен текст" + +#. jrZ7i +#: sw/inc/strings.hrc:882 +msgctxt "STR_DDEFLD" +msgid "DDE field" +msgstr "DDE-поле" + +#. 9WAT9 +#: sw/inc/strings.hrc:883 +msgctxt "STR_MACROFLD" +msgid "Execute macro" +msgstr "Изврши макро" + +#. qEBxa +#: sw/inc/strings.hrc:884 +msgctxt "STR_SEQFLD" +msgid "Number range" +msgstr "Опсег на броеви" + +#. ACE5s +#: sw/inc/strings.hrc:885 +msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" +msgid "Set page variable" +msgstr "Постави променлива на страницата" + +#. ayB3N +#: sw/inc/strings.hrc:886 +msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" +msgid "Show page variable" +msgstr "Покажи променлива на страницата" + +#. DBM4P +#: sw/inc/strings.hrc:887 +msgctxt "STR_INTERNETFLD" +msgid "Load URL" +msgstr "Вчитај URL" + +#. LJFF5 +#: sw/inc/strings.hrc:888 +msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" +msgid "Placeholder" +msgstr "Резервирано место" + +#. zZCg6 +#: sw/inc/strings.hrc:889 +msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" +msgid "Combine characters" +msgstr "Комбинирај знаци" + +#. 9MGU6 +#: sw/inc/strings.hrc:890 +msgctxt "STR_DROPDOWN" +msgid "Input list" +msgstr "Влезна листа" + +#. 7BWSk +#. range references +#: sw/inc/strings.hrc:892 +msgctxt "STR_SETREFFLD" +msgid "Set Reference" +msgstr "Постави референца" + +#. FJ2X8 +#: sw/inc/strings.hrc:893 +msgctxt "STR_GETREFFLD" +msgid "Insert Reference" +msgstr "Вметни референца" + +#. sztLS +#. range database +#: sw/inc/strings.hrc:895 +msgctxt "STR_DBFLD" +msgid "Mail merge fields" +msgstr "Полиња за циркуларно писмо" + +#. JP2DU +#: sw/inc/strings.hrc:896 +msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" +msgid "Next record" +msgstr "Следен запис" + +#. GizhA +#: sw/inc/strings.hrc:897 +msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" +msgid "Any record" +msgstr "Кој било запис" + +#. aMGxm +#: sw/inc/strings.hrc:898 +msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" +msgid "Record number" +msgstr "Број на запис" + +#. DtYzi +#: sw/inc/strings.hrc:899 +msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" +msgid "Previous page" +msgstr "Претходна страница" + +#. UCSej +#: sw/inc/strings.hrc:900 +msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" +msgid "Next page" +msgstr "Следна страница" + +#. M8Fac +#: sw/inc/strings.hrc:901 +msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" +msgid "Hidden text" +msgstr "Скриен текст" + +#. WvBF2 +#. range user fields +#: sw/inc/strings.hrc:903 +msgctxt "STR_USERFLD" +msgid "User Field" +msgstr "Корисничко поле" + +#. XELYN +#: sw/inc/strings.hrc:904 +msgctxt "STR_POSTITFLD" +msgid "Note" +msgstr "Белешка" + +#. MB6kt +#: sw/inc/strings.hrc:905 +msgctxt "STR_SCRIPTFLD" +msgid "Script" +msgstr "Скрипта" + +#. BWU6A +#: sw/inc/strings.hrc:906 +msgctxt "STR_AUTHORITY" +msgid "Bibliography entry" +msgstr "Библиографски запис" + +#. 7EGCR +#: sw/inc/strings.hrc:907 +msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" +msgid "Hidden Paragraph" +msgstr "Скриен пасус" + +#. dRBRK +#. range DocumentInfo +#: sw/inc/strings.hrc:909 +msgctxt "STR_DOCINFOFLD" +msgid "DocInformation" +msgstr "Инфо. за документот" + +#. vAMBR +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: SubCmd-Strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:913 +msgctxt "FLD_DATE_STD" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. qMCEh +#: sw/inc/strings.hrc:914 +msgctxt "FLD_DATE_FIX" +msgid "Date (fixed)" +msgstr "Датум (фиксен)" + +#. AXmyw +#: sw/inc/strings.hrc:915 +msgctxt "FLD_TIME_STD" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. 6dxVs +#: sw/inc/strings.hrc:916 +msgctxt "FLD_TIME_FIX" +msgid "Time (fixed)" +msgstr "Време (фиксно)" + +#. U3SW8 +#. SubCmd Statistic +#: sw/inc/strings.hrc:918 +msgctxt "FLD_STAT_TABLE" +msgid "Tables" +msgstr "Табели" + +#. 7qW4K +#: sw/inc/strings.hrc:919 +msgctxt "FLD_STAT_CHAR" +msgid "Characters" +msgstr "Знаци" + +#. zDRCp +#: sw/inc/strings.hrc:920 +msgctxt "FLD_STAT_WORD" +msgid "Words" +msgstr "Зборови" + +#. 2wgLC +#: sw/inc/strings.hrc:921 +msgctxt "FLD_STAT_PARA" +msgid "Paragraphs" +msgstr "Пасуси" + +#. JPGG7 +#: sw/inc/strings.hrc:922 +msgctxt "FLD_STAT_GRF" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. CzoFh +#: sw/inc/strings.hrc:923 +msgctxt "FLD_STAT_OBJ" +msgid "Objects" +msgstr "Објекти" + +#. bDG6R +#: sw/inc/strings.hrc:924 +msgctxt "FLD_STAT_PAGE" +msgid "Pages" +msgstr "Страници" + +#. yqhF5 +#. SubCmd DDETypes +#: sw/inc/strings.hrc:926 +msgctxt "FMT_DDE_HOT" +msgid "DDE automatic" +msgstr "Автоматско DDE" + +#. xPP2E +#: sw/inc/strings.hrc:927 +msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" +msgid "DDE manual" +msgstr "Рачно DDE" + +#. spdXd +#: sw/inc/strings.hrc:928 +msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" +msgid "[Text]" +msgstr "" + +#. TyYok +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: SubType Extuser +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:933 +msgctxt "FLD_EU_FIRMA" +msgid "Company" +msgstr "Компанија" + +#. WWxTK +#: sw/inc/strings.hrc:934 +msgctxt "FLD_EU_VORNAME" +msgid "First Name" +msgstr "Име" + +#. 4tdAc +#: sw/inc/strings.hrc:935 +msgctxt "FLD_EU_NAME" +msgid "Last Name" +msgstr "Презиме" + +#. xTV7n +#: sw/inc/strings.hrc:936 +msgctxt "FLD_EU_ABK" +msgid "Initials" +msgstr "Иницијали" + +#. AKD3k +#: sw/inc/strings.hrc:937 +msgctxt "FLD_EU_STRASSE" +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#. ErMju +#: sw/inc/strings.hrc:938 +msgctxt "FLD_EU_LAND" +msgid "Country" +msgstr "Земја" + +#. ESbkx +#: sw/inc/strings.hrc:939 +msgctxt "FLD_EU_PLZ" +msgid "Zip code" +msgstr "Пошт. број" + +#. WDAc2 +#: sw/inc/strings.hrc:940 +msgctxt "FLD_EU_ORT" +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. pg7MV +#: sw/inc/strings.hrc:941 +msgctxt "FLD_EU_TITEL" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. DwLhZ +#: sw/inc/strings.hrc:942 +msgctxt "FLD_EU_POS" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. LDTdu +#: sw/inc/strings.hrc:943 +msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" +msgid "Tel. (Home)" +msgstr "Тел. (дома)" + +#. JBZyj +#: sw/inc/strings.hrc:944 +msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" +msgid "Tel. (Work)" +msgstr "Тел. (работа)" + +#. 5EmGH +#: sw/inc/strings.hrc:945 +msgctxt "FLD_EU_FAX" +msgid "Fax" +msgstr "" + +#. AtN9J +#: sw/inc/strings.hrc:946 +msgctxt "FLD_EU_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. 6GBRm +#: sw/inc/strings.hrc:947 +msgctxt "FLD_EU_STATE" +msgid "State" +msgstr "Земја" + +#. pbrdQ +#: sw/inc/strings.hrc:948 +msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" +msgid "off" +msgstr "искл." + +#. wC8SE +#: sw/inc/strings.hrc:949 +msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" +msgid "on" +msgstr "вкл." + +#. diGwR +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: path name +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Format FileName +#: sw/inc/strings.hrc:954 +msgctxt "FMT_FF_NAME" +msgid "File name" +msgstr "Име на датотека" + +#. RBpz3 +#: sw/inc/strings.hrc:955 +msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" +msgid "File name without extension" +msgstr "Име на датотека без наставка" + +#. BCzy8 +#: sw/inc/strings.hrc:956 +msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" +msgid "Path/File name" +msgstr "Име на патека/датотека" + +#. ChFwM +#: sw/inc/strings.hrc:957 +msgctxt "FMT_FF_PATH" +msgid "Path" +msgstr "Патека" + +#. eEaBE +#: sw/inc/strings.hrc:958 +msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#. ANM2H +#: sw/inc/strings.hrc:959 +msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" +msgid "Category" +msgstr "Категорија" + +#. DB5nv +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: format chapter +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:963 +msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" +msgid "Chapter name" +msgstr "Име на поглавјето" + +#. tnLqE +#: sw/inc/strings.hrc:964 +msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" +msgid "Chapter number" +msgstr "Број на поглавје" + +#. qGEAs +#: sw/inc/strings.hrc:965 +msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" +msgid "Chapter number without separator" +msgstr "Број на поглавје без разделувач" + +#. WFA5R +#: sw/inc/strings.hrc:966 +msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" +msgid "Chapter number and name" +msgstr "Број и име на поглавје" + +#. bQAHz +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: formats +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:970 +msgctxt "FMT_NUM_ABC" +msgid "A B C" +msgstr "" + +#. jm7G7 +#: sw/inc/strings.hrc:971 +msgctxt "FMT_NUM_SABC" +msgid "a b c" +msgstr "" + +#. ETgy7 +#: sw/inc/strings.hrc:972 +msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" +msgid "A .. AA .. AAA" +msgstr "" + +#. m84Fb +#: sw/inc/strings.hrc:973 +msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" +msgid "a .. aa .. aaa" +msgstr "" + +#. d9YtB +#: sw/inc/strings.hrc:974 +msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" +msgid "Roman (I II III)" +msgstr "Римски (I II III)" + +#. vA5RT +#: sw/inc/strings.hrc:975 +msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" +msgid "Roman (i ii iii)" +msgstr "Римски (i ii iii)" + +#. 3ZDgc +#: sw/inc/strings.hrc:976 +msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic (1 2 3)" +msgstr "Арапски (1 2 3)" + +#. CHmdp +#: sw/inc/strings.hrc:977 +msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" +msgid "As Page Style" +msgstr "Како стил на страница" + +#. xBKwZ +#: sw/inc/strings.hrc:978 +msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. kJPh4 +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: Author +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:982 +msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. RCnZb +#: sw/inc/strings.hrc:983 +msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" +msgid "Initials" +msgstr "Иницијали" + +#. TAYCd +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: set variable +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:987 +msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#. qKXLW +#: sw/inc/strings.hrc:988 +msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. E86ZD +#: sw/inc/strings.hrc:989 +msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. FB3Rp +#: sw/inc/strings.hrc:990 +msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. KiBai +#: sw/inc/strings.hrc:991 +msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#. 9AsdS +#: sw/inc/strings.hrc:992 +msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. GokUf +#: sw/inc/strings.hrc:993 +msgctxt "FMT_DBFLD_DB" +msgid "Database" +msgstr "База на податоци" + +#. UBADL +#: sw/inc/strings.hrc:994 +msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#. Yh5iJ +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: storage fields +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:998 +msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. aqFVp +#: sw/inc/strings.hrc:999 +msgctxt "FMT_REG_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. FaZKx +#: sw/inc/strings.hrc:1000 +msgctxt "FMT_REG_DATE" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. VM9fh +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: formats references +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:1004 +msgctxt "FMT_REF_TEXT" +msgid "Reference" +msgstr "Референца" + +#. L7dK7 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 +msgctxt "FMT_REF_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. MaB3q +#: sw/inc/strings.hrc:1006 +msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" +msgid "Chapter" +msgstr "Поглавје" + +#. 8FciB +#: sw/inc/strings.hrc:1007 +msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" +msgid "Above/Below" +msgstr "Над/под" + +#. Vq8mj +#: sw/inc/strings.hrc:1008 +msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" +msgid "As Page Style" +msgstr "Како стил на страница" + +#. CQitd +#: sw/inc/strings.hrc:1009 +msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" +msgid "Category and Number" +msgstr "Категорија и број" + +#. BsvCn +#: sw/inc/strings.hrc:1010 +msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" +msgid "Caption Text" +msgstr "Текст на наслов" + +#. P7wiX +#: sw/inc/strings.hrc:1011 +msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. QBGit +#: sw/inc/strings.hrc:1012 +msgctxt "FMT_REF_NUMBER" +msgid "Number" +msgstr "Број" + +#. CGkV7 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 +msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" +msgid "Number (no context)" +msgstr "Број (без контекст)" + +#. XgSb3 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 +msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" +msgid "Number (full context)" +msgstr "Број (целосен контекст)" + +#. zQTNF +#: sw/inc/strings.hrc:1016 +msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" +msgid "Article a/az + " +msgstr "" + +#. 97Vs7 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 +msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" +msgid "Article A/Az + " +msgstr "" + +#. UYNRx +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: placeholder +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:1021 +msgctxt "FMT_MARK_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. rAQoE +#: sw/inc/strings.hrc:1022 +msgctxt "FMT_MARK_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. biUa2 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 +msgctxt "FMT_MARK_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#. 7mkZb +#: sw/inc/strings.hrc:1024 +msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. GgbFY +#: sw/inc/strings.hrc:1025 +msgctxt "FMT_MARK_OLE" +msgid "Object" +msgstr "Објект" + +#. NjaQf +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:1029 +msgctxt "STR_COND" +msgid "~Condition" +msgstr "~Услов" + +#. X9cqJ +#: sw/inc/strings.hrc:1030 +msgctxt "STR_TEXT" +msgid "Then, Else" +msgstr "Тогаш, инаку" + +#. bo8yF +#: sw/inc/strings.hrc:1031 +msgctxt "STR_DDE_CMD" +msgid "DDE Statement" +msgstr "DDE-исказ" + +#. LixXA +#: sw/inc/strings.hrc:1032 +msgctxt "STR_INSTEXT" +msgid "Hidden t~ext" +msgstr "Скриен ~текст" + +#. EX3bJ +#: sw/inc/strings.hrc:1033 +msgctxt "STR_MACNAME" +msgid "~Macro name" +msgstr "Име на ~макро" + +#. dNZtd +#: sw/inc/strings.hrc:1034 +msgctxt "STR_PROMPT" +msgid "~Reference" +msgstr "~Референца" + +#. bfRPa +#: sw/inc/strings.hrc:1035 +msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" +msgid "Ch~aracters" +msgstr "~Знаци" + +#. j2G5G +#: sw/inc/strings.hrc:1036 +msgctxt "STR_OFFSET" +msgid "O~ffset" +msgstr "Р~астојание" + +#. vEgGo +#: sw/inc/strings.hrc:1037 +msgctxt "STR_VALUE" +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#. YQesU +#: sw/inc/strings.hrc:1038 +msgctxt "STR_FORMULA" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#. Eq5xq +#: sw/inc/strings.hrc:1039 +msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#. 32NzA +#: sw/inc/strings.hrc:1041 +msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" +msgid "[User]" +msgstr "[Корисник]" + +#. dYQTU +#: sw/inc/strings.hrc:1043 +msgctxt "STR_HDIST" +msgid "H. Pitch" +msgstr "Хоризонтал." + +#. xELZY +#: sw/inc/strings.hrc:1044 +msgctxt "STR_VDIST" +msgid "V. Pitch" +msgstr "Вертикал." + +#. F9Ldz +#: sw/inc/strings.hrc:1045 +msgctxt "STR_WIDTH" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. rdxcb +#: sw/inc/strings.hrc:1046 +msgctxt "STR_HEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "Висина" + +#. DQm2h +#: sw/inc/strings.hrc:1047 +msgctxt "STR_LEFT" +msgid "Left margin" +msgstr "Лева маргина" + +#. imDMU +#: sw/inc/strings.hrc:1048 +msgctxt "STR_UPPER" +msgid "Top margin" +msgstr "Горна маргина" + +#. ayQss +#: sw/inc/strings.hrc:1049 +msgctxt "STR_COLS" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. 3moLd +#: sw/inc/strings.hrc:1050 +msgctxt "STR_ROWS" +msgid "Rows" +msgstr "Редови" + +#. XWMSH +#: sw/inc/strings.hrc:1052 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" +msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." +msgstr "" + +#. nxGNq +#: sw/inc/strings.hrc:1053 +msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" +msgid "Single-page view" +msgstr "" + +#. 57ju6 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 +msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" +msgid "Multiple-page view" +msgstr "" + +#. tbig8 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" +msgid "Book view" +msgstr "Преглед на книга" + +#. xBHUG +#: sw/inc/strings.hrc:1056 +msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" +msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." +msgstr "" + +#. XaF3v +#: sw/inc/strings.hrc:1057 +msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" +msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." +msgstr "" + +#. EWtd2 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 +msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" +msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." +msgstr "" + +#. jQAym +#. Strings for textual attributes. +#: sw/inc/strings.hrc:1061 +msgctxt "STR_DROP_OVER" +msgid "Drop Caps over" +msgstr "" + +#. PLAVt +#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DROP_LINES" +msgid "rows" +msgstr "ред" + +#. sg6Za +#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" +msgid "No Drop Caps" +msgstr "Украсни почетни букви" + +#. gueRC +#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" +msgid "No page break" +msgstr "прелом на страница" + +#. G3CQN +#: sw/inc/strings.hrc:1065 +msgctxt "STR_NO_MIRROR" +msgid "Don't mirror" +msgstr "" + +#. MVEk8 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VERT_MIRROR" +msgid "Flip vertically" +msgstr "Преврти вертикално" + +#. Dns6t +#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HORI_MIRROR" +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Преврти %1 хоризонтално" + +#. ZUKCy +#: sw/inc/strings.hrc:1068 +msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "" + +#. LoQic +#: sw/inc/strings.hrc:1069 +msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "" + +#. kbnTf +#: sw/inc/strings.hrc:1070 +msgctxt "STR_CHARFMT" +msgid "Character Style" +msgstr "Стил на знаци" + +#. D99ZJ +#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_CHARFMT" +msgid "No Character Style" +msgstr "Стил на знаци" + +#. fzG3P +#: sw/inc/strings.hrc:1072 +msgctxt "STR_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Подножје" + +#. 9RCsQ +#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_FOOTER" +msgid "No footer" +msgstr "На подножје" + +#. zFTin +#: sw/inc/strings.hrc:1074 +msgctxt "STR_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Заглавие" + +#. PcYEB +#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_HEADER" +msgid "No header" +msgstr "На заглавие" + +#. Zm8cr +#: sw/inc/strings.hrc:1076 +msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "" + +#. whxC3 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SURROUND_NONE" +msgid "No wrap" +msgstr "~Без пренесување текст" + +#. 4tA4q +#: sw/inc/strings.hrc:1078 +msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" +msgid "Through" +msgstr "" + +#. gS6sZ +#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "Паралелограм" + +#. tmVqi +#: sw/inc/strings.hrc:1080 +msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" +msgid "Left wrap" +msgstr "" + +#. 3tBBF +#: sw/inc/strings.hrc:1081 +msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" +msgid "Right wrap" +msgstr "" + +#. SrG3D +#: sw/inc/strings.hrc:1082 +msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" +msgid "(Anchor only)" +msgstr "" + +#. 9Ywzb +#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FRM_WIDTH" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина" + +#. 2GYT7 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 +msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" +msgid "Fixed height:" +msgstr "" + +#. QrFMi +#: sw/inc/strings.hrc:1085 +msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" +msgid "Min. height:" +msgstr "" + +#. kLiYd +#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" +msgid "to paragraph" +msgstr "пасус" + +#. bEavs +#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" +msgid "to character" +msgstr "На знак" + +#. hDUSa +#: sw/inc/strings.hrc:1088 +msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" +msgid "to page" +msgstr "" + +#. JMHRz +#: sw/inc/strings.hrc:1089 +msgctxt "STR_POS_X" +msgid "X Coordinate:" +msgstr "" + +#. oCZWW +#: sw/inc/strings.hrc:1090 +msgctxt "STR_POS_Y" +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "" + +#. YNKE6 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 +msgctxt "STR_VERT_TOP" +msgid "at top" +msgstr "" + +#. GPTAu +#: sw/inc/strings.hrc:1092 +msgctxt "STR_VERT_CENTER" +msgid "Centered vertically" +msgstr "Центрирано вертикално" + +#. fcpTS +#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#, fuzzy +msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" +msgid "at bottom" +msgstr "До долу" + +#. 37hos +#: sw/inc/strings.hrc:1094 +msgctxt "STR_LINE_TOP" +msgid "Top of line" +msgstr "Врв на линијата" + +#. MU7hC +#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LINE_CENTER" +msgid "Line centered" +msgstr "Лево центрирано" + +#. ZvEq7 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 +msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Дно на линијата" + +#. X9utp +#: sw/inc/strings.hrc:1097 +msgctxt "STR_REGISTER_ON" +msgid "Register-true" +msgstr "Вертикално порамнување редови" + +#. YDuHJ +#: sw/inc/strings.hrc:1098 +msgctxt "STR_REGISTER_OFF" +msgid "Not register-true" +msgstr "" + +#. 4RL9X +#: sw/inc/strings.hrc:1099 +msgctxt "STR_HORI_RIGHT" +msgid "at the right" +msgstr "" + +#. wzGK7 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 +msgctxt "STR_HORI_CENTER" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Центрирано хоризонтално" + +#. ngRmB +#: sw/inc/strings.hrc:1101 +msgctxt "STR_HORI_LEFT" +msgid "at the left" +msgstr "" + +#. JyHkM +#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HORI_INSIDE" +msgid "inside" +msgstr "Внатре" + +#. iXSZZ +#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" +msgid "outside" +msgstr "Надвор" + +#. kDY9Z +#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#, fuzzy +msgctxt "STR_HORI_FULL" +msgid "Full width" +msgstr "Цела ширина" + +#. Hvn8D +#: sw/inc/strings.hrc:1105 +msgctxt "STR_COLUMNS" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. 6j6TA +#: sw/inc/strings.hrc:1106 +msgctxt "STR_LINE_WIDTH" +msgid "Separator Width:" +msgstr "" + +#. dvdDt +#: sw/inc/strings.hrc:1107 +msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "" + +#. BWqF3 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 +msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "" + +#. SCL5F +#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" +msgid "Split" +msgstr "Раздели" + +#. AETHf +#: sw/inc/strings.hrc:1110 +msgctxt "STR_NUMRULE_ON" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. 7HmsY +#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" +msgid "no numbering" +msgstr "~Покажи нумерирање" + +#. QDaFk +#: sw/inc/strings.hrc:1112 +msgctxt "STR_CONNECT1" +msgid "linked to " +msgstr "" + +#. rWmT8 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONNECT2" +msgid "and " +msgstr "и" + +#. H2Kwq +#: sw/inc/strings.hrc:1114 +msgctxt "STR_LINECOUNT" +msgid "Count lines" +msgstr "" + +#. yjSiJ +#: sw/inc/strings.hrc:1115 +msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" +msgid "don't count lines" +msgstr "" + +#. HE4BV +#: sw/inc/strings.hrc:1116 +msgctxt "STR_LINCOUNT_START" +msgid "restart line count with: " +msgstr "" + +#. 7Q8qC +#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LUMINANCE" +msgid "Brightness: " +msgstr "Осветленост" + +#. sNxPE +#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHANNELR" +msgid "Red: " +msgstr "Повтори " + +#. u73NC +#: sw/inc/strings.hrc:1119 +msgctxt "STR_CHANNELG" +msgid "Green: " +msgstr "" + +#. qQsPp +#: sw/inc/strings.hrc:1120 +msgctxt "STR_CHANNELB" +msgid "Blue: " +msgstr "" + +#. BS4nZ +#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CONTRAST" +msgid "Contrast: " +msgstr "Контраст" + +#. avJBK +#: sw/inc/strings.hrc:1122 +msgctxt "STR_GAMMA" +msgid "Gamma: " +msgstr "" + +#. HQCJZ +#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency: " +msgstr "Проѕирност" + +#. 5jDK3 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 +msgctxt "STR_INVERT" +msgid "Invert" +msgstr "Инвертирај" + +#. DVSAx +#: sw/inc/strings.hrc:1125 +msgctxt "STR_INVERT_NOT" +msgid "do not invert" +msgstr "" + +#. Z7tXB +#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAWMODE" +msgid "Graphics mode: " +msgstr "Режим на графика" + +#. RXuUF +#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "Стандардно" + +#. kbALJ +#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" +msgid "Grayscales" +msgstr "Сиви нијанси" + +#. eSHEj +#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" +msgid "Black & White" +msgstr "Црно-бело" + +#. tABTr +#: sw/inc/strings.hrc:1130 +msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "Воден жиг" + +#. 8SwC3 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ROTATION" +msgid "Rotation" +msgstr "Наводници" + +#. hWEeF +#: sw/inc/strings.hrc:1132 +msgctxt "STR_GRID_NONE" +msgid "No grid" +msgstr "" + +#. HEuEv +#: sw/inc/strings.hrc:1133 +msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "" + +#. VFgMq +#: sw/inc/strings.hrc:1134 +msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "" + +#. VRJrB +#: sw/inc/strings.hrc:1135 +msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" +msgid "Follow text flow" +msgstr "" + +#. Sb3Je +#: sw/inc/strings.hrc:1136 +msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "" + +#. yXFKP +#: sw/inc/strings.hrc:1137 +msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" +msgid "Merge borders" +msgstr "" + +#. vwHbS +#: sw/inc/strings.hrc:1138 +msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" +msgid "Do not merge borders" +msgstr "" + +#. 3874B +#: sw/inc/strings.hrc:1140 +msgctxt "ST_TBL" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. PCNdr +#: sw/inc/strings.hrc:1141 +msgctxt "ST_FRM" +msgid "Text Frame" +msgstr "Рамка за текст" + +#. Fsnm6 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 +msgctxt "ST_PGE" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. pKFCz +#: sw/inc/strings.hrc:1143 +msgctxt "ST_DRW" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" + +#. amiSY +#: sw/inc/strings.hrc:1144 +msgctxt "ST_CTRL" +msgid "Control" +msgstr "Контрола" + +#. GEw9u +#: sw/inc/strings.hrc:1145 +msgctxt "ST_REG" +msgid "Section" +msgstr "Дел" + +#. bEiyL +#: sw/inc/strings.hrc:1146 +msgctxt "ST_BKM" +msgid "Bookmark" +msgstr "Обележувач" + +#. 6gXCo +#: sw/inc/strings.hrc:1147 +msgctxt "ST_GRF" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. d5eSc +#: sw/inc/strings.hrc:1148 +msgctxt "ST_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE-објект" + +#. h5QQ8 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 +msgctxt "ST_OUTL" +msgid "Headings" +msgstr "Заглавија" + +#. Cbktp +#: sw/inc/strings.hrc:1150 +msgctxt "ST_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. nquvS +#: sw/inc/strings.hrc:1151 +msgctxt "ST_FTN" +msgid "Footnote" +msgstr "Фуснота" + +#. GpAUo +#: sw/inc/strings.hrc:1152 +msgctxt "ST_MARK" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. nDFKa +#: sw/inc/strings.hrc:1153 +msgctxt "ST_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "Белешка" + +#. qpbDE +#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#, fuzzy +msgctxt "ST_SRCH_REP" +msgid "Repeat search" +msgstr "Повтори пребарување" + +#. ipxfH +#: sw/inc/strings.hrc:1155 +msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" +msgid "Index entry" +msgstr "" + +#. sfmff +#: sw/inc/strings.hrc:1156 +msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" +msgid "Table formula" +msgstr "" + +#. DtkuT +#: sw/inc/strings.hrc:1157 +msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "" + +#. ECFxw +#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons +#: sw/inc/strings.hrc:1159 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" +msgid "Next table" +msgstr "" + +#. vPiab +#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" +msgid "Next text frame" +msgstr "Вметни рамка за текст" + +#. M4BCA +#: sw/inc/strings.hrc:1161 +msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" +msgid "Next page" +msgstr "Следна страница" + +#. UWeq4 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" +msgid "Next drawing" +msgstr "~Без заглавие" + +#. ZVCrD +#: sw/inc/strings.hrc:1163 +msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" +msgid "Next control" +msgstr "" + +#. NGAqr +#: sw/inc/strings.hrc:1164 +msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" +msgid "Next section" +msgstr "" + +#. Mwcvm +#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" +msgid "Next bookmark" +msgstr "На следен обележувач" + +#. xbxDs +#: sw/inc/strings.hrc:1166 +msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" +msgid "Next graphic" +msgstr "" + +#. 4ovAF +#: sw/inc/strings.hrc:1167 +msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" +msgid "Next OLE object" +msgstr "" + +#. YzK6w +#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" +msgid "Next heading" +msgstr "~Без заглавие" + +#. skdRc +#: sw/inc/strings.hrc:1169 +msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" +msgid "Next selection" +msgstr "" + +#. RBFga +#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" +msgid "Next footnote" +msgstr "На следната фуснота" + +#. GNLrx +#: sw/inc/strings.hrc:1171 +msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" +msgid "Next Reminder" +msgstr "" + +#. mFCfp +#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" +msgid "Next Comment" +msgstr "Уреди белешка" + +#. gbnwp +#: sw/inc/strings.hrc:1173 +msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" +msgid "Continue search forward" +msgstr "" + +#. TXYkA +#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" +msgid "Next index entry" +msgstr "Вметни елемент на индекс" + +#. EyvbV +#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" +msgid "Previous table" +msgstr "Претходна страница" + +#. ygrTh +#: sw/inc/strings.hrc:1176 +msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" +msgid "Previous text frame" +msgstr "" + +#. eQPFD +#: sw/inc/strings.hrc:1177 +msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" +msgid "Previous page" +msgstr "Претходна страница" + +#. p5jbU +#: sw/inc/strings.hrc:1178 +msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" +msgid "Previous drawing" +msgstr "" + +#. 2WMmZ +#: sw/inc/strings.hrc:1179 +msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" +msgid "Previous control" +msgstr "" + +#. 6uGDP +#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" +msgid "Previous section" +msgstr "На претходен дел" + +#. YYCtk +#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "На претходен обележувач" + +#. nFLdX +#: sw/inc/strings.hrc:1182 +msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" +msgid "Previous graphic" +msgstr "" + +#. VuxvB +#: sw/inc/strings.hrc:1183 +msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "" + +#. QSuct +#: sw/inc/strings.hrc:1184 +msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" +msgid "Previous heading" +msgstr "" + +#. CzLBr +#: sw/inc/strings.hrc:1185 +msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" +msgid "Previous selection" +msgstr "" + +#. B7PoL +#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" +msgid "Previous footnote" +msgstr "На претходната фуснота" + +#. AgtLD +#: sw/inc/strings.hrc:1187 +msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "" + +#. GJQ6F +#: sw/inc/strings.hrc:1188 +msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" +msgid "Previous Comment" +msgstr "" + +#. GWnfD +#: sw/inc/strings.hrc:1189 +msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "" + +#. uDtcG +#: sw/inc/strings.hrc:1190 +msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" +msgid "Previous index entry" +msgstr "" + +#. VR6DX +#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" +msgid "Previous table formula" +msgstr "Оди до претходната формула во табела" + +#. GqESF +#: sw/inc/strings.hrc:1192 +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" +msgid "Next table formula" +msgstr "" + +#. gBgxo +#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "Оди до претходната погрешна формула во табела" + +#. UAon9 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "Оди до следната погрешна формула во табела" + +#. hSYa3 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#, fuzzy +msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" +msgid "Inserted" +msgstr "Вметни" + +#. LnFkq +#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#, fuzzy +msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" +msgid "Deleted" +msgstr "Избриши" + +#. cTNEn +#: sw/inc/strings.hrc:1198 +msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" +msgid "Formatted" +msgstr "" + +#. YWr7C +#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#, fuzzy +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" +msgid "Table changed" +msgstr "Промени на табела" + +#. 6xVDN +#: sw/inc/strings.hrc:1200 +msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "Применети стилови за пасус" + +#. 32AND +#: sw/inc/strings.hrc:1201 +msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" +msgid "Paragraph formatting changed" +msgstr "" + +#. wLDkj +#: sw/inc/strings.hrc:1202 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" +msgid "Row Inserted" +msgstr "" + +#. Eb5Gb +#: sw/inc/strings.hrc:1203 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" +msgid "Row Deleted" +msgstr "" + +#. i5ZJt +#: sw/inc/strings.hrc:1204 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" +msgid "Cell Inserted" +msgstr "" + +#. 4gE3z +#: sw/inc/strings.hrc:1205 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" +msgid "Cell Deleted" +msgstr "" + +#. DRCyp +#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ENDNOTE" +msgid "Endnote: " +msgstr "Забелешка" + +#. qpW2q +#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FTNNOTE" +msgid "Footnote: " +msgstr "Фуснота" + +#. 3RFUd +#: sw/inc/strings.hrc:1208 +msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" +msgid "%s-click to open Smart Tag menu" +msgstr "" + +#. QCD36 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 +msgctxt "STR_HEADER_TITLE" +msgid "Header (%1)" +msgstr "" + +#. AYjgB +#: sw/inc/strings.hrc:1210 +msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" +msgid "First Page Header (%1)" +msgstr "" + +#. qVX2k +#: sw/inc/strings.hrc:1211 +msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" +msgid "Left Page Header (%1)" +msgstr "" + +#. DSg3b +#: sw/inc/strings.hrc:1212 +msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" +msgid "Right Page Header (%1)" +msgstr "" + +#. 6GzuM +#: sw/inc/strings.hrc:1213 +msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" +msgid "Footer (%1)" +msgstr "" + +#. FDVNH +#: sw/inc/strings.hrc:1214 +msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" +msgid "First Page Footer (%1)" +msgstr "" + +#. SL7r3 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 +msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" +msgid "Left Page Footer (%1)" +msgstr "" + +#. CBvih +#: sw/inc/strings.hrc:1216 +msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" +msgid "Right Page Footer (%1)" +msgstr "" + +#. s8v3h +#: sw/inc/strings.hrc:1217 +msgctxt "STR_DELETE_HEADER" +msgid "Delete Header..." +msgstr "" + +#. wL3Fr +#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" +msgid "Format Header..." +msgstr "Форматирај ~страница..." + +#. DrAUe +#: sw/inc/strings.hrc:1219 +msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" +msgid "Delete Footer..." +msgstr "" + +#. 9Xgou +#: sw/inc/strings.hrc:1220 +msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" +msgid "Format Footer..." +msgstr "" + +#. ApT5B +#: sw/inc/strings.hrc:1222 +msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" +msgid "Un-float Table" +msgstr "" + +#. uvDKE +#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#, fuzzy +msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Оваа датотека не може да се отвори" + +#. iJuAv +#: sw/inc/strings.hrc:1225 +msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "" + +#. Bwwho +#: sw/inc/strings.hrc:1226 +msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "" + +#. bfog5 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 +msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "" + +#. xy4Vm +#: sw/inc/strings.hrc:1228 +msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "" + +#. tEqyq +#: sw/inc/strings.hrc:1229 +msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to insert the image." +msgstr "" + +#. 5ihue +#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "Вметни рамка" + +#. GWzLN +#: sw/inc/strings.hrc:1231 +msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" +msgid "Comment: " +msgstr "Коментар: " + +#. CoJc8 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 +msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" +msgid "Insertion" +msgstr "Вметнување" + +#. dfMEF +#: sw/inc/strings.hrc:1233 +msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" +msgid "Deletion" +msgstr "Бришење" + +#. NytQQ +#: sw/inc/strings.hrc:1234 +msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Автоматско форматирање" + +#. YRAQL +#: sw/inc/strings.hrc:1235 +msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" +msgid "Formats" +msgstr "" + +#. ELCVU +#: sw/inc/strings.hrc:1236 +msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" +msgid "Table Changes" +msgstr "Промени на табела" + +#. PzfQF +#: sw/inc/strings.hrc:1237 +msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "Применети стилови за пасус" + +#. sgEbW +#: sw/inc/strings.hrc:1238 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Page " +msgstr "Страница " + +#. 3DpEx +#: sw/inc/strings.hrc:1239 +msgctxt "STR_PAGE_COUNT" +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "" + +#. HSbzS +#: sw/inc/strings.hrc:1240 +msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" +msgstr "" + +#. a7tDc +#: sw/inc/strings.hrc:1241 +msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" +msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" +msgstr "" + +#. KjML8 +#. Strings for gallery/background +#: sw/inc/strings.hrc:1243 +msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. aAtmp +#: sw/inc/strings.hrc:1244 +msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. UBDMK +#: sw/inc/strings.hrc:1245 +msgctxt "STR_SWBG_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "OLE-објект" + +#. xEWbo +#: sw/inc/strings.hrc:1246 +msgctxt "STR_SWBG_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#. hfJns +#: sw/inc/strings.hrc:1247 +msgctxt "STR_SWBG_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. GRqNY +#: sw/inc/strings.hrc:1248 +msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" +msgid "Table row" +msgstr "Ред од табела" + +#. CDQY4 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 +msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" +msgid "Table cell" +msgstr "Ќелија од табела" + +#. 2Db9T +#: sw/inc/strings.hrc:1250 +msgctxt "STR_SWBG_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. 63FuG +#: sw/inc/strings.hrc:1251 +msgctxt "STR_SWBG_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Заглавие" + +#. aDuAY +#: sw/inc/strings.hrc:1252 +msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" +msgid "Footer" +msgstr "Подножје" + +#. uAp9i +#. End: strings for gallery/background +#: sw/inc/strings.hrc:1255 +msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" +msgstr "HTML-документ од %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. y2GBv +#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. AipGR +#: sw/inc/strings.hrc:1258 +msgctxt "STR_ALPHA" +msgid "Separator" +msgstr "Разделувач" + +#. CoSEf +#: sw/inc/strings.hrc:1259 +msgctxt "STR_LEVEL" +msgid "Level " +msgstr "Ниво " + +#. JdTF4 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 +msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" +msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." +msgstr "Датотеката „%1“ во патеката „%2“ не беше пронајдена." + +#. zRWDZ +#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#, fuzzy +msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" +msgid "User-Defined Index" +msgstr "Нов кориснички дефиниран индекс" + +#. t5uWs +#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NOSORTKEY" +msgid "<None>" +msgstr "<нема>" + +#. vSSnJ +#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" +msgid "<None>" +msgstr "<нема>" + +#. NSx98 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 +msgctxt "STR_DELIM" +msgid "S" +msgstr "" + +#. hK8CX +#: sw/inc/strings.hrc:1265 +msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" +msgid "E#" +msgstr "" + +#. 8EgTx +#: sw/inc/strings.hrc:1266 +msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" +msgid "E" +msgstr "" + +#. gxt8B +#: sw/inc/strings.hrc:1267 +msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" +msgid "T" +msgstr "" + +#. pGAb4 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 +msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" +msgid "#" +msgstr "" + +#. teDm3 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 +msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" +msgid "CI" +msgstr "" + +#. XWaFn +#: sw/inc/strings.hrc:1270 +msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" +msgid "LS" +msgstr "" + +#. xp6D6 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 +msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" +msgid "LE" +msgstr "" + +#. AogDK +#: sw/inc/strings.hrc:1272 +msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" +msgid "A" +msgstr "" + +#. 5A4jw +#: sw/inc/strings.hrc:1273 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" +msgid "Chapter number" +msgstr "Број на поглавје" + +#. FH365 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" +msgid "Entry" +msgstr "Елемент" + +#. xZjtZ +#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" +msgid "Tab stop" +msgstr "Позиции на табулаторот" + +#. aXW8y +#: sw/inc/strings.hrc:1276 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. MCUd2 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" +msgid "Page number" +msgstr "Броеви на страниците" + +#. pXqw3 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" +msgid "Chapter info" +msgstr "" + +#. DRBSD +#: sw/inc/strings.hrc:1279 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" +msgid "Hyperlink start" +msgstr "" + +#. Ytn5g +#: sw/inc/strings.hrc:1280 +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" +msgid "Hyperlink end" +msgstr "" + +#. hRo3J +#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" +msgid "Bibliography entry: " +msgstr "Библиографски запис" + +#. ZKG5v +#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#, fuzzy +msgctxt "STR_CHARSTYLE" +msgid "Character Style: " +msgstr "Стил на знаци" + +#. d9BES +#: sw/inc/strings.hrc:1283 +msgctxt "STR_STRUCTURE" +msgid "Structure text" +msgstr "" + +#. kwoGP +#: sw/inc/strings.hrc:1284 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" +msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" +msgstr "" + +#. Avm9y +#: sw/inc/strings.hrc:1285 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" +msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" +msgstr "" + +#. 59eRi +#: sw/inc/strings.hrc:1286 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" +msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" +msgstr "" + +#. 8AagG +#: sw/inc/strings.hrc:1287 +msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" +msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" +msgstr "" + +#. Rvcdk +#. ----------------------------------------------------------------------- +#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu +#. ----------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:1292 +msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" +msgid "Base line at ~top" +msgstr "Основна линија на ~врвот" + +#. 5GiEA +#: sw/inc/strings.hrc:1293 +msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" +msgid "~Base line at bottom" +msgstr "~Основна линија на дното" + +#. sdyVF +#: sw/inc/strings.hrc:1294 +msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" +msgid "Base line ~centered" +msgstr "~Центрирана основна линија" + +#. NAXyZ +#: sw/inc/strings.hrc:1295 +msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" +msgid "Insert object" +msgstr "Вметни објект" + +#. 5C6Rc +#: sw/inc/strings.hrc:1296 +msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" +msgid "Edit object" +msgstr "Уреди објект" + +#. 3QFYB +#: sw/inc/strings.hrc:1297 +msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" +msgid " (Template: " +msgstr " (Образец: " + +#. oUhnK +#: sw/inc/strings.hrc:1298 +msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. T2SH2 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 +msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" +msgid "Background" +msgstr "Подлога" + +#. K6Yvs +#: sw/inc/strings.hrc:1301 +msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" +msgid "(Paragraph Style: " +msgstr "(Стил на пасус: " + +#. Fsanh +#: sw/inc/strings.hrc:1302 +msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" +msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." +msgstr "" + +#. VZnJf +#: sw/inc/strings.hrc:1304 +msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-главен документ" + +#. kWe9j +#: sw/inc/strings.hrc:1306 +msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" +msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" +msgstr "" + +#. dLuAF +#: sw/inc/strings.hrc:1307 +msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" +msgid "The password entered is invalid." +msgstr "" + +#. oUR7Y +#: sw/inc/strings.hrc:1308 +msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" +msgid "The password has not been set." +msgstr "" + +#. GBVqD +#: sw/inc/strings.hrc:1310 +msgctxt "STR_HYP_OK" +msgid "Hyphenation completed" +msgstr "" + +#. rZBXF +#: sw/inc/strings.hrc:1311 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "Ниеден (Не проверувај за правописни грешки)" + +#. Z8EjG +#: sw/inc/strings.hrc:1312 +msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "" + +#. YEXdS +#: sw/inc/strings.hrc:1313 +msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" +msgid "More..." +msgstr "Повеќе..." + +#. QecQ3 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 +msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" +msgid "~Ignore" +msgstr "~Игнорирај" + +#. aaiBM +#: sw/inc/strings.hrc:1315 +msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" +msgid "Explanations..." +msgstr "" + +#. kSDGu +#: sw/inc/strings.hrc:1317 +msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" +msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" +msgstr "" + +#. KiAdJ +#: sw/inc/strings.hrc:1318 +msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" +msgid "Could not merge documents." +msgstr "" + +#. FqsCt +#: sw/inc/strings.hrc:1319 +msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" +msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." +msgstr "" + +#. wcuf4 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 +msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" +msgid "The source cannot be loaded." +msgstr "" + +#. K9qMS +#: sw/inc/strings.hrc:1321 +msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" +msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." +msgstr "" + +#. XWQ8w +#: sw/inc/strings.hrc:1322 +msgctxt "STR_WEBOPTIONS" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML-документ" + +#. qVZBx +#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" +msgid "Text document" +msgstr "По документ" + +#. qmmPU +#: sw/inc/strings.hrc:1324 +msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" +msgid "Source not specified." +msgstr "" + +#. 