summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/mn/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--translations/source/mn/sw/messages.po22781
-rw-r--r--translations/source/mn/swext/mediawiki/help.po752
-rw-r--r--translations/source/mn/swext/mediawiki/src.po35
-rw-r--r--translations/source/mn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po34
-rw-r--r--translations/source/mn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po337
5 files changed, 23939 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/mn/sw/messages.po b/translations/source/mn/sw/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..12d585231
--- /dev/null
+++ b/translations/source/mn/sw/messages.po
@@ -0,0 +1,22781 @@
+#. extracted from sw/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542195723.000000\n"
+
+#. v3oJv
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
+msgctxt "STR_NO_ALT"
+msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
+msgstr ""
+
+#. 3CdQr
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
+msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
+msgstr ""
+
+#. idEDM
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
+msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
+msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
+msgstr ""
+
+#. zE4PU
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
+msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
+msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
+msgstr ""
+
+#. xYUv3
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
+msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
+msgid "Text contrast is too low."
+msgstr ""
+
+#. m5DEP
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
+msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
+msgid "Blinking text."
+msgstr ""
+
+#. CQviA
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
+msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
+msgid "Avoid footnotes."
+msgstr ""
+
+#. sg2MT
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
+msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
+msgid "Avoid endnotes."
+msgstr ""
+
+#. qhNEG
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
+msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
+msgid "Headings not in order."
+msgstr ""
+
+#. Ryz5w
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
+msgid "The text formatting conveys additional meaning."
+msgstr ""
+
+#. UWv4T
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Document default language is not set"
+msgstr ""
+
+#. CgEBJ
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
+msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
+msgstr ""
+
+#. FG4Vn
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
+msgid "Document title is not set"
+msgstr ""
+
+#. DdjvG
+#: sw/inc/app.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Нүдний хэлбэр"
+
+#. aF6kb
+#: sw/inc/app.hrc:30
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. Sn6Pr
+#: sw/inc/app.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
+
+#. dPsnN
+#: sw/inc/app.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
+
+#. LL8tn
+#: sw/inc/app.hrc:33
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматаар"
+
+#. W2ZFq
+#: sw/inc/app.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Text Styles"
+msgstr "Бичвэрийн загварууд"
+
+#. j6CkD
+#: sw/inc/app.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. KgUsu
+#: sw/inc/app.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Жагсаалтын загвар"
+
+#. ZYAsP
+#: sw/inc/app.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "Индексийн загварууд "
+
+#. CXarp
+#: sw/inc/app.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Special Styles"
+msgstr "Тусгай загварууд"
+
+#. M9it7
+#: sw/inc/app.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "HTML загварууд"
+
+#. TeuD3
+#: sw/inc/app.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "Нөхцөлт загварууд"
+
+#. EBcnz
+#: sw/inc/app.hrc:46
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. vmFjs
+#: sw/inc/app.hrc:47
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. NG33n
+#: sw/inc/app.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
+
+#. yubqD
+#: sw/inc/app.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
+
+#. hPACX
+#: sw/inc/app.hrc:55
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. NPGpT
+#: sw/inc/app.hrc:56
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. R8bb3
+#: sw/inc/app.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
+
+#. RFmiE
+#: sw/inc/app.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
+
+#. ADhCx
+#: sw/inc/app.hrc:64
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. kGzjB
+#: sw/inc/app.hrc:65
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. CAEy6
+#: sw/inc/app.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
+
+#. jQvqy
+#: sw/inc/app.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
+
+#. xFSbd
+#: sw/inc/app.hrc:73
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. DCRLB
+#: sw/inc/app.hrc:74
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. 4BdCR
+#: sw/inc/app.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
+
+#. A4VNy
+#: sw/inc/app.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
+
+#. DwpVB
+#: sw/inc/app.hrc:82
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr ""
+
+#. TPRKY
+#: sw/inc/app.hrc:83
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#. Y9EKT
+#: sw/inc/app.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
+
+#. UFVRD
+#: sw/inc/app.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
+
+#. ZnprF
+#: sw/inc/cnttab.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
+
+#. wg2Rx
+#: sw/inc/cnttab.hrc:30
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
+
+#. 6GFwM
+#: sw/inc/cnttab.hrc:31
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+
+#. Ybz27
+#: sw/inc/cnttab.hrc:32
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#. ZDymA
+#: sw/inc/cnttab.hrc:33
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#. RCTZw
+#: sw/inc/dbui.hrc:45
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. ZQK5A
+#: sw/inc/dbui.hrc:46
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "First Name"
+msgstr "Өөрийн нэр"
+
+#. DGeQh
+#: sw/inc/dbui.hrc:47
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Эцгийн нэр"
+
+#. KjzbP
+#: sw/inc/dbui.hrc:48
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Компаний Нэр"
+
+#. SQGLD
+#: sw/inc/dbui.hrc:49
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "Хаяг (мөр 1)"
+
+#. tJVJc
+#: sw/inc/dbui.hrc:50
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "Хаяг (мөр 2)"
+
+#. nM8CX
+#: sw/inc/dbui.hrc:51
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "City"
+msgstr "Хот"
+
+#. hTMFo
+#: sw/inc/dbui.hrc:52
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "State"
+msgstr "Улс"
+
+#. d9nJo
+#: sw/inc/dbui.hrc:53
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "ZIP"
+msgstr "ЗИП код"
+
+#. PLh3E
+#: sw/inc/dbui.hrc:54
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Country"
+msgstr "Улс"
+
+#. SmAbX
+#: sw/inc/dbui.hrc:55
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone private"
+msgstr "Утас (хувийн)"
+
+#. 8G4WG
+#: sw/inc/dbui.hrc:56
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone business"
+msgstr "Утас (бизнесийн)"
+
+#. vhAwS
+#: sw/inc/dbui.hrc:57
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#. XdigY
+#: sw/inc/dbui.hrc:58
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Gender"
+msgstr "Хүйс"
+
+#. vNDES
+#. Import-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found."
+msgstr "Файлын форматын алдаа олдлоо."
+
+#. m7ZdF
+#: sw/inc/error.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Файл уншиж байхад алдаа."
+
+#. DpwFt
+#: sw/inc/error.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord6 file."
+msgstr "Энэ WinWord6 файл биш байна."
+
+#. DdyFD
+#: sw/inc/error.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "$(ARG1)(row,col) дээр файлын хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрсэн."
+
+#. FWd22
+#: sw/inc/error.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord97 file."
+msgstr "Энэ WinWord97 файл биш."
+
+#. UyAsq
+#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Файлын $(ARG1) дэд баримт доторх $(ARG2)(мөр,багана) байрлалд форматын алдаа илэрлээ."
+
+#. xsBuE
+#. Export-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error writing file."
+msgstr "Файлыг бичих үед алдаа."
+
+#. nk6uE
+#: sw/inc/error.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr "Буруу автомат бичвэр баримтын хувилбар."
+
+#. FGGTM
+#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "$(ARG1) дэд баримтыг бичиж байхад алдаа гарлаа."
+
+#. Cosns
+#. Import-/Export-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer файлын форматанд дотоод алдаа илэрлээ."
+
+#. AQxBy
+#: sw/inc/error.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr "$(ARG1) өөрчлөгдсөн."
+
+#. 8vc5F
+#: sw/inc/error.hrc:50
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "$(ARG1) үүсээгүй."
+
+#. FCni4
+#: sw/inc/error.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr "Нүд цааш хуваагдах боломжгүй."
+
+#. jAE8g
+#: sw/inc/error.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr "Нэмэлт багануудыг оруулах боломжгүй."
+
+#. sFkDS
+#: sw/inc/error.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr "Холбоост хүснэгтийн бүтэц өөрчлөгдөх боломжгүй."
+
+#. CmsDd
+#: sw/inc/error.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Бүх атрибутууд уншсангүй."
+
+#. sFAMg
+#: sw/inc/error.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr "Бүх атрибутууд бичигдэх боломжгүй."
+
+#. a5Kkw
+#: sw/inc/error.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr "Баримт бүрэн хадгалагдаж чадахгүй."
+
+#. ioXGn
+#: sw/inc/error.hrc:58
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid ""
+"This HTML document contains Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+
+#. daCFp
+#: sw/inc/flddinf.hrc:27
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Author"
+msgstr "Зохиогч"
+
+#. syKG4
+#: sw/inc/flddinf.hrc:28
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr "Цаг"
+
+#. YVmE7
+#: sw/inc/flddinf.hrc:29
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr "Огноо"
+
+#. 2J6uc
+#: sw/inc/flddinf.hrc:30
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr ""
+
+#. FzXBo
+#: sw/inc/fldref.hrc:27
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
+
+#. aGQG8
+#: sw/inc/fldref.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. DyZeU
+#: sw/inc/fldref.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
+
+#. Cit9Z
+#: sw/inc/fldref.hrc:30
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Headings"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. 95WGQ
+#: sw/inc/fldref.hrc:31
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. QBR3s
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Dear"
+msgstr "жил"
+
+#. xc8LH
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hello"
+msgstr "Сайн байна уу"
+
+#. 3dVR9
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hi"
+msgstr ""
+
+#. G4dAq
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#. xpSNV
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:35
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. CBNXb
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "!"
+msgstr ""
+
+#. av4Wm
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "(none)"
+msgstr "байхгүй"
+
+#. ujBVU
+#: sw/inc/optload.hrc:30
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Миллиметр"
+
+#. a9SsD
+#: sw/inc/optload.hrc:31
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Сантиметр"
+
+#. 2RuJU
+#: sw/inc/optload.hrc:32
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метр"
+
+#. s4zrG
+#: sw/inc/optload.hrc:33
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километр"
+
+#. SGXPk
+#: sw/inc/optload.hrc:34
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Inch"
+msgstr "Ямх"
+
+#. 3kDJD
+#: sw/inc/optload.hrc:35
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Foot"
+msgstr "Тохой"
+
+#. Z9v2E
+#: sw/inc/optload.hrc:36
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Miles"
+msgstr "Бээр"
+
+#. ngFw4
+#: sw/inc/optload.hrc:37
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пика"
+
+#. C2njC
+#: sw/inc/optload.hrc:38
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Point"
+msgstr "Цэг"
+
+#. FcXWG
+#: sw/inc/optload.hrc:39
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Char"
+msgstr "Диаграмм"
+
+#. ZZCxd
+#: sw/inc/optload.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Line"
+msgstr "Шулуун"
+
+#. qQBCu
+#: sw/inc/outline.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. fJyA3
+#: sw/inc/outline.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. MLeBF
+#: sw/inc/outline.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. reXad
+#: sw/inc/outline.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. Fgpbv
+#: sw/inc/outline.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. Ea4d6
+#: sw/inc/outline.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. UcAcC
+#: sw/inc/outline.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. Dv26U
+#: sw/inc/outline.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. XxC5o
+#: sw/inc/outline.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. TTBSc
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. eNMWm
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#. MHtci
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#. BTaNb
+#. Normal (0.75")
+#. Normal (1")
+#. Normal (1.25")
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr ""
+
+#. DjCNK
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#. JDMQe
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#. J9o3y
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. LxZSX
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#. EDy4U
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#. tivfi
+#. Normal (1.9 cm)
+#. Normal (2.54 cm)
+#. Normal (3.18 cm)
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 sw/inc/pageformatpanel.hrc:43
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr ""
+
+#. oJfxD
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#. H9Qqx
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#. MvGmf
+#. Format names
+#: sw/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
+msgid "Default Character Style"
+msgstr ""
+
+#. iVg2a
+#: sw/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote Characters"
+msgstr "Зүүлтийн тэмдэгтүүд"
+
+#. EpEPb
+#: sw/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Хуудасны дугаар"
+
+#. qAiQC
+#: sw/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
+msgid "Caption Characters"
+msgstr "Тэмдэглэгээний тэмдэгтүүд"
+
+#. x6CVW
+#: sw/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Шад үсэг"
+
+#. 5FFNC
+#: sw/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
+msgid "Numbering Symbols"
+msgstr "Тэмдэгтүүдийг дугаарлах"
+
+#. tGgfq
+#: sw/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#. HsfNg
+#: sw/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
+msgid "Internet Link"
+msgstr "Интернет холбоос"
+
+#. EUP6L
+#: sw/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
+msgid "Visited Internet Link"
+msgstr "Зочилсон интернет холбоос"
+
+#. F9XFz
+#: sw/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Зай хадгалагч"
+
+#. 3iSvv
+#: sw/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
+msgid "Index Link"
+msgstr "Индекс холбоос"
+
+#. 7QyzB
+#: sw/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote Characters"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэлийн тэмдэгтүүд"
+
+#. 5ctSF
+#: sw/inc/strings.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Шулуун дугаарлалт"
+
+#. YyCkQ
+#: sw/inc/strings.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr "Ерөнхий индексийн оруулга"
+
+#. ALgMD
+#: sw/inc/strings.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr "Зүүлтийн гадас"
+
+#. m7FsY
+#: sw/inc/strings.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэлийн гадас"
+
+#. CorJC
+#: sw/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
+msgid "Rubies"
+msgstr "Rubies"
+
+#. EFsiE
+#: sw/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
+msgid "Vertical Numbering Symbols"
+msgstr "Босоо дугаарлалтын тэмдэг"
+
+#. oAfA6
+#. Drawing templates for HTML
+#: sw/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Сайжруулалт"
+
+#. mrG2N
+#: sw/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Ишлэл"
+
+#. 6DAii
+#: sw/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "Хатуу цохон тэмдэглэх"
+
+#. cTVyQ
+#: sw/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
+msgid "Source Text"