2LgDJ +#: sw/inc/strings.hrc:1325 +msgctxt "STR_NUM_LEVEL" +msgid "Level " +msgstr "Ниво " + +#. AcAD8 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" +msgid "Outline " +msgstr "Контура" + +#. DE9FZ +#: sw/inc/strings.hrc:1327 +msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "Уреди фуснота/забелешка" + +#. EzBCZ +#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NB_REPLACED" +msgid "Search key replaced XX times." +msgstr "Клучот за пребарување е заменет XX пати" + +#. fgywB +#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" +msgid "Row " +msgstr "Редови" + +#. GUc4a +#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" +msgid "Column " +msgstr "~Колона" + +#. yMyuo +#: sw/inc/strings.hrc:1331 +msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" +msgid "~Export source..." +msgstr "" + +#. ywFCb +#: sw/inc/strings.hrc:1332 +msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" +msgid "~Export copy of source..." +msgstr "" + +#. BT3M3 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#, fuzzy +msgctxt "ST_CONTINUE" +msgid "~Continue" +msgstr "Продолжи" + +#. ZR9aw +#: sw/inc/strings.hrc:1335 +msgctxt "ST_SENDINGTO" +msgid "Sending to: %1" +msgstr "" + +#. YCNYb +#: sw/inc/strings.hrc:1336 +msgctxt "ST_COMPLETED" +msgid "Successfully sent" +msgstr "" + +#. fmHmE +#: sw/inc/strings.hrc:1337 +msgctxt "ST_FAILED" +msgid "Sending failed" +msgstr "" + +#. yAAPM +#: sw/inc/strings.hrc:1339 +msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" +msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" +msgstr "ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;КОМПАНИЈА;CR;АДРЕСА;CR;ПОШТЕНСКИ БРОЈ; ;МЕСТО;CR;ОПШТИНА;CR;ДРЖАВА;CR;" + +#. mWrXk +#: sw/inc/strings.hrc:1341 +msgctxt "STR_TBL_FORMULA" +msgid "Text formula" +msgstr "" + +#. RmBFW +#: sw/inc/strings.hrc:1343 +msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" +msgid "No Item specified" +msgstr "" + +#. e2tTF +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: Classification strings +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:1349 +msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" +msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" +msgstr "" + +#. LDkdk +#. -------------------------------------------------------------------- +#. Description: Paragraph Signature +#. -------------------------------------------------------------------- +#: sw/inc/strings.hrc:1354 +msgctxt "STR_VALID" +msgid " Valid " +msgstr "" + +#. xAKRC +#: sw/inc/strings.hrc:1355 +msgctxt "STR_INVALID" +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#. pDAHz +#: sw/inc/strings.hrc:1356 +msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" +msgid "Invalid Signature" +msgstr "" + +#. etEEx +#: sw/inc/strings.hrc:1357 +msgctxt "STR_SIGNED_BY" +msgid "Signed-by" +msgstr "" + +#. BK7ub +#: sw/inc/strings.hrc:1358 +msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" +msgid "Paragraph Signature" +msgstr "" + +#. kZKCf +#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#, fuzzy +msgctxt "labeldialog|cards" +msgid "Business Cards" +msgstr "Де~ловни картички" + +#. ECFij +#: sw/inc/strings.hrc:1362 +msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" +msgid "Email settings" +msgstr "" + +#. PwrB9 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. NL48o +#: sw/inc/strings.hrc:1365 +msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#. PW4Bz +#: sw/inc/strings.hrc:1366 +msgctxt "optredlinepage|changedpreview" +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути" + +#. yfgiq +#: sw/inc/strings.hrc:1368 +msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" +msgid "Search term" +msgstr "" + +#. fhLzk +#: sw/inc/strings.hrc:1369 +msgctxt "createautomarkdialog|alternative" +msgid "Alternative entry" +msgstr "" + +#. gD4D3 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 +msgctxt "createautomarkdialog|key1" +msgid "1st key" +msgstr "Прв клуч" + +#. BFszo +#: sw/inc/strings.hrc:1371 +msgctxt "createautomarkdialog|key2" +msgid "2nd key" +msgstr "Втор клуч" + +#. EoAB8 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Содржина" + +#. Shstx +#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" +msgid "Match case" +msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци" + +#. 8Cjvb +#: sw/inc/strings.hrc:1374 +msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" +msgid "Word only" +msgstr "" + +#. zD8rb +#: sw/inc/strings.hrc:1375 +msgctxt "createautomarkdialog|yes" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. 4tTop +#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|no" +msgid "No" +msgstr "не" + +#. KhKwa +#: sw/inc/strings.hrc:1378 +msgctxt "sidebarwrap|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#. YiRsr +#: sw/inc/utlui.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Remove empty paragraphs" +msgstr "Отстрани празни пасуси" + +#. zWFE6 +#: sw/inc/utlui.hrc:28 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Use replacement table" +msgstr "Користи табела за замена" + +#. EQfLp +#: sw/inc/utlui.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Коригирај ДВе ПОчетни ГОлеми БУкви" + +#. JBCDA +#: sw/inc/utlui.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Capitalize first letter of sentences" +msgstr "Зголеми ја првата буква од речениците" + +#. eGLb9 +#: sw/inc/utlui.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" +msgstr "Замени „стандардни“ наводници со %1сопствени%2 наводници" + +#. dgZCx +#: sw/inc/utlui.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Замени сопствени стилови" + +#. zXHk9 +#: sw/inc/utlui.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Bullets replaced" +msgstr "Заменети точки" + +#. p7V6t +#: sw/inc/utlui.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Automatic _underline_" +msgstr "Автоматски _подвлечено_" + +#. Hzt7q +#: sw/inc/utlui.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Automatic *bold*" +msgstr "Автоматски *задебелено*" + +#. oMfhs +#: sw/inc/utlui.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." +msgstr "Замени 1/2 ... со ½ ..." + +#. UCK6y +#: sw/inc/utlui.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "URL recognition" +msgstr "Препознавање на URL" + +#. MD9fC +#: sw/inc/utlui.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace dashes" +msgstr "Замени цртички" + +#. YABTx +#: sw/inc/utlui.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Replace 1st... with 1^st..." +msgstr "Замени 1-ви... со 1^ви..." + +#. ebBjY +#: sw/inc/utlui.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Combine single line paragraphs" +msgstr "Комбинирај пасуси со една линија" + +#. Gtaxa +#: sw/inc/utlui.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Text body\" Style" +msgstr "Постави стил за „Тело на текст“" + +#. P8xFp +#: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Text body indent\" Style" +msgstr "Постави стил за „Вовлекување на тело на текст“" + +#. UUEwQ +#: sw/inc/utlui.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Hanging indent\" Style" +msgstr "Постави стил за „Висечко вовлекување“" + +#. qv2KD +#: sw/inc/utlui.hrc:45 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" +msgstr "Постави стил за „Заглавие $(ARG1)“" + +#. orFXE +#: sw/inc/utlui.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" +msgstr "Постави стил за „Точка“ или „ Нумерирање“" + +#. yGoaB +#: sw/inc/utlui.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Combine paragraphs" +msgstr "Комбинирај пасуси" + +#. rpT9U +#: sw/inc/utlui.hrc:48 +msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" +msgid "Add non breaking space" +msgstr "" + +#. MEgcB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog" +msgid "Create AutoAbstract" +msgstr "Креирај ~автом. апстракт..." + +#. fWdjM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121 +msgctxt "abstractdialog|label2" +msgid "Included outline levels" +msgstr "" + +#. 8rYwZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136 +msgctxt "abstractdialog|label3" +msgid "Paragraphs per level" +msgstr "" + +#. CZFAS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151 +msgctxt "abstractdialog|label4" +msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." +msgstr "" + +#. G6YVz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196 +msgctxt "abstractdialog|label1" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. rFSF5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8 +msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" +msgid "Add Element" +msgstr "Додај елемент" + +#. D73ms +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105 +msgctxt "addentrydialog|label1" +msgid "Element Name" +msgstr "" + +#. dBqBG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:28 +msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text" +msgid "Add to address" +msgstr "" + +#. mER6A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:47 +#, fuzzy +msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog" +msgid "New Address Block" +msgstr "Нов блок за адреса" + +#. J5BXC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "addressblockdialog|addressesft" +msgid "Address _elements" +msgstr "Елементи на адреса" + +#. mQ55L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:186 +msgctxt "addressblockdialog|addressdestft" +msgid "1. Drag address elements here" +msgstr "" + +#. FPtPs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209 +msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" +msgid "Move up" +msgstr "Нагоре" + +#. WaKFt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222 +#, fuzzy +msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" +msgid "Move left" +msgstr "Помести налево" + +#. 8SHCH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text" +msgid "Move right" +msgstr "Помести надесно" + +#. 3qGSH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248 +msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" +msgid "Move down" +msgstr "Надолу" + +#. VeEDs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281 +msgctxt "addressblockdialog|label3" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. pAsvT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:295 +msgctxt "addressblockdialog|customft" +msgid "2. Customi_ze salutation" +msgstr "" + +#. HQ7GB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391 +msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" +msgid "Remove from address" +msgstr "" + +#. WAm7A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" +msgid "File already exists" +msgstr "Датотеката веќе постои." + +#. F4LSk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12 +msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1" +msgid "A document with the name '%1' already exists." +msgstr "" + +#. rstcF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13 +msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2" +msgid "Please save this document under a different name." +msgstr "" + +#. Q9ieU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81 +msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#. 2FnkB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12 +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "Reply" +msgstr "" + +#. YRAJH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26 +msgctxt "annotationmenu|resolve" +msgid "Resolve" +msgstr "" + +#. WgQ4z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34 +msgctxt "annotationmenu|unresolve" +msgid "Unresolve" +msgstr "" + +#. qAYam +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "Delete _Comment" +msgstr "Избриши белешка" + +#. z2NAS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete _All Comments by $1" +msgstr "Избриши ги ~сите белешки од $1" + +#. 8WjDG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "_Delete All Comments" +msgstr "Избриши ги сите белешки" + +#. GaWL2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66 +msgctxt "annotationmenu|formatall" +msgid "Format All Comments..." +msgstr "" + +#. NPgr3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8 +msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog" +msgid "ASCII Filter Options" +msgstr "" + +#. qa99e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104 +msgctxt "asciifilterdialog|label2" +msgid "_Character set:" +msgstr "" + +#. jU5eB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118 +msgctxt "asciifilterdialog|fontft" +msgid "Default fonts:" +msgstr "" + +#. UauRo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132 +msgctxt "asciifilterdialog|languageft" +msgid "Lan_guage:" +msgstr "" + +#. EH9oq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146 +msgctxt "asciifilterdialog|label5" +msgid "_Paragraph break:" +msgstr "" + +#. Vd7Uv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184 +msgctxt "asciifilterdialog|crlf" +msgid "_CR & LF" +msgstr "" + +#. WuYz5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201 +msgctxt "asciifilterdialog|cr" +msgid "C_R" +msgstr "" + +#. 9ckGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219 +msgctxt "asciifilterdialog|lf" +msgid "_LF" +msgstr "" + +#. BMvpA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261 +msgctxt "asciifilterdialog|includebom" +msgid "Include byte-order mark" +msgstr "" + +#. B2ofV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284 +msgctxt "asciifilterdialog|label1" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. S6E7s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" +msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" +msgstr "За да продолжите со ова дејство, мора прво да ја исклучите функцијата „Отповикај“. Дали сакате да ја исклучите функцијата „Отповикај“?" + +#. GmhSy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog" +msgid "Match Fields" +msgstr "Совпаѓање на полиња" + +#. J2Cz3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88 +#, fuzzy +msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL" +msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." +msgstr "Доделете ги полињата од вашиот извор на податоци за да се совпаѓаат со елементите на адресата." + +#. B8UUd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185 +msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT" +msgid "Address elements" +msgstr "" + +#. xLK6U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197 +msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. iGH2C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210 +msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO" +msgid "Matches to field" +msgstr "" + +#. maVoT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236 +#, fuzzy +msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL" +msgid "Address block preview" +msgstr "Преглед на блокот за адреса" + +#. RhjgE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92 +msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" +msgid "Assign Styles" +msgstr "" + +#. JVyGG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204 +msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text" +msgid "Promote level" +msgstr "" + +#. szu9U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207 +msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. ScVY5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223 +msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text" +msgid "Demote level" +msgstr "" + +#. 6aqvE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226 +msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. tF4xa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272 +msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" +msgid "Style" +msgstr "" + +#. 3MYjK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464 +#, fuzzy +msgctxt "assignstylesdialog|label3" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" + +#. hDDjU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7 +msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog" +msgid "No Attachment Name" +msgstr "" + +#. 2YAGB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:12 +msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1" +msgid "You did not specify a new name for the attachment." +msgstr "" + +#. ckEXF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13 +msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "" + +#. nthhh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "attachnamedialog|label1" +msgid "Name:" +msgstr "Име" + +#. MrmFr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog" +msgid "Server Authentication" +msgstr "Проверка на корисник" + +#. 6RCzU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:91 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" +msgstr "" + +#. 5F7CW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication" +msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" +msgstr "" + +#. 4Y4mH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1" +msgid "Outgoing mail server:" +msgstr "" + +#. G9RDY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" +msgid "_User name:" +msgstr "~Корисничко име:" + +#. Sd4zx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185 +#, fuzzy +msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" +msgid "_Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. ALCGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" +msgstr "" + +#. hguDR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2" +msgid "Incoming mail server:" +msgstr "" + +#. 2Kevy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label" +msgid "Server _name:" +msgstr "" + +#. DVAwX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label" +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#. RjbdV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" +msgid "Type:" +msgstr "Тип" + +#. o6FWC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" +msgid "_POP3" +msgstr "" + +#. b9FGk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314 +msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap" +msgid "_IMAP" +msgstr "" + +#. eEGih +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362 +#, fuzzy +msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" +msgid "Us_er name:" +msgstr "~Корисничко име:" + +#. hKcZx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377 +#, fuzzy +msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" +msgid "Pass_word:" +msgstr "Лозинка:" + +#. ETqet +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16 +msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Автоматско форматирање" + +#. YNp3m +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209 +msgctxt "autoformattable|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Преименувај" + +#. SEACv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "autoformattable|label1" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. ZVWaV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267 +#, fuzzy +msgctxt "autoformattable|numformatcb" +msgid "Number format" +msgstr "~Формат на број..." + +#. 6jMct +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282 +msgctxt "autoformattable|bordercb" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. FV6mC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297 +msgctxt "autoformattable|fontcb" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. BG3bD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312 +msgctxt "autoformattable|patterncb" +msgid "Pattern" +msgstr "Шема" + +#. iSuf5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327 +msgctxt "autoformattable|alignmentcb" +msgid "Alignment" +msgstr "Порамнување" + +#. pR75z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351 +msgctxt "autoformattable|label2" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" + +#. RoSFi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|new" +msgid "_New" +msgstr "~Ново" + +#. 25P7a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20 +msgctxt "autotext|newtext" +msgid "New (text only)" +msgstr "" + +#. YWzFB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Копирај" + +#. MxnC4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36 +msgctxt "autotext|replace" +msgid "Replace" +msgstr "Замени" + +#. KEn5J +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44 +msgctxt "autotext|replacetext" +msgid "Rep_lace (text only)" +msgstr "" + +#. 9d3fF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52 +msgctxt "autotext|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименувај..." + +#. 2g8DF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Избриши" + +#. WZNHC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "Уреди" + +#. Kg5xa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "Макро..." + +#. oKb9y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|import" +msgid "_Import..." +msgstr "~Внеси..." + +#. WDD5f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|AutoTextDialog" +msgid "AutoText" +msgstr "Автом. текст :" + +#. VuRG2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|autotext" +msgid "AutoTe_xt" +msgstr "Автом. текст :" + +#. hXXv3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156 +msgctxt "autotext|categories" +msgid "Cat_egories..." +msgstr "" + +#. 6fErD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170 +msgctxt "autotext|path" +msgid "_Path..." +msgstr "" + +#. DCz3b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "Вметни" + +#. VsqAk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262 +msgctxt "autotext|relfile" +msgid "_File system" +msgstr "" + +#. MCtWy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|relnet" +msgid "Inter_net" +msgstr "Интернет" + +#. LEwb8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298 +msgctxt "autotext|label1" +msgid "Save Links Relative To" +msgstr "" + +#. 95dBG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326 +msgctxt "autotext|inserttip" +msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" +msgstr "" + +#. GdqFE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351 +#, fuzzy +msgctxt "autotext|nameft" +msgid "Name:" +msgstr "Име" + +#. Ji8CJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364 +msgctxt "autotext|shortnameft" +msgid "Shortcut:" +msgstr "" + +#. NBAos +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442 +msgctxt "autotext|category-atkobject" +msgid "Category" +msgstr "Категорија" + +#. gxCjR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477 +msgctxt "autotext|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. bBcSd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 +msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" +msgid "Insert Bibliography Entry" +msgstr "Вметнување библиографски запис" + +#. sQJ4e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "bibliographyentry|insert" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. JT2A7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95 +msgctxt "bibliographyentry|modify" +msgid "Apply" +msgstr "Примени" + +#. EhmoG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 +msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "" + +#. BFK8W +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 +msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" +msgid "Document Content" +msgstr "" + +#. AhW2w +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 +msgctxt "bibliographyentry|label1" +msgid "Bibliography Source" +msgstr "" + +#. 5BLqy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 +msgctxt "bibliographyentry|label2" +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. AMDy4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220 +msgctxt "bibliographyentry|label3" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. AAmDi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276 +msgctxt "bibliographyentry|label5" +msgid "Short name" +msgstr "Скратено име" + +#. voQD7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 +msgctxt "bibliographyentry|label4" +msgid "Entry" +msgstr "" + +#. 7gBGN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Точки и нумерирање" + +#. 9Ad8z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "bulletsandnumbering|user" +msgid "_Remove" +msgstr "Отстрани" + +#. XWsAH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "~Ресетирај" + +#. uGcS7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:161 +msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "Точки" + +#. RvqrE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:207 +msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. 8AADg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" + +#. hW6yn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:301 +msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. zVTFe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:348 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. nFfDs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:395 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "" + +#. rK9Jk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "businessdatapage|label5" +msgid "Company:" +msgstr "Компанија" + +#. MnnUx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44 +msgctxt "businessdatapage|streetft" +msgid "Slogan:" +msgstr "" + +#. AgVpM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58 +msgctxt "businessdatapage|countryft" +msgid "Co_untry/state:" +msgstr "" + +#. E22ms +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "businessdatapage|label8" +msgid "Position:" +msgstr "Позиција" + +#. F7gdj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86 +msgctxt "businessdatapage|phoneft" +msgid "Fa_x:" +msgstr "" + +#. FFXCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91 +msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#. KJFn7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105 +msgctxt "businessdatapage|faxft" +msgid "Homepage/email:" +msgstr "" + +#. dYqg2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127 +msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "Име" + +#. 7PLeB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156 +msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. KckUP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184 +msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#. iGBqW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214 +msgctxt "businessdatapage|url-atkobject" +msgid "Fax number" +msgstr "" + +#. JBxqb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231 +#, fuzzy +msgctxt "businessdatapage|email-atkobject" +msgid "email address" +msgstr "Е-пошт. адреса" + +#. CCKWa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251 +msgctxt "businessdatapage|eastnameft" +msgid "Company 2nd line:" +msgstr "" + +#. EFGLj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273 +msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Презиме" + +#. Po3B3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293 +msgctxt "businessdatapage|icityft" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "" + +#. sZyRB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315 +msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. ytCQe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332 +msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "Пошт. број" + +#. yvuE2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411 +msgctxt "businessdatapage|titleft1" +msgid "Phone/mobile:" +msgstr "" + +#. jNfw4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434 +msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. BGbZN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451 +msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. 9TjDF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471 +#, fuzzy +msgctxt "businessdatapage|streetft1" +msgid "Street:" +msgstr "Улица" + +#. RTBTC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511 +msgctxt "businessdatapage|label1" +msgid "Business Data" +msgstr "" + +#. EtgDz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7 +msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" +msgid "Cannot Add Label" +msgstr "" + +#. meWR4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14 +msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" +msgid "Cannot add label" +msgstr "" + +#. ojwcT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15 +msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog" +msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." +msgstr "" + +#. nPpEJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "captiondialog|CaptionDialog" +msgid "Caption" +msgstr "Опции" + +#. Dn8bA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8 +msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" +msgid "Caption Options" +msgstr "" + +#. 2h7sy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133 +#, fuzzy +msgctxt "captionoptions|label5" +msgid "_Level:" +msgstr "Ниво" + +#. 3istp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "captionoptions|label6" +msgid "_Separator:" +msgstr "Разделувач" + +#. ycswr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165 +msgctxt "captionoptions|label1" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "" + +#. dCyRP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 +#, fuzzy +msgctxt "captionoptions|label4" +msgid "Character style:" +msgstr "Стилови на знаците" + +#. cwobC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225 +msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" +msgid "_Apply border and shadow" +msgstr "" + +#. 2Fy5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248 +msgctxt "captionoptions|label2" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "" + +#. 3aLfJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285 +msgctxt "captionoptions|label7" +msgid "Caption order:" +msgstr "" + +#. CKCuY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301 +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Category first" +msgstr "" + +#. gETja +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302 +msgctxt "captionoptions|liststore1" +msgid "Numbering first" +msgstr "" + +#. cET3M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318 +#, fuzzy +msgctxt "captionoptions|label3" +msgid "Caption" +msgstr "Опции" + +#. GHBU2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|address" +msgid "Address" +msgstr "Примач" + +#. HH2Su +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81 +msgctxt "cardmediumpage|label2" +msgid "Label text:" +msgstr "" + +#. xjPBY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|label4" +msgid "Database:" +msgstr "База на податоци" + +#. G2Vhh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|label7" +msgid "Table:" +msgstr "Табела" + +#. LB3gM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|label8" +msgid "Database field:" +msgstr "Поле од базата на податоци" + +#. VfLpb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. Y9YPN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|label6" +msgid "Inscription" +msgstr "Опис" + +#. iFCWn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|continuous" +msgid "_Continuous" +msgstr "Непрекинато" + +#. iqG7v +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|sheet" +msgid "_Sheet" +msgstr "Лист" + +#. Z5Zyq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368 +msgctxt "cardmediumpage|label5" +msgid "Brand:" +msgstr "" + +#. BDZFL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|label3" +msgid "_Type:" +msgstr "Тип" + +#. 3zCCN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457 +#, fuzzy +msgctxt "cardmediumpage|label1" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. J96RD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8 +msgctxt "ccdialog|CCDialog" +msgid "Copy To" +msgstr "" + +#. AHAbG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105 +msgctxt "ccdialog|label2" +msgid "_Cc:" +msgstr "" + +#. LKsro +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119 +msgctxt "ccdialog|label3" +msgid "_Bcc:" +msgstr "" + +#. VBFED +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133 +msgctxt "ccdialog|label4" +msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)." +msgstr "" + +#. P3CcW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175 +msgctxt "ccdialog|label1" +msgid "Send a Copy of This Mail To..." +msgstr "" + +#. z7D9z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8 +msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#. GJNuu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:152 +msgctxt "characterproperties|font" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. bwwEA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:198 +msgctxt "characterproperties|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "Ефекти на фонт" + +#. CV8Tr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:245 +msgctxt "characterproperties|position" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. CXLtN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292 +msgctxt "characterproperties|asianlayout" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#. jTVKZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339 +msgctxt "characterproperties|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хиперврска" + +#. uV8CG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386 +#, fuzzy +msgctxt "characterproperties|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "Означување" + +#. fJhsz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433 +msgctxt "characterproperties|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. RoRJt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "charurlpage|label36" +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#. m8wNo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47 +#, fuzzy +msgctxt "charurlpage|label37" +msgid "Name:" +msgstr "Име" + +#. AwvtG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "charurlpage|textft" +msgid "Text:" +msgstr "Текст" + +#. ujQMD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:75 +#, fuzzy +msgctxt "charurlpage|label39" +msgid "Target frame:" +msgstr "~Целна рамка" + +#. 87jG4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "charurlpage|eventpb" +msgid "Events..." +msgstr "~Настани..." + +#. BmLb8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136 +msgctxt "charurlpage|urlpb" +msgid "Browse..." +msgstr "Прелистај..." + +#. CQvaG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187 +msgctxt "charurlpage|label32" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хиперврска" + +#. FCyhD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222 +#, fuzzy +msgctxt "charurlpage|label34" +msgid "Visited links:" +msgstr "П~осетени врски" + +#. EvDaT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236 +#, fuzzy +msgctxt "charurlpage|label10" +msgid "Unvisited links:" +msgstr "Непос~етени врски" + +#. 43fvG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "charurlpage|label33" +msgid "Character Styles" +msgstr "Стилови на знаци" + +#. 3mgNE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8 +msgctxt "columndialog|ColumnDialog" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. VoBt8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:87 +msgctxt "columnpage|autowidth" +msgid "Auto_Width" +msgstr "" + +#. FNRLQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|columnft" +msgid "Column:" +msgstr "Колона" + +#. iB9AT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|widthft" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина" + +#. nD3AU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|distft" +msgid "Spacing:" +msgstr "Растојание" + +#. Xn7wn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360 +msgctxt "columnpage|label4" +msgid "Width and Spacing" +msgstr "" + +#. aBAZn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|linestyleft" +msgid "St_yle:" +msgstr "Стил" + +#. iTh5i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|linewidthft" +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина" + +#. fEm38 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|lineheightft" +msgid "H_eight:" +msgstr "Висина" + +#. vKEyi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|lineposft" +msgid "_Position:" +msgstr "Позиција" + +#. DcSGt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|lineposlb" +msgid "Top" +msgstr "Горе" + +#. MKcWL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472 +msgctxt "columnpage|lineposlb" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. CxCJF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|lineposlb" +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" + +#. kkGNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|linecolorft" +msgid "_Color:" +msgstr "Боја" + +#. 9o7DQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561 +msgctxt "columnpage|label11" +msgid "Separator Line" +msgstr "" + +#. 7SaDT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|label3" +msgid "Columns:" +msgstr "Колони" + +#. X9vG6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646 +msgctxt "columnpage|balance" +msgid "Evenly distribute contents _to all columns" +msgstr "" + +#. bV6Pg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. qA5MH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Current Section" +msgstr "Тековна верзија" + +#. VSvpa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selected section" +msgstr "Избриши дел" + +#. Mo9GL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#. mBmAm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Page Style: " +msgstr "Како стил на страница" + +#. AJFqx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685 +msgctxt "columnpage|applytoft" +msgid "_Apply to:" +msgstr "" + +#. rzBnm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|textdirectionft" +msgid "Text _direction:" +msgstr "Насока на текстот" + +#. fEbMc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|label2" +msgid "Settings" +msgstr "Поставување" + +#. gVCEJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15 +msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog" +msgid "Column Width" +msgstr "Ширина на колоната" + +#. 5xLXA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "columnwidth|label2" +msgid "Column:" +msgstr "Колона" + +#. DAK7Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "columnwidth|label3" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина" + +#. A9Zr4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161 +msgctxt "columnwidth|label1" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. zF38j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|condstyle" +msgid "_Conditional Style" +msgstr "Условни стилови" + +#. X8yvA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99 +msgctxt "conditionpage|contextft" +msgid "Context" +msgstr "" + +#. y3tzD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|usedft" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Применети стилови" + +#. xC6d7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208 +msgctxt "conditionpage|styleft" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "" + +#. xExAz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Table Header" +msgstr "Заглавие на табела" + +#. wmRS4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. pwWnz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#. C9Z9x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Section" +msgstr "Избор" + +#. aABdW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Footnote" +msgstr "Фуснота" + +#. HKU28 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Endnote" +msgstr "Забелешка" + +#. YyCDy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Header" +msgstr "Заглавие" + +#. EbBvm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "Footer" +msgstr "Подножје" + +#. L2Vr5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 1st Outline Level" +msgstr "Петто ниво на главни црти" + +#. GTJPN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 2nd Outline Level" +msgstr "Второ ниво на главни црти" + +#. VKBoL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 3rd Outline Level" +msgstr "Трето ниво на главни црти" + +#. a9TaD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 4th Outline Level" +msgstr "Петто ниво на главни црти" + +#. dXE2C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 5th Outline Level" +msgstr "Петто ниво на главни црти" + +#. hCaZr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 6th Outline Level" +msgstr "Петто ниво на главни црти" + +#. eY5Fy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 7th Outline Level" +msgstr "Петто ниво на главни црти" + +#. KbZgs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 8th Outline Level" +msgstr "Петто ниво на главни црти" + +#. L5C8x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 9th Outline Level" +msgstr "Петто ниво на главни црти" + +#. xNPpQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "10th Outline Level" +msgstr "Петто ниво на главни црти" + +#. TwnWg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 1st Numbering Level" +msgstr "" + +#. 7feZ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 2nd Numbering Level" +msgstr "" + +#. DJYAU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 3rd Numbering Level" +msgstr "" + +#. m74yD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 4th Numbering Level" +msgstr "" + +#. C8dZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 5th Numbering Level" +msgstr "" + +#. Uw4C8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 6th Numbering Level" +msgstr "" + +#. LvdBi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 7th Numbering Level" +msgstr "" + +#. E8kfm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 8th Numbering Level" +msgstr "" + +#. e7Lo5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid " 9th Numbering Level" +msgstr "" + +#. kAtfy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259 +msgctxt "conditionpage|filter" +msgid "10th Numbering Level" +msgstr "" + +#. AniaD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282 +msgctxt "conditionpage|label11" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. DDVfE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15 +msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog" +msgid "Convert Table to Text" +msgstr "Претворање табела во текст" + +#. iArsw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" + +#. uPkEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|semicolons" +msgid "Semicolons" +msgstr "~Точки и запирки" + +#. fucq3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149 +msgctxt "converttexttable|paragraph" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. zN6Mx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|other" +msgid "Other:" +msgstr "Други" + +#. GQnda +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190 +msgctxt "converttexttable|othered" +msgid "," +msgstr "" + +#. rmBim +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" +msgid "Symbol" +msgstr "Симболи" + +#. apGyF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207 +msgctxt "converttexttable|keepcolumn" +msgid "Equal width for all columns" +msgstr "Еднаква ширина за сите колони" + +#. UbhJY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|label1" +msgid "Separate Text At" +msgstr "Раздели го текстот кај" + +#. VDaHH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262 +msgctxt "converttexttable|headingcb" +msgid "Heading" +msgstr "Заглавие" + +#. XqGoL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|repeatheading" +msgid "Repeat heading" +msgstr "Повтори заглавие" + +#. URvME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" +msgid "Don't split table" +msgstr "Не ја разделувај табелата" + +#. XaNbS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318 +msgctxt "converttexttable|label3" +msgid "The first " +msgstr "" + +#. iXL3d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|label4" +msgid "rows" +msgstr "ред" + +#. C9QkD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359 +#, fuzzy +msgctxt "converttexttable|autofmt" +msgid "AutoFormat..." +msgstr "Автом. ~формат..." + +#. Jsmkz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376 +msgctxt "converttexttable|label2" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. FxaLn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" +msgid "New Address List" +msgstr "Нова листа со адреси" + +#. eTJmA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION" +msgid "Address Information" +msgstr "Информации за адреса" + +#. UKKXX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES" +msgid "Sho_w entry number" +msgstr "П~окажи број на запис" + +#. DhAsp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201 +msgctxt "createaddresslist|START" +msgid "|<" +msgstr "" + +#. XAhXo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213 +msgctxt "createaddresslist|PREV" +msgid "<" +msgstr "" + +#. BFEtt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225 +msgctxt "createaddresslist|END" +msgid ">|" +msgstr "" + +#. vzQvB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237 +msgctxt "createaddresslist|NEXT" +msgid ">" +msgstr "" + +#. hPwMj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311 +#, fuzzy +msgctxt "createaddresslist|NEW" +msgid "_New" +msgstr "~Ново" + +#. jt8fG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325 +#, fuzzy +msgctxt "createaddresslist|DELETE" +msgid "_Delete" +msgstr "Избриши" + +#. TDMA8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339 +#, fuzzy +msgctxt "createaddresslist|FIND" +msgid "_Find..." +msgstr "~Најди..." + +#. rTdBt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353 +#, fuzzy +msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" +msgid "C_ustomize..." +msgstr "При~лагоди..." + +#. bZoQN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" +msgid "Define Bibliography Entry" +msgstr "Вметнување библиографски запис" + +#. UvJRD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192 +msgctxt "createauthorentry|label1" +msgid "Entry Data" +msgstr "" + +#. iuN5j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8 +msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog" +msgid "Edit Concordance File" +msgstr "" + +#. RDVeW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:107 +#, fuzzy +msgctxt "createautomarkdialog|label1" +msgid "Entries" +msgstr "~Елементи" + +#. 