+msgstr "Эх бичвэр"
+
+#. GzU26
+#: sw/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
+msgid "Example"
+msgstr "Жишээ"
+
+#. jDRjf
+#: sw/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
+msgid "User Entry"
+msgstr "Хэрэглэгчийн оруулга"
+
+#. bFDSF
+#: sw/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "Хувьсагч"
+
+#. VABL5
+#: sw/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
+msgid "Definition"
+msgstr "Тодорхойлолт"
+
+#. eSxaY
+#: sw/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
+msgid "Teletype"
+msgstr "Телетайф"
+
+#. QGrL8
+#. Border templates
+#: sw/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Блок"
+
+#. SiAK7
+#: sw/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "График"
+
+#. CHnev
+#: sw/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#. jCEsT
+#: sw/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
+msgid "Formula"
+msgstr "Томьёо"
+
+#. xqkkc
+#: sw/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "Захын тэмдэглэл"
+
+#. TF4Km
+#: sw/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Усан тэмдэг"
+
+#. DpepF
+#: sw/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
+msgid "Labels"
+msgstr "Нэрс"
+
+#. JV6pZ
+#. Template names
+#: sw/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
+msgid "Default Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#. AGD4Q
+#: sw/inc/strings.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Бичвэрийн бие"
+
+#. BthAg
+#: sw/inc/strings.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Эхний мөрийн догол"
+
+#. ReVdk
+#: sw/inc/strings.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Догол мөрийн эхлэл"
+
+#. nJ6xz
+#: sw/inc/strings.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr "Бичвэрийн биеийн догол"
+
+#. DDwDx
+#: sw/inc/strings.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr "Захидал эхлэх үгс"
+
+#. u4em4
+#: sw/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
+msgid "Signature"
+msgstr "Гарын үсэг"
+
+#. icTS9
+#: sw/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. xoDcy
+#: sw/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE"
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#. ffDqU
+#: sw/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#. g6gkZ
+#: sw/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
+msgid "List Indent"
+msgstr "Доголын жагсаалт"
+
+#. ELkzH
+#: sw/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "Захын тэмдэглэл"
+
+#. DSgQC
+#: sw/inc/strings.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Гарчиг 1"
+
+#. 9Qw5C
+#: sw/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Гарчиг 2"
+
+#. x44Y5
+#: sw/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Гарчиг 3"
+
+#. Q4MBD
+#: sw/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "Гарчиг 4"
+
+#. aQXm6
+#: sw/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "Гарчиг 5"
+
+#. mSpb6
+#: sw/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "Гарчиг 6"
+
+#. 6w9CD
+#: sw/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
+msgid "Heading 7"
+msgstr "Гарчиг 7"
+
+#. kJGtA
+#: sw/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
+msgid "Heading 8"
+msgstr "Гарчиг 8"
+
+#. 56aJ7
+#: sw/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
+msgid "Heading 9"
+msgstr "Гарчиг 9"
+
+#. Z6AjF
+#: sw/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
+msgid "Heading 10"
+msgstr "Гарчиг 10"
+
+#. 3JoRA
+#: sw/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
+msgid "Numbering 1 Start"
+msgstr "Дугаарлах 1 Эхлэл"
+
+#. ZK75h
+#: sw/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "Дугаарлалт 1"
+
+#. d7ED5
+#: sw/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
+msgid "Numbering 1 End"
+msgstr "Дугаарлалт 1-н төгсгөл"
+
+#. EEefE
+#: sw/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
+msgid "Numbering 1 Cont."
+msgstr "Дугаарлалт 1-н үргэлж."
+
+#. oXzhq
+#: sw/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
+msgid "Numbering 2 Start"
+msgstr "Дугаарлалт 2-н эхлэл"
+
+#. mDFEC
+#: sw/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "Дугаарлалт 2"
+
+#. srZLb
+#: sw/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
+msgid "Numbering 2 End"
+msgstr "Дугаарлалт 2-н төгсгөл"
+
+#. K563Y
+#: sw/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
+msgid "Numbering 2 Cont."
+msgstr ""
+
+#. ZY4dn
+#: sw/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
+msgid "Numbering 3 Start"
+msgstr "Дугаарлалт 3-н эхлэл"
+
+#. zadiT
+#: sw/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "Дугаарлалт 3"
+
+#. 9XFGM
+#: sw/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
+msgid "Numbering 3 End"
+msgstr "Дугаарлалт 3-н төгсгөл"
+
+#. odwZq
+#: sw/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
+msgid "Numbering 3 Cont."
+msgstr "Дугаарлалт 3-н үргэлж."
+
+#. L7LmA
+#: sw/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
+msgid "Numbering 4 Start"
+msgstr "Дугаарлалт 4-н эхлэл"
+
+#. MZko3
+#: sw/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "Дугаарлалт 4"
+
+#. NNVFa
+#: sw/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
+msgid "Numbering 4 End"
+msgstr "Дугаарлалт 4-н төгсгөл"
+
+#. iN72r
+#: sw/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
+msgid "Numbering 4 Cont."
+msgstr "Дугаарлалт 4-н үргэлж."
+
+#. 96KqD
+#: sw/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
+msgid "Numbering 5 Start"
+msgstr "Дугаарлалт 5-н эхлэл"
+
+#. a4DBa
+#: sw/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "Дугаарлалт 5"
+
+#. f2BKL
+#: sw/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
+msgid "Numbering 5 End"
+msgstr "Дугаарлалт 5-н төгсгөл"
+
+#. NmxWb
+#: sw/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
+msgid "Numbering 5 Cont."
+msgstr "Дугаарлалт 5-н үргэлж."
+
+#. eBvvD
+#: sw/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S"
+msgid "List 1 Start"
+msgstr ""
+
+#. baq6K
+#: sw/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1"
+msgid "List 1"
+msgstr ""
+
+#. TiBqs
+#: sw/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E"
+msgid "List 1 End"
+msgstr ""
+
+#. VvvEa
+#: sw/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1"
+msgid "List 1 Cont."
+msgstr ""
+
+#. 9ACKm
+#: sw/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S"
+msgid "List 2 Start"
+msgstr ""
+
+#. ABCWg
+#: sw/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2"
+msgid "List 2"
+msgstr ""
+
+#. R9iEV
+#: sw/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E"
+msgid "List 2 End"
+msgstr ""
+
+#. XTGpX
+#: sw/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2"
+msgid "List 2 Cont."
+msgstr ""
+
+#. n97tD
+#: sw/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S"
+msgid "List 3 Start"
+msgstr ""
+
+#. JBTGo
+#: sw/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3"
+msgid "List 3"
+msgstr ""
+
+#. B9RA4
+#: sw/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E"
+msgid "List 3 End"
+msgstr ""
+
+#. ZB29x
+#: sw/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3"
+msgid "List 3 Cont."
+msgstr ""
+
+#. zFXDk
+#: sw/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S"
+msgid "List 4 Start"
+msgstr ""
+
+#. 34JZ2
+#: sw/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4"
+msgid "List 4"
+msgstr ""
+
+#. 3T3WD
+#: sw/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E"
+msgid "List 4 End"
+msgstr ""
+
+#. buakQ
+#: sw/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4"
+msgid "List 4 Cont."
+msgstr ""
+
+#. vGaiE
+#: sw/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S"
+msgid "List 5 Start"
+msgstr ""
+
+#. B4dDL
+#: sw/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5"
+msgid "List 5"
+msgstr ""
+
+#. HTfse
+#: sw/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E"
+msgid "List 5 End"
+msgstr ""
+
+#. dAYD6
+#: sw/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5"
+msgid "List 5 Cont."
+msgstr ""
+
+#. DB3VN
+#: sw/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#. qfrao
+#: sw/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Толгой"
+
+#. uCLQX
+#: sw/inc/strings.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
+msgid "Header Left"
+msgstr "Толгойг зүүн тийш"
+
+#. uEbyw
+#: sw/inc/strings.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
+msgid "Header Right"
+msgstr "Толгойг баруун тийш"
+
+#. LVGLN
+#: sw/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Хөл"
+
+#. NtxCF
+#: sw/inc/strings.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
+msgid "Footer Left"
+msgstr "Хөлийг зүүн тийш"
+
+#. WQCxF
+#: sw/inc/strings.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
+msgid "Footer Right"
+msgstr "Хөлийг баруун тийш"
+
+#. BhcAs
+#: sw/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
+msgid "Table Contents"
+msgstr "Агуулгын хүснэгт"
+
+#. 5VB54
+#: sw/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
+msgid "Table Heading"
+msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
+
+#. R9Q7p
+#: sw/inc/strings.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr "Блокын агуулга"
+
+#. SrQGZ
+#: sw/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. xjBuC
+#: sw/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
+
+#. CSz7H
+#: sw/inc/strings.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
+msgid "Caption"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. GPK5J
+#: sw/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Дүрслэл"
+
+#. QECfw
+#: sw/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. QFfEo
+#: sw/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. 2d3fF
+#: sw/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#. M2eg4
+#: sw/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
+msgid "Figure"
+msgstr ""
+
+#. BuhZ8
+#: sw/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Хүлээн авагч"
+
+#. P7MCv
+#: sw/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
+msgid "Sender"
+msgstr "Илгээгч"
+
+#. AChE4
+#: sw/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
+msgid "Index Heading"
+msgstr "Индексийн гарчиг"
+
+#. sDGWT
+#: sw/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
+msgid "Index 1"
+msgstr "Индекс 1"
+
+#. Y7A62
+#: sw/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
+msgid "Index 2"
+msgstr "Индекс 2"
+
+#. DoCtT
+#: sw/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
+msgid "Index 3"
+msgstr "Индекс 3"
+
+#. AL9vf
+#: sw/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
+msgid "Index Separator"
+msgstr "Индекс тусгаарлагч"
+
+#. gGWam
+#: sw/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
+msgid "Contents Heading"
+msgstr "Агуулгын гарчиг"
+
+#. 2kfKD
+#: sw/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
+msgid "Contents 1"
+msgstr "Агуулгууд 1"
+
+#. Cyovw
+#: sw/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
+msgid "Contents 2"
+msgstr "Агуулгууд 2"
+
+#. CeCEB
+#: sw/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
+msgid "Contents 3"
+msgstr "Агуулгууд 3"
+
+#. xvFCu
+#: sw/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
+msgid "Contents 4"
+msgstr "Агуулгууд 4"
+
+#. ZhkVH
+#: sw/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
+msgid "Contents 5"
+msgstr "Агуулгууд 5"
+
+#. fUc7s
+#: sw/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
+msgid "Contents 6"
+msgstr "Агуулгууд 6"
+
+#. njEgF
+#: sw/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
+msgid "Contents 7"
+msgstr "Агуулгууд 7"
+
+#. EtFWq
+#: sw/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
+msgid "Contents 8"
+msgstr "Агуулгууд 8"
+
+#. EbkDM
+#: sw/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
+msgid "Contents 9"
+msgstr "Агуулгууд 9"
+
+#. Y7Cms
+#: sw/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
+msgid "Contents 10"
+msgstr "Агуулгууд 10"
+
+#. C6qm4
+#: sw/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
+msgid "User Index Heading"
+msgstr "Хэрэглэгчийн индекс гарчиг"
+
+#. p2GRv
+#: sw/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
+msgid "User Index 1"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 1"
+
+#. Hi9XK
+#: sw/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
+msgid "User Index 2"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 2"
+
+#. qq6Zm
+#: sw/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
+msgid "User Index 3"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 3"
+
+#. EcpEa
+#: sw/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
+msgid "User Index 4"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 4"
+
+#. nfuG3
+#: sw/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
+msgid "User Index 5"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 5"
+
+#. FNvoZ
+#: sw/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
+msgid "User Index 6"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 6"
+
+#. oMjqE
+#: sw/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
+msgid "User Index 7"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 7"
+
+#. CxdwC
+#: sw/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
+msgid "User Index 8"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 8"
+
+#. ksYyT
+#: sw/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
+msgid "User Index 9"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 9"
+
+#. kkbMq
+#: sw/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
+msgid "User Index 10"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Индекс 10"
+
+#. QAWEr
+#: sw/inc/strings.hrc:173
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "Ишлэл"
+
+#. ECpGh
+#: sw/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
+msgid "Figure Index Heading"
+msgstr ""
+
+#. rA84j
+#: sw/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
+msgid "Figure Index 1"
+msgstr ""
+
+#. EMAde
+#: sw/inc/strings.hrc:176
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr "Объект индекс толгой"
+
+#. AAAot
+#: sw/inc/strings.hrc:177
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr "Объект индекс 1"
+
+#. sbCcn
+#: sw/inc/strings.hrc:178
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr "Хүснэгтийн индексийн толгой"
+
+#. 5EQKp
+#: sw/inc/strings.hrc:179
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr "Хүснэгтийн индекс 1"
+
+#. Fu2GQ
+#: sw/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
+msgid "Bibliography Heading"
+msgstr "Ном зүйн толгой"
+
+#. 7aSPU
+#: sw/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
+msgid "Bibliography 1"
+msgstr "Ном зүй 1"
+
+#. DAGNF
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
+#: sw/inc/strings.hrc:183
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. Vm4an
+#: sw/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Дэд гарчиг"
+
+#. NBniG
+#: sw/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
+msgid "Appendix"
+msgstr ""
+
+#. xiVb7
+#: sw/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Quotations"
+msgstr "Ишлэлүүд"
+
+#. FPDvM
+#: sw/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
+msgid "Preformatted Text"
+msgstr "Урьд. Хэлбэржүүлсэн бичвэр"
+
+#. AA9gY
+#: sw/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Хөндлөн Шулуун"
+
+#. mS2ZP
+#: sw/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
+msgid "List Contents"
+msgstr "Агуулгын жагсаалт"
+
+#. dC66q
+#: sw/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
+msgid "List Heading"
+msgstr "Жагсаалтын толгой"
+
+#. DHZmi
+#. page style names
+#: sw/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr ""
+
+#. JwhRA
+#: sw/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
+msgid "First Page"
+msgstr "Эхний хуудас"
+
+#. FLUqS
+#: sw/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
+msgid "Left Page"
+msgstr "Зүүн хуудасны"
+
+#. AV2ND
+#: sw/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
+msgid "Right Page"
+msgstr "Баруун хуудас"
+
+#. M9CLK
+#: sw/inc/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Дугтуй"
+
+#. jGSGz
+#: sw/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#. AwPSM
+#: sw/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. EeSc9
+#: sw/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. nF28D
+#: sw/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
+
+#. aGDbN
+#: sw/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Хөндлөн"
+
+#. mGZHb
+#. Numbering rules
+#: sw/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr ""
+
+#. AW8tm
+#: sw/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr ""
+
+#. k2FEN
+#: sw/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr ""
+
+#. 4Cgku
+#: sw/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr ""
+
+#. TgZ6E
+#: sw/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr ""
+
+#. M3j9C
+#. Bullet \u2022
+#: sw/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
+msgid "Bullet •"
+msgstr ""
+
+#. BAvrf
+#. Bullet \u2013
+#: sw/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
+msgid "Bullet –"
+msgstr ""
+
+#. hDdJw
+#. Bullet \uE4C4
+#: sw/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
+msgid "Bullet "
+msgstr ""
+
+#. uBKzE
+#. Bullet \uE49E
+#: sw/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
+msgid "Bullet "
+msgstr ""
+
+#. 54eoC
+#. Bullet \uE20B
+#: sw/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
+msgid "Bullet "
+msgstr ""
+
+#. J7DDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:218
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
+msgid "1 column"
+msgstr "багана"
+
+#. C4TAR
+#: sw/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
+msgid "2 columns with equal size"
+msgstr ""
+
+#. 7EtFb
+#: sw/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
+msgid "3 columns with equal size"
+msgstr ""
+
+#. oqzB2