7dr3i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26 +msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog" +msgid "Customize Address List" +msgstr "" + +#. Mfeh7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114 +#, fuzzy +msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." + +#. 8TKnG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" +msgid "_Rename..." +msgstr "Преименувај..." + +#. RRdew +#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171 +msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1" +msgid "A_ddress list elements:" +msgstr "" + +#. Bmbc2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7 +msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" +msgid "Create a New Data Source?" +msgstr "" + +#. GChGJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14 +msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" +msgid "No data sources are available. Create a new one?" +msgstr "" + +#. FBnGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15 +msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" +msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." +msgstr "" + +#. sFaqU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16 +msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog" +msgid "Date Picker Content Control" +msgstr "" + +#. bQFoj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89 +msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#. DQ6DH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 +msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" +msgid "_Display drop caps" +msgstr "" + +#. CXZcp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75 +msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" +msgid "_Whole word" +msgstr "" + +#. YEaFN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93 +msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" +msgid "Number of _characters:" +msgstr "" + +#. 5R57p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107 +#, fuzzy +msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" +msgid "_Lines:" +msgstr "Линии" + +#. fx3xM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121 +msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" +msgid "_Space to text:" +msgstr "" + +#. PQ6xG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" +msgid "Settings" +msgstr "Поставување" + +#. 9ApzK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" +msgid "_Text:" +msgstr "Текст" + +#. MdKAS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227 +#, fuzzy +msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" +msgid "Character st_yle:" +msgstr "Стилови на знаците" + +#. tAmQu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267 +msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" +msgid "Contents" +msgstr "Содржина" + +#. dkjDS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16 +msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" +msgid "Choose Item: " +msgstr "" + +#. k3yMJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210 +msgctxt "dropdownfielddialog|label1" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. 8RmqF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16 +msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog" +msgid "Drop-down Form Field" +msgstr "" + +#. N2ZFM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98 +msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label" +msgid "Item" +msgstr "" + +#. PXnt4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:149 +msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label" +msgid "Items on list" +msgstr "" + +#. mrXBF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221 +msgctxt "dropdownformfielddialog|up" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#. HADbD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235 +msgctxt "dropdownformfielddialog|down" +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#. UD78C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18 +msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" +msgid "Edit Categories" +msgstr "" + +#. ckaZS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67 +#, fuzzy +msgctxt "editcategories|rename" +msgid "_Rename" +msgstr "Преименувај" + +#. 29qRx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "editcategories|label3" +msgid "Selection list" +msgstr "Листа со избори" + +#. 94dZM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226 +msgctxt "editcategories|label2" +msgid "Path" +msgstr "Патека" + +#. zaAUf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240 +msgctxt "editcategories|label1" +msgid "Category" +msgstr "Категорија" + +#. uQE9B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18 +msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" +msgid "Edit Fields" +msgstr "" + +#. kgAD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99 +msgctxt "editfielddialog|prev_tip" +msgid "Previous field of same type" +msgstr "" + +#. T4GAj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115 +msgctxt "editfielddialog|next_tip" +msgid "Next field of same type" +msgstr "" + +#. Gg5FB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126 +#, fuzzy +msgctxt "editfielddialog|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "Уреди" + +#. LJAnh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131 +msgctxt "editfielddialog|edit_tip" +msgid "Edit variable field content" +msgstr "" + +#. cL2RH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18 +msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" +msgid "Edit Sections" +msgstr "" + +#. JhRAC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "editsectiondialog|options" +msgid "_Options..." +msgstr "Опции..." + +#. hQmDw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212 +#, fuzzy +msgctxt "editsectiondialog|label1" +msgid "Section" +msgstr "Избор" + +#. 6HhHy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "editsectiondialog|link" +msgid "_Link" +msgstr "Линија" + +#. AtCiy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272 +#, fuzzy +msgctxt "editsectiondialog|dde" +msgid "DD_E" +msgstr "DDE" + +#. kuxD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302 +msgctxt "editsectiondialog|file" +msgid "Browse..." +msgstr "Прелистај..." + +#. Bc8Ga +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329 +#, fuzzy +msgctxt "editsectiondialog|sectionft" +msgid "_Section" +msgstr "Избор" + +#. FaKhg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367 +#, fuzzy +msgctxt "editsectiondialog|filenameft" +msgid "_File name" +msgstr "Име на датотека" + +#. NTQ7u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382 +msgctxt "editsectiondialog|ddeft" +msgid "DDE _Command" +msgstr "" + +#. MxWBb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415 +#, fuzzy +msgctxt "editsectiondialog|label8" +msgid "Link" +msgstr "Линија" + +#. fjAM8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452 +msgctxt "editsectiondialog|protect" +msgid "_Protect" +msgstr "" + +#. cCKhF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480 +msgctxt "editsectiondialog|withpassword" +msgid "Wit_h password" +msgstr "" + +#. FqGwf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499 +msgctxt "editsectiondialog|password" +msgid "Password..." +msgstr "" + +#. Vb88z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529 +#, fuzzy +msgctxt "editsectiondialog|label6" +msgid "Write Protection" +msgstr "Заштита на големината" + +#. W4aLX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566 +msgctxt "editsectiondialog|hide" +msgid "Hide" +msgstr "Скриј" + +#. YR5xA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597 +msgctxt "editsectiondialog|conditionft" +msgid "_With Condition" +msgstr "" + +#. tnwHD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636 +msgctxt "editsectiondialog|label4" +msgid "Hide" +msgstr "Скриј" + +#. CGPxC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672 +msgctxt "editsectiondialog|editinro" +msgid "E_ditable in read-only document" +msgstr "" + +#. ndfNc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695 +msgctxt "editsectiondialog|label9" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. Sy8Ao +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40 +msgctxt "endnotepage|label19" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. pP3Tn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "endnotepage|label22" +msgid "Before" +msgstr "Пред" + +#. icwEj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "endnotepage|offset" +msgid "Start at" +msgstr "Почн~и со" + +#. FKtHY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "endnotepage|label25" +msgid "After" +msgstr "По" + +#. C5Z3B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "endnotepage|label26" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Автом. нумерирање" + +#. JFJDU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169 +msgctxt "endnotepage|label20" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. bDDBx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181 +msgctxt "endnotepage|pagestyleft" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. taDmw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "endnotepage|label27" +msgid "Text area" +msgstr "Област на ~текст" + +#. GwJMG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227 +#, fuzzy +msgctxt "endnotepage|label28" +msgid "Endnote area" +msgstr "Област на ~забелешката" + +#. mUJmG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "endnotepage|label23" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" + +#. Ate7u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "envaddresspage|label2" +msgid "Addr_essee" +msgstr "Примач" + +#. ZEtSY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91 +msgctxt "envaddresspage|label4" +msgid "Database" +msgstr "База на податоци" + +#. hSE39 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129 +msgctxt "envaddresspage|label7" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. ng4U7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167 +msgctxt "envaddresspage|label8" +msgid "Database field" +msgstr "Поле од базата на податоци" + +#. GDUFX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. t3YBo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "envaddresspage|sender" +msgid "_Sender" +msgstr "Испраќач" + +#. 82EGX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304 +msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. HTUgZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8 +msgctxt "envdialog|EnvDialog" +msgid "Envelope" +msgstr "Плик" + +#. 7DxRs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "envdialog|ok" +msgid "_New Document" +msgstr "По документ" + +#. KfH9f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "envdialog|user" +msgid "_Insert" +msgstr "Вметни" + +#. Fe8UQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54 +#, fuzzy +msgctxt "envdialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Измени" + +#. ixXKv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:162 +msgctxt "envdialog|envelope" +msgid "Envelope" +msgstr "Плик" + +#. dRxAC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "envdialog|format" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. uCh8Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:255 +msgctxt "envdialog|printer" +msgid "Printer" +msgstr "Печатач" + +#. 6CKbN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44 +msgctxt "envformatpage|character1" +msgid "C_haracter..." +msgstr "" + +#. 69pND +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52 +msgctxt "envformatpage|paragraph1" +msgid "P_aragraph..." +msgstr "" + +#. NUhGf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64 +msgctxt "envformatpage|character2" +msgid "C_haracter..." +msgstr "" + +#. NTzVU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72 +msgctxt "envformatpage|paragraph2" +msgid "P_aragraph..." +msgstr "" + +#. WXNci +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label5" +msgid "from left" +msgstr "Од лево" + +#. 8N9EG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label6" +msgid "from top" +msgstr "Од горе" + +#. NCir9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label7" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. NJJAN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228 +msgctxt "envformatpage|addredit" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. uXzTX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257 +msgctxt "envformatpage|label4" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. qpdME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268 +msgctxt "envformatpage|label1" +msgid "Addressee" +msgstr "Примач" + +#. VjJGu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label8" +msgid "from left" +msgstr "Од лево" + +#. BkPGQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label9" +msgid "from top" +msgstr "Од горе" + +#. E6Zha +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label10" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. k4avK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426 +msgctxt "envformatpage|senderedit" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. 7uAao +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455 +msgctxt "envformatpage|label11" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. 9kDF2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466 +msgctxt "envformatpage|label2" +msgid "Sender" +msgstr "Испраќач" + +#. 6Czdy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label12" +msgid "F_ormat" +msgstr "Формат" + +#. Ay9BJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label13" +msgid "_Width" +msgstr "Ширина" + +#. juYHj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label14" +msgid "_Height" +msgstr "Висина" + +#. 6nRvd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597 +msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. C6GDB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614 +#, fuzzy +msgctxt "envformatpage|label3" +msgid "Size" +msgstr "Линија" + +#. MaML5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103 +msgctxt "envprinterpage|top" +msgid "_Print from top" +msgstr "" + +#. GbGdf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120 +msgctxt "envprinterpage|bottom" +msgid "Print from _bottom" +msgstr "" + +#. JKEJA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139 +msgctxt "envprinterpage|label3" +msgid "_Shift right" +msgstr "" + +#. 6yGCw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153 +msgctxt "envprinterpage|label4" +msgid "Shift _down" +msgstr "" + +#. z5tvD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198 +msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "" + +#. EqZR7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214 +msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "" + +#. CCD94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230 +msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "" + +#. odBTo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246 +msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text" +msgid "Vertical Left" +msgstr "" + +#. HKeFF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262 +msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" + +#. tC3Re +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278 +msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text" +msgid "Vertical Right" +msgstr "" + +#. CzGUJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306 +msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text" +msgid "Horizontal Left" +msgstr "" + +#. tdktA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322 +msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text" +msgid "Horizontal Center" +msgstr "" + +#. MRjTn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338 +msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text" +msgid "Horizontal Right" +msgstr "" + +#. AMfA3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354 +msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text" +msgid "Vertical Left" +msgstr "" + +#. NPzAL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370 +msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text" +msgid "Vertical Center" +msgstr "" + +#. sEMMZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386 +msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text" +msgid "Vertical Right" +msgstr "" + +#. ZZ3Am +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412 +msgctxt "envprinterpage|label1" +msgid "Envelope Orientation" +msgstr "" + +#. 7F8Pv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447 +msgctxt "envprinterpage|setup" +msgid "Setup..." +msgstr "" + +#. AKs6U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463 +msgctxt "envprinterpage|printername" +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. SAqJz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481 +msgctxt "envprinterpage|label2" +msgid "Current Printer" +msgstr "" + +#. mEd2Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28 +msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "" + +#. 9FhYU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "exchangedatabases|define" +msgid "Define" +msgstr "~Дефинирај" + +#. eKsEF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129 +msgctxt "exchangedatabases|label5" +msgid "Databases in Use" +msgstr "" + +#. FGFUG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143 +msgctxt "exchangedatabases|label6" +msgid "_Available Databases" +msgstr "" + +#. 8KDES +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 +msgctxt "exchangedatabases|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "Прелистај..." + +#. ZgGFH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173 +msgctxt "exchangedatabases|label7" +msgid "" +"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" +"Use the browse button to select a database file." +msgstr "" + +#. ZzrDA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293 +msgctxt "exchangedatabases|label1" +msgid "Exchange Databases" +msgstr "" + +#. VmBvL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315 +msgctxt "exchangedatabases|label2" +msgid "Database applied to document:" +msgstr "" + +#. tmLFC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8 +msgctxt "fielddialog|FieldDialog" +msgid "Fields" +msgstr "Полиња" + +#. AQXDA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "fielddialog|ok" +msgid "_Insert" +msgstr "Вметни" + +#. kViDy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135 +msgctxt "fielddialog|document" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. 2wy3C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "fielddialog|ref" +msgid "Cross-references" +msgstr "упатница" + +#. QqVAq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228 +msgctxt "fielddialog|functions" +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +#. Fg9q6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275 +msgctxt "fielddialog|docinfo" +msgid "DocInformation" +msgstr "Инфо. за документот" + +#. xAEwa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322 +#, fuzzy +msgctxt "fielddialog|variables" +msgid "Variables" +msgstr "Променлива" + +#. mBEV8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369 +msgctxt "fielddialog|database" +msgid "Database" +msgstr "База на податоци" + +#. veaSC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "findentrydialog|label1" +msgid "F_ind" +msgstr "Барање" + +#. CHJAa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126 +msgctxt "findentrydialog|findin" +msgid "Find _only in" +msgstr "" + +#. A5HF3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101 +#, fuzzy +msgctxt "flddbpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "Тип" + +#. EdyCS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "flddbpage|label5" +msgid "_Condition" +msgstr "~Услов" + +#. WnvGZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177 +msgctxt "flddbpage|label4" +msgid "Record number" +msgstr "Број на запис" + +#. TUHAR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277 +msgctxt "flddbpage|label2" +msgid "Database s_election" +msgstr "" + +#. JeBVb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302 +msgctxt "flddbpage|browseft" +msgid "Add database file" +msgstr "" + +#. qGJaf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314 +msgctxt "flddbpage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "Прелистај..." + +#. n7J6N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353 +msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb" +msgid "From database" +msgstr "" + +#. 2eALF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370 +#, fuzzy +msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" +msgid "User-defined" +msgstr "Кориснички дефинирано" + +#. LFxBU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432 +#, fuzzy +msgctxt "flddbpage|label3" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. 5B97z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "flddocinfopage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "Тип" + +#. jT7yX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160 +#, fuzzy +msgctxt "flddocinfopage|label2" +msgid "S_elect" +msgstr "Избери" + +#. q97LZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237 +msgctxt "flddocinfopage|fixed" +msgid "_Fixed content" +msgstr "" + +#. Djee2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259 +#, fuzzy +msgctxt "flddocinfopage|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "Формат" + +#. pmEvX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "flddocumentpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "Тип" + +#. SNFfD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "flddocumentpage|label2" +msgid "S_elect" +msgstr "Избери" + +#. PDWxq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311 +#, fuzzy +msgctxt "flddocumentpage|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "Формат" + +#. tQodx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327 +msgctxt "flddocumentpage|fixed" +msgid "_Fixed content" +msgstr "" + +#. CJVfj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349 +msgctxt "flddocumentpage|levelft" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. j7fjs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386 +msgctxt "flddocumentpage|daysft" +msgid "Offs_et in days" +msgstr "" + +#. QRcQF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400 +msgctxt "flddocumentpage|minutesft" +msgid "Offs_et in minutes" +msgstr "" + +#. mENqn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425 +#, fuzzy +msgctxt "flddocumentpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "Вредност" + +#. GvXix +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "Тип" + +#. m9TLn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|label4" +msgid "S_elect" +msgstr "Избери" + +#. 8Gwjn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|label2" +msgid "F_ormat" +msgstr "Формат" + +#. CGoTS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "Макро..." + +#. cyE7z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "Вредност" + +#. Wm4pw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|nameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Име" + +#. KyA2D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362 +msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" +msgid "Then" +msgstr "" + +#. VjhuY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399 +msgctxt "fldfuncpage|cond2ft" +msgid "Else" +msgstr "" + +#. ALCUE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|itemft" +msgid "It_em" +msgstr "Предмет" + +#. 4KX6H +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493 +msgctxt "fldfuncpage|listitemft" +msgid "Items on _list" +msgstr "" + +#. 4oMDF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|up" +msgid "Move _Up" +msgstr "Помести нагоре" + +#. 5EA2P +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|down" +msgid "Move Do_wn" +msgstr "Помести надолу" + +#. 52SQ6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608 +#, fuzzy +msgctxt "fldfuncpage|listnameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Име" + +#. xiiPJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "Тип" + +#. FGEEw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|label3" +msgid "Insert _reference to" +msgstr "Вметни референца" + +#. bjLoy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227 +msgctxt "fldrefpage|label4" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. kRzkp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|filter" +msgid "Filter Selection" +msgstr "Избор на филтер" + +#. AXSpR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|label2" +msgid "S_election" +msgstr "Избор" + +#. 49DaT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "Вредност" + +#. FyGMM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424 +#, fuzzy +msgctxt "fldrefpage|nameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Име" + +#. MYGxL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|label1" +msgid "_Type" +msgstr "Тип" + +#. HY4FY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|label2" +msgid "S_elect" +msgstr "Избери" + +#. cpbP3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "Формат" + +#. qPpKb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367 +msgctxt "fldvarpage|invisible" +msgid "Invisi_ble" +msgstr "" + +#. hapyp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|label5" +msgid "_Level" +msgstr "Ниво" + +#. KVCWm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|separatorft" +msgid "_Separator" +msgstr "Разделувач" + +#. wrAG3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|level" +msgid "None" +msgstr "Белешка" + +#. ECBav +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447 +msgctxt "fldvarpage|separator" +msgid "." +msgstr "" + +#. cVMoJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462 +msgctxt "fldvarpage|label4" +msgid "Numbering by Chapter" +msgstr "" + +#. ibirK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|nameft" +msgid "Na_me" +msgstr "Име" + +#. 5qBE2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527 +#, fuzzy +msgctxt "fldvarpage|valueft" +msgid "_Value" +msgstr "Вредност" + +#. BLiKH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561 +msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" +msgid "Apply" +msgstr "Примени" + +#. GKfDe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 +msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#. 27v8z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL" +msgid "Table" +msgstr "" + +#. U7SsY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM" +msgid "Text Frame" +msgstr "" + +#. EmyjV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63 +msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF" +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#. EAAkn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE" +msgid "OLE object" +msgstr "" + +#. RQJCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91 +msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE" +msgid "Page" +msgstr "" + +#. UDWkR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105 +msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL" +msgid "Headings" +msgstr "" + +#. 3xmFf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119 +msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK" +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#. bfbkE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133 +msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW" +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#. SgcLi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147 +msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL" +msgid "Control" +msgstr "" + +#. zUBV8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP" +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#. ASLap +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188 +msgctxt "floatingnavigation|ST_REG" +msgid "Section" +msgstr "" + +#. TAc6D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202 +msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#. RT9Gg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. vcT7p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230 +msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#. C8bCp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244 +msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. AYXsF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258 +msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP" +msgid "Repeat search" +msgstr "" + +#. RAaAE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272 +msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY" +msgid "Index entry" +msgstr "" + +#. ptmd3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA" +msgid "Table formula" +msgstr "" + +#. 4FctR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300 +msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "" + +#. fJmeT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314 +msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN" +msgid "Next page" +msgstr "" + +#. b5iXT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 +msgctxt "floatingsync|FloatingSync" +msgid "Synchronize" +msgstr "" + +#. ooBrL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "floatingsync|sync" +msgid "Synchronize Labels" +msgstr "Синхронизирај налепници" + +#. wJssH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8 +msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" +msgid "Footnotes/Endnotes Settings" +msgstr "" + +#. hBdgx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "footendnotedialog|footnotes" +msgid "Footnotes" +msgstr "Фуснота" + +#. CUa3E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "footendnotedialog|endnotes" +msgid "Endnotes" +msgstr "Забелешка" + +#. FHaCH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:65 +msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" +msgid "_Not larger than page area" +msgstr "" + +#. FA6CC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84 +msgctxt "footnoteareapage|maxheight" +msgid "Maximum footnote _height" +msgstr "" + +#. YKAGh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107 +msgctxt "footnoteareapage|label3" +msgid "Space to text" +msgstr "" + +#. G6Dar +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "footnoteareapage|label1" +msgid "Footnote Area" +msgstr "Област на фуснота" + +#. nD6YA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "footnoteareapage|label4" +msgid "_Position" +msgstr "Позиција" + +#. fzkPB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "footnoteareapage|label5" +msgid "_Style" +msgstr "Стил" + +#. 7X5cr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 +msgctxt "footnoteareapage|label6" +msgid "_Thickness" +msgstr "" + +#. myPFY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240 +#, fuzzy +msgctxt "footnoteareapage|label7" +msgid "_Color" +msgstr "Боја" + +#. xdT9F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "footnoteareapage|label8" +msgid "_Length" +msgstr "Должина" + +#. F3nWG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270 +msgctxt "footnoteareapage|label9" +msgid "_Spacing to footnote contents" +msgstr "" + +#. uZuEN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287 +msgctxt "footnoteareapage|position" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. dqnpa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288 +msgctxt "footnoteareapage|position" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. eMfVA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 +msgctxt "footnoteareapage|position" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. bUbrX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384 +msgctxt "footnoteareapage|label2" +msgid "Separator Line" +msgstr "" + +#. PAqDe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40 +msgctxt "footnotepage|label6" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. GDDSE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label7" +msgid "Counting" +msgstr "~Пребројување" + +#. cDDoE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label8" +msgid "Before" +msgstr "Пред" + +#. WgGM2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76 +msgctxt "footnotepage|pos" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. okHEF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:88 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|offset" +msgid "Start at" +msgstr "Почн~и со" + +#. T7pFk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label11" +msgid "After" +msgstr "По" + +#. iA9We +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|pospagecb" +msgid "End of page" +msgstr "Крај на ~страница" + +#. 8zwoB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|posdoccb" +msgid "End of document" +msgstr "К~рај на документ" + +#. RWgzD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per page" +msgstr "По страница" + +#. MELvZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per chapter" +msgstr "По поглавје" + +#. oD7zV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165 +msgctxt "footnotepage|liststore1" +msgid "Per document" +msgstr "По документ" + +#. Gzv4E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label3" +msgid "Autonumbering" +msgstr "Автом. нумерирање" + +#. NRpEM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label17" +msgid "End of footnote" +msgstr "~Крај на фуснота" + +#. cQefG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label18" +msgid "Start of next page" +msgstr "Поче~ток на следна страница" + +#. ZEhG2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label5" +msgid "Continuation Notice" +msgstr "Известување за продолжување" + +#. jHwyG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340 +msgctxt "footnotepage|label4" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. 95fCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352 +msgctxt "footnotepage|pagestyleft" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. ZP5bQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label15" +msgid "Text area" +msgstr "Област на ~текст" + +#. aYFwJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420 +msgctxt "footnotepage|label16" +msgid "Footnote area" +msgstr "Област на фуснота" + +#. j8ZuF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436 +#, fuzzy +msgctxt "footnotepage|label12" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" + +#. MV5EC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum" +msgid "_Restart numbering" +msgstr "Рестартирај нумерирање" + +#. GVtFs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label" +msgid "_Start at:" +msgstr "Почн~и со" + +#. kCEFz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" +msgid "Custom _format" +msgstr "" + +#. JzjqC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" +msgid "Aft_er:" +msgstr "По" + +#. MFBgR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label" +msgid "Be_fore:" +msgstr "Пред" + +#. ovwSj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" +msgid "Collec_t at end of text" +msgstr "" + +#. J8Vb4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1" +msgid "Footnotes" +msgstr "Фуснота" + +#. AUkwM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" +msgid "C_ollect at end of section" +msgstr "" + +#. KFFRg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum" +msgid "_Restart numbering" +msgstr "Рестартирај нумерирање" + +#. 3vUD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label" +msgid "_Start at:" +msgstr "Почн~и со" + +#. aZvRb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351 +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" +msgid "_Custom format" +msgstr "" + +#. GmatM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" +msgid "Aft_er:" +msgstr "По" + +#. iFELv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label" +msgid "Be_fore:" +msgstr "Пред" + +#. VC57B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458 +#, fuzzy +msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2" +msgid "Endnotes" +msgstr "Забелешка" + +#. GzLJU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8 +msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. VuNwV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139 +msgctxt "formatsectiondialog|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. 6vDCu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:185 +msgctxt "formatsectiondialog|indents" +msgid "Indents" +msgstr "Вовлекувања" + +#. YJWCu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:232 +msgctxt "formatsectiondialog|background" +msgid "Background" +msgstr "Подлога" + +#. bxq7J +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279 +#, fuzzy +msgctxt "formatsectiondialog|notes" +msgid "Footnotes/Endnotes" +msgstr "~Фусноти/Забелешки..." + +#. nq24V +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|nameft" +msgid "_Name" +msgstr "Име" + +#. GF8k3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|widthft" +msgid "W_idth" +msgstr "Ширина" + +#. FUTdi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120 +msgctxt "formattablepage|relwidth" +msgid "Relati_ve" +msgstr "" + +#. FCGH6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160 +msgctxt "formattablepage|label45" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. ZAykg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|leftft" +msgid "Lef_t" +msgstr "Лево" + +#. u9DFD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|rightft" +msgid "Ri_ght" +msgstr "Десно" + +#. rJya4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|aboveft" +msgid "_Above" +msgstr "Над" + +#. i3rjD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|belowft" +msgid "_Below" +msgstr "Под" + +#. 9zfaR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311 +msgctxt "formattablepage|label46" +msgid "Spacing" +msgstr "Растојание" + +#. SL8ot +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|full" +msgid "A_utomatic" +msgstr "Автоматски" + +#. hYcCM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|left" +msgid "_Left" +msgstr "Лево" + +#. DCS6Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|fromleft" +msgid "_From left" +msgstr "Од лево" + +#. 83zCa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|right" +msgid "R_ight" +msgstr "Десно" + +#. kMsAJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|center" +msgid "_Center" +msgstr "Во средина" + +#. 52nix +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|free" +msgid "_Manual" +msgstr "Рачно" + +#. pYDMp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452 +msgctxt "formattablepage|label43" +msgid "Alignment" +msgstr "Порамнување" + +#. eZcBo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|label53" +msgid "Text _direction" +msgstr "Насока на текстот" + +#. 6Yw3x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519 +#, fuzzy +msgctxt "formattablepage|label44" +msgid "Properties " +msgstr "Својства: " + +#. y8Bai +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8 +msgctxt "framedialog|FrameDialog" +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#. LTfL7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135 +msgctxt "framedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. PGiYy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:181 +msgctxt "framedialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. GfHpi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "framedialog|wrap" +msgid "Wrap" +msgstr "~Пренеси текст" + +#. kau3f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275 +msgctxt "framedialog|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хиперврска" + +#. 3dDpH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:322 +msgctxt "framedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. eSXL9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:369 +msgctxt "framedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "Област" + +#. cuaEE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:416 +msgctxt "framedialog|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" + +#. JkHCb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:463 +msgctxt "framedialog|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. C4BTP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:510 +msgctxt "framedialog|macro" +msgid "Macro" +msgstr "Макро" + +#. kJNV9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "Име" + +#. tpcqF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87 +msgctxt "frmaddpage|altname_label" +msgid "_Alternative (Text only):" +msgstr "" + +#. j25pX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|prev" +msgid "<None>" +msgstr "<нема>" + +#. pwAz4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|next" +msgid "<None>" +msgstr "<нема>" + +#. Da3D4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129 +msgctxt "frmaddpage|prev_label" +msgid "_Previous link:" +msgstr "" + +#. PcwqA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143 +msgctxt "frmaddpage|next_label" +msgid "_Next link:" +msgstr "" + +#. cdFEu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|description_label" +msgid "_Description:" +msgstr "Опис" + +#. CfXQR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|label1" +msgid "Names" +msgstr "Име" + +#. WCaFa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|protectcontent" +msgid "_Contents" +msgstr "Содржина" + +#. tHFEc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|protectframe" +msgid "P_osition" +msgstr "Позиција" + +#. MJfL4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|protectsize" +msgid "_Size" +msgstr "Големина" + +#. JoBc6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|label8" +msgid "Protect" +msgstr "~Заштити" + +#. 5BBdP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314 +msgctxt "frmaddpage|label2" +msgid "_Vertical alignment" +msgstr "" + +#. fzvfP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Top" +msgstr "Горе" + +#. Mz6Ss +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328 +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. qpZAw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|liststore" +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" + +#. 2weJX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345 +msgctxt "frmaddpage|label7" +msgid "Content Alignment" +msgstr "" + +#. ikzFT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381 +msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" +msgid "_Editable in read-only document" +msgstr "" + +#. vmiHE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|printframe" +msgid "Prin_t" +msgstr "Точка" + +#. ph8JN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426 +#, fuzzy +msgctxt "frmaddpage|textflow_label" +msgid "_Text direction:" +msgstr "Насока на текстот" + +#. MvNvt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444 +msgctxt "frmaddpage|label3" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. LVvrB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85 +msgctxt "frmtypepage|autowidth" +msgid "AutoSize" +msgstr "" + +#. FApNw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|autowidthft" +msgid "_Width (at least)" +msgstr "Должина (најмалку)" + +#. gULKP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|widthft" +msgid "_Width" +msgstr "Ширина" + +#. 77XjV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146 +msgctxt "frmtypepage|relwidth" +msgid "Relat_ive to" +msgstr "" + +#. U2yc9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210 +msgctxt "frmtypepage|autoheight" +msgid "AutoSize" +msgstr "" + +#. Rvr7b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234 +msgctxt "frmtypepage|autoheightft" +msgid "H_eight (at least)" +msgstr "" + +#. TNaFa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|heightft" +msgid "H_eight" +msgstr "Висина" + +#. uN2DT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271 +msgctxt "frmtypepage|relheight" +msgid "Re_lative to" +msgstr "" + +#. htCBL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "Задржи ја пропорцијата" + +#. rMhep +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|origsize" +msgid "_Original Size" +msgstr "Оригинална големина" + +#. Z2CJB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|label2" +msgid "Size" +msgstr "Линија" + +#. EwYPL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|topage" +msgid "To _page" +msgstr "На страница" + +#. MMqAf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|topara" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "пасус" + +#. yX6rK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|tochar" +msgid "To cha_racter" +msgstr "На знак" + +#. C9xQY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|aschar" +msgid "_As character" +msgstr "Како знак" + +#. TGg8f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|toframe" +msgid "To _frame" +msgstr "Во рамка" + +#. 3DgCP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493 +msgctxt "frmtypepage|label1" +msgid "Anchor" +msgstr "Котва" + +#. 7RCJH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|horiposft" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Хоризонтално" + +#. ytvmN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547 +msgctxt "frmtypepage|horibyft" +msgid "b_y" +msgstr "" + +#. EEXr7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561 +msgctxt "frmtypepage|vertbyft" +msgid "by" +msgstr "од" + +#. NW7Se +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575 +msgctxt "frmtypepage|horitoft" +msgid "_to" +msgstr "" + +#. jATQG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622 +#, fuzzy +msgctxt "frmtypepage|vertposft" +msgid "_Vertical" +msgstr "Вертикално" + +#. nJyJE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659 +msgctxt "frmtypepage|verttoft" +msgid "t_o" +msgstr "" + +#. WwDCp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681 +msgctxt "frmtypepage|mirror" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "" + +#. PFJMP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 +msgctxt "frmtypepage|followtextflow" +msgid "Keep inside text boundaries" +msgstr "" + +#. cAiUp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 +msgctxt "frmtypepage|label11" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. rJNqX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "frmurlpage|url_label" +msgid "_URL:" +msgstr "URL" + +#. DHeCW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "frmurlpage|name_label" +msgid "_Name:" +msgstr "Име" + +#. F3UJE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93 +#, fuzzy +msgctxt "frmurlpage|frame_label" +msgid "_Frame:" +msgstr "Рамка:" + +#. CC42B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "frmurlpage|search" +msgid "_Browse..." +msgstr "Прелистај..." + +#. ADpZK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156 +msgctxt "frmurlpage|label1" +msgid "Link to" +msgstr "" + +#. sE5GK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194 +msgctxt "frmurlpage|server" +msgid "_Server-side image map" +msgstr "" + +#. MWxs6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210 +msgctxt "frmurlpage|client" +msgid "_Client-side image map" +msgstr "" + +#. Y49PK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232 +msgctxt "frmurlpage|label2" +msgid "Image Map" +msgstr "" + +#. kyPYk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8 +msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" +msgid "Go to Page" +msgstr "" + +#. wjidN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73 +msgctxt "gotopagedialog|page_count" +msgid "of $1" +msgstr "" + +#. 