+#: sw/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
+msgid "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr ""
+
+#. irDMZ
+#: sw/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
+msgid "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr ""
+
+#. hmuUA
+#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
+#: sw/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
+msgid "Default Table Style"
+msgstr ""
+
+#. fCbrD
+#: sw/inc/strings.hrc:226
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
+
+#. D9yAi
+#: sw/inc/strings.hrc:227
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. vpotA
+#: sw/inc/strings.hrc:228
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "Блокын загварууд"
+
+#. KJ9Ct
+#: sw/inc/strings.hrc:229
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Хуудасны загвараар"
+
+#. StGfs
+#: sw/inc/strings.hrc:230
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Жагсаалтын загвар"
+
+#. uYnHh
+#: sw/inc/strings.hrc:231
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Table Styles"
+msgstr "Хүснэгтийн загвар"
+
+#. 6VBtB
+#: sw/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_ENV_TITLE"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Дугтуй"
+
+#. GybX9
+#: sw/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_LAB_TITLE"
+msgid "Labels"
+msgstr "Пайз"
+
+#. 2otxp
+#: sw/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Бичвэр баримт"
+
+#. 7q6Uy
+#: sw/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_CANTOPEN"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "Баримт нээгдэх боломжгүй"
+
+#. 5KkLN
+#: sw/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_CANTCREATE"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "Баримт үүсгэх боломжгүй."
+
+#. rfFYm
+#: sw/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "Шүүлтүүр олдсонгүй."
+
+#. HhLap
+#: sw/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "Мастер баримтын нэр болон зам"
+
+#. SSL5h
+#: sw/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "HTML баримтын нэр болон зам"
+
+#. bb3o8
+#: sw/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
+#. oBFxh
+#: sw/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
+
+#. QTQk5
+#: sw/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. tvmJD
+#: sw/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. DCJBh
+#: sw/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
+msgid "Forbidden characters:"
+msgstr ""
+
+#. QEGSs
+#: sw/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "SW_STR_NONE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#. C4tz3
+#: sw/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
+msgid "Start"
+msgstr "Эхлэл"
+
+#. hFNKj
+#: sw/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_CAPTION_END"
+msgid "End"
+msgstr "Төгсгөл"
+
+#. kfeBE
+#: sw/inc/strings.hrc:249
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
+msgid "Above"
+msgstr "Дээр талд нь"
+
+#. aXzbo
+#: sw/inc/strings.hrc:250
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
+msgid "Below"
+msgstr "Доод"
+
+#. 8zzCk
+#: sw/inc/strings.hrc:251
+#, fuzzy
+msgctxt "SW_STR_READONLY"
+msgid "read-only"
+msgstr "зөвхөн уншихад зориулсан"
+
+#. QRU4j
+#: sw/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_READONLY_PATH"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr ""
+
+#. ErVas
+#: sw/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистик"
+
+#. CfhYF
+#: sw/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
+msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
+msgstr ""
+
+#. cW3cP
+#. Statusbar-titles
+#: sw/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "Баримтыг импортолж байна... "
+
+#. F39Cf
+#: sw/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "Баримтыг экспортолж байна..."
+
+#. LCa4C
+#: sw/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Баримтыг хадгалж байна..."
+
+#. ff2XN
+#: sw/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "Баримтын шинэ хэлбэржүүлэлт..."
+
+#. Afs3H
+#: sw/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "Баримтыг автоматаар хэлбэржүүлж байна..."
+
+#. APY2j
+#: sw/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
+msgid "Search..."
+msgstr "Хайх..."
+
+#. nPLt7
+#: sw/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
+msgid "Letter"
+msgstr "Захиа"
+
+#. LuH5F
+#: sw/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт..."
+
+#. uk874
+#: sw/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "Үг таслалт ..."
+
+#. Dku8Y
+#: sw/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "Индекс оруулж байна..."
+
+#. wvAiH
+#: sw/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "Индекс шинэчилж байна"
+
+#. YBupW
+#: sw/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "Товч Агуулга үүсгэж байна..."
+
+#. Nd6Lf
+#: sw/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "Объектуудыг тааруулах..."
+
+#. PSGuv
+#: sw/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. J4m7R
+#: sw/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. qceuT
+#: sw/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
+
+#. UE4Z2
+#: sw/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Блок"
+
+#. qHLFq
+#: sw/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
+msgid "Shape"
+msgstr "Дүрс"
+
+#. qcwAT
+#: sw/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
+msgid "Section"
+msgstr "Хэсэг"
+
+#. ZkHpJ
+#: sw/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. Vk8M5
+#: sw/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
+msgid "blank page"
+msgstr "хоосон хуудас"
+
+#. FBG9v
+#: sw/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Товч агуулга:"
+
+#. iD2VD
+#: sw/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
+msgid "separated by: "
+msgstr "Загварууд: "
+
+#. CV6nr
+#: sw/inc/strings.hrc:279
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "Гишүүнчлэлийн төвшин"
+
+#. oEvac
+#: sw/inc/strings.hrc:280
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
+msgid "Style: "
+msgstr "Загвар:"
+
+#. BZdQA
+#: sw/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
+msgid "Page number: "
+msgstr "Хуудасны дугаар:"
+
+#. u6eev
+#: sw/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_PAGEBREAK"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "Шинэ хуудасны өмнүүр таслах"
+
+#. hDBmF
+#: sw/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
+msgid "Western text: "
+msgstr "Барууны бичвэр:"
+
+#. w3ngS
+#: sw/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_CJK_FONT"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "Ази бичвэр:"
+
+#. k6G7J
+#: sw/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_CTL_FONT"
+msgid "CTL text: "
+msgstr ""
+
+#. GC6Rd
+#: sw/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "Тодорхойгүй зохиогч"
+
+#. XUSDj
+#: sw/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "Delete ~All Comments by $1"
+msgstr ""
+
+#. 3TDWE
+#: sw/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "H~ide All Comments by $1"
+msgstr ""
+
+#. mPqgx
+#: sw/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr ""
+
+#. 8mutJ
+#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
+#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
+#: sw/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_WORDCOUNT"
+msgid "Selected: $1, $2"
+msgstr ""
+
+#. E6L2o
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
+#: sw/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
+msgid "$1 word"
+msgid_plural "$1 words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. kNQDp
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
+#: sw/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
+msgid "$1 character"
+msgid_plural "$1 characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. UgpUM
+#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
+#. e.g. 1 word, 2 characters
+#: sw/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
+msgid "$1, $2"
+msgstr ""
+
+#. uzSNE
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
+#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
+#: sw/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
+msgid "$1 word"
+msgid_plural "$1 words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. KuZYC
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
+#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
+#: sw/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
+msgid "$1 character"
+msgid_plural "$1 characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. fj6gC
+#: sw/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "Бичвэрийг хүснэгт рүү хөрвүүлэх"
+
+#. PknB5
+#: sw/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr ""
+
+#. hqtgD
+#: sw/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "Нэр"
+
+#. L9jQU
+#: sw/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr ""
+
+#. EGu2g
+#: sw/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "Дараах АвтоФормат устана:"
+
+#. 7KuSQ
+#: sw/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr ""
+
+#. GDdL3
+#: sw/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Хаах"
+
+#. DAuNm
+#: sw/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "Хул"
+
+#. WWzNg
+#: sw/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "Үхэ"
+
+#. CCC3U
+#: sw/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#. cr7Jq
+#: sw/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "Хойд"
+
+#. wHYPw
+#: sw/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr ""
+
+#. sxDHC
+#: sw/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#. v65zt
+#: sw/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "Нийлбэр"
+
+#. tCZiD
+#: sw/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"Та хүчингүй нэр оруулжээ.\n"
+"Хүссэн АвтоФорматыг үүсгэх боломжгүй. \n"
+"Өөр нэг хэрэглээд дахин оролдоно уу."
+
+#. DAwsE
+#: sw/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_NUMERIC"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Тоон"
+
+#. QmZUu
+#: sw/inc/strings.hrc:322
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Rows"
+msgstr "М~өрүүд"
+
+#. 5oTjU
+#: sw/inc/strings.hrc:323
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COL"
+msgid "Column"
+msgstr "Ба~гана"
+
+#. w6733
+#: sw/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "Ном зүйн бичлэг засах"
+
+#. bvbhG
+#: sw/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах"
+
+#. U2BNe
+#: sw/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#. SBmWN
+#: sw/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "Баганын өргөн %1"
+
+#. ZLVNB
+#: sw/inc/strings.hrc:328
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#. FMXrc
+#: sw/inc/strings.hrc:329
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#. gEGv8
+#: sw/inc/strings.hrc:330
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#. k8kLw
+#: sw/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr ""
+
+#. rP7oC
+#: sw/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#. g9HF2
+#: sw/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr ""
+
+#. VFBKA
+#: sw/inc/strings.hrc:334
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SRTERR"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "Сонголтонд буйг эрэмбэлэх боломжгүй"
+
+#. zK6GB
+#. Miscellaneous
+#: sw/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
+msgid "Click object"
+msgstr "Объектыг товш"
+
+#. HmK3X
+#: sw/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "Автомат бичвэр оруулахын өмнө"
+
+#. aEVDN
+#: sw/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "Автомат бичвэр оруулсны дараа"
+
+#. GVkr6
+#: sw/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Хулгана объект дээгүүр гүйхэд"
+
+#. MBLgk
+#: sw/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "Цахим холбоос үүсгэхэд"
+
+#. BXpj4
+#: sw/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Хулгана объектыг орхиход"
+
+#. AKGsc
+#: sw/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr ""
+
+#. U4P8F
+#: sw/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr ""
+
+#. uLNMH
+#: sw/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
+msgid "Could not load image"
+msgstr ""
+
+#. DAGeE
+#: sw/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
+msgid "Input of alphanumeric characters"
+msgstr "Үсгэн дугаарлалтын оруулалт"
+
+#. ABr9D
+#: sw/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
+msgid "Input of non-alphanumeric characters"
+msgstr "Үсгэн биш дугаарлалтын оруулалт"
+
+#. eyJj8
+#: sw/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "Хүрээний хэмжээг өөрчлөх"
+
+#. RUS7J
+#: sw/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
+msgid "Move frame"
+msgstr "Хүрээ шилжүүлэх"
+
+#. TF3Q9
+#: sw/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
+msgid "Headings"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. S3JCM
+#: sw/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. koqyc
+#: sw/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#. YFZFi
+#: sw/inc/strings.hrc:353
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "Зурагнууд"
+
+#. bq6DJ
+#: sw/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "ОЛЕ Объектууд"
+
+#. BL4Es
+#: sw/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
+
+#. PbsTX
+#: sw/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
+msgid "Sections"
+msgstr "Хэсэг"
+
+#. 9QY8E
+#: sw/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "Цахим холбоос"
+
+#. wMqRF
+#: sw/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
+msgid "References"
+msgstr "Хамаарал"
+
+#. D7Etx
+#: sw/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Индекс"
+
+#. xDXB4
+#: sw/inc/strings.hrc:360
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Дүрслэл объект"
+
+#. KRE4o
+#: sw/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
+msgid "Comments"
+msgstr "Тэмдэглэлгээ"
+
+#. zpcTg
+#: sw/inc/strings.hrc:362
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Гарчиг 1"
+
+#. kbfiB
+#: sw/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
+msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
+msgstr ""
+
+#. wcSRn
+#: sw/inc/strings.hrc:364
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
+msgid "Heading 1.1"
+msgstr "Гарчиг 1"
+
+#. BqQGK
+#: sw/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
+msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
+msgstr ""
+
+#. bymGA
+#: sw/inc/strings.hrc:366
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
+msgid "Heading 1.2"
+msgstr "Гарчиг 1"
+
+#. 6MLmL
+#: sw/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
+msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
+msgstr ""
+
+#. mFDqo
+#: sw/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
+msgid "Table 1: This is table 1"
+msgstr ""
+
+#. VyQfs
+#: sw/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr ""
+
+#. EiPU5
+#: sw/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#. s9w3k
+#: sw/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
+msgid "Keyword"
+msgstr ""
+
+#. 8bbUo
+#: sw/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
+msgid "User Directory Entry"
+msgstr ""
+
+#. SoBBB
+#: sw/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#. cT6YY
+#: sw/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
+msgid "this"
+msgstr ""
+
+#. KNkfh
+#: sw/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
+msgid "Primary key"
+msgstr ""
+
+#. 2J7Ut
+#: sw/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
+msgid "Secondary key"
+msgstr ""
+
+#. beBJ6
+#: sw/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. dGJ5Q
+#: sw/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. cwgvD
+#: sw/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
+msgid "Text frame"
+msgstr "Бичвэрийн блок"
+
+#. o2wx8
+#: sw/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. 2duFT
+#: sw/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE Объект"
+
+#. qNk5D
+#: sw/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
+
+#. jdW3y
+#: sw/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
+msgid "Section"
+msgstr "Хэсэг"
+
+#. xsFen
+#: sw/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Цахим холбоос"
+
+#. BafFj
+#: sw/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
+msgid "Reference"
+msgstr "Хамаарал"
+
+#. 3s3yG
+#: sw/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#. Qv3eV
+#: sw/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Тэмдэглэл"
+
+#. W3sED
+#: sw/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
+msgid "Draw object"
+msgstr "Дүрслэл объект"
+
+#. jThGW
+#: sw/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
+msgid "Additional formats..."