9aib6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "gotopagedialog|page_label" +msgid "Page:" +msgstr "Страници" + +#. 6mAhi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19 +msgctxt "headerfootermenu|borderback" +msgid "Border and Background..." +msgstr "" + +#. DTFDx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34 +msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber" +msgid "Insert Page Number" +msgstr "" + +#. gi42L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42 +msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount" +msgid "Insert Page Count" +msgstr "" + +#. BM4Ju +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "indentpage|label1" +msgid "_Before section" +msgstr "Пред секција" + +#. sb53A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "indentpage|label3" +msgid "_After section" +msgstr "После секција" + +#. rrGkM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115 +msgctxt "indentpage|label2" +msgid "Indent" +msgstr "Вовлекување" + +#. TZCZv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155 +msgctxt "indentpage|preview-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Пример" + +#. LFm5f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46 +msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "Вметни елемент на индекс" + +#. UAN8C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|insert" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. qbAWn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 +msgctxt "indexentry|typeft" +msgid "Index" +msgstr "Индекс" + +#. goQoK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196 +msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" +msgid "New User-defined Index" +msgstr "Нов кориснички дефиниран индекс" + +#. zTEFk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|label3" +msgid "Entry" +msgstr "Елемент" + +#. jcbjL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228 +msgctxt "indexentry|key1ft" +msgid "1st key" +msgstr "Прв клуч" + +#. B47KE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244 +msgctxt "indexentry|key2ft" +msgid "2nd key" +msgstr "Втор клуч" + +#. ReqDn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259 +msgctxt "indexentry|levelft" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. QybEJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|phonetic0ft" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "Фонетски симболи" + +#. JCtnw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|phonetic1ft" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "Фонетски симболи" + +#. C6FQC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|phonetic2ft" +msgid "Phonetic reading" +msgstr "Фонетски симболи" + +#. JbXGT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406 +msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" +msgid "Update entry from selection" +msgstr "" + +#. B5PWe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|mainentrycb" +msgid "Main entry" +msgstr "~Главен елемент" + +#. 4QfoT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467 +msgctxt "indexentry|applytoallcb" +msgid "Apply to all similar texts" +msgstr "" + +#. ZdMSz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" +msgid "Match case" +msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци" + +#. 8Q9RW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498 +#, fuzzy +msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" +msgid "Whole words only" +msgstr "Само ~цели зборови" + +#. dLE2B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600 +msgctxt "indexentry|label1" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. MDsQd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" +msgid "Find" +msgstr "Барање" + +#. HBW5g +#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" +msgid "Search key not found." +msgstr "Клучот за пребарување не е пронајден." + +#. bADab +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7 +msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" +msgid "Read-Only Content" +msgstr "" + +#. VUSLQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13 +msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" +msgid "Write-protected content cannot be changed." +msgstr "" + +#. vGSds +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14 +msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" +msgid "No modifications will be accepted." +msgstr "" + +#. wun9A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8 +msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" +msgid "Review Fields" +msgstr "" + +#. m9uWN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131 +#, fuzzy +msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" +msgid "Reference:" +msgstr "Референца" + +#. ywLfx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12 +msgctxt "inputwinmenu|sum" +msgid "Sum" +msgstr "Сума" + +#. gscMt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|round" +msgid "Round" +msgstr "Звук" + +#. 9nA3q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28 +msgctxt "inputwinmenu|phd" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#. P9tJv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36 +msgctxt "inputwinmenu|sqrt" +msgid "Square Root" +msgstr "Квадратен корен" + +#. cfE6B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44 +msgctxt "inputwinmenu|pow" +msgid "Power" +msgstr "Степен" + +#. dMv5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|operators" +msgid "Operators" +msgstr "О~ператори" + +#. WBzwp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62 +msgctxt "inputwinmenu||" +msgid "List Separator" +msgstr "" + +#. VXGUH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70 +msgctxt "inputwinmenu|eq" +msgid "Equal" +msgstr "" + +#. g3ARG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|neq" +msgid "Not Equal" +msgstr "Не е еднакво на" + +#. 9y6jk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86 +msgctxt "inputwinmenu|leq" +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "" + +#. mDjkK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|geq" +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "поголем од или еднаков на" + +#. FBmuE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102 +msgctxt "inputwinmenu|l" +msgid "Less" +msgstr "" + +#. WUGeb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110 +msgctxt "inputwinmenu|g" +msgid "Greater" +msgstr "" + +#. ufZCg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|or" +msgid "Boolean Or" +msgstr "Логичко ИЛИ" + +#. kqdjD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132 +msgctxt "inputwinmenu|xor" +msgid "Boolean Xor" +msgstr "" + +#. eXMSG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|and" +msgid "Boolean And" +msgstr "Логичко И" + +#. 6fFN5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|not" +msgid "Boolean Not" +msgstr "Логичко НЕ" + +#. F26qr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160 +msgctxt "inputwinmenu|statistics" +msgid "Statistical Functions" +msgstr "" + +#. 6DuVf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170 +msgctxt "inputwinmenu|mean" +msgid "Mean" +msgstr "Мат_очекување" + +#. nSYdA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178 +msgctxt "inputwinmenu|min" +msgid "Minimum" +msgstr "Минимум" + +#. nEGnR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186 +msgctxt "inputwinmenu|max" +msgid "Maximum" +msgstr "Максимум" + +#. vEC7B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198 +msgctxt "inputwinmenu|functions" +msgid "Functions" +msgstr "Функции" + +#. CGyzt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "inputwinmenu|sin" +msgid "Sine" +msgstr "Линија" + +#. EGGzK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216 +msgctxt "inputwinmenu|cos" +msgid "Cosine" +msgstr "Косинус" + +#. nbqKZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224 +msgctxt "inputwinmenu|tag" +msgid "Tangent" +msgstr "Тангенс" + +#. PUrKG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232 +msgctxt "inputwinmenu|asin" +msgid "Arcsine" +msgstr "Аркус синус" + +#. 4VKJB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240 +msgctxt "inputwinmenu|acos" +msgid "Arccosine" +msgstr "Аркус косинус" + +#. QB8fF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248 +msgctxt "inputwinmenu|atan" +msgid "Arctangent" +msgstr "Аркус тангенс" + +#. nnGmr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16 +msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "Вметни автоматски текст" + +#. FBi9x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:145 +msgctxt "insertautotextdialog|label1" +msgid "Autotexts for Shortcut " +msgstr "" + +#. dpXKq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24 +msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" +msgid "Bookmark" +msgstr "Обележувач" + +#. zocpL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115 +#, fuzzy +msgctxt "insertbookmark|insert" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. 56gF6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 +msgctxt "insertbookmark|name" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. LyrCp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 +msgctxt "insertbookmark|hide" +msgid "H_ide" +msgstr "" + +#. FCkPS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162 +msgctxt "insertbookmark|condlabel" +msgid "_Condition:" +msgstr "" + +#. ACcov +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190 +msgctxt "insertbookmark|bookmarks" +msgid "_Bookmarks:" +msgstr "" + +#. XbAhB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223 +msgctxt "insertbookmark|page" +msgid "Page" +msgstr "" + +#. gmKKz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237 +msgctxt "insertbookmark|name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. fXQTX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251 +msgctxt "insertbookmark|text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. ha65m +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265 +msgctxt "insertbookmark|hidden" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. M7eFG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279 +msgctxt "insertbookmark|condition" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. aZFEd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324 +msgctxt "insertbookmark|goto" +msgid "Go to" +msgstr "" + +#. AfRGE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338 +msgctxt "insertbookmark|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Избриши" + +#. hvWfd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352 +msgctxt "insertbookmark|rename" +msgid "Rename" +msgstr "Преименувај" + +#. ydP4q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14 +msgctxt "insertbreak|BreakDialog" +msgid "Insert Break" +msgstr "Вметнување прелом" + +#. jDmM9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "insertbreak|linerb" +msgid "Line break" +msgstr "П~релом на линија" + +#. BXTKY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112 +msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject" +msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph." +msgstr "" + +#. gqCuB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "insertbreak|columnrb" +msgid "Column break" +msgstr "Прел~ом на колона" + +#. poiJj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134 +msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject" +msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." +msgstr "" + +#. 9GAAp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146 +#, fuzzy +msgctxt "insertbreak|pagerb" +msgid "Page break" +msgstr "Пре~лом на страница" + +#. G7e9T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156 +msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject" +msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page." +msgstr "" + +#. qAj3x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171 +msgctxt "insertbreak|styleft" +msgid "Page Style:" +msgstr "" + +#. BWnND +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188 +msgctxt "insertbreak|liststore1" +msgid "[None]" +msgstr "[Нема]" + +#. 8WDUc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192 +msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject" +msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break." +msgstr "" + +#. LbNq3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "insertbreak|pagenumcb" +msgid "Change page number" +msgstr "С~мени број на страница" + +#. cfsdj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214 +msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject" +msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break." +msgstr "" + +#. iWGZG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236 +msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject" +msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break." +msgstr "" + +#. uAMAX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254 +msgctxt "insertbreak|label1" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. C4mDz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" +msgid "Insert Caption" +msgstr "Вметни дел" + +#. 6ZfLA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27 +msgctxt "insertcaption|auto" +msgid "Auto..." +msgstr "" + +#. CsBbW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "insertcaption|options" +msgid "Options..." +msgstr "Опции..." + +#. goGzf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "insertcaption|label1" +msgid "Caption" +msgstr "Опции" + +#. 8q2o6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177 +#, fuzzy +msgctxt "insertcaption|numbering_label" +msgid "Numbering:" +msgstr "Нумерирање" + +#. wgBgg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191 +#, fuzzy +msgctxt "insertcaption|separator_label" +msgid "Separator:" +msgstr "Разделувач" + +#. ofzxE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "insertcaption|position_label" +msgid "Position:" +msgstr "Позиција" + +#. JuwVi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231 +msgctxt "insertcaption|separator_edit" +msgid ": " +msgstr ": " + +#. 3QKNx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243 +msgctxt "insertcaption|num_separator" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "" + +#. BaojC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258 +msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" +msgid ". " +msgstr "" + +#. QAJ9Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "insertcaption|label4" +msgid "Category:" +msgstr "Категорија" + +#. rJDNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315 +msgctxt "insertcaption|label2" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. Pg34D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:368 +msgctxt "insertcaption|label3" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. 5k8HB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412 +msgctxt "insertcaption|liststore1" +msgid "[None]" +msgstr "[Нема]" + +#. hKFSr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57 +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog" +msgid "Insert Database Columns" +msgstr "" + +#. SLAeD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144 +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1" +msgid "Insert data as:" +msgstr "" + +#. fahdL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable" +msgid "T_able" +msgstr "Табела" + +#. 8JSFQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields" +msgid "_Fields" +msgstr "Полиња" + +#. vzNne +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext" +msgid "_Text" +msgstr "Текст" + +#. mbu6k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246 +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4" +msgid "Database _columns" +msgstr "" + +#. q5Z9N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260 +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft" +msgid "Tab_le column(s)" +msgstr "" + +#. DJStE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570 +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading" +msgid "Insert table heading" +msgstr "" + +#. wEgCa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585 +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname" +msgid "Apply column _name" +msgstr "" + +#. Aeipk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601 +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly" +msgid "Create row only" +msgstr "" + +#. oJMmt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618 +#, fuzzy +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" +msgid "Pr_operties..." +msgstr "Својства..." + +#. EyALm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631 +#, fuzzy +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" +msgid "Aut_oFormat..." +msgstr "Автом. ~формат..." + +#. Ab7c7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646 +#, fuzzy +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" +msgid "Paragraph _style:" +msgstr "(Стил на пасус: " + +#. seYaw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686 +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" +msgid "From _database" +msgstr "" + +#. sDwyx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702 +#, fuzzy +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" +msgid "_User-defined" +msgstr "Кориснички дефинирано" + +#. 7HFcY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747 +#, fuzzy +msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. UQUAG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18 +#, fuzzy +msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" +msgid "Insert Footnote/Endnote" +msgstr "Уреди фуснота/забелешка" + +#. PLsmF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44 +msgctxt "insertfootnote|prev" +msgid "Previous footnote/endnote" +msgstr "" + +#. LhiEr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56 +msgctxt "insertfootnote|next" +msgid "Next footnote/endnote" +msgstr "" + +#. HjJZd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150 +msgctxt "insertfootnote|automatic" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматски" + +#. sCxPm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168 +msgctxt "insertfootnote|character" +msgid "Character:" +msgstr "" + +#. BrqCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200 +msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#. yx2tm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211 +#, fuzzy +msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" +msgid "Choose…" +msgstr "Избери" + +#. g3wcX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231 +msgctxt "insertfootnote|label1" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. dFGBy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264 +msgctxt "insertfootnote|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "Фуснота" + +#. bQVDE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282 +msgctxt "insertfootnote|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "Забелешка" + +#. F9Ef8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306 +msgctxt "insertfootnote|label2" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. ApbYD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18 +msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#. JbTo2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136 +msgctxt "insertscript|label1" +msgid "Script type:" +msgstr "" + +#. u2JVC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148 +msgctxt "insertscript|scripttype" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#. GFmMH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "insertscript|url" +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#. 9XGDv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "insertscript|browse" +msgid "Browse…" +msgstr "Прелистај" + +#. pmdTa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "insertscript|text" +msgid "Text:" +msgstr "Текст" + +#. hqFAX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" +msgid "Insert Section" +msgstr "Вметни дел" + +#. rEeaX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40 +#, fuzzy +msgctxt "insertsectiondialog|ok" +msgid "_Insert" +msgstr "Вметни" + +#. V4AJG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "insertsectiondialog|section" +msgid "Section" +msgstr "Избор" + +#. hgnkY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:134 +msgctxt "insertsectiondialog|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. AbW5x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157 +msgctxt "insertsectiondialog|indents" +msgid "Indents" +msgstr "Вовлекувања" + +#. deUnf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:180 +msgctxt "insertsectiondialog|background" +msgid "Background" +msgstr "Подлога" + +#. Kt5QB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "insertsectiondialog|notes" +msgid "Footnotes/Endnotes" +msgstr "~Фусноти/Забелешки..." + +#. BBLE8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37 +msgctxt "inserttable|InsertTableDialog" +msgid "Insert Table" +msgstr "Вметнување табела" + +#. 6HSVJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "inserttable|ok" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. nrFC2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150 +#, fuzzy +msgctxt "inserttable|label3" +msgid "_Name:" +msgstr "Име" + +#. ScZyw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "inserttable|3" +msgid "_Columns:" +msgstr "Колони" + +#. f3nKw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "inserttable|4" +msgid "_Rows:" +msgstr "Редови" + +#. M2tGB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224 +msgctxt "inserttable|label1" +msgid "General" +msgstr "Општо" + +#. dYEPP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "inserttable|headercb" +msgid "Hea_ding" +msgstr "Заглавие" + +#. 7obXo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277 +msgctxt "inserttable|repeatcb" +msgid "Repeat heading rows on new _pages" +msgstr "" + +#. EkDeF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295 +msgctxt "inserttable|dontsplitcb" +msgid "Don’t _split table over pages" +msgstr "" + +#. kkA32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 +msgctxt "inserttable|repeatheaderafter" +msgid "Heading ro_ws:" +msgstr "" + +#. D26kf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355 +msgctxt "inserttable|label2" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. 9FGjK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449 +msgctxt "inserttable|lbTableStyle" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#. b4mJy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8 +msgctxt "labeldialog|LabelDialog" +msgid "Labels" +msgstr "Налепници" + +#. jnQsV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "labeldialog|ok" +msgid "_New Document" +msgstr "По документ" + +#. EtFBT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "labeldialog|medium" +msgid "Medium" +msgstr "Средно" + +#. hJSCq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181 +msgctxt "labeldialog|labels" +msgid "Labels" +msgstr "Налепници" + +#. G378Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204 +msgctxt "labeldialog|private" +msgid "Private" +msgstr "Лично" + +#. CAEMT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251 +msgctxt "labeldialog|business" +msgid "Business" +msgstr "Работа" + +#. a7BSb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298 +#, fuzzy +msgctxt "labeldialog|format" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. cs8CW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345 +msgctxt "labeldialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. ZNbvM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35 +msgctxt "labelformatpage|label1" +msgid "Hori_zontal pitch:" +msgstr "" + +#. SFCGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49 +msgctxt "labelformatpage|label2" +msgid "_Vertical pitch:" +msgstr "" + +#. fpXAC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "labelformatpage|label3" +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина" + +#. 2ZXTL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "labelformatpage|label4" +msgid "_Height:" +msgstr "Висина" + +#. BedQe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "labelformatpage|label5" +msgid "_Left margin:" +msgstr "Лева маргина" + +#. 5PGWt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "labelformatpage|label6" +msgid "_Top margin:" +msgstr "Горна маргина" + +#. zPFR4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119 +#, fuzzy +msgctxt "labelformatpage|label7" +msgid "_Columns:" +msgstr "Колони" + +#. L958B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133 +#, fuzzy +msgctxt "labelformatpage|label8" +msgid "R_ows:" +msgstr "Редови" + +#. UhqFw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "labelformatpage|label9" +msgid "P_age width:" +msgstr "Ширина на страница" + +#. nG5uU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161 +msgctxt "labelformatpage|label10" +msgid "Pa_ge height:" +msgstr "" + +#. DKByW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "labelformatpage|save" +msgid "_Save..." +msgstr "Зачувај..." + +#. E9bCh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47 +#, fuzzy +msgctxt "labeloptionspage|entirepage" +msgid "_Entire page" +msgstr "Цела страница" + +#. cDFub +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64 +msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" +msgid "_Single label" +msgstr "" + +#. MfBnH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93 +#, fuzzy +msgctxt "labeloptionspage|label4" +msgid "Colu_mn" +msgstr "Колона" + +#. 9xfPc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "labeloptionspage|label5" +msgid "Ro_w" +msgstr "Ред" + +#. dPmJF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166 +msgctxt "labeloptionspage|synchronize" +msgid "Synchroni_ze contents" +msgstr "" + +#. 97jZe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188 +msgctxt "labeloptionspage|label1" +msgid "Distribute" +msgstr "" + +#. f57xo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223 +msgctxt "labeloptionspage|setup" +msgid "Setup..." +msgstr "" + +#. ePWUe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239 +msgctxt "labeloptionspage|printername" +msgid "Printer Name" +msgstr "" + +#. GoP4B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257 +msgctxt "labeloptionspage|label2" +msgid "Printer" +msgstr "Печатач" + +#. PQHNf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27 +msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" +msgid "Line Numbering" +msgstr "Нумерирање линии" + +#. fUTMR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|shownumbering" +msgid "Show numbering" +msgstr "~Покажи нумерирање" + +#. GCj2M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|characterstyle" +msgid "Character style:" +msgstr "Стилови на знаците" + +#. nHiTU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|format" +msgid "Format:" +msgstr "Формат" + +#. PCFPj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|position" +msgid "Position:" +msgstr "Позиција" + +#. EFB9m +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|spacing" +msgid "Spacing:" +msgstr "Растојание" + +#. NZABV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|interval" +msgid "Interval:" +msgstr "Интервал" + +#. ntwJw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. 3BCVp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. yBNwG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Inner" +msgstr "Внатрешно" + +#. 8ReZp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242 +msgctxt "linenumbering|positionstore" +msgid "Outer" +msgstr "Надворешно" + +#. YatD8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286 +msgctxt "linenumbering|intervallines" +msgid "lines" +msgstr "линии" + +#. i8DYH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|view" +msgid "View" +msgstr "~Приказ" + +#. D8TER +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|text" +msgid "Text:" +msgstr "Текст" + +#. Lsj2A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|every" +msgid "Every:" +msgstr "на секои" + +#. u6G7c +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403 +msgctxt "linenumbering|lines" +msgid "lines" +msgstr "линии" + +#. Toub5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427 +msgctxt "linenumbering|separator" +msgid "Separator" +msgstr "Разделувач" + +#. aDAQE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459 +msgctxt "linenumbering|blanklines" +msgid "Blank lines" +msgstr "Празни линии" + +#. qnnhG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476 +msgctxt "linenumbering|linesintextframes" +msgid "Lines in text frames" +msgstr "Линии во рамки за текст" + +#. tAaU6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492 +msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering" +msgid "Include header and footer" +msgstr "" + +#. FPgbW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508 +#, fuzzy +msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" +msgid "Restart every new page" +msgstr "~Рестартирај на секоја нова страница" + +#. xBGhA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531 +msgctxt "linenumbering|count" +msgid "Count" +msgstr "Преброј" + +#. nfWNf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81 +msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" +msgid "_Your name:" +msgstr "" + +#. 9BEvE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95 +msgctxt "mailconfigpage|address_label" +msgid "_Email address:" +msgstr "" + +#. 9rEdp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106 +msgctxt "mailconfigpage|replytocb" +msgid "Send replies to _different email address" +msgstr "" + +#. AESca +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124 +msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" +msgid "_Reply address:" +msgstr "" + +#. 5KJrn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 +msgctxt "mailconfigpage|label1" +msgid "User Information" +msgstr "" + +#. zeoLy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200 +msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" +msgid "Ser_ver Authentication…" +msgstr "" + +#. UU5RG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236 +msgctxt "mailconfigpage|server_label" +msgid "_Server name:" +msgstr "" + +#. BNGrw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 +msgctxt "mailconfigpage|port_label" +msgid "_Port:" +msgstr "" + +#. RihCy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "mailconfigpage|secure" +msgid "_Use secure connection (SSL)" +msgstr "Користи ~безбедно поврзување (SSL)" + +#. U82eq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 +msgctxt "mailconfigpage|test" +msgid "_Test Settings" +msgstr "" + +#. msmFF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 +msgctxt "mailconfigpage|label2" +msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" +msgstr "" + +#. RyDB6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" +msgid "Mail Merge" +msgstr "Циркуларно писмо" + +#. GwH4i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|all" +msgid "_All" +msgstr "Сите" + +#. HZJS2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|selected" +msgid "_Selected records" +msgstr "~Избрани записи" + +#. VCERP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:177 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|rbfrom" +msgid "_From:" +msgstr "~Од:" + +#. kSjcA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|label3" +msgid "_To:" +msgstr "~До:" + +#. 8ZDzD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|recordslabel" +msgid "Records" +msgstr "Записи" + +#. 9MNVA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:289 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|printer" +msgid "_Printer" +msgstr "Печатач" + +#. UeS6C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|electronic" +msgid "_Electronic" +msgstr "~Електронско" + +#. 5ZWAB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323 +msgctxt "mailmerge|file" +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#. o3LR6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:347 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|singlejobs" +msgid "_Single print jobs" +msgstr "~Единечни работи за печатење" + +#. p6r4G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:395 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|generate" +msgid "Generate file name from _database" +msgstr "Создај име на датотека од ~база на податоци" + +#. nw8Ax +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|fieldlabel" +msgid "Field:" +msgstr "Поле" + +#. 7YFc9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|pathlabel" +msgid "_Path:" +msgstr "~Патека:" + +#. Qmqis +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" +msgid "F_ile format:" +msgstr "Формат на датотека:" + +#. Bjh2Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|subjectlabel" +msgid "_Subject:" +msgstr "Тема:" + +#. bqGD8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:532 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" +msgid "Attachments:" +msgstr "Прилози" + +#. nFGt3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" +msgid "Mail format:" +msgstr "Формат на пошта" + +#. f5arv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|html" +msgid "HTM_L" +msgstr "HTML" + +#. aqcBi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|rtf" +msgid "RT_F" +msgstr "RT~F" + +#. aDQVK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626 +msgctxt "mailmerge|swriter" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" + +#. CnEBu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642 +msgctxt "mailmerge|passwd-check" +msgid "Save with password" +msgstr "" + +#. FFSYA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659 +msgctxt "mailmerge|passwd-label" +msgid "Password field:" +msgstr "" + +#. LDBbz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|singledocument" +msgid "S_ave as single document" +msgstr "За~чувај како единечен документ" + +#. mdC58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|individualdocuments" +msgid "Sa_ve as individual documents" +msgstr "З~ачувај како посебни документи" + +#. bAuH5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" +msgid "Save Merged Document" +msgstr "Зачувај ги споените документи" + +#. hNH8a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784 +#, fuzzy +msgctxt "mailmerge|outputlabel" +msgid "Output" +msgstr "Излез" + +#. SjjnV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" +msgid "Mail Merge" +msgstr "Циркуларно писмо" + +#. BSJ4X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:100 +msgctxt "mailmergedialog|document" +msgid "From this _document" +msgstr "" + +#. Ew2Bo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "mailmergedialog|template" +msgid "From a _template" +msgstr "Од образец" + +#. MzVLu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "mailmergedialog|label1" +msgid "Create" +msgstr "К~реирај" + +#. UA8EY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "Прифати" + +#. R7DDu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64 +msgctxt "managechangessidebar|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "" + +#. bt9yq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "Прифати ги сите" + +#. AiYCZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "Отфрли ги сите" + +#. kGwFD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|writeredit" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Уреди коментар..." + +#. E9ZFR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "managechangessidebar|writersort" +msgid "Sort By" +msgstr "~Подреди според" + +#. HTAC6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176 +msgctxt "managechangessidebar|writeraction" +msgid "Action" +msgstr "Дејство" + +#. dfFhr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:184 +msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. GisU3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192 +msgctxt "managechangessidebar|writerdate" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. FuCGu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200 +msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" +msgid "Comment" +msgstr "Белешка" + +#. 2HuG3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208 +msgctxt "managechangessidebar|writerposition" +msgid "Document Position" +msgstr "" + +#. qy73g +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12 +msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE" +msgid "_Update" +msgstr "" + +#. MUFyx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. Xv4Q8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#. NekK7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL" +msgid "Links" +msgstr "" + +#. RiguA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL" +msgid "All" +msgstr "" + +#. kxEdV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. V4abB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK" +msgid "Edit link" +msgstr "" + +#. 4DrHX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74 +msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#. MCA6M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX" +msgid "_Index" +msgstr "" + +#. Eg3ib +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE" +msgid "File" +msgstr "" + +#. m6agV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE" +msgid "New Document" +msgstr "" + +#. WCRAT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. diCCN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126 +msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. Gnk7X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8 +msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog" +msgid "Data Source Connection" +msgstr "" + +#. Mr2UG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:98 +msgctxt "mergeconnectdialog|existing" +msgid "_Use existing" +msgstr "" + +#. j64cG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:114 +msgctxt "mergeconnectdialog|new" +msgid "_Create new connection" +msgstr "" + +#. NEDKH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:132 +msgctxt "mergeconnectdialog|label2" +msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." +msgstr "" + +#. erCDQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:151 +#, fuzzy +msgctxt "mergeconnectdialog|label1" +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи" + +#. d5YqG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" +msgid "Merge Tables" +msgstr "Спој табела" + +#. TNtgp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95 +msgctxt "mergetabledialog|prev" +msgid "Join with _previous table" +msgstr "" + +#. BqasK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111 +msgctxt "mergetabledialog|next" +msgid "Join with _next table" +msgstr "" + +#. 2piPE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133 +msgctxt "mergetabledialog|label1" +msgid "Mode" +msgstr "Начин" + +#. M7mkx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" +msgid "Select A_ddress List..." +msgstr "Избирање листа со адреси" + +#. kG8DG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74 +msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist" +msgid "Select Different A_ddress List..." +msgstr "" + +#. Sb7nE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95 +msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress" +msgid "Current address list: %1" +msgstr "" + +#. 8JF4w +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115 +msgctxt "mmaddressblockpage|label2" +msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." +msgstr "" + +#. EwS5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131 +msgctxt "mmaddressblockpage|label3" +msgid "1." +msgstr "" + +#. DNaP6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160 +#, fuzzy +msgctxt "mmaddressblockpage|assign" +msgid "Match _Fields..." +msgstr "Совпаѓање на полиња" + +#. jBqUV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183 +msgctxt "mmaddressblockpage|label4" +msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." +msgstr "" + +#. WGCk4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199 +msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1" +msgid "3." +msgstr "" + +#. 2rEHZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:232 +msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft" +msgid "2." +msgstr "" + +#. KNMW6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:244 +msgctxt "mmaddressblockpage|address" +msgid "_This document shall contain an address block" +msgstr "" + +#. XGCEE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280 +#, fuzzy +msgctxt "mmaddressblockpage|settings" +msgid "_More..." +msgstr "Повеќе..." + +#. 6UxZF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328 +msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" +msgid "_Suppress lines with just empty fields" +msgstr "" + +#. de4LB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414 +msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text" +msgid "Preview Previous Address Block" +msgstr "" + +#. VJLVC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427 +msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text" +msgid "Preview Next Address Block" +msgstr "" + +#. 5FAA9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440 +#, fuzzy +msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" +msgid "Document: %1" +msgstr "Документи " + +#. JmEkU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473 +msgctxt "mmaddressblockpage|label6" +msgid "Check if the address data matches correctly." +msgstr "" + +#. Ek9hx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488 +msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2" +msgid "4." +msgstr "" + +#. Atojr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517 +#, fuzzy +msgctxt "mmaddressblockpage|label1" +msgid "Insert Address Block" +msgstr "Вметнување блок за адреса" + +#. qr3dv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog" +msgid "Mail Merge" +msgstr "Циркуларно писмо" + +#. sv2qk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:53 +msgctxt "mmcreatingdialog|label1" +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" + +#. ZGLiG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:67 +#, fuzzy +msgctxt "mmcreatingdialog|label2" +msgid "Progress:" +msgstr "Прогрес: " + +#. BJbG4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "mmcreatingdialog|label3" +msgid "Creating documents..." +msgstr "Зачувувам документ..." + +#. VGzPa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:95 +msgctxt "mmcreatingdialog|progress" +msgid "%X of %Y" +msgstr "" + +#. Akrs2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "mmlayoutpage|label6" +msgid "_From top" +msgstr "Од горе" + +#. cgzFG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93 +msgctxt "mmlayoutpage|top" +msgid "2.00" +msgstr "" + +#. j3QQH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116 +msgctxt "mmlayoutpage|align" +msgid "Align to text body" +msgstr "" + +#. FwgfG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "mmlayoutpage|leftft" +msgid "From _left" +msgstr "Од лево" + +#. hFZkG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196 +msgctxt "mmlayoutpage|label2" +msgid "Address Block Position" +msgstr "" + +#. RXuEV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "mmlayoutpage|label4" +msgid "Move" +msgstr "Начин" + +#. tdpVa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244 +#, fuzzy +msgctxt "mmlayoutpage|label5" +msgid "Move" +msgstr "Начин" + +#. 8RH52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256 +msgctxt "mmlayoutpage|up" +msgid "_Up" +msgstr "" + +#. toRE2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "mmlayoutpage|down" +msgid "_Down" +msgstr "Надолу" + +#. smDgJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288 +msgctxt "mmlayoutpage|label3" +msgid "Salutation Position" +msgstr "" + +#. FsBFC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323 +#, fuzzy +msgctxt "mmlayoutpage|label7" +msgid "_Zoom" +msgstr "Зумирање" + +#. kF4Eb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338 +msgctxt "mmlayoutpage|zoom" +msgid "Entire page" +msgstr "Цела страница" + +#. WB6v3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375 +msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. 2EvMJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 +msgctxt "mmlayoutpage|label1" +msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" +msgstr "" + +#. 9J5W4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8 +msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" +msgid "Email Message" +msgstr "" + +#. NdBGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|bodyft" +msgid "Write your message here" +msgstr "Напишете ја вашата порака тука" + +#. AEVTw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138 +msgctxt "mmmailbody|greeting" +msgid "This email should contain a salutation" +msgstr "" + +#. i7T9E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|generalft" +msgid "General salutation" +msgstr "Општо обраќање" + +#. FbDGH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|femalefi" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "Полето во листата со адреси покажува жена-примач" + +#. CGRhM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|femaleft" +msgid "_Female" +msgstr "~Женско" + +#. AsBWM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|maleft" +msgid "_Male" +msgstr "~Машко" + +#. bXB8d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|femalecolft" +msgid "Field name" +msgstr "Име на датотека" + +#. 4z8EE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" +msgid "Field value" +msgstr "Вредност на полето" + +#. BNLQL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|newfemale" +msgid "_New..." +msgstr "Нов..." + +#. iDifX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|newmale" +msgid "N_ew..." +msgstr "Нов..." + +#. K6a9E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381 +#, fuzzy +msgctxt "mmmailbody|personalized" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "Вметни лично обраќање" + +#. Zqr7R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43 +msgctxt "mmoutputtypepage|letterft" +msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." +msgstr "" + +#. 8KmNe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:61 +msgctxt "mmoutputtypepage|emailft" +msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient." +msgstr "" + +#. C55d9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "mmoutputtypepage|letter" +msgid "_Letter" +msgstr "Писмо" + +#. 7oDY3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96 +msgctxt "mmoutputtypepage|email" +msgid "_Email message" +msgstr "" + +#. roGWt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136 +msgctxt "mmoutputtypepage|label1" +msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" +msgstr "" + +#. 4jmu8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18 +msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" +msgid "Email merged document" +msgstr "" + +#. gT9YY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37 +msgctxt "mmresultemaildialog|ok" +msgid "Send Documents" +msgstr "" + +#. cNmQk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118 +msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" +msgid "T_o" +msgstr "" + +#. H6VrM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141 +msgctxt "mmresultemaildialog|copyto" +msgid "_Copy to..." +msgstr "" + +#. HAvs3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" +msgid "S_ubject" +msgstr "Област" + +#. DRHXR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182 +msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" +msgid "Sen_d as" +msgstr "" + +#. FUKtT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "OpenDocument-текст" + +#. MUQ4h +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Adobe PDF-Document" +msgstr "" + +#. LpGGz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Microsoft Word-документ" + +#. xSrmF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "HTML Message" +msgstr "" + +#. eCCZz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202 +msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" +msgid "Plain Text" +msgstr "Рамен текст" + +#. A25u6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" +msgid "Pr_operties..." +msgstr "Својства..." + +#. Z6zpg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258 +msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" +msgid "Name of the a_ttachment" +msgstr "" + +#. xx2Kz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278 +msgctxt "mmresultemaildialog|label2" +msgid "Email options" +msgstr "" + +#. kCBDz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310 +msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" +msgid "S_end all documents" +msgstr "" + +#. EN8Jh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332 +msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" +msgid "_From" +msgstr "" + +#. S2Qdz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353 +msgctxt "mmresultemaildialog|toft" +msgid "_To" +msgstr "" + +#. kTAEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406 +msgctxt "mmresultemaildialog|label1" +msgid "Send records" +msgstr "" + +#. rD68U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" +msgid "Print merged document" +msgstr "Зачувај ги споените документи" + +#. 5a7YA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36 +msgctxt "mmresultprintdialog|ok" +msgid "Print Documents" +msgstr "" + +#. juZiE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" +msgid "_Printer" +msgstr "Печатач" + +#. SBDzy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" +msgid "P_roperties..." +msgstr "Својства..." + +#. NDTNG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154 +msgctxt "mmresultprintdialog|label2" +msgid "Printer options" +msgstr "" + +#. VemES +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190 +msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" +msgid "Print _all documents" +msgstr "" + +#. 4fHrU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215 +msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" +msgid "_From" +msgstr "" + +#. 9nnCK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236 +msgctxt "mmresultprintdialog|toft" +msgid "_To" +msgstr "" + +#. FBtVF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289 +msgctxt "mmresultprintdialog|label1" +msgid "Print records" +msgstr "" + +#. XPDJt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" +msgid "Save merged document" +msgstr "Зачувај ги споените документи" + +#. htZAM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultsavedialog|ok" +msgid "Save Documents" +msgstr "Зачувување документ" + +#. yQdjt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115 +msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" +msgid "S_ave as a single large document" +msgstr "" + +#. ZVJLJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131 +#, fuzzy +msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb" +msgid "Sa_ve as individual documents" +msgstr "З~ачувај како посебни документи" + +#. xRGbs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152 +msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" +msgid "_From" +msgstr "" + +#. LGEwR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173 +msgctxt "mmresultsavedialog|toft" +msgid "_To" +msgstr "" + +#. CWcMU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225 +msgctxt "mmresultsavedialog|label2" +msgid "Save As options" +msgstr "" + +#. Vd4X6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59 +msgctxt "mmsalutationpage|previewft" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. UqSJW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79 +msgctxt "mmsalutationpage|assign" +msgid "_Match fields..." +msgstr "" + +#. NUC5G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130 +msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text" +msgid "Preview Previous Address Block" +msgstr "" + +#. 5CDnR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143 +msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text" +msgid "Preview Next Address Block" +msgstr "" + +#. rS3A8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" +msgid "Document: %1" +msgstr "Документи " + +#. rWpBq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|greeting" +msgid "This document should contain a salutation" +msgstr "Оваа е-порака треба да содржи обраќање" + +#. DDB2B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|generalft" +msgid "General salutation" +msgstr "Општо обраќање" + +#. CegBx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "Полето во листата со адреси покажува жена-примач" + +#. Gu5tC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|femaleft" +msgid "_Female" +msgstr "~Женско" + +#. Rmtni +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|maleft" +msgid "_Male" +msgstr "~Машко" + +#. dUuiH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" +msgid "Field name" +msgstr "Име на датотека" + +#. cFDEw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" +msgid "Field value" +msgstr "Вредност на полето" + +#. YCdbP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" +msgid "_New..." +msgstr "Нов..." + +#. R5QR8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|newmale" +msgid "N_ew..." +msgstr "Нов..." + +#. AXiog +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|personalized" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "Вметни лично обраќање" + +#. nbXMj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474 +#, fuzzy +msgctxt "mmsalutationpage|label1" +msgid "Create a Salutation" +msgstr "Креирање на обраќање" + +#. TC3eL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31 +msgctxt "mmselectpage|currentdoc" +msgid "Use the current _document" +msgstr "" + +#. KUEyG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47 +msgctxt "mmselectpage|newdoc" +msgid "Create a ne_w document" +msgstr "" + +#. bATvf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63 +msgctxt "mmselectpage|loaddoc" +msgid "Start from _existing document" +msgstr "" + +#. GieL3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80 +msgctxt "mmselectpage|template" +msgid "Start from a t_emplate" +msgstr "" + +#. mSCWL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97 +msgctxt "mmselectpage|recentdoc" +msgid "Start fro_m a recently saved starting document" +msgstr "" + +#. BUbEr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "mmselectpage|browsedoc" +msgid "B_rowse..." +msgstr "Прелистај..." + +#. 3trwP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" +msgid "B_rowse..." +msgstr "Прелистај..." + +#. 8ESAz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160 +msgctxt "mmselectpage|label1" +msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" +msgstr "" + +#. CDQgx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22 +msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog" +msgid "Sending Email messages" +msgstr "" + +#. SAQKs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42 +msgctxt "mmsendmails|stop" +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#. DNMAX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102 +msgctxt "mmsendmails|label3" +msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" +msgstr "" + +#. riE4F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113 +msgctxt "mmsendmails|label1" +msgid "Connection status" +msgstr "" + +#. s8CDU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162 +msgctxt "mmsendmails|transferstatus" +msgid "%1 of %2 emails sent" +msgstr "" + +#. 6VN4T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178 +msgctxt "mmsendmails|paused" +msgid "Sending paused" +msgstr "" + +#. 7xjc3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:213 +msgctxt "mmsendmails|errorstatus" +msgid "Emails not sent: %1" +msgstr "" + +#. 2CxFG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259 +msgctxt "mmsendmails|nameft" +msgid "Task" +msgstr "" + +#. oohKd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270 +msgctxt "mmsendmails|statusft" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. kEpcV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287 +msgctxt "mmsendmails|label5" +msgid "Details" +msgstr "Детали" + +#. xbUsZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306 +msgctxt "mmsendmails|label2" +msgid "Transfer status" +msgstr "" + +#. c2i5B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" +msgid "Send Outline to Clipboard" +msgstr "" + +#. 7HC9V +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO" +msgid "Go to" +msgstr "" + +#. VCmAZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. dajzZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. CQSp3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#. ikRHB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#. MhtFa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:84 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + +#. dUM5D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:93 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#. tukRq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:102 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX" +msgid "_Remove Index" +msgstr "" + +#. C4355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:110 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE" +msgid "_Update" +msgstr "" + +#. BtCca +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:118 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#. BYyhD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:126 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" +msgid "_Unprotect" +msgstr "" + +#. 6KWWG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:134 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX" +msgid "Read-_only" +msgstr "" + +#. BUQRq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. CUqD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#. U5nAb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" +msgid "Show All" +msgstr "" + +#. E2wWp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" +msgid "Hide All" +msgstr "" + +#. aDRke +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#. EBK2E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" +msgid "Outline Tracking" +msgstr "" + +#. cECoG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline Level" +msgstr "" + +#. GyAcG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#. Zehx2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" +msgid "Display" +msgstr "" + +#. ba8wC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18 +msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. YFPAS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28 +msgctxt "navigatorpanel|link" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. 97BBT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38 +msgctxt "navigatorpanel|copy" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + +#. mBP9D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155 +msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX" +msgid "_Index" +msgstr "" + +#. NyHHE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163 +msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE" +msgid "File" +msgstr "" + +#. NZZqB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE" +msgid "New Document" +msgstr "" + +#. FMVmv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179 +msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. xuEPo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:259 +msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#. DgvFE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355 +msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "" + +#. Ngjxu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377 +msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" +msgid "Header" +msgstr "Заглавие" + +#. dfTJU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389 +msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" +msgid "Footer" +msgstr "Подножје" + +#. EefnL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401 +msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "" + +#. GbEFs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413 +msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "" + +#. PjUEP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435 +msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "" + +#. sxyvw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459 +msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "" + +#. ijAjg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text" +msgid "Promote Level" +msgstr "Унапреди ниво" + +#. A7vWQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text" +msgid "Demote Level" +msgstr "Уназади ниво" + +#. SndsZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505 +msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#. MRuAa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517 +msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#. mHVom +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Режим на влечење" + +#. 3rY8r +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. wavgT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "Активен прозорец" + +#. 3yk2y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658 +msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#. HS3W2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680 +msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. svmCG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" + +#. tu94A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. MvgHM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726 +msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "" + +#. yEETn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748 +msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "Помести нагоре" + +#. KN3mN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760 +msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "Помести надолу" + +#. 3RwmV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858 +msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. v2iCL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866 +msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#. fvFtM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874 +msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" +msgid "Links" +msgstr "" + +#. Njw6i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882 +msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL" +msgid "All" +msgstr "" + +#. mYVYE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" +msgid "Create New User-defined Index" +msgstr "Нов кориснички дефиниран индекс" + +#. 5hCBW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "newuserindexdialog|label2" +msgid "_Name" +msgstr "Име" + +#. W9iAY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133 +msgctxt "newuserindexdialog|label1" +msgid "New User Index" +msgstr "" + +#. pyNZP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139 +msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. uFrkV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159 +msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. QC5EA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3215 +msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "" + +#. 4gzad +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769 +msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#. JAhp6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857 +msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "" + +#. NA9SG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015 +msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. b4aNG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123 +msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#. 4t2ES +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217 +msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "" + +#. 4sDuv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303 +msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "" + +#. iLbkU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034 +msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" +msgid "Reference_s" +msgstr "" + +#. GEwcS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119 +msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "Reference~s" +msgstr "" + +#. fDqyq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056 +msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. rsvWQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142 +msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" + +#. Lzxon +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012 +msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. WyVST +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098 +msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" + +#. RgE7C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278 +msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" +msgstr "" + +#. nFByf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363 +msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "" + +#. ePiUn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541 +msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "" + +#. tfZvk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641 +msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" + +#. CAFm3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004 +msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "" + +#. eBYpc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114 +msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" + +#. UPA2b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008 +msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. gMACj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094 +msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#. YLmxD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899 +msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. A9AmF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006 +msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" + +#. SDFU4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459 +msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" + +#. uMQuW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542 +msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" +msgid "~Print" +msgstr "" + +#. 3sRtM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377 +msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. HbNSG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462 +msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#. mrTYB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519 +msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. Gtj2Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593 +msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. FzYUk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573 +msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. 68iAK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658 +msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#. guA3a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3104 +msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. PU9ct +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3154 +msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "" + +#. McDEQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4698 +msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#. MSVBh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4750 +msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "" + +#. zveKA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5844 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. CDXv3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5899 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#. a5p4d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6697 +msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#. TbQMa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6749 +msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "" + +#. R5zY7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7514 +msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" +msgid "Reference_s" +msgstr "" + +#. iEmZn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7565 +msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" +msgid "Reference~s" +msgstr "" + +#. jYD7j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8405 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. Lbj5B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8457 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" + +#. 35kA2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9139 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. ZGh8C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9191 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" + +#. W5JNf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10539 +msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "" + +#. UBApt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10591 +msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "" + +#. fDEwj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11972 +msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" +msgid "Im_age" +msgstr "" + +#. ekWoX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12025 +msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" + +#. 8eQN8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13453 +msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. FBf68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13508 +msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" + +#. DoVwy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14574 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "" + +#. JXKiY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14630 +msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#. q8wnS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15395 +msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. 7HDt3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15451 +msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" + +#. vSDok +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16128 +msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. goiqQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16183 +msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" +msgid "~Print" +msgstr "" + +#. EBGs5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17612 +msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. EKA8X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17667 +msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#. 8SvE5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17747 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. WH5NR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17805 +msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. 8fhwb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18838 +msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. kpc43 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18890 +msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + +#. 2AFu6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. ENEdU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3314 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. kKr3K +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3669 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. n7MoD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. o7pcA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3883 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5231 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" +msgid "St_yles" +msgstr "" + +#. T2jYU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5421 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" +msgid "F_ont" +msgstr "" + +#. wUssG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5675 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" +msgid "_Paragraph" +msgstr "" + +#. tuzE5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6458 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. ZDLUo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4693 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" +msgid "Reference_s" +msgstr "" + +#. NxjgM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4808 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. 47viq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12240 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. bgPuY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5034 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12370 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. 5fAr4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. Tgwxy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5853 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "_Table" +msgstr "" + +#. GHcYf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6344 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" +msgid "_Calc" +msgstr "" + +#. DC7Hv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6607 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. ncAKi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9773 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10797 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "" + +#. 8pLR3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7411 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "" + +#. NM63T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7668 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "Групирај" + +#. cbMTW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#. BTzDn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8027 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "" + +#. PLqyG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10308 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#. jWoME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8282 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" +msgid "_Image" +msgstr "" + +#. SEFWn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9012 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" + +#. 5a4zV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. q3Fbm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10192 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "F_rame" +msgstr "" + +#. Ghwp6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10562 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. bRfaC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11214 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "" + +#. PhCFL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11616 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" + +#. fczCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11764 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" +msgid "_Language" +msgstr "" + +#. HxnjT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11892 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. 9zFhS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12028 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" +msgid "_Comments" +msgstr "" + +#. bCPNM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12134 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" +msgid "Com_pare" +msgstr "" + +#. RC7F3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13136 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#. CSzSh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#. 2S8D3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#. mCwjN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#. pkdoB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#. eks5K +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" +msgid "_File" +msgstr "" + +#. cfLmD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. 3GXeo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" +msgid "St_yles" +msgstr "" + +#. hEZAZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" +msgid "F_ormat" +msgstr "" + +#. RFMpm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" +msgid "_Paragraph" +msgstr "" + +#. TSKQ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#. F9WAK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" +msgid "Referen_ce" +msgstr "" + +#. 8XawJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#. Pfwpq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#. q6NwY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#. XNJZd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" +msgid "T_able" +msgstr "" + +#. ao9tD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" +msgid "R_ows" +msgstr "" + +#. CGLeG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#. XSx69 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" +msgid "Sele_ct" +msgstr "" + +#. NZWw8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" +msgid "_Calc" +msgstr "" + +#. cyjNn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" +msgid "_Language" +msgstr "" + +#. GFyTQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" +msgid "_Comments" +msgstr "" + +#. mvE4u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" +msgid "Com_pare" +msgstr "" + +#. YtBAd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#. gPK7A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "" + +#. dkXBa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. 4jpsG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "" + +#. 4BrBg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" +msgid "Grou_p" +msgstr "" + +#. rDBLq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" +msgid "3_D" +msgstr "" + +#. fDD7F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" +msgid "Image" +msgstr "" + +#. hpbGC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" +msgid "C_olor" +msgstr "" + +#. DzzAv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" +msgid "_Object" +msgstr "" + +#. W7NR4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" +msgid "F_rame" +msgstr "" + +#. DhFZG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#. LRxDK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" +msgid "Slide Layout" +msgstr "" + +#. 8J3Bt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" +msgid "_Print" +msgstr "" + +#. BHK39 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "Стандардно" + +#. 6WNhQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" +msgid "Grayscale" +msgstr "Сиви нијанси" + +#. weCyB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:50 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" +msgid "Black and White" +msgstr "~Црно-бело" + +#. dGwzE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" +msgid "Watermark" +msgstr "Воден жиг" + +#. CLNBv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" +msgid "-20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#. ZiNCw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m" +msgid "-20% Brightness" +msgstr "" + +#. qgQvJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m" +msgid "-20% Contrast" +msgstr "" + +#. Lrv9j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault" +msgid "0% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#. LcUFL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p" +msgid "+20% Brightness" +msgstr "" + +#. AWfQS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p" +msgid "+20% Contrast" +msgstr "" + +#. dECsC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p" +msgid "+20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#. FHkoR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred" +msgid "Colorize Red" +msgstr "" + +#. d62Cu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue" +msgid "Colorize Blue" +msgstr "" + +#. wEHYw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen" +msgid "Colorize Green" +msgstr "" + +#. b6DBd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange" +msgid "Colorize Orange" +msgstr "" + +#. mimQW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186 +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хиперврска" + +#. LbUtj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200 +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "Фуснота" + +#. BkhhA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "Забелешка" + +#. 4uDNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "Обележувач" + +#. JE3bf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "упатница" + +#. zRAeB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317 +msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" +msgid "Default Paragraph" +msgstr "" + +#. iYtax +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|title" +msgid "Title" +msgstr "Титула" + +#. EwiEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|heading1" +msgid "Heading 1" +msgstr "Заглавие 1" + +#. G4VHC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344 +msgctxt "notebookbar_groups|heading2" +msgid "Heading 2" +msgstr "Заглавие 2" + +#. sQPo5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353 +msgctxt "notebookbar_groups|heading3" +msgid "Heading 3" +msgstr "Заглавие 3" + +#. vixA6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368 +msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" +msgid "Default Character" +msgstr "" + +#. x3jsJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377 +msgctxt "notebookbar_groups|italic" +msgid "Emphasis" +msgstr "Нагласување" + +#. 9rC8k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386 +msgctxt "notebookbar_groups|bold" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "Силно нагласување" + +#. zG37D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" +msgid "None" +msgstr "Белешка" + +#. 2EFPh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "Стандардно" + +#. Gjjky +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#. AWqDR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2" +msgid "Style 2" +msgstr "Стил2" + +#. vHoey +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#. GpBfX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#. 3YhGR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471 +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#. ntjaH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480 +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#. 5e3T2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Избриши ред" + +#. ToC4E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504 +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" +msgid "Select Rows" +msgstr "Избери редови" + +#. DVYQN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519 +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" +msgid "Row Height..." +msgstr "Висина на ред..." + +#. ZLYnH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow" +msgid "Minimal Row Height" +msgstr "" + +#. 75tn7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537 +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Оптимална висина на ред" + +#. rDrFG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "Распредели ги колоните рамномерно" + +#. CsPMA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#. FHC5q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:906 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "Табла со исечоци" + +#. FLyUA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:952 +msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#. nyg3m +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1444 +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. geGED +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "Линија" + +#. QdJQU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1616 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "Облици" + +#. txpNZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1725 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "Вметни" + +#. zMDvT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1761 +msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#. Cswyz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784 +msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" +msgid "Rows" +msgstr "Редови" + +#. jvo7D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1803 +msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. bvYvp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2008 +msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. Du8Qw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2044 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#. E7zcE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "~Ресетирај" + +#. w6XXT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2136 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "~Пренеси текст" + +#. QdS8h +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2154 +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#. VUCKC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2201 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. tGNaF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2259 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "Белешка" + +#. MCMXX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2268 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "Оптимално" + +#. EpwrB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2277 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "Паралелно" + +#. fAfKA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2286 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "Пред" + +#. H7zCN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2295 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "По" + +#. PGXfq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2304 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "" + +#. WEBWT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "Контура" + +#. d7AtT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "Контура на текст" + +#. EE6WC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 +msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. VGQAU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" +msgid "Save As" +msgstr "Зачувување како" + +#. VExwF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "numberingnamedialog|label1" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. Rekgx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Outline level:" +msgstr "Контура: Ниво " + +#. y9mKV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60 +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Text Body" +msgstr "" + +#. DcmkY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 1" +msgstr "Ниво " + +#. Ae7iR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 2" +msgstr "Ниво " + +#. ygFj9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 3" +msgstr "Ниво " + +#. NJN9p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 4" +msgstr "Ниво " + +#. cLGAT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 5" +msgstr "Ниво " + +#. iNtCJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 6" +msgstr "Ниво " + +#. 7QbBG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 7" +msgstr "Ниво " + +#. q9rXy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 8" +msgstr "Ниво " + +#. 2BdWa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 9" +msgstr "Ниво " + +#. PgJyA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" +msgid "Level 10" +msgstr "Ниво " + +#. A9CrD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|labelOutline" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" + +#. 9PSzB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127 +msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" +msgid "_Numbering style:" +msgstr "" + +#. ABT2q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" +msgid "None" +msgstr "Белешка" + +#. eBkEW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|editnumstyle" +msgid "Edit Style" +msgstr "Уреди стил..." + +#. ckwd7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186 +msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "" + +#. UivrN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "Почн~и со" + +#. ELqaC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268 +msgctxt "numparapage|label2" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. tBYXk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301 +msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" +msgid "_Include this paragraph in line numbering" +msgstr "" + +#. wGRPh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319 +msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" +msgid "Rest_art at this paragraph" +msgstr "" + +#. uuXAF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352 +#, fuzzy +msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" +msgid "_Start with:" +msgstr "Почн~и со" + +#. FcEtC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398 +msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" +msgid "Line Numbering" +msgstr "Нумерирање линии" + +#. jHKFJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 +msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" +msgid "Object" +msgstr "Објект" + +#. e5VGQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108 +msgctxt "objectdialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. ADJiB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130 +msgctxt "objectdialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. s9Kta +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153 +#, fuzzy +msgctxt "objectdialog|wrap" +msgid "Wrap" +msgstr "~Пренеси текст" + +#. vtCHo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176 +msgctxt "objectdialog|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хиперврска" + +#. GquSU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199 +msgctxt "objectdialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. L6dGA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222 +msgctxt "objectdialog|area" +msgid "Area" +msgstr "Област" + +#. zJ76x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:245 +msgctxt "objectdialog|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" + +#. FVDe9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:268 +msgctxt "objectdialog|macro" +msgid "Macro" +msgstr "Макро" + +#. G8iDm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|label7" +msgid "Category:" +msgstr "Категорија" + +#. kbdFC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|numberingft" +msgid "_Numbering:" +msgstr "Нумерирање" + +#. fqC47 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:90 +msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" +msgid "Numbering separator:" +msgstr "" + +#. R7CjY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|separatorft" +msgid "Separator:" +msgstr "Разделувач" + +#. 9XdwG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|label18" +msgid "Position:" +msgstr "Позиција" + +#. SxBrV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160 +msgctxt "optcaptionpage|numseparator" +msgid ". " +msgstr "" + +#. eFbC3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|label2" +msgid "Caption" +msgstr "Опции" + +#. viZwe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|label4" +msgid "Level:" +msgstr "Ниво" + +#. R78ig +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|label6" +msgid "Separator:" +msgstr "Разделувач" + +#. FmxD9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|level" +msgid "None" +msgstr "Белешка" + +#. UgMg6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303 +msgctxt "optcaptionpage|label11" +msgid "Numbering Captions by Chapter" +msgstr "" + +#. 6QFaH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|label3" +msgid "Character style:" +msgstr "Стилови на знаците" + +#. tbQPU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356 +#, fuzzy +msgctxt "optcaptionpage|charstyle" +msgid "None" +msgstr "Белешка" + +#. 9nDHG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366 +msgctxt "optcaptionpage|applyborder" +msgid "Apply border and shadow" +msgstr "" + +#. Xxb3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388 +msgctxt "optcaptionpage|label10" +msgid "Category and Frame Format" +msgstr "" + +#. RBGFT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484 +msgctxt "optcaptionpage|label1" +msgid "" +"Add captions automatically\n" +"when inserting:" +msgstr "" + +#. kUskc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 +msgctxt "optcaptionpage|captionorder" +msgid "Category first" +msgstr "" + +#. AiEA9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 +msgctxt "optcaptionpage|captionorder" +msgid "Numbering first" +msgstr "" + +#. gB7ua +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 +msgctxt "optcaptionpage|label13" +msgid "Caption Order" +msgstr "" + +#. VhREB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37 +msgctxt "optcomparison|auto" +msgid "A_uto" +msgstr "" + +#. LBDEx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:53 +msgctxt "optcomparison|byword" +msgid "By w_ord" +msgstr "" + +#. LCQRz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:69 +msgctxt "optcomparison|bycharacter" +msgid "By _character" +msgstr "" + +#. BZL9r +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "optcomparison|label1" +msgid "Compare Documents" +msgstr "Спореди документ" + +#. CeCaC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:124 +msgctxt "optcomparison|ignore" +msgid "Ignore _pieces of length" +msgstr "" + +#. cCUqS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:139 +msgctxt "optcomparison|useRSID" +msgid "Take it into account when comparing" +msgstr "" + +#. CeJ8F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:167 +msgctxt "optcomparison|storeRSID" +msgid "Store it when changing the document" +msgstr "" + +#. GdpWi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:195 +msgctxt "optcomparison|setting" +msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" +msgstr "" + +#. VuRJj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122 +msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions" +msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible" +msgstr "" + +#. d98tc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138 +msgctxt "optcompatpage|label2" +msgid "Global compatibility options" +msgstr "" + +#. KC3YE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Use printer metrics for document formatting" +msgstr "" + +#. R7PfG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Add spacing between paragraphs and tables" +msgstr "" + +#. b8Byk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" +msgstr "" + +#. QuEtV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" +msgstr "" + +#. zmokm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" +msgstr "" + +#. hsFB2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" +msgstr "" + +#. Pv7rv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" +msgstr "" + +#. AGBC4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" +msgstr "" + +#. YHcEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" +msgstr "" + +#. BUdCR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Consider wrapping style when positioning objects" +msgstr "" + +#. XMp2J +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "" + +#. mjaAT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" +msgstr "" + +#. 