+msgstr "Нэмэлт формат..."
+
+#. Cfiyt
+#: sw/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
+msgid "[System]"
+msgstr "[System]"
+
+#. iD3WQ
+#: sw/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
+msgid ""
+"The interactive hyphenation is already active\n"
+"in a different document"
+msgstr ""
+"Интерактив үг таслагч өөр баримтанд\n"
+"идэвхжсэн байна"
+
+#. 68AYK
+#: sw/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Таслалт"
+
+#. EDxsk
+#: sw/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
+msgid "Missing hyphenation data"
+msgstr ""
+
+#. TEP66
+#: sw/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
+msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
+msgstr ""
+
+#. MEN2d
+#. Undo
+#: sw/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "STR_CANT_UNDO"
+msgid "not possible"
+msgstr "Боломжгүй"
+
+#. 5GdxN
+#: sw/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "$1-г устгах"
+
+#. i6vB4
+#: sw/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "$1-г оруулах"
+
+#. JESFv
+#: sw/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "STR_OVR_UNDO"
+msgid "Overwrite: $1"
+msgstr "Дарж бичих: $1"
+
+#. FVqpL
+#: sw/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "Шинэ параграф"
+
+#. r3iVE
+#: sw/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
+msgid "Move"
+msgstr "Зөөх"
+
+#. Z2Ft8
+#: sw/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "Атрибутуудыг хэрэглэх"
+
+#. hetuZ
+#: sw/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
+msgid "Apply Styles: $1"
+msgstr "Загварууд хэрэглэх: $1"
+
+#. GokWu
+#: sw/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "Атрибут буцааж олгох"
+
+#. mDgEJ
+#: sw/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
+msgid "Change style: $1"
+msgstr "Загвар өөрчлөх: $1"
+
+#. onBFE
+#: sw/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
+msgid "Insert file"
+msgstr "Файл оруулах"
+
+#. WCCkF
+#: sw/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "Автомат бичвэр оруулах"
+
+#. CyNXC
+#: sw/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
+msgid "Delete bookmark: $1"
+msgstr "Тэмдэглэгээ устгах: $1"
+
+#. 54y8f
+#: sw/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
+msgid "Insert bookmark: $1"
+msgstr "Тэмдэглэгээ оруулах: $1"
+
+#. XHkEY
+#: sw/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_SORT_TBL"
+msgid "Sort table"
+msgstr "Хүснэгт эрэмбэлэх"
+
+#. gui6q
+#: sw/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_SORT_TXT"
+msgid "Sort text"
+msgstr "Бичвэр эрэмбэлэх"
+
+#. APAMG
+#: sw/inc/strings.hrc:413
+msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
+msgid "Insert table: $1$2$3"
+msgstr "Хүснэгт оруулах: $1$2$3"
+
+#. 4pGhz
+#: sw/inc/strings.hrc:414
+msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
+msgid "Convert text -> table"
+msgstr "Бичвэр -> хүснэгт хөрвүүлэх"
+
+#. h3EH7
+#: sw/inc/strings.hrc:415
+msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
+msgid "Convert table -> text"
+msgstr "Хүснэгт -> бичвэр хувиргалт"
+
+#. uKreq
+#: sw/inc/strings.hrc:416
+msgctxt "STR_COPY_UNDO"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "Хуулах: $1"
+
+#. BfGaZ
+#: sw/inc/strings.hrc:417
+msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
+msgid "Replace $1 $2 $3"
+msgstr "Орлуулах $1 $2 $3"
+
+#. GEC4C
+#: sw/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert page break"
+msgstr "Хуудас таслалт оруулах"
+
+#. mrWg2
+#: sw/inc/strings.hrc:419
+msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert column break"
+msgstr "Баганын таслалт оруулах"
+
+#. MGqRt
+#: sw/inc/strings.hrc:420
+msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
+msgid "Insert Envelope"
+msgstr "Дугтуй оруулах"
+
+#. g8ALR
+#: sw/inc/strings.hrc:421
+msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "Хуулах: $1"
+
+#. qHdLG
+#: sw/inc/strings.hrc:422
+msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
+msgid "Move: $1"
+msgstr "Зөөх: $1"
+
+#. xqxPn
+#: sw/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME Диаграмм оруулах"
+
+#. qWEVG
+#: sw/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_INSERTFLY"
+msgid "Insert frame"
+msgstr "Хүрээ оруулах"
+
+#. GmqXE
+#: sw/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_DELETEFLY"
+msgid "Delete frame"
+msgstr "Хүрээг устгах"
+
+#. z9Eai
+#: sw/inc/strings.hrc:426
+msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "АвтоФормат"
+
+#. E6uaH
+#: sw/inc/strings.hrc:427
+msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
+msgid "Table heading"
+msgstr "Хүснэгтийн толгой"
+
+#. gnndv
+#: sw/inc/strings.hrc:428
+msgctxt "STR_REPLACE"
+msgid "Replace: $1 $2 $3"
+msgstr "Орлуулах: $1 $2 $3"
+
+#. WwuFC
+#: sw/inc/strings.hrc:429
+msgctxt "STR_INSERTSECTION"
+msgid "Insert section"
+msgstr "Хэсэг оруулах"
+
+#. 7pzWX
+#: sw/inc/strings.hrc:430
+msgctxt "STR_DELETESECTION"
+msgid "Delete section"
+msgstr "Хэсгийг устгах"
+
+#. AFkoM
+#: sw/inc/strings.hrc:431
+msgctxt "STR_CHANGESECTION"
+msgid "Modify section"
+msgstr "Зүйл ангийг өөрчлөх"
+
+#. BY9gB
+#: sw/inc/strings.hrc:432
+msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
+msgid "Modify default values"
+msgstr "Өгөгдмөл утгуудыг өөрчлөх"
+
+#. X7eMx
+#: sw/inc/strings.hrc:433
+msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
+msgid "Replace style: $1 $2 $3"
+msgstr "Загвар солих: $1 $2 $3"
+
+#. EXFvJ
+#: sw/inc/strings.hrc:434
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
+msgid "Delete page break"
+msgstr "Хуудас таслалтуудыг устгах"
+
+#. kHVr9
+#: sw/inc/strings.hrc:435
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
+msgid "Text Correction"
+msgstr "Холболт шалгах"
+
+#. ZPCQf
+#: sw/inc/strings.hrc:436
+msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
+msgid "Promote/demote outline"
+msgstr "Төвшний ангилал ахиулах/бууруулах"
+
+#. WQJz2
+#: sw/inc/strings.hrc:437
+msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
+msgid "Move outline"