3Y63F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Word-compatible trailing blanks" +msgstr "" + +#. KRuNA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents" +msgstr "" + +#. QEZVG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value" +msgstr "" + +#. YBG9Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248 +msgctxt "optcompatpage|format" +msgid "<User settings>" +msgstr "" + +#. i4UkP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258 +msgctxt "optcompatpage|default" +msgid "Use as _Default" +msgstr "" + +#. XAXU2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278 +msgctxt "optcompatpage|label11" +msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”" +msgstr "" + +#. kHud8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39 +msgctxt "optfonttabpage|font_label" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. NWF9F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "optfonttabpage|size_label" +msgid "_Size" +msgstr "Големина" + +#. KyMdw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "optfonttabpage|default_label" +msgid "De_fault:" +msgstr "Стандардно" + +#. 9ArgF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "optfonttabpage|heading_label" +msgid "Headin_g:" +msgstr "Заглавие" + +#. iHgYG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:93 +msgctxt "optfonttabpage|list_label" +msgid "_List:" +msgstr "" + +#. FZvkS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:107 +#, fuzzy +msgctxt "optfonttabpage|caption_label" +msgid "C_aption:" +msgstr "Опции" + +#. mBVuP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:121 +msgctxt "optfonttabpage|index_label" +msgid "_Index:" +msgstr "" + +#. 7EQZ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:317 +#, fuzzy +msgctxt "optfonttabpage|label1" +msgid "Basic Fonts (%1)" +msgstr "Основни фонтови (%1)" + +#. 6aJB2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:340 +#, fuzzy +msgctxt "optfonttabpage|standard" +msgid "_Default" +msgstr "Стандардно" + +#. pPiqe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36 +msgctxt "optformataidspage|paragraph" +msgid "Pa_ragraph end" +msgstr "" + +#. jBMu5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51 +msgctxt "optformataidspage|hyphens" +msgid "Soft h_yphens" +msgstr "" + +#. GTJrw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66 +msgctxt "optformataidspage|spaces" +msgid "Spac_es" +msgstr "" + +#. A3QMx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "optformataidspage|nonbreak" +msgid "Non-breaking s_paces" +msgstr "~Непрекинувачко празно место" + +#. HyAaY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96 +msgctxt "optformataidspage|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. rBxLK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 +msgctxt "optformataidspage|break" +msgid "Brea_ks" +msgstr "" + +#. wy3SL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126 +msgctxt "optformataidspage|hiddentext" +msgid "Hidden characters" +msgstr "" + +#. ubosK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141 +msgctxt "optformataidspage|bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#. 3RWMe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214 +msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" +msgid "" +"| indicates a point bookmark\n" +"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range" +msgstr "" + +#. XzAvH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236 +msgctxt "optformataidspage|displayfl" +msgid "Display formatting" +msgstr "" + +#. ufN3R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267 +msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" +msgid "Math baseline alignment" +msgstr "" + +#. tFDwg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288 +msgctxt "optformataidspage|layoutopt" +msgid "Layout Assistance" +msgstr "" + +#. s9cDX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319 +msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" +msgid "_Direct cursor" +msgstr "" + +#. 8eyNs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342 +msgctxt "optformataidspage|fillmode" +msgid "Insert:" +msgstr "" + +#. ACvNA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359 +msgctxt "optformataidspage|filltab" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. CgFKr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360 +msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" +msgid "Tabs and spaces" +msgstr "" + +#. 5FinN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361 +msgctxt "optformataidspage|fillspace" +msgid "Spaces" +msgstr "" + +#. mSGUr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362 +msgctxt "optformataidspage|fillindent" +msgid "Left paragraph margin" +msgstr "" + +#. 7REyM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363 +msgctxt "optformataidspage|fillmargin" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "" + +#. zGjgi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386 +msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "" + +#. A7s4f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417 +msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" +msgid "Enable cursor" +msgstr "" + +#. nfGAn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 +msgctxt "optformataidspage|cursoropt" +msgid "Protected Areas" +msgstr "" + +#. V9Ahc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|updatefields" +msgid "_Fields" +msgstr "Полиња" + +#. gGD6o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" +msgid "_Charts" +msgstr "Графикони" + +#. GfsZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82 +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Automatically Update" +msgstr "" + +#. CD9es +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115 +msgctxt "optgeneralpage|always" +msgid "_Always" +msgstr "" + +#. UAGDA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131 +msgctxt "optgeneralpage|onrequest" +msgid "_On request" +msgstr "" + +#. sbk3q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147 +msgctxt "optgeneralpage|never" +msgid "_Never" +msgstr "" + +#. 7WCku +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169 +msgctxt "optgeneralpage|label1" +msgid "Update Links when Loading" +msgstr "" + +#. BnMCi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209 +msgctxt "optgeneralpage|label5" +msgid "_Measurement unit:" +msgstr "" + +#. TjFaE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|tablabel" +msgid "_Tab stops:" +msgstr "Позиции на табулаторот" + +#. 4c98s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274 +msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" +msgid "_Enable char unit" +msgstr "" + +#. Ktgd2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290 +msgctxt "optgeneralpage|squaremode" +msgid "_Use square page mode for text grid" +msgstr "" + +#. BCtAD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label3" +msgid "Settings" +msgstr "Поставување" + +#. PdMCE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361 +msgctxt "optgeneralpage|label7" +msgid "_Additional separators:" +msgstr "" + +#. 9pDAg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395 +msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" +msgid "Show standardized page count" +msgstr "" + +#. qJ4Fr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422 +msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" +msgid "Characters per standardized page:" +msgstr "" + +#. dgznZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label4" +msgid "Word Count" +msgstr "Број на ~зборови" + +#. G6aHC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|insert_label" +msgid "_Attributes:" +msgstr "Атрибути" + +#. AdCLY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:51 +msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" +msgid "Co_lor:" +msgstr "" + +#. zM5BS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:67 +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "[None]" +msgstr "[Нема]" + +#. mhAvC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Bold" +msgstr "Задебелен" + +#. ECCBC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69 +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Italic" +msgstr "Курзив" + +#. hVBVQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Underlined" +msgstr "Подвлечено" + +#. FLFXy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Underlined: double" +msgstr "Подвлекување: двојно" + +#. KaDwD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72 +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Прецртување" + +#. sDgMx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73 +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#. LqieQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74 +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Lowercase" +msgstr "Мали букви" + +#. DHzGV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75 +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Small caps" +msgstr "Мали големи букви" + +#. 6KoGJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76 +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Title font" +msgstr "" + +#. NPD8e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|insert" +msgid "Background color" +msgstr "Боја на подлогата" + +#. mGEfK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:99 +msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" +msgid "Color of Insertions" +msgstr "" + +#. aCEwk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:144 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|label2" +msgid "Insertions" +msgstr "Вметнување" + +#. FFvMK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|deleted_label" +msgid "Attri_butes:" +msgstr "Атрибути" + +#. CzQcF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:196 +msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" +msgid "Col_or:" +msgstr "" + +#. P2XbL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:231 +msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" +msgid "Color of Deletions" +msgstr "" + +#. 3FpZy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:276 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|label3" +msgid "Deletions" +msgstr "Бришење" + +#. qhZhQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:314 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|changed_label" +msgid "Attrib_utes:" +msgstr "Атрибути" + +#. 3pALq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:328 +msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" +msgid "Colo_r:" +msgstr "" + +#. QUmdP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363 +msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" +msgid "Color of Changed Attributes" +msgstr "" + +#. ZqYdk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:408 +msgctxt "optredlinepage|label4" +msgid "Changed Attributes" +msgstr "" + +#. E9g4Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:456 +msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" +msgid "Color of Mark" +msgstr "" + +#. iLgeg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:469 +msgctxt "optredlinepage|markpos_label" +msgid "Mar_k:" +msgstr "" + +#. paCGy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:483 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" +msgid "_Color:" +msgstr "Боја" + +#. T9Fd9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527 +msgctxt "optredlinepage|markpos" +msgid "[None]" +msgstr "[Нема]" + +#. gj7eD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528 +msgctxt "optredlinepage|markpos" +msgid "Left margin" +msgstr "Лева маргина" + +#. CMzw9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|markpos" +msgid "Right margin" +msgstr "Десна маргина: " + +#. g4YX6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530 +msgctxt "optredlinepage|markpos" +msgid "Outer margin" +msgstr "" + +#. SxANq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531 +msgctxt "optredlinepage|markpos" +msgid "Inner margin" +msgstr "" + +#. CEWpA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547 +msgctxt "optredlinepage|label5" +msgid "Lines Changed" +msgstr "" + +#. yqco2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|header" +msgid "H_eading" +msgstr "Заглавие" + +#. pUDwB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79 +msgctxt "opttablepage|repeatheader" +msgid "Re_peat on each page" +msgstr "" + +#. h87BD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95 +msgctxt "opttablepage|dontsplit" +msgid "_Do not split" +msgstr "" + +#. DF6g4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|border" +msgid "B_order" +msgstr "Раб" + +#. tDqM4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131 +msgctxt "opttablepage|label1" +msgid "New Table Defaults" +msgstr "" + +#. WYbaB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|numformatting" +msgid "_Number recognition" +msgstr "Препознавање броеви" + +#. U6v8M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182 +msgctxt "opttablepage|numfmtformatting" +msgid "N_umber format recognition" +msgstr "" + +#. b6GGr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|numalignment" +msgid "_Alignment" +msgstr "Порамнување" + +#. AWFT8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:220 +msgctxt "opttablepage|label2" +msgid "Input in Tables" +msgstr "" + +#. LhnNT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273 +msgctxt "opttablepage|label10" +msgid "Behavior of rows/columns" +msgstr "" + +#. oW7XW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|fix" +msgid "_Fixed" +msgstr "Фиксно" + +#. YH3A4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301 +msgctxt "opttablepage|fixprop" +msgid "Fi_xed, proportional" +msgstr "" + +#. 4GG2h +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|var" +msgid "_Variable" +msgstr "Променлива" + +#. LE694 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340 +msgctxt "opttablepage|label11" +msgid "Changes affect the adjacent area only" +msgstr "" + +#. P5dLC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357 +msgctxt "opttablepage|label12" +msgid "Changes affect the entire table" +msgstr "" + +#. DoB9R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:373 +msgctxt "opttablepage|label13" +msgid "Changes affect the table size" +msgstr "" + +#. juzyR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:410 +msgctxt "opttablepage|label4" +msgid "Move cells" +msgstr "" + +#. bmvCF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:450 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|label5" +msgid "_Row:" +msgstr "Редови" + +#. bb7Uf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|label6" +msgid "_Column:" +msgstr "Колони" + +#. hoDuN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:522 +msgctxt "opttablepage|label15" +msgid "Ro_w:" +msgstr "" + +#. pBM3d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:537 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|label16" +msgid "Colu_mn:" +msgstr "Колона" + +#. KcBp8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:551 +#, fuzzy +msgctxt "opttablepage|label14" +msgid "Insert cell" +msgstr "Вметнување ќелија" + +#. WG9hA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:581 +msgctxt "opttablepage|label3" +msgid "Keyboard Handling" +msgstr "" + +#. mq4U3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|form1" +msgid "Untitled 1" +msgstr "Неименувано" + +#. stM8e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|form2" +msgid "Untitled 2" +msgstr "Неименувано" + +#. Sbvhz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|form3" +msgid "Untitled 3" +msgstr "Неименувано" + +#. Dsuic +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|form4" +msgid "Untitled 4" +msgstr "Неименувано" + +#. FcNJ7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|form5" +msgid "Untitled 5" +msgstr "Неименувано" + +#. RZ5wa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|form6" +msgid "Untitled 6" +msgstr "Неименувано" + +#. 7nVF5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|form7" +msgid "Untitled 7" +msgstr "Неименувано" + +#. YyuRY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|form8" +msgid "Untitled 8" +msgstr "Неименувано" + +#. yeNqB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|form9" +msgid "Untitled 9" +msgstr "Неименувано" + +#. KqFzs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|saveas" +msgid "Save _As..." +msgstr "Зачувај ~како..." + +#. d2QaP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "Број на поглавје" + +#. pBP94 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115 +msgctxt "outlinenumbering|user" +msgid "L_oad/Save" +msgstr "" + +#. A4kyF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244 +msgctxt "outlinenumbering|numbering" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. eTpmZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290 +msgctxt "outlinenumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. 2ibio +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81 +msgctxt "outlinenumberingpage|label1" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. JfB3i +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label3" +msgid "Paragraph style:" +msgstr "(Стил на пасус: " + +#. nrfyA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label4" +msgid "Number:" +msgstr "Број" + +#. 8yV7Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label5" +msgid "Character style:" +msgstr "Стилови на знаците" + +#. Az7ML +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170 +msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" +msgid "Show sublevels:" +msgstr "" + +#. XVzhy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label10" +msgid "Start at:" +msgstr "Почн~и со" + +#. YoP59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252 +msgctxt "outlinenumberingpage|label2" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерирање" + +#. bFwTy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306 +msgctxt "outlinenumberingpage|label17" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. zoAuC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label8" +msgid "Before:" +msgstr "Пред" + +#. 3KmsV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379 +#, fuzzy +msgctxt "outlinenumberingpage|label9" +msgid "After:" +msgstr "По" + +#. Vmmga +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397 +msgctxt "outlinenumberingpage|label7" +msgid "Separator" +msgstr "Разделувач" + +#. aBYaM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101 +msgctxt "outlinepositionpage|1" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. uiBLi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "outlinepositionpage|numalign" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "Вовлекување на нумерацијата" + +#. 7C7M7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. W4eDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. gRaNm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. DCbYC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170 +msgctxt "outlinepositionpage|numdist" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" + +#. JdjtA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199 +msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth" +msgid "Width of numbering:" +msgstr "" + +#. aZwtj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225 +#, fuzzy +msgctxt "outlinepositionpage|relative" +msgid "Relative" +msgstr "Негативно" + +#. jBvmB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242 +#, fuzzy +msgctxt "outlinepositionpage|indent" +msgid "Indent:" +msgstr "Вовлекување" + +#. GFsnA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270 +msgctxt "outlinepositionpage|indentat" +msgid "Indent at:" +msgstr "" + +#. 6ZE4k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298 +#, fuzzy +msgctxt "outlinepositionpage|num2align" +msgid "Numbering alignment:" +msgstr "Вовлекување на нумерацијата" + +#. wnCMF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323 +msgctxt "outlinepositionpage|alignedat" +msgid "Aligned at:" +msgstr "" + +#. 3EGPa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351 +msgctxt "outlinepositionpage|at" +msgid "Tab stop at:" +msgstr "" + +#. AtJnm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381 +#, fuzzy +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "Позиции на табулаторот" + +#. w6UaR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "Празно место" + +#. E5DdF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#. p524j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384 +msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" +msgid "New Line" +msgstr "" + +#. V2jvn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396 +msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" +msgid "Numbering followed by:" +msgstr "" + +#. 2AXGD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408 +msgctxt "outlinepositionpage|standard" +msgid "Default" +msgstr "Стандардно" + +#. bLuru +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436 +msgctxt "outlinepositionpage|label10" +msgid "Position and Spacing" +msgstr "" + +#. ogECa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485 +msgctxt "outlinepositionpage|label17" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. DC96L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12 +msgctxt "pagebreakmenu|edit" +msgid "Edit Page Break..." +msgstr "" + +#. WAiR7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "pagebreakmenu|delete" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "Избриши преломи на страница" + +#. PvTZ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column1" +msgid "1 Column" +msgstr "колона" + +#. sTCAF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column2" +msgid "2 Columns" +msgstr "Колони" + +#. tGqEV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column3" +msgid "3 Columns" +msgstr "Колони" + +#. AEYdA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:70 +msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. TkJbA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:87 +msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. UXJLr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" +msgid "1 Column" +msgstr "колона" + +#. moDES +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" +msgid "2 Columns" +msgstr "Колони" + +#. RFp4e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" +msgid "3 Columns" +msgstr "Колони" + +#. edcQH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:155 +msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. kiCpN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:172 +msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. 9GNY9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189 +msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#. tG9pB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "Опции за подредување" + +#. xepvQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:34 +msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject" +msgid "Enable footer" +msgstr "" + +#. wAcu6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "pagefooterpanel|margins" +msgid "Margins:" +msgstr "Маргини" + +#. JJ7Ec +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:68 +msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#. RyvUN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "pagefooterpanel|spacing" +msgid "Spacing:" +msgstr "Растојание" + +#. uCyAR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" +msgid "Same Content:" +msgstr "Содржина на рамка" + +#. YXX8x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:22 +msgctxt "pageformatpanel|size" +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" + +#. E54TG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|width" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина" + +#. GBL8j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|height" +msgid "Height:" +msgstr "Висина" + +#. yEcLA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|orientation" +msgid "Orientation:" +msgstr "Ориентација" + +#. LAFBF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" +msgid "Paper Width" +msgstr "Ширина на страница" + +#. D6DaA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:87 +msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" +msgid "Paper Height" +msgstr "" + +#. CirJ8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102 +msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" +msgid "Portrait" +msgstr "Портрет" + +#. Rv2aA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:103 +msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" +msgid "Landscape" +msgstr "Пејзаж" + +#. ve57F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:126 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpanel|margin" +msgid "Margins:" +msgstr "Маргини" + +#. GBNW9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150 +msgctxt "pageformatpanel|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#. PAGRJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34 +msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject" +msgid "Enable header" +msgstr "" + +#. iHH2S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "pageheaderpanel|margins" +msgid "Margins:" +msgstr "Маргини" + +#. izzfX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:68 +msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#. Cr2Js +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "pageheaderpanel|spacing" +msgid "Spacing:" +msgstr "Растојание" + +#. FFyoF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" +msgid "Same Content:" +msgstr "Содржина на рамка" + +#. ewbzE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94 +msgctxt "pagemargincontrol|narrow" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. GtwBx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:111 +msgctxt "pagemargincontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#. aXonV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|wide" +msgid "Wide" +msgstr "Скриј" + +#. VCbfs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:145 +msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" +msgid "Mirrored" +msgstr "Огледално" + +#. qrMpD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:162 +msgctxt "pagemargincontrol|last" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#. dLNXD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179 +msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. 82LVJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196 +msgctxt "pagemargincontrol|normalL" +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#. 2ZSKA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|wideL" +msgid "Wide" +msgstr "Скриј" + +#. Yf68C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:230 +msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" +msgid "Mirrored" +msgstr "Огледално" + +#. uzwhc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:247 +msgctxt "pagemargincontrol|lastL" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#. iaSG5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|label4" +msgid "_Top" +msgstr "Горе" + +#. 3AqWf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:297 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|label5" +msgid "_Bottom" +msgstr "Долу" + +#. bRaFE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:315 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" +msgid "_Left" +msgstr "Лево" + +#. o9Zga +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:330 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" +msgid "I_nner" +msgstr "Внатрешно" + +#. qBn9F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:355 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" +msgid "_Right" +msgstr "Десно" + +#. 3wCMi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:370 +#, fuzzy +msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" +msgid "O_uter" +msgstr "Надворешно" + +#. Vh532 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447 +msgctxt "pagemargincontrol|label1" +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#. ZodAv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:19 +msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" +msgid "Portrait" +msgstr "Портрет" + +#. nWp9u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:37 +msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" +msgid "Landscape" +msgstr "Пејзаж" + +#. gks9T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86 +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#. WP4wn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90 +#, fuzzy +msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" +msgid "More Options" +msgstr "Опции за подредување" + +#. PF9ME +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" +msgid "Number:" +msgstr "Број" + +#. Jn9zG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" +msgid "Background:" +msgstr "Подлога" + +#. 9yeCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" +msgid "Layout:" +msgstr "Изглед" + +#. Eg4EB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "" + +#. NzEGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:102 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "Огледално" + +#. 7EUgo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "" + +#. pJ6Zw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104 +msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "" + +#. gfUBD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" +msgid "Columns:" +msgstr "Колони" + +#. RYLyN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "1 Column" +msgstr "колона" + +#. cHPkh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "2 Columns" +msgstr "Колони" + +#. bYDDJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "3 Columns" +msgstr "Колони" + +#. KRZWF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135 +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. FDPsX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136 +msgctxt "pagestylespanel|columnbox" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. pCkgP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249 +msgctxt "pagestylespanel|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#. ZrS3t +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8 +msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. 6xRiy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#. PRo68 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:198 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Порамнување" + +#. hAL52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:246 +msgctxt "paradialog|textflow" +msgid "Text Flow" +msgstr "" + +#. EB5A9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:294 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. YZFMg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341 +#, fuzzy +msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "Нумерирање линии" + +#. BzbWJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388 +#, fuzzy +msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" + +#. GHrCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:435 +msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Украсни почетни букви" + +#. EVCmZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:482 +msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. GCvEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:529 +msgctxt "paradialog|area" +msgid "Area" +msgstr "Област" + +#. VnDtp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:576 +msgctxt "paradialog|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" + +#. D9Fj4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8 +msgctxt "picturedialog|PictureDialog" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. PHJqE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:135 +msgctxt "picturedialog|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. AJHDA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:181 +msgctxt "picturedialog|options" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. 9MUMU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228 +#, fuzzy +msgctxt "picturedialog|wrap" +msgid "Wrap" +msgstr "~Пренеси текст" + +#. SPXJN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:275 +msgctxt "picturedialog|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Хиперврска" + +#. Ans8C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:322 +msgctxt "picturedialog|picture" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. ggt23 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:369 +#, fuzzy +msgctxt "picturedialog|crop" +msgid "Crop" +msgstr "Отсечи" + +#. GvnNr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:416 +msgctxt "picturedialog|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. dGAqL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:463 +msgctxt "picturedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "Област" + +#. BzFLQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:510 +msgctxt "picturedialog|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" + +#. AY5jk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:557 +msgctxt "picturedialog|macro" +msgid "Macro" +msgstr "Макро" + +#. EqTqQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:37 +msgctxt "picturepage|browse" +msgid "Browse..." +msgstr "Прелистај..." + +#. PqFMY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "picturepage|label1" +msgid "_File name" +msgstr "Име на датотека" + +#. UYzJC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "picturepage|label11" +msgid "Link" +msgstr "Линија" + +#. hCVDF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "picturepage|vert" +msgid "_Vertically" +msgstr "~Вертикално" + +#. jwAir +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132 +#, fuzzy +msgctxt "picturepage|hori" +msgid "Hori_zontally" +msgstr "~Хоризонтално" + +#. F3zpM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147 +msgctxt "picturepage|allpages" +msgid "On all pages" +msgstr "" + +#. FX5Cn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164 +msgctxt "picturepage|leftpages" +msgid "On left pages" +msgstr "" + +#. 6eLFK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181 +msgctxt "picturepage|rightpages" +msgid "On right pages" +msgstr "" + +#. M9Lxh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236 +#, fuzzy +msgctxt "picturepage|label2" +msgid "Flip" +msgstr "Преврти" + +#. vEJFW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276 +msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#. hBc6G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320 +#, fuzzy +msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Агол на ротација" + +#. Q6xq6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333 +msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" +msgid "Default _settings:" +msgstr "" + +#. HpCfF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358 +#, fuzzy +msgctxt "picturepage|label2" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Агол на ротација" + +#. fSmkv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22 +#, fuzzy +msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" +msgid "Multiple Pages" +msgstr "повеќекратни промени" + +#. WM5km +#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "previewzoomdialog|label1" +msgid "_Rows" +msgstr "Редови" + +#. akPZq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "previewzoomdialog|label2" +msgid "_Columns" +msgstr "Колони" + +#. 2UCY8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "printeroptions|pagebackground" +msgid "Page background" +msgstr "Подлог~а" + +#. K9pGA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46 +msgctxt "printeroptions|pictures" +msgid "Images and other graphic objects" +msgstr "" + +#. VRCmc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:62 +msgctxt "printeroptions|hiddentext" +msgid "Hidden text" +msgstr "Скриен текст" + +#. boJH4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "printeroptions|placeholders" +msgid "Text placeholders" +msgstr "Резервирани места за текст" + +#. 3y2Gm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "printeroptions|formcontrols" +msgid "Form controls" +msgstr "~Контроли" + +#. w7VH3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:118 +msgctxt "printeroptions|formcontrols" +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#. M6JQf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154 +msgctxt "printeroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Содржина" + +#. FADdm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "printeroptions|textinblack" +msgid "Print text in black" +msgstr "П~ечати црно" + +#. uFDfh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:196 +msgctxt "printeroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#. kCb92 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223 +#, fuzzy +msgctxt "printeroptions|autoblankpages" +msgid "Print automatically inserted blank pages" +msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници" + +#. tkryr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238 +msgctxt "printeroptions|label6" +msgid "Pages" +msgstr "Страници" + +#. 5DbCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" +msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" +msgstr "Вашиот документ содржи полиња од база со адреси. Дали сакате да отпечатите формулар?" + +#. vnSLh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8 +msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" +msgid "Print monitor" +msgstr "" + +#. G3EK7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70 +msgctxt "printmonitordialog|printing" +msgid "is being prepared for printing on" +msgstr "" + +#. xxmtW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36 +msgctxt "printoptionspage|graphics" +msgid "_Images and objects" +msgstr "" + +#. YXZkf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|formcontrols" +msgid "Form control_s" +msgstr "~Контроли" + +#. Etckm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|background" +msgid "Page ba_ckground" +msgstr "Подлог~а" + +#. FWBUe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|inblack" +msgid "Print text in blac_k" +msgstr "П~ечати црно" + +#. EhvUm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|hiddentext" +msgid "Hidden te_xt" +msgstr "Скриен текст" + +#. AkeAw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" +msgid "Text _placeholder" +msgstr "Резервирани места за текст" + +#. nxmuA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132 +msgctxt "printoptionspage|label2" +msgid "Contents" +msgstr "Содржина" + +#. UdKAr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163 +msgctxt "printoptionspage|leftpages" +msgid "_Left pages" +msgstr "" + +#. UpodC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|rightpages" +msgid "_Right pages" +msgstr "Десна страница" + +#. yWvNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|brochure" +msgid "Broch_ure" +msgstr "~Брошура" + +#. knHGC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|rtl" +msgid "Right to Left" +msgstr "Оддесно налево" + +#. QTzam +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230 +msgctxt "printoptionspage|label10" +msgid "Pages" +msgstr "Страници" + +#. 6C24R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|none" +msgid "_None" +msgstr "Белешка" + +#. 6vPTt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|only" +msgid "Comments _only" +msgstr "Сам~о белешки" + +#. n5M2U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|end" +msgid "End of docu_ment" +msgstr "К~рај на документ" + +#. pRqdi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|endpage" +msgid "_End of page" +msgstr "Крај на ~страница" + +#. oBR83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325 +msgctxt "printoptionspage|inmargins" +msgid "In margins" +msgstr "" + +#. VeG6V +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|4" +msgid "Comments" +msgstr "Содржина" + +#. hWKii +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|label5" +msgid "_Fax" +msgstr "Факс" + +#. HCEJQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|blankpages" +msgid "Print _automatically inserted blank pages" +msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници" + +#. oSYKd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437 +msgctxt "printoptionspage|papertray" +msgid "_Paper tray from printer settings" +msgstr "" + +#. XdcEh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458 +#, fuzzy +msgctxt "printoptionspage|label1" +msgid "Other" +msgstr "Други" + +#. APhFB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30 +msgctxt "privateuserpage|nameft" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "" + +#. wBySi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "privateuserpage|streetft" +msgid "_Street:" +msgstr "Улица" + +#. DzXD5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58 +msgctxt "privateuserpage|countryft" +msgid "Co_untry/state:" +msgstr "" + +#. 3R8uD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72 +msgctxt "privateuserpage|titleft" +msgid "_Title/profession:" +msgstr "" + +#. 7ehFm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86 +msgctxt "privateuserpage|phoneft" +msgid "Fa_x:" +msgstr "" + +#. yWBUi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:91 +msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#. mwVrz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105 +msgctxt "privateuserpage|faxft" +msgid "Homepage/email:" +msgstr "" + +#. 679ut +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127 +msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "Име" + +#. PMz3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144 +msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Презиме" + +#. V5DfK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161 +msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "Иницијали" + +#. V9RgF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190 +msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. FcfuU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207 +msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. 344nc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235 +msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#. GAZDK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265 +msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" +msgid "Fax number" +msgstr "" + +#. AnyFT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282 +#, fuzzy +msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" +msgid "email address" +msgstr "Е-пошт. адреса" + +#. Qxb4Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302 +msgctxt "privateuserpage|eastnameft" +msgid "First/last _name/initials 2:" +msgstr "" + +#. VgiGB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324 +msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" +msgid "Last name" +msgstr "Презиме" + +#. rDNHk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341 +msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" +msgid "First name" +msgstr "Име" + +#. rztbH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358 +msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" +msgid "Initials" +msgstr "Иницијали" + +#. LGHpW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378 +msgctxt "privateuserpage|icityft" +msgid "_Zip/city:" +msgstr "" + +#. AvWPi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400 +msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. AZwKD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417 +msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" +msgid "Zip code" +msgstr "Пошт. број" + +#. zGzFe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496 +msgctxt "privateuserpage|titleft1" +msgid "Phone/mobile:" +msgstr "" + +#. Mszj6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519 +msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. GThP4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536 +msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. bGoA3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559 +msgctxt "privateuserpage|label1" +msgid "Private Data" +msgstr "" + +#. re87U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7 +msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" +msgid "Continue at the beginning?" +msgstr "" + +#. 4e8PD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14 +msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" +msgid "Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "" + +#. 7pDvP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15 +msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." +msgstr "" + +#. fuaTy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7 +msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" +msgid "Continue at the end?" +msgstr "" + +#. Taxpw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" +msgid "Do you want to continue at the end?" +msgstr "Дали сакате да продолжите со зачувување на документот?" + +#. wsV5N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15 +msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." +msgstr "" + +#. bj5SZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7 +msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" +msgid "Use as default?" +msgstr "" + +#. hrgKv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14 +msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" +msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" +msgstr "" + +#. HUwVH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15 +msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog" +msgid "This will affect all new documents based on the default template." +msgstr "" + +#. WYr4M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7 +msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "" + +#. FdWbH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13 +msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" +msgid "AutoCorrect completed." +msgstr "" + +#. JqEAx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14 +msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog" +msgid "" +"You can accept or reject all changes,\n" +"or accept or reject particular changes." +msgstr "" + +#. mESqM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26 +msgctxt "queryredlinedialog|cancel" +msgid "Reject All" +msgstr "" + +#. cF9tc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39 +msgctxt "queryredlinedialog|ok" +msgid "Accept All" +msgstr "" + +#. 2L3ML +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55 +msgctxt "queryredlinedialog|edit" +msgid "Edit Changes" +msgstr "" + +#. ZBNBq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 +msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" +msgid "Rotate into standard orientation?" +msgstr "" + +#. tYDWS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14 +msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "" + +#. BLSz9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7 +msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" +msgid "Save label?" +msgstr "" + +#. ABiQF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14 +msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" +msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#. 52oiv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15 +msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" +msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#. JCDyD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|openurl" +msgid "_Open" +msgstr "Отворање" + +#. CJTUD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20 +msgctxt "readonlymenu|opendoc" +msgid "Open in New Window" +msgstr "" + +#. 5yPoU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "Уреди" + +#. gCfEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|selection" +msgid "Select Text" +msgstr "Избери текст" + +#. dmcAx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|reload" +msgid "Re_load" +msgstr "Превчитај" + +#. tFZH6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52 +msgctxt "readonlymenu|reloadframe" +msgid "Reload Frame" +msgstr "" + +#. DcGxr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|html" +msgid "HT_ML Source" +msgstr "HTML-изворен код" + +#. vQ78H +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74 +msgctxt "readonlymenu|backward" +msgid "Backwards" +msgstr "" + +#. s7SAK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|forward" +msgid "_Forward" +msgstr "Напред" + +#. MreRK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96 +msgctxt "readonlymenu|savegraphic" +msgid "Save Image..." +msgstr "" + +#. PNe3C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104 +msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" +msgid "Add Image" +msgstr "" + +#. 2SJDt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114 +msgctxt "readonlymenu|graphicaslink" +msgid "As Link" +msgstr "" + +#. YikY9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122 +msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" +msgid "Copy" +msgstr "Копирај" + +#. jKGhP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140 +msgctxt "readonlymenu|savebackground" +msgid "Save Background..." +msgstr "" + +#. K9D4E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184 +msgctxt "readonlymenu|copylink" +msgid "Copy _Link" +msgstr "" + +#. em9fk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198 +msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" +msgid "Load Image" +msgstr "" + +#. sv6zF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206 +msgctxt "readonlymenu|imagesoff" +msgid "Image Off" +msgstr "" + +#. CE8GQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220 +msgctxt "readonlymenu|fullscreen" +msgid "Leave Full-Screen Mode" +msgstr "" + +#. 7v2eV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "readonlymenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Копирај" + +#. 8Jkwi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8 +msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" +msgid "Rename AutoText" +msgstr "" + +#. X34y4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "renameautotextdialog|label2" +msgid "Na_me" +msgstr "Име" + +#. FPBan +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97 +#, fuzzy +msgctxt "renameautotextdialog|label3" +msgid "_New" +msgstr "~Ново" + +#. 58DNf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152 +msgctxt "renameautotextdialog|label4" +msgid "Short_cut" +msgstr "" + +#. h2ovi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167 +msgctxt "renameautotextdialog|label5" +msgid "_Shortcut" +msgstr "" + +#. q7Uk2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8 +msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog" +msgid "Rename Element" +msgstr "" + +#. E4Th3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:105 +msgctxt "renameentrydialog|label1" +msgid "Element Name" +msgstr "" + +#. WTa6U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8 +msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog" +msgid "Rename object: " +msgstr "" + +#. kWc8q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106 +msgctxt "renameobjectdialog|label2" +msgid "New name:" +msgstr "" + +#. Yffi5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "renameobjectdialog|label1" +msgid "Change Name" +msgstr "~Смени големина на букви" + +#. NWjKW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" +msgid "Row Height" +msgstr "Висина на ред" + +#. 8JFHg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "rowheight|fit" +msgid "_Fit to size" +msgstr "Прилагоди на големината" + +#. 87zor +#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139 +msgctxt "rowheight|label1" +msgid "Height" +msgstr "Висина" + +#. nNUFB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7 +msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" +msgid "Save as HTML?" +msgstr "" + +#. nnt82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:14 +msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" +msgid "Would you like to save the document as HTML?" +msgstr "" + +#. NFQBW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15 +msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" +msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." +msgstr "" + +#. 6zCYG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8 +msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog" +msgid "Save Label Format" +msgstr "" + +#. PkJVz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102 +msgctxt "savelabeldialog|label2" +msgid "Brand" +msgstr "" + +#. AwGvc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115 +#, fuzzy +msgctxt "savelabeldialog|label3" +msgid "T_ype" +msgstr "Тип" + +#. vtbE3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162 +msgctxt "savelabeldialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. J9Lnz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8 +msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" +msgid "Save monitor" +msgstr "" + +#. ZeFhF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71 +msgctxt "printmonitordialog|saving" +msgid "is being saved to" +msgstr "" + +#. L7P6y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|label4" +msgid "New Section" +msgstr "Нова функција" + +#. fC7dS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|link" +msgid "_Link" +msgstr "Линија" + +#. 7JfBV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|dde" +msgid "DD_E" +msgstr "DDE" + +#. KGrwG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|filelabel" +msgid "_File name" +msgstr "Име на датотека" + +#. AYDG6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208 +msgctxt "sectionpage|ddelabel" +msgid "DDE _command" +msgstr "" + +#. BN2By +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|sectionlabel" +msgid "_Section" +msgstr "Избор" + +#. UEpHN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242 +msgctxt "sectionpage|selectfile" +msgid "Browse..." +msgstr "Прелистај..." + +#. 9GJeE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|label1" +msgid "Link" +msgstr "Линија" + +#. zeESA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|protect" +msgid "_Protect" +msgstr "~Заштити" + +#. fpWcx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366 +msgctxt "sectionpage|withpassword" +msgid "Wit_h password" +msgstr "" + +#. 8ydz9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386 +msgctxt "sectionpage|selectpassword" +msgid "Password..." +msgstr "" + +#. 4rFEh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|label2" +msgid "Write Protection" +msgstr "Заштита на големината" + +#. eEPSX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451 +#, fuzzy +msgctxt "sectionpage|hide" +msgid "H_ide" +msgstr "Скриј" + +#. D7G8F +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481 +msgctxt "sectionpage|condlabel" +msgid "_With Condition" +msgstr "" + +#. sKZmk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521 +msgctxt "sectionpage|label3" +msgid "Hide" +msgstr "Скриј" + +#. Y4tfP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549 +msgctxt "sectionpage|editable" +msgid "E_ditable in read-only document" +msgstr "" + +#. hoFVv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564 +msgctxt "sectionpage|label5" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. F8WuK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18 +#, fuzzy +msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" +msgid "Select Address List" +msgstr "Избирање листа со адреси" + +#. uEB4J +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:98 +msgctxt "selectaddressdialog|desc" +msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." +msgstr "" + +#. WkuFD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:121 +msgctxt "selectaddressdialog|label2" +msgid "Your recipients are currently selected from:" +msgstr "" + +#. omDDB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138 +#, fuzzy +msgctxt "selectaddressdialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." + +#. Xh7Pc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152 +msgctxt "selectaddressdialog|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. dPCjU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "selectaddressdialog|create" +msgid "_Create..." +msgstr "Создади..." + +#. uwBMk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180 +#, fuzzy +msgctxt "selectaddressdialog|filter" +msgid "_Filter..." +msgstr "~Филтер..." + +#. XLNrP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "selectaddressdialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. taJUf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208 +msgctxt "selectaddressdialog|changetable" +msgid "Change _Table..." +msgstr "" + +#. MhA9k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230 +msgctxt "selectaddressdialog|connecting" +msgid "Connecting to data source..." +msgstr "Се поврзувам со изворот на податоци..." + +#. 9x69k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261 +msgctxt "selectaddressdialog|name" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. sT5C5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:274 +msgctxt "selectaddressdialog|table" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. qEPZL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" +msgid "Select AutoText:" +msgstr "Дали го бришете автоматскиот текст?" + +#. Wkkoq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:137 +msgctxt "selectautotextdialog|label1" +msgid "AutoText - Group" +msgstr "" + +#. rkpVh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog" +msgid "Select Address Block" +msgstr "Нов блок за адреса" + +#. PaQhk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95 +#, fuzzy +msgctxt "selectblockdialog|new" +msgid "_New..." +msgstr "Нов..." + +#. z2hB7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "selectblockdialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. qcSeC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "selectblockdialog|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Избриши" + +#. FD7A8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146 +msgctxt "selectblockdialog|label1" +msgid "_Select your preferred address block" +msgstr "" + +#. TJ22s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176 +msgctxt "selectblockdialog|never" +msgid "N_ever include the country/region" +msgstr "" + +#. RnB8Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192 +msgctxt "selectblockdialog|always" +msgid "_Always include the country/region" +msgstr "" + +#. qMyCk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208 +msgctxt "selectblockdialog|dependent" +msgid "Only _include the country/region if it is not:" +msgstr "" + +#. masP6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249 +msgctxt "selectblockdialog|label2" +msgid "Address Block Settings" +msgstr "" + +#. 7qbh6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16 +msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog" +msgid "Index Markings" +msgstr "" + +#. V5Gky +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:150 +msgctxt "selectindexdialog|label1" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. aGPFr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18 +#, fuzzy +msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" +msgid "Select Table" +msgstr "~Раздели табела" + +#. SfHVd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "selecttabledialog|select" +msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." +msgstr "Датотеката што ја избравте содржи повеќе од една табела. Изберете ја табелата што ја содржи листата со адреси што сакате да ја користите." + +#. Fmgdg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139 +msgctxt "selecttabledialog|column1" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. GPMBL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152 +msgctxt "selecttabledialog|column2" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. uRHDQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179 +#, fuzzy +msgctxt "selecttabledialog|preview" +msgid "_Preview" +msgstr "Преглед" + +#. DSVQt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32 +msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#. McHyF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47 +msgctxt "sidebartableedit|insert_label" +msgid "Insert:" +msgstr "" + +#. WxnPo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118 +msgctxt "sidebartableedit|select_label" +msgid "Select:" +msgstr "" + +#. iaj7k +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199 +msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#. wBi45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 +msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" +msgid "Row height:" +msgstr "" + +#. A9e3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230 +msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" +msgid "Column width:" +msgstr "" + +#. MDyQt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336 +msgctxt "sidebartableedit|delete_label" +msgid "Delete:" +msgstr "" + +#. 6wzLa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396 +msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" +msgid "Split/Merge:" +msgstr "" + +#. Em3y9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503 +msgctxt "sidebartableedit|misc_label" +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "" + +#. zdpW8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "sidebartheme|label1" +msgid "Fonts" +msgstr "Фонт" + +#. B25Kd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "sidebartheme|label2" +msgid "Colors" +msgstr "Боја" + +#. 9P6rW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:21 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarwrap|label1" +msgid "Spacing:" +msgstr "Растојание" + +#. UfPZU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35 +msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" +msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" +msgstr "" + +#. akira +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47 +msgctxt "sidebarwrap|label2" +msgid "Wrap:" +msgstr "" + +#. KrFLE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73 +msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" +msgid "Wrap Off" +msgstr "" + +#. bCeup +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 +msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" +msgid "Wrap On" +msgstr "" + +#. wGP6B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99 +msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" +msgid "Wrap Ideal" +msgstr "" + +#. JtHu6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112 +msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text" +msgid "Wrap Left" +msgstr "" + +#. rQbTA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125 +msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text" +msgid "Wrap Right" +msgstr "" + +#. G23BK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138 +msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" +msgid "Wrap Through" +msgstr "" + +#. PqGRt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29 +msgctxt "sortdialog|SortDialog" +msgid "Sort" +msgstr "Подредување" + +#. Ceifw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:127 +msgctxt "sortdialog|column" +msgid "Column" +msgstr "Колона" + +#. Wgvv2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143 +msgctxt "sortdialog|keytype" +msgid "Key type" +msgstr "Тип на клуч" + +#. ykAeB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159 +msgctxt "sortdialog|order" +msgid "Order" +msgstr "Редослед" + +#. NioK5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:173 +msgctxt "sortdialog|up1" +msgid "Ascending" +msgstr "Растечки" + +#. yVqST +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192 +msgctxt "sortdialog|down1" +msgid "Descending" +msgstr "Опаѓачки" + +#. P9D2w +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223 +msgctxt "sortdialog|up2" +msgid "Ascending" +msgstr "Растечки" + +#. haL8p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242 +msgctxt "sortdialog|down2" +msgid "Descending" +msgstr "Опаѓачки" + +#. PHxUv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273 +msgctxt "sortdialog|up3" +msgid "Ascending" +msgstr "Растечки" + +#. zsggE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292 +msgctxt "sortdialog|down3" +msgid "Descending" +msgstr "Опаѓачки" + +#. 3yLB6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|key1" +msgid "Key 1" +msgstr "Клуч ~1" + +#. XDgAf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|key2" +msgid "Key 2" +msgstr "Клуч ~2" + +#. 8yfoN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|key3" +msgid "Key 3" +msgstr "Клуч ~3" + +#. 5bX9W +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428 +msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" +msgid "Key type" +msgstr "Тип на клуч" + +#. FxBUC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450 +msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" +msgid "Key type" +msgstr "Тип на клуч" + +#. 9D3Mg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471 +msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" +msgid "Key type" +msgstr "Тип на клуч" + +#. m3EJC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|1" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "Критериуми за подредување" + +#. dY8Rr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531 +msgctxt "sortdialog|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. d7odM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547 +msgctxt "sortdialog|rows" +msgid "Rows" +msgstr "Редови" + +#. C4Fuq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569 +msgctxt "sortdialog|label3" +msgid "Direction" +msgstr "Насока" + +#. JGBYA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" + +#. 7GWNt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|character" +msgid "Character " +msgstr "Знак" + +#. XC5zv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|delimpb" +msgid "Select..." +msgstr "~Избери..." + +#. BX6Mq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690 +msgctxt "sortdialog|label4" +msgid "Separator" +msgstr "Разделувач" + +#. gEcoc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746 +msgctxt "sortdialog|label1" +msgid "Language" +msgstr "Јазик" + +#. QnviQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772 +#, fuzzy +msgctxt "sortdialog|matchcase" +msgid "Match case" +msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци" + +#. Adw2Y +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787 +msgctxt "sortdialog|label2" +msgid "Setting" +msgstr "Поставување" + +#. vBG3R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12 +msgctxt "spellmenu|ignoreall" +msgid "I_gnore All" +msgstr "" + +#. z4GVE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20 +msgctxt "spellmenu|addmenu" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. PEnQT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34 +msgctxt "spellmenu|add" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. EdX45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55 +msgctxt "spellmenu|correctmenu" +msgid "Always correct _to" +msgstr "" + +#. AU9d2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|langselection" +msgid "Set Language for Selection" +msgstr "Постави јазик за изборот" + +#. FQFNM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94 +msgctxt "spellmenu|langpara" +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "Постави јазик за пасусот" + +#. Ys6Ab +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|accept" +msgid "Accept Change" +msgstr "Прифати промени" + +#. xuAu5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|reject" +msgid "Reject Change" +msgstr "Отфрли промени" + +#. bFB4S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:129 +msgctxt "spellmenu|next" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#. B5xFx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "spellmenu|prev" +msgid "Previous Change" +msgstr "Претходна страница" + +#. wwAqa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "splittable|SplitTableDialog" +msgid "Split Table" +msgstr "~Раздели табела" + +#. EqUx2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "splittable|copyheading" +msgid "Copy heading" +msgstr "~Копирај заглавие" + +#. 5qZGL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "splittable|customheadingapplystyle" +msgid "Custom heading (apply Style)" +msgstr "С~опствено заглавие (примени стил)" + +#. DKd7P +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "splittable|customheading" +msgid "Custom heading" +msgstr "Соп~ствено заглавие" + +#. hiwak +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143 +#, fuzzy +msgctxt "splittable|noheading" +msgid "No heading" +msgstr "~Без заглавие" + +#. RrS2A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165 +msgctxt "splittable|label1" +msgid "Mode" +msgstr "Начин" + +#. Yqd5u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label4" +msgid "Pages:" +msgstr "Страници" + +#. DwWGW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:30 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label5" +msgid "Tables:" +msgstr "Табели" + +#. keuGN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label6" +msgid "Images:" +msgstr "Слики" + +#. 7bsoo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label31" +msgid "OLE objects:" +msgstr "OLE-објекти" + +#. fH3HS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label32" +msgid "Paragraphs:" +msgstr "Пасус" + +#. sGGYz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label33" +msgid "Words:" +msgstr "Зборови" + +#. BLnus +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|label34" +msgid "Characters:" +msgstr "Знак" + +#. FHhX7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114 +msgctxt "statisticsinfopage|label35" +msgid "Characters excluding spaces:" +msgstr "" + +#. 8NPGk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|lineft" +msgid "Lines:" +msgstr "Линии" + +#. xEDWN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239 +#, fuzzy +msgctxt "statisticsinfopage|update" +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" + +#. M4Ub9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73 +msgctxt "stringinput|name" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. oaeDs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7 +msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog" +msgid "No Subject" +msgstr "" + +#. crhjc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12 +msgctxt "subjectdialog|textbuffer1" +msgid "You did not specify a subject for this message." +msgstr "" + +#. FD2EC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13 +msgctxt "subjectdialog|textbuffer2" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "" + +#. xgJtV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82 +msgctxt "subjectdialog|label1" +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#. FXZf3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:66 +msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" +msgid "Adapt table _width" +msgstr "" + +#. MnC6Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81 +msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns" +msgid "Ad_just columns proportionally" +msgstr "" + +#. Wyp7Q +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103 +msgctxt "tablecolumnpage|spaceft" +msgid "Remaining space:" +msgstr "" + +#. GZ93v +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" +msgid "Column 2 Width" +msgstr "Ширина на колоната" + +#. emUrw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" +msgid "Column 3 Width" +msgstr "Ширина на колоната" + +#. 56Y2z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" +msgid "Column 4 Width" +msgstr "Ширина на колоната" + +#. ZBDu2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" +msgid "Column 5 Width" +msgstr "Ширина на колоната" + +#. 3eDE3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" +msgid "Column 6 Width" +msgstr "Ширина на колоната" + +#. cLHfy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356 +#, fuzzy +msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" +msgid "Column 1 Width" +msgstr "Ширина на колоната" + +#. iJhVV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404 +msgctxt "tablecolumnpage|label26" +msgid "Column Width" +msgstr "Ширина на колоната" + +#. fxTCe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" +msgid "Mail Merge Recipients" +msgstr "Примачи на циркуларно писмо" + +#. VCi4N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "tablepreviewdialog|description" +msgid "The list below shows the contents of: %1" +msgstr "Листата долу ја покажува содржината на: %1" + +#. BR9dC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" +msgid "Table Properties" +msgstr "Својства на табелата" + +#. 4jHAN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136 +msgctxt "tableproperties|table" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. PgyPz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182 +msgctxt "tableproperties|textflow" +msgid "Text Flow" +msgstr "" + +#. ADSBP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229 +msgctxt "tableproperties|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. BFWgV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276 +msgctxt "tableproperties|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. AJTd2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323 +msgctxt "tableproperties|background" +msgid "Background" +msgstr "Подлога" + +#. YVWhW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|break" +msgid "_Break" +msgstr "~Прелом" + +#. 85dHS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|page" +msgid "_Page" +msgstr "Страница" + +#. ATESc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|column" +msgid "Col_umn" +msgstr "Колона" + +#. bFvFr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|before" +msgid "Be_fore" +msgstr "Пред" + +#. x9LiQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|after" +msgid "_After" +msgstr "По" + +#. ZKgd9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" +msgid "With Page St_yle" +msgstr "Уреди стил на страница" + +#. 4ifHW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" +msgid "Page _number" +msgstr "Број на страница" + +#. 5oC83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" +msgid "With Page Style" +msgstr "Уреди стил на страница" + +#. CZpDc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230 +msgctxt "tabletextflowpage|split" +msgid "Allow _table to split across pages and columns" +msgstr "" + +#. SKeze +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" +msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" +msgstr "Дозволи прелом на редот преку страници и колони" + +#. jGCyC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|keep" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "Задржи со следниот пасус" + +#. QAY45 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284 +msgctxt "tabletextflowpage|label40" +msgid "Text _orientation" +msgstr "" + +#. JsEEP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Хоризонтално" + +#. RgbAV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Vertical (top to bottom)" +msgstr "" + +#. 7yaYB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Vertical (bottom to top)" +msgstr "" + +#. 5CGH9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Користи поставувања за надредениот објект" + +#. tWodL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|headline" +msgid "R_epeat heading" +msgstr "Повтори заглавие" + +#. 7R7Gn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344 +msgctxt "tabletextflowpage|label38" +msgid "The first " +msgstr "" + +#. KEVNR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|label39" +msgid "rows" +msgstr "ред" + +#. yLhbA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396 +msgctxt "tabletextflowpage|label35" +msgid "Text Flow" +msgstr "" + +#. FRUDs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429 +msgctxt "tabletextflowpage|label41" +msgid "_Vertical alignment" +msgstr "" + +#. YLPEL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Top" +msgstr "Горе" + +#. 5Pb5v +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444 +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. 4aZFz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445 +#, fuzzy +msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" + +#. ZtGTC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461 +msgctxt "tabletextflowpage|label36" +msgid "Alignment" +msgstr "Порамнување" + +#. xhDck +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8 +msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" +msgid "Character Style" +msgstr "Стил на знаци" + +#. UH8Vz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166 +msgctxt "templatedialog1|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. BvEuD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212 +msgctxt "templatedialog1|font" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. Zda8g +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259 +msgctxt "templatedialog1|fonteffect" +msgid "Font Effects" +msgstr "Ефекти на фонт" + +#. RAxVY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306 +msgctxt "templatedialog1|position" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. NAt5W +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353 +msgctxt "templatedialog1|asianlayout" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#. scr3Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog1|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "Означување" + +#. gurnZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447 +msgctxt "templatedialog1|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. XfHu5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8 +msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" +msgid "Numbering Style" +msgstr "" + +#. tA5vb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 +msgctxt "templatedialog16|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. JuQ2R +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212 +msgctxt "templatedialog16|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "Точки" + +#. XGBaD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259 +msgctxt "templatedialog16|numbering" +msgid "Numbering Style" +msgstr "" + +#. D9oKE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog16|outline" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" + +#. Dp6La +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353 +msgctxt "templatedialog16|graphics" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. K55K4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400 +msgctxt "templatedialog16|position" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. g5NQF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447 +msgctxt "templatedialog16|customize" +msgid "Customize" +msgstr "" + +#. 6ozqU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "(Стил на пасус: " + +#. 2NhWM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166 +msgctxt "templatedialog2|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. G7U5N +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212 +msgctxt "templatedialog2|indents" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#. UheDe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259 +msgctxt "templatedialog2|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "Порамнување" + +#. LrHQg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306 +msgctxt "templatedialog2|textflow" +msgid "Text Flow" +msgstr "" + +#. evVPf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353 +msgctxt "templatedialog2|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. A5kVc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400 +msgctxt "templatedialog2|font" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. ECDNu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447 +msgctxt "templatedialog2|fonteffect" +msgid "Font Effects" +msgstr "Ефекти на фонт" + +#. pmGG6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494 +msgctxt "templatedialog2|position" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. 58Wjp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541 +msgctxt "templatedialog2|asianlayout" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#. HkBDx +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog2|highlighting" +msgid "Highlighting" +msgstr "Означување" + +#. 9gGCX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog2|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "Табулатори" + +#. D26TP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682 +msgctxt "templatedialog2|dropcaps" +msgid "Drop Caps" +msgstr "Украсни почетни букви" + +#. dbbmR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729 +msgctxt "templatedialog2|area" +msgid "Area" +msgstr "Област" + +#. Dj7W7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776 +msgctxt "templatedialog2|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" + +#. cFPCE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823 +msgctxt "templatedialog2|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. LexJE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog2|condition" +msgid "Condition" +msgstr "~Услов" + +#. gU5dE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog2|outline" +msgid "Outline & Numbering" +msgstr "Нумерирање линии" + +#. q8oC5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" +msgid "Frame Style" +msgstr "Стил на рамка" + +#. 8dRdE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166 +msgctxt "templatedialog4|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. Q2PQs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212 +msgctxt "templatedialog4|type" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. wEoGM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259 +msgctxt "templatedialog4|options" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. CEZkG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog4|wrap" +msgid "Wrap" +msgstr "~Пренеси текст" + +#. azFQq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353 +msgctxt "templatedialog4|area" +msgid "Area" +msgstr "Област" + +#. EYmCL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400 +msgctxt "templatedialog4|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" + +#. UbGRm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447 +msgctxt "templatedialog4|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. riCuE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494 +msgctxt "templatedialog4|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. BYG56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541 +msgctxt "templatedialog4|macros" +msgid "Macro" +msgstr "Макро" + +#. ZSiRR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" +msgid "Page Style" +msgstr "Како стил на страница" + +#. 9Pn59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71 +msgctxt "templatedialog8|standard" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. BvGbL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166 +msgctxt "templatedialog8|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. UbZRu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212 +msgctxt "templatedialog8|page" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. hCvJw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:259 +msgctxt "templatedialog8|area" +msgid "Area" +msgstr "Област" + +#. Mja3s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:306 +msgctxt "templatedialog8|transparence" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" + +#. JUC2u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:353 +msgctxt "templatedialog8|header" +msgid "Header" +msgstr "Заглавие" + +#. oeXmC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:400 +msgctxt "templatedialog8|footer" +msgid "Footer" +msgstr "Подножје" + +#. D9AK7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447 +msgctxt "templatedialog8|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" + +#. ABEwr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494 +msgctxt "templatedialog8|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. ZdBTL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:541 +msgctxt "templatedialog8|footnotes" +msgid "Footnote" +msgstr "Фуснота" + +#. FosCF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:588 +msgctxt "templatedialog8|textgrid" +msgid "Text Grid" +msgstr "" + +#. cLynh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6 +msgctxt "testmailsettings|textbuffer1" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "" + +#. RA3W2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11 +msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" +msgid "Test Account Settings" +msgstr "" + +#. 4Bcop +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104 +msgctxt "testmailsettings|establish" +msgid "Establish network connection" +msgstr "" + +#. Fuyoe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116 +msgctxt "testmailsettings|find" +msgid "Find outgoing mail server" +msgstr "" + +#. sVa4p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128 +msgctxt "testmailsettings|result1" +msgid "Successful" +msgstr "" + +#. DTbTU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140 +msgctxt "testmailsettings|result2" +msgid "Failed" +msgstr "" + +#. BU6es +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224 +msgctxt "testmailsettings|label8" +msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..." +msgstr "" + +#. TF5ap +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290 +#, fuzzy +msgctxt "testmailsettings|label1" +msgid "Errors" +msgstr "Грешка" + +#. sYQwV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:69 +msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" +msgid "No grid" +msgstr "" + +#. YcrB9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85 +msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "" + +#. twnn7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101 +msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "" + +#. vgAMo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117 +msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" +msgid "_Snap to characters" +msgstr "" + +#. FUCs3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160 +msgctxt "textgridpage|labelGrid" +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + +#. orVSu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210 +msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" +msgid "Characters per line:" +msgstr "" + +#. YoUGQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248 +msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" +msgid "Lines per page:" +msgstr "" + +#. VKRDD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314 +msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" +msgid "Character _width:" +msgstr "" + +#. djvBs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328 +msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" +msgid "Max. Ruby text size:" +msgstr "" + +#. FJFVs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355 +msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" +msgid "Max. base text size:" +msgstr "" + +#. xFWMV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392 +msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" +msgid "Ruby text below/left from base text" +msgstr "" + +#. qCgRA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416 +msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" +msgid "Grid Layout" +msgstr "" + +#. qj8Gw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449 +#, fuzzy +msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" +msgid "Display grid" +msgstr "~Прикажи мрежа" + +#. VBBaC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465 +msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" +msgid "Print grid" +msgstr "" + +#. qBUXt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485 +#, fuzzy +msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" +msgid "Grid color:" +msgstr "Боја на мрежа" + +#. SxFyQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526 +msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" +msgid "Grid Display" +msgstr "" + +#. aHkWU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 +msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE" +msgid "Title Page" +msgstr "" + +#. bAzpV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133 +msgctxt "titlepage|label6" +msgid "Number of title pages:" +msgstr "" + +#. cSDtn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147 +msgctxt "titlepage|label7" +msgid "Place title pages at:" +msgstr "" + +#. y5Tiz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195 +msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES" +msgid "Converting existing pages to title pages" +msgstr "" + +#. B4uzg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214 +msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES" +msgid "Insert new title pages" +msgstr "" + +#. 9UqEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233 +msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START" +msgid "Document start" +msgstr "" + +#. UE6DM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253 +msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. S3vFc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284 +msgctxt "titlepage|label1" +msgid "Make Title Pages" +msgstr "" + +#. JKtfh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317 +msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" +msgid "Reset page numbering after title pages" +msgstr "" + +#. FY2CJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345 +#, fuzzy +msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" +msgid "Page number:" +msgstr "Број на страница" + +#. JdY9e +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382 +msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" +msgid "Set page number for first title page" +msgstr "" + +#. TxHWZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410 +#, fuzzy +msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" +msgid "Page number:" +msgstr "Број на страница" + +#. nJXn9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 +#, fuzzy +msgctxt "titlepage|label2" +msgid "Page Numbering" +msgstr "Број на страница" + +#. rQqDD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487 +#, fuzzy +msgctxt "titlepage|label4" +msgid "_Style:" +msgstr "Стил" + +#. 4XAV9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510 +msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. puRGq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529 +msgctxt "titlepage|label3" +msgid "Edit Page Properties" +msgstr "" + +#. Yk7XD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 +msgctxt "tocdialog|TocDialog" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" +msgstr "" + +#. 49G83 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:87 +msgctxt "tocdialog|showexample" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. FcBc2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163 +msgctxt "tocdialog|index" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. eJ6Dk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209 +#, fuzzy +msgctxt "tocdialog|entries" +msgid "Entries" +msgstr "~Елементи" + +#. 59BiZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "tocdialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" + +#. qCScQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:303 +msgctxt "tocdialog|columns" +msgid "Columns" +msgstr "Колони" + +#. etDoK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:350 +msgctxt "tocdialog|background" +msgid "Background" +msgstr "Подлога" + +#. BhG9K +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:371 +msgctxt "tocdialog|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. P4YC4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|levelft" +msgid "_Level" +msgstr "Ниво" + +#. hJeAG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|typeft" +msgid "_Type" +msgstr "Тип" + +#. fCuFC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:198 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|label4" +msgid "_Structure:" +msgstr "Структура" + +#. wEABX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|all" +msgid "_All" +msgstr "Сите" + +#. 6JdC4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|label5" +msgid "Character style:" +msgstr "Стилови на знаците" + +#. F5Gt6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. 5nWPi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289 +msgctxt "tocentriespage|fillcharft" +msgid "Fill character:" +msgstr "" + +#. FfEDW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322 +msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" +msgid "Tab stop position:" +msgstr "" + +#. okgoX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:349 +msgctxt "tocentriespage|alignright" +msgid "Align right" +msgstr "Порамни оддесно" + +#. btD2T +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366 +msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" +msgid "Chapter entry:" +msgstr "" + +#. ADyKA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383 +msgctxt "tocentriespage|chapterentry" +msgid "Number range only" +msgstr "" + +#. TyVE4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384 +msgctxt "tocentriespage|chapterentry" +msgid "Description only" +msgstr "" + +#. PMa3U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:385 +msgctxt "tocentriespage|chapterentry" +msgid "Number range and description" +msgstr "" + +#. ZnXeV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397 +msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" +msgid "Evaluate up to level:" +msgstr "" + +#. qtbWw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|numberformatft" +msgid "Format:" +msgstr "Формат" + +#. 24FSt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442 +msgctxt "tocentriespage|numberformat" +msgid "Number" +msgstr "Број" + +#. pCUfB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443 +msgctxt "tocentriespage|numberformat" +msgid "Number without separator" +msgstr "" + +#. D6uWP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "Вметни" + +#. Lc2kd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "Отстрани" + +#. UprDZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523 +msgctxt "tocentriespage|chapterno" +msgid "Chapter No." +msgstr "" + +#. vQAWr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:537 +msgctxt "tocentriespage|entrytext" +msgid "Entry Text" +msgstr "" + +#. BQH4d +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|tabstop" +msgid "Tab Stop" +msgstr "Позиции на табулаторот" + +#. Dbwdu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564 +msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" +msgid "_Chapter Info" +msgstr "" + +#. AYFTR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578 +msgctxt "tocentriespage|pageno" +msgid "Page No." +msgstr "" + +#. 9EpS2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|hyperlink" +msgid "H_yperlink" +msgstr "Хиперврска" + +#. neGrK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625 +msgctxt "tocentriespage|label1" +msgid "Structure and Formatting" +msgstr "" + +#. 6jUXn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660 +msgctxt "tocentriespage|reltostyle" +msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" +msgstr "" + +#. pmiey +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676 +msgctxt "tocentriespage|commasep" +msgid "Key separated by commas" +msgstr "" + +#. nSJnG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692 +msgctxt "tocentriespage|alphadelim" +msgid "Alphabetical delimiter" +msgstr "" + +#. WqEHX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710 +msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" +msgid "Character style for main entries:" +msgstr "" + +#. r33aA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|label3" +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#. KGCpX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772 +msgctxt "tocentriespage|sortpos" +msgid "Document _position" +msgstr "" + +#. 2b5tC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|sortcontents" +msgid "_Content" +msgstr "Содржина" + +#. FBuPi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811 +#, fuzzy +msgctxt "tocentriespage|label14" +msgid "Sort by" +msgstr "~Подреди според" + +#. UUgEC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848 +msgctxt "tocentriespage|label15" +msgid "_1:" +msgstr "" + +#. B7NqZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:872 +msgctxt "tocentriespage|label16" +msgid "_2:" +msgstr "" + +#. zXEA4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884 +msgctxt "tocentriespage|label17" +msgid "_3:" +msgstr "" + +#. 6GYwu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 +msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" +msgid "Ascending" +msgstr "Растечки" + +#. TXjGy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:938 +msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" +msgid "Descending" +msgstr "Опаѓачки" + +#. PJr9b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955 +msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" +msgid "Ascending" +msgstr "Растечки" + +#. cU3GF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972 +msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" +msgid "Ascending" +msgstr "Растечки" + +#. Ukmme +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 +msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" +msgid "Descending" +msgstr "Опаѓачки" + +#. VRkA3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006 +msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" +msgid "Descending" +msgstr "Опаѓачки" + +#. heqgT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026 +msgctxt "tocentriespage|label13" +msgid "Sort Keys" +msgstr "" + +#. GBk8E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|open" +msgid "Open" +msgstr "Отворање" + +#. RQTKN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "Нов..." + +#. 4ABb3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. 2D7ru +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" +msgid "_Title:" +msgstr "Наслов:" + +#. EhUsg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|typeft" +msgid "Type:" +msgstr "Тип" + +#. yfG2o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Содржина на табела" + +#. hP5JM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "" + +#. uL3jM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Figures" +msgstr "" + +#. gijYT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Index of Tables" +msgstr "" + +#. DuFx3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "User-Defined" +msgstr "Кориснички дефинирано" + +#. CCQdU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141 +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Table of Objects" +msgstr "" + +#. eXZ8E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|liststore1" +msgid "Bibliography" +msgstr "Библиографија 1" + +#. 2M95E +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152 +msgctxt "tocindexpage|readonly" +msgid "Protected against manual changes" +msgstr "" + +#. qwBjz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175 +msgctxt "tocindexpage|label3" +msgid "Type and Title" +msgstr "" + +#. EFkz2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" +msgid "For:" +msgstr "Форма" + +#. BgEZQ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|scope" +msgid "Entire document" +msgstr "~Цел документ" + +#. E4vrG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232 +msgctxt "tocindexpage|scope" +msgid "Chapter" +msgstr "Поглавје" + +#. DGY52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255 +msgctxt "tocindexpage|levelft" +msgid "Evaluate up to level:" +msgstr "" + +#. GwFGr +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 +msgctxt "tocindexpage|label1" +msgid "Create Index or Table of Contents" +msgstr "" + +#. 36kXs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|fromheadings" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" + +#. 6RPA5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347 +msgctxt "tocindexpage|indexmarks" +msgid "Inde_x marks" +msgstr "" + +#. ZrB8Z +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363 +msgctxt "tocindexpage|fromtables" +msgid "Tables" +msgstr "Табели" + +#. rC8Gw +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|fromframes" +msgid "Te_xt frames" +msgstr "Рамки за текст" + +#. Bab7X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393 +msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. 7f3c4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408 +msgctxt "tocindexpage|fromoles" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE-објекти" + +#. JnBBj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423 +msgctxt "tocindexpage|uselevel" +msgid "Use level from source chapter" +msgstr "" + +#. fQbwC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|addstylescb" +msgid "_Additional styles" +msgstr "Условни стилови" + +#. 46GwB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|stylescb" +msgid "Styl_es" +msgstr "Стилови" + +#. MfDSo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491 +msgctxt "tocindexpage|styles" +msgid "Assign styles..." +msgstr "" + +#. KvQH4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|captions" +msgid "Captions" +msgstr "Опции" + +#. zRKYU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|objnames" +msgid "Object names" +msgstr "Име на објектот" + +#. E8n8f +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|categoryft" +msgid "Category:" +msgstr "Категорија" + +#. 7h4vk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|displayft" +msgid "Display:" +msgstr "Прикажи" + +#. AC6q4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 +msgctxt "tocindexpage|display" +msgid "References" +msgstr "Референци" + +#. CmrdM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617 +msgctxt "tocindexpage|display" +msgid "Category and Number" +msgstr "Категорија и број" + +#. nvrHf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618 +msgctxt "tocindexpage|display" +msgid "Caption Text" +msgstr "Текст на наслов" + +#. BEnfa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647 +msgctxt "tocindexpage|label2" +msgid "Create From" +msgstr "" + +#. zkDMi +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733 +msgctxt "tocindexpage|label6" +msgid "Create From the Following Objects" +msgstr "" + +#. zSgta +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" +msgid "_Brackets:" +msgstr "~Загради" + +#. Q9AQ5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782 +msgctxt "tocindexpage|numberentries" +msgid "_Number entries" +msgstr "" + +#. 7joDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "[none]" +msgstr "[Нема]" + +#. hpS6x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "[]" +msgstr "" + +#. RcAuE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "()" +msgstr "" + +#. 68zRA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "{}" +msgstr "" + +#. fSv5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "<>" +msgstr "" + +#. 2M3ZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822 +msgctxt "tocindexpage|label7" +msgid "Formatting of the Entries" +msgstr "" + +#. NGgFZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863 +msgctxt "tocindexpage|combinesame" +msgid "Combine identical entries" +msgstr "" + +#. AVAFm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878 +msgctxt "tocindexpage|useff" +msgid "Combine identical entries with f. or _ff." +msgstr "" + +#. Uivc8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894 +msgctxt "tocindexpage|usedash" +msgid "Combine with -" +msgstr "" + +#. GfaT4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910 +msgctxt "tocindexpage|casesens" +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#. e35vc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926 +msgctxt "tocindexpage|initcaps" +msgid "AutoCapitalize entries" +msgstr "" + +#. iyXrS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941 +msgctxt "tocindexpage|keyasentry" +msgid "Keys as separate entries" +msgstr "" + +#. AGmXC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956 +msgctxt "tocindexpage|fromfile" +msgid "_Concordance file" +msgstr "" + +#. KoCwE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|file" +msgid "_File" +msgstr "Датотека" + +#. 3F5So +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998 +msgctxt "tocindexpage|label5" +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#. cCW7C +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" +msgid "Language:" +msgstr "Јазик" + +#. MKA2M +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" +msgid "Key type:" +msgstr "Тип на клуч" + +#. Ec4gF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109 +msgctxt "tocindexpage|label4" +msgid "Sort" +msgstr "Подредување" + +#. pj7su +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "tocstylespage|label1" +msgid "_Levels" +msgstr "Ниво" + +#. APeje +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76 +#, fuzzy +msgctxt "tocstylespage|label2" +msgid "Paragraph _Styles" +msgstr "(Стил на пасус: " + +#. LGrjt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "tocstylespage|default" +msgid "_Default" +msgstr "Стандардно" + +#. Dz6ag +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "tocstylespage|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "Уреди" + +#. ddB7L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222 +#, fuzzy +msgctxt "tocstylespage|labelGrid" +msgid "Assignment" +msgstr "Порамнување" + +#. od8Zz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:44 +msgctxt "viewoptionspage|helplines" +msgid "Helplines _While Moving" +msgstr "" + +#. m8nZM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65 +msgctxt "viewoptionspage|guideslabel" +msgid "Guides" +msgstr "" + +#. UvEJG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97 +msgctxt "viewoptionspage|graphics" +msgid "_Images and objects" +msgstr "" + +#. KFpGX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112 +#, fuzzy +msgctxt "viewoptionspage|tables" +msgid "_Tables" +msgstr "Табели" + +#. jfsAp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127 +msgctxt "viewoptionspage|drawings" +msgid "Dra_wings and controls" +msgstr "" + +#. YonUg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142 +#, fuzzy +msgctxt "viewoptionspage|comments" +msgid "_Comments" +msgstr "Содржина" + +#. L6B3t +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 +msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" +msgid "_Resolved comments" +msgstr "" + +#. 6RQCH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 +msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" +msgid "_Tooltips on tracked changes" +msgstr "" + +#. ZPSpD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" +msgid "Display" +msgstr "Прикажи" + +#. Fs7Ah +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225 +msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" +msgid "Hidden te_xt" +msgstr "" + +#. Mbfk7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240 +msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" +msgid "Hidden p_aragraphs" +msgstr "" + +#. sTXty +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261 +msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" +msgid "Display fields" +msgstr "" + +#. YD6TK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306 +msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" +msgid "S_mooth scroll" +msgstr "" + +#. Eehog +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328 +#, fuzzy +msgctxt "viewoptionspage|vruler" +msgid "Verti_cal ruler" +msgstr "Вертикален линијар" + +#. P2W3a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365 +msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" +msgid "Right-aligned" +msgstr "" + +#. d327U +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384 +msgctxt "viewoptionspage|hruler" +msgid "Hori_zontal ruler" +msgstr "" + +#. me2R7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408 +#, fuzzy +msgctxt "viewoptionspage|label3" +msgid "View" +msgstr "~Приказ" + +#. Jx8xH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 +#, fuzzy +msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" +msgid "Measurement unit" +msgstr "Мерна единица" + +#. 3ES7A +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468 +#, fuzzy +msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" +msgid "Settings" +msgstr "Поставување" + +#. z2dFZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7 +msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" +msgid "Data Source Not Found" +msgstr "" + +#. 3Y34S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13 +msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" +msgid "The data source “%1” was not found." +msgstr "" + +#. ThYWH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14 +msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" +msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." +msgstr "" + +#. ALj8P +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "warndatasourcedialog|check" +msgid "Check Connection Settings..." +msgstr "Поставувања за текстуално поврзување" + +#. u78xA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16 +msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" +msgid "Emails could not be sent" +msgstr "" + +#. pgwcZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17 +msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" +msgid "The following error occurred:" +msgstr "" + +#. fkAeJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:18 +msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" +msgid "Watermark" +msgstr "Воден жиг" + +#. XJm8B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105 +msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. Cy5bR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129 +msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. 2GHgf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141 +#, fuzzy +msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" +msgid "Angle" +msgstr "Агол" + +#. B9uYT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153 +msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирност" + +#. LGwjR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165 +msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#. ekn6L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 +msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" +msgid "Word Count" +msgstr "" + +#. CivM9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81 +msgctxt "wordcount-mobile|label9" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#. CNFqp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108 +msgctxt "wordcount-mobile|label10" +msgid "Document" +msgstr "" + +#. RBG3u +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326 +msgctxt "wordcount-mobile|label1" +msgid "Words" +msgstr "" + +#. sTP2G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620 +msgctxt "wordcount-mobile|label2" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "" + +#. 9Wbgf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302 +msgctxt "wordcount-mobile|label3" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "" + +#. wZHMX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278 +msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "" + +#. mfBEG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254 +msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" +msgid "Standardized pages" +msgstr "" + +#. bNHAL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "wordcount|WordCountDialog" +msgid "Word Count" +msgstr "Број на ~зборови" + +#. 4rhHV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78 +msgctxt "wordcount|label1" +msgid "Words" +msgstr "Зборови" + +#. MjCM7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90 +msgctxt "wordcount|label2" +msgid "Characters including spaces" +msgstr "" + +#. cnynW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102 +msgctxt "wordcount|label3" +msgid "Characters excluding spaces" +msgstr "" + +#. 2Dc8B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160 +msgctxt "wordcount|label9" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. Jy4dh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175 +msgctxt "wordcount|label10" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. 2tUdA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234 +msgctxt "wordcount|cjkcharsft" +msgid "Asian characters and Korean syllables" +msgstr "" + +#. dZmso +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276 +msgctxt "wordcount|standardizedpages" +msgid "Standardized pages" +msgstr "" + +#. A2jUj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" +msgid "Wrap" +msgstr "~Пренеси текст" + +#. nANFH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|none" +msgid "_None" +msgstr "Белешка" + +#. nCu5X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|before" +msgid "Before" +msgstr "Пред" + +#. KhEhR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|after" +msgid "After" +msgstr "По" + +#. NZJkB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|parallel" +msgid "_Parallel" +msgstr "Паралелно" + +#. cES6o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145 +msgctxt "wrappage|through" +msgid "Thro_ugh" +msgstr "" + +#. ZjSbB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|optimal" +msgid "_Optimal" +msgstr "Оптимално" + +#. FezRV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|label1" +msgid "Settings" +msgstr "Поставување" + +#. QBuPZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242 +msgctxt "wrappage|label4" +msgid "L_eft:" +msgstr "" + +#. wDFKF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|label5" +msgid "_Right:" +msgstr "Десно" + +#. xsX5s +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270 +msgctxt "wrappage|label6" +msgid "_Top:" +msgstr "" + +#. NQ77D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|label7" +msgid "_Bottom:" +msgstr "Долу" + +#. g7ssN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354 +msgctxt "wrappage|label2" +msgid "Spacing" +msgstr "Растојание" + +#. LGNvR +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|anchoronly" +msgid "_First paragraph" +msgstr "~Прв пасус" + +#. XDTDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|transparent" +msgid "In bac_kground" +msgstr "Во ~заднина" + +#. GYAAU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421 +#, fuzzy +msgctxt "wrappage|outline" +msgid "_Contour" +msgstr "Контура" + +#. dcKxZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436 +msgctxt "wrappage|outside" +msgid "Outside only" +msgstr "" + +#. Ts8tC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 +msgctxt "wrappage|outside" +msgid "Allow overlap" +msgstr "" + +#. FDUUk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 +msgctxt "wrappage|label3" +msgid "Options" +msgstr "Опции" diff --git a/translations/source/mk/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/mk/swext/mediawiki/help.po new file mode 100644 index 000000000..c8d66c9cc --- /dev/null +++ b/translations/source/mk/swext/mediawiki/help.po @@ -0,0 +1,753 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/help +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542024147.000000\n" + +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"02\n" +"help_section.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"0224\n" +"node.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"bm_id3154408\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Вики;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>екстензии;MediaWiki</bookmark_value>" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id5993530\n" +"help.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#: wiki.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9647511\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Со користење на Wiki Publisher можете да го испратите вашиот тековен текстуален документ од Writer до MediaWiki сервер. Откога ќе го испратите, сите корисници на вики ќе можат да го прочитат вашиот документ.</ahelp>" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id6468703\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете <item type=\"menuitem\">Датотека - Испрати - До MediaWiki</item> за да го испратите вашиот тековен документ од Writer до MediaWiki сервер.</ahelp>" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id4554582\n" +"help.text" +msgid "System Requirements" +msgstr "Системски побарувања" + +#: wiki.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9340495\n" +"help.text" +msgid "Java Runtime Environment" +msgstr "Java Runtime Environment 1.4" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id7387615\n" +"help.text" +msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" +msgstr "" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id8047120\n" +"help.text" +msgid "Installing Wiki Publisher" +msgstr "Инсталирање на Wiki Publisher" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4277169\n" +"help.text" +msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id5316019\n" +"help.text" +msgid "To Connect to a Wiki" +msgstr "За да се поврзете на вики" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id2381969\n" +"help.text" +msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." +msgstr "Забелешка: Можете да ги зачувате вашето корисничко име и лозинка за сите соодветни дијалози внатре во StarOffice/OpenOffice.org. Лозинката ќе биде зачувана на сигурен начин, каде пристапот е одржуван со главна лозинка. За да ја овозможите главната лозинка изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - StarOffice/OpenOffice.org - Безбедност</item>." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id3751640\n" +"help.text" +msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." +msgstr "Забелешка: Ако се поврзувате на интернет преку прокси сервер, внесете ги информациите за прокси во <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - Интернет - Прокси</item> и рестартирајте го софтверот." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9533677\n" +"help.text" +msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "Отворете документ во Writer и изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - Интернет - MediaWiki</item>." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id368968\n" +"help.text" +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>." +msgstr "" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id6962187\n" +"help.text" +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki." +msgstr "" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5328836\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." +msgstr "" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id389416\n" +"help.text" +msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." +msgstr "Можете да го копирате URL од веб прелистувачот и да го вметнете во полето за текст." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5906552\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account." +msgstr "" + +#: wiki.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9297158\n" +"help.text" +msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgstr "Ако викито дозволува анонимни права за пишување, можете да ги оставите празни полињата за корисничко име и лозинка." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id8869594\n" +"help.text" +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>." +msgstr "" + +#: wiki.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id292062\n" +"help.text" +msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." +msgstr "Ако сакате, можете да овозможите „Зачувај лозинка“ за да ја зачувате лозинката помеѓу сесиите. Главната лозинка се користи за одржување пристап до сите зачувани лозинки. Изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - StarOffice/OpenOffice.org - Безбедност</item> за да ја овозможите главната лозинка. „Зачувај лозика“ не е достапна кога не е овозможена главната лозинка." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id7044892\n" +"help.text" +msgid "To Create a New Wiki Page" +msgstr "За да создадете нова вики страница" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id3514206\n" +"help.text" +msgid "Open a Writer document." +msgstr "Отворете документ во Writer." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id944853\n" +"help.text" +msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." +msgstr "" + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4566484\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Датотека - Испрати - До MediaWiki</item>." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id228278\n" +"help.text" +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry." +msgstr "" + +#: wiki.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id2564165\n" +"help.text" +msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." +msgstr "<emph>MediaWiki сервер</emph>: Изберете вики." + +#: wiki.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5566576\n" +"help.text" +msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." +msgstr "<emph>Наслов</emph>: Напишете го насловот на вашата страница. напишете го насловот на постоечка страница за да ја препишете страницата со вашиот тековен текстуален документ. Напишете нов наслов за да создадете нова страница на викито." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9688711\n" +"help.text" +msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." +msgstr "<emph>Резиме</emph>: По избор, внесете кратко резиме на вашата страница." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4123661\n" +"help.text" +msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." +msgstr "<emph>Ова е мала промена</emph>: Изберете го ова поле за да ја означите страницата која ја испраќате како мала промена на веќе постоечката страница со истиот наслов." + +#: wiki.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id452284\n" +"help.text" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." +msgstr "<emph>Прикажи во веб прелистувач</emph>: Изберете го овоа поле за да го отворите вашиот системски веб прелистувач и да ја прикаже испратената Вики страница." + +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id8346812\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>Send</emph>." +msgstr "" + +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"hd_id960722\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id4571672\n" +"help.text" +msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings." +msgstr "" + +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id7631458\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>" +msgstr "" + +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id7862483\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Внесете ги вашето корисничко име за MediaWiki серверот. Оставете го празно за анонимен пристап.</ahelp>" + +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id1113010\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Внесете ја лозинката на MediaWiki серверот. Оставете празно за анонимен пристап.</ahelp>" + +#: wikiaccount.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id656758\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Овозможете за да ја снимате лозинка помеѓу сесиите. Главната лозинка мора да биде овозможена, видете <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - StarOffice/OpenOffice.org - Безбедност</item>.</ahelp>" + +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id3112582\n" +"help.text" +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." +msgstr "" + +#: wikiaccount.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id628070\n" +"help.text" +msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgstr "Ако Вики ви овозможува анонимен пристап, можете да ги оставите празни полињата за сметка. Ако не, внесете го вашето корисничко име и лозинка." + +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id9046601\n" +"help.text" +msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password." +msgstr "" + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Formats" +msgstr "MediaWiki формати" + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id3743095\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Formats" +msgstr "MediaWiki формати" + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8654133\n" +"help.text" +msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." +msgstr "Следниов список ви дава преглед на текст формати кои Wiki Publisher може да испраќа на Вики сервер." + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id5630664\n" +"help.text" +msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgstr "OpenDocument форматот кој се користи во Writer и WikiMedia форматот се прилично различни. Само подмножество на сите карактеристики може да се трансформираат од едниот во другиот формат." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7178868\n" +"help.text" +msgid "Headings" +msgstr "Заглавија" + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id508133\n" +"help.text" +msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." +msgstr "Применете заглавие стил на пасусот во заглавијата во вашиот документ во Writer. Викито ќе ги прикаже стиловите на заглавијата на исто ниво на главни црти, форматирани како што е одредено од двигателот на Вики." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7217627\n" +"help.text" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "Хиперврски" + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3735465\n" +"help.text" +msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." +msgstr "Изворните хиперврски на OpenDocument се трансформираат во „надворешни“ Вики врски. Затоа, вградените можности за поврзување на OpenDocument треба да се користат само за создавање на врски кои покажуваат кон други страници, надвор од Вики. За создавање на Вики врски кои покажуваат на други субјекти од истиот Вики домен, користете Вики врски." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id941190\n" +"help.text" +msgid "Lists" +msgstr "Листи" + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8942838\n" +"help.text" +msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." +msgstr "Листите можат сигурно да се извезуваат кога целата листа користи конзистентен стил на листа. Користете икони за нумерирање или точки за да создадете листа во Writer. Ако ви е потребна листа без нумерирање или точки, користете Форматирај - Точки и нумерирање за да го одредите или примените соодветниот стил на листата." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7026886\n" +"help.text" +msgid "Paragraphs" +msgstr "Пасуси" + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id4436475\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Порамнување" + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id376598\n" +"help.text" +msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgstr "Не треба да се користи експлицитно порамнување на текст во Вики статии. Сепак, порамнувањето на текст е поддржано за лево, центрирано и десно порамнување на текст." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7486190\n" +"help.text" +msgid "Pre-formatted text" +msgstr "Однапред форматиран текст" + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id1459395\n" +"help.text" +msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." +msgstr "Стилот на пасусот со фиксна ширина на фонтот се трансформира како однапред форматиран текст. Однапред форматираниот текст е прикажан на Вики со граници околу текстот." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id4834131\n" +"help.text" +msgid "Character styles" +msgstr "Стилови на знаците" + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id6397595\n" +"help.text" +msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." +msgstr "Стилови на знаците го променуваат изгледот на деловите од пасусот. Трансформацијата поддржува задебелен, курзивен, задебелен/курзивен, долен индекс и горен индекс.Сите фиксни ширини на фонтот се трансформираат во Вики стил на машина за пишување." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id9405499\n" +"help.text" +msgid "Images" +msgstr "Слики" + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3541673\n" +"help.text" +msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgstr "Сликите не можат да се извезат преку траснформација која ќе произведе единствена датотека на Вики текст. Меѓутоа, ако сликата е веќе испратена до целниот Вики домен (пр. WikiMedia Commons), тогаш трансформацијата произведува валидна ознака за слика која ја вклучува и сликата. Наслови на слики се исто така поддржани." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id2162236\n" +"help.text" +msgid "Tables" +msgstr "Табели " + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3037202\n" +"help.text" +msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." +msgstr "Едноставни табели се добро поддржани. Заглавијата на табелите се преведуваат во соодветни заглавија за Вики стил на табели. Меѓутоа, форматирањето на границите на табели по избор, големината на колоните и боите на позадината се игнорираат." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id2954496\n" +"help.text" +msgid "Joined Cells" +msgstr "Споени ќелии" + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8253730\n" +"help.text" +msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." +msgstr "" + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8163090\n" +"help.text" +msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." +msgstr "Ако се споени само колони од ист ред, резултатот од трансформацијата личи многу добро на оригиналниот документ." + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id425122\n" +"help.text" +msgid "Borders" +msgstr "Рамки" + +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id1831110\n" +"help.text" +msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." +msgstr "" + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id6255073\n" +"help.text" +msgid "Character set and special characters" +msgstr "Кодна страница и специјални знаци." + +#: wikiformats.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8216193\n" +"help.text" +msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." +msgstr "Кодната страница на трансформираниот резултат е фиксиран на UTF-8. Во зависност од вашиот систем, ова може да не е стандардна кодна страница. Ова може да предизвика „специјалните знаци“ да изгледаат расипано кога се гледаат со стандардните поставки. Меѓутоа, можете да го префрлите вашиот уредувач на UTF-8 енкодирање за да го поправите ова. Ако вашиот уредувач не подржува префрлување на енкодирање, можете да го прикажете резултатот од трансформацијата во Firefox прелистувачот и таму да го префрлите енкодирањето во UTF-8. Сега, можете да му направите исечи/вметни на текстот во вашиот уредувач по избор." + +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "Испрати до MediaWiki" + +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"hd_id108340\n" +"help.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "Испрати до MediaWiki" + +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id1743827\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload." +msgstr "" + +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id664082\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>" +msgstr "" + +#: wikisend.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id2794885\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Внесете наслов на вашиот внес на Вики. Ова главното заглавие на вашиот Вики внес. За нов внес, насловот мора да биде единствен на ова Вики. Ако внесете постоечки наслов, вашето испраќање ќе го препише постоечкиот внес на Вики.</ahelp>" + +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id2486342\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." +msgstr "" + +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id823999\n" +"help.text" +msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" +msgstr "<emph>Ова е мала промена</emph>: <ahelp hid=\".\">Штиклирајте го ова поле за да ја означите испратената страница како мала промена на веќе постоечката страница со ист наслов.</ahelp>" + +#: wikisend.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id6592913\n" +"help.text" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" +msgstr "<emph>Прикажи во веб прелистувач</emph>: <ahelp hid=\".\">Изберете го ова поле за да го отворите вашиот системски прелистувач и да ја прикаже испратената Вики страница.</ahelp>" + +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Options" +msgstr "Опции на MediaWiki" + +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"hd_id6425672\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Options" +msgstr "Опции на MediaWiki" + +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id1188390\n" +"help.text" +msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "" + +#: wikisettings.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id300607\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Кликнете „Додај“ за да додадете нов Вики сервер.<br/>Изберете внес и кликнете Уреди за да ги промените поставките за сметката.<br/>Изберете го внесот и кликнете Отстрани за да го отстраните внесот од листата.</ahelp>" + +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id9786065\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отвара дијалог на MediaWiki за додавање на нов внес кон листата.</ahelp>" + +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id3386333\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отвара дијалогот на MediaWiki за уредување на избраниот внес.</ahelp>" + +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id7285073\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отстранува избраниот внес од листата.</ahelp>" + +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id1029084\n" +"help.text" +msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." +msgstr "" diff --git a/translations/source/mk/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/mk/swext/mediawiki/src.po new file mode 100644 index 000000000..237e3068b --- /dev/null +++ b/translations/source/mk/swext/mediawiki/src.po @@ -0,0 +1,32 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/src +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"extdesc\n" +"description.text" +msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n" +msgstr "" diff --git a/translations/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 000000000..55393575b --- /dev/null +++ b/translations/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,34 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "To Media~Wiki..." +msgstr "До Media~Wiki..." + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +".OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" diff --git a/translations/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po new file mode 100644 index 000000000..8c453913d --- /dev/null +++ b/translations/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -0,0 +1,304 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"GeneralSendError\n" +"value.text" +msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." +msgstr "Операцијата „Испратено до MediaWiki“ не можеше успешно да се комплетира." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoWikiFilter\n" +"value.text" +msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." +msgstr "Извозниот филтер на MediaWiki не може да се најде. Изберете „Алатки-Поставување на XML филтер“ за да го инсталирате филтерот или користете го волшебникот за инсталација на компонантата." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoConnectionToURL\n" +"value.text" +msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." +msgstr "Поврзувањето до MediaWiki системот на '$ARG1' не можеше да се воспостави." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"WrongLogin\n" +"value.text" +msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." +msgstr "Корисничкото име или лозинката се неточни. Ве молиме, пробајте повторно или оставете ги празни полињата за анонимно поврзување." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"InvalidURL\n" +"value.text" +msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." +msgstr "Конекцијата не можеше да се воспостави, бидејќи URL-то не е точно." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoURL\n" +"value.text" +msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." +msgstr "Одреди сервер за MediaWiki преку доделување на URL" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"CancelSending\n" +"value.text" +msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." +msgstr "Трансферот беше прекинат. Ве молиме проверете го интегритетот на вики статијата." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" +"value.text" +msgid "U~RL" +msgstr "U~RL" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n" +"value.text" +msgid "~Username" +msgstr "~Корисничко име" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" +"value.text" +msgid "~Password" +msgstr "~Лозинка" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendTitle\n" +"value.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "Испрати до MediaWiki" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_WikiArticle\n" +"value.text" +msgid "Wiki article" +msgstr "Вики статија" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_No\n" +"value.text" +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_OK\n" +"value.text" +msgid "OK" +msgstr "Во ред" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_Yes\n" +"value.text" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_AddButton\n" +"value.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~Додади..." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditButton\n" +"value.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~Уреди..." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendButton\n" +"value.text" +msgid "~Send" +msgstr "~Испрати" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_RemoveButton\n" +"value.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Отстрани" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_NewWikiPage_Label1\n" +"value.text" +msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" +msgstr "Вики статија со наслов '$ARG1' сеуште не постои. Дали сакате да создадете нова статија со тоа име?" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n" +"value.text" +msgid "Media~Wiki Server" +msgstr "Media~Wiki сервер" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n" +"value.text" +msgid "~Title" +msgstr "~Наслов" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n" +"value.text" +msgid "S~ummary" +msgstr "Ре~зиме" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" +"value.text" +msgid "This is a ~minor edit" +msgstr "Ова е ~мала промена" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" +"value.text" +msgid "Show in web ~browser" +msgstr "Прикажи во веб ~прелистувач" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"UnknownCert\n" +"value.text" +msgid "The certificate of the selected site is unknown." +msgstr "Сертификатот на избраната страница е непознат." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_MediaWiki_Title\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_AccountLine\n" +"value.text" +msgid "Account" +msgstr "Сметка" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_WikiLine\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki Server" +msgstr "MediaWiki сервер" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_SaveBox\n" +"value.text" +msgid "~Save password" +msgstr "~Зачувај лозинка" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n" +"value.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_WikiPageExists_Label1\n" +"value.text" +msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " +msgstr "" |