+msgstr "Захын шугамыг шилжүүлэх"
+
+#. RjcRH
+#: sw/inc/strings.hrc:438
+msgctxt "STR_INSNUM"
+msgid "Insert numbering"
+msgstr "Дугаарлалт оруулах"
+
+#. hbCQa
+#: sw/inc/strings.hrc:439
+msgctxt "STR_NUMUP"
+msgid "Promote level"
+msgstr "Төвшин ахиулах"
+
+#. 63Ec4
+#: sw/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_NUMDOWN"
+msgid "Demote level"
+msgstr "Төвшин бууруулах"
+
+#. FGciC
+#: sw/inc/strings.hrc:441
+msgctxt "STR_MOVENUM"
+msgid "Move paragraphs"
+msgstr "Параграфыг зөөх"
+
+#. WdMCK
+#: sw/inc/strings.hrc:442
+msgctxt "STR_INSERTDRAW"
+msgid "Insert drawing object: $1"
+msgstr "Зургийн объект оруулах: $1"
+
+#. ErB3W
+#: sw/inc/strings.hrc:443
+msgctxt "STR_NUMORNONUM"
+msgid "Number On/Off"
+msgstr "Дугаар Идэвхтэй/Идэвхгүй"
+
+#. rEZvN
+#: sw/inc/strings.hrc:444
+msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Догол мөрийг ихэсгэх"
+
+#. aJxcG
+#: sw/inc/strings.hrc:445
+msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
+msgid "Decrease indent"
+msgstr "Доголыг багасгах"
+
+#. 4GP7c
+#: sw/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_INSERTLABEL"
+msgid "Insert caption: $1"
+msgstr "Гарчиг оруулах: $1"
+
+#. GGFM8
+#: sw/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
+msgid "Restart numbering"
+msgstr "Дугаарлалт дахин эхлүүлэх"
+
+#. pHfp7
+#: sw/inc/strings.hrc:448
+msgctxt "STR_CHANGEFTN"
+msgid "Modify footnote"
+msgstr "Хөлийн тэмдэглэгээг өөрчлөх"
+
+#. Knr9y
+#: sw/inc/strings.hrc:449
+msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
+msgid "Accept change: $1"
+msgstr "Өөрчлөлтийг зөвшөөрөх: $1"
+
+#. jAvjr
+#: sw/inc/strings.hrc:450
+msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
+msgid "Reject change: $1"
+msgstr "Өөрчлөлтийг татгалзах: $1"
+
+#. uCGqy
+#: sw/inc/strings.hrc:451
+msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
+msgid "Split Table"
+msgstr "Хүснэгт хуваах"
+
+#. TJCZ8
+#: sw/inc/strings.hrc:452
+msgctxt "STR_DONTEXPAND"
+msgid "Stop attribute"
+msgstr "Атрибут зогсоох"
+
+#. qyCiy
+#: sw/inc/strings.hrc:453
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "АвтоматЗасалт"
+
+#. f4Jfr
+#: sw/inc/strings.hrc:454
+msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
+msgid "Merge table"
+msgstr "Хүснэгтийг нэгтгэх"
+
+#. BLcCC
+#: sw/inc/strings.hrc:455
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Үсгийн хэлбэр ~солих"
+
+#. BTGyD
+#: sw/inc/strings.hrc:456
+msgctxt "STR_DELNUM"
+msgid "Delete numbering"
+msgstr "Дугаарлалтыг устгах"
+
+#. TMvTD
+#: sw/inc/strings.hrc:457
+msgctxt "STR_DRAWUNDO"
+msgid "Drawing objects: $1"
+msgstr "Зургийн объектууд: $1"
+
+#. FG7rN
+#: sw/inc/strings.hrc:458
+msgctxt "STR_DRAWGROUP"
+msgid "Group draw objects"
+msgstr "Зургийн объектуудыг бүлэг болгох"
+
+#. xZqoJ
+#: sw/inc/strings.hrc:459
+msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
+msgid "Ungroup drawing objects"
+msgstr "Зургийн объектуудын бүлэглэлт задлах"
+
+#. FA3Vo
+#: sw/inc/strings.hrc:460
+msgctxt "STR_DRAWDELETE"
+msgid "Delete drawing objects"
+msgstr "Зургийн Объектуудыг устгах"
+
+#. MbJSs
+#: sw/inc/strings.hrc:461
+msgctxt "STR_REREAD"
+msgid "Replace Image"
+msgstr ""
+
+#. 6GmVr
+#: sw/inc/strings.hrc:462
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELGRF"
+msgid "Delete Image"
+msgstr "Хүрээг устгах"
+
+#. PAmBF
+#: sw/inc/strings.hrc:463
+msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
+msgid "Apply table attributes"
+msgstr "Хүснэгтийн атрибутуудыг олгох"
+
+#. GA8gF
+#: sw/inc/strings.hrc:464
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
+msgid "AutoFormat Table"
+msgstr "Хүснэгтийн АвтоФормат"
+
+#. AAPTL
+#: sw/inc/strings.hrc:465
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Багана Оруулах"
+
+#. tA7ss
+#: sw/inc/strings.hrc:466
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Мөр Оруулах"
+
+#. LAzxr
+#: sw/inc/strings.hrc:467
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
+msgid "Delete row/column"
+msgstr "Мөр/баганыг устгах"
+
+#. yFDYp
+#: sw/inc/strings.hrc:468
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Баганыг устгах"
+
+#. 9SF9L
+#: sw/inc/strings.hrc:469
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Мөрийг устгах"
+
+#. FnLC7
+#: sw/inc/strings.hrc:470
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Нүд таслах"
+
+#. 3Em7B
+#: sw/inc/strings.hrc:471
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Нүднүүдийг нэгтгэх"
+
+#. 3VVmF
+#: sw/inc/strings.hrc:472
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "Нүдийг хэлбэржүүлэх"
+
+#. UbSKw
+#: sw/inc/strings.hrc:473
+msgctxt "STR_INSERT_TOX"
+msgid "Insert index/table"
+msgstr "Индекс/хүснэгт оруулах"
+
+#. szpbj
+#: sw/inc/strings.hrc:474
+msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
+msgid "Remove index/table"
+msgstr "Индекс/хүснэгт устгах"
+
+#. cN5DN
+#: sw/inc/strings.hrc:475
+msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Хүснэгт хуулах"
+
+#. eUFgx
+#: sw/inc/strings.hrc:476
+msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Хүснэгт хуулах"
+
+#. TC6mz
+#: sw/inc/strings.hrc:477
+msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
+msgid "Set cursor"
+msgstr "Түүчээ тогтоох"
+
+#. zFsLD
+#: sw/inc/strings.hrc:478
+msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
+msgid "Link text frames"
+msgstr "Холбоос бичвэр хүрээнүүд"
+
+#. m9U3P
+#: sw/inc/strings.hrc:479
+msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
+msgid "Unlink text frames"
+msgstr "Бичвэр жаазны холбоос таслах"
+
+#. vUJG9
+#: sw/inc/strings.hrc:480
+msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
+msgid "Modify footnote options"
+msgstr "Хөлийн тэмдэглэгээний тохируулгыг өөрчлөх"
+
+#. AgREs
+#: sw/inc/strings.hrc:481
+msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
+msgid "Compare Document"
+msgstr "Баримтыг харьцуулах"
+
+#. kZATW
+#: sw/inc/strings.hrc:482
+msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
+msgid "Apply frame style: $1"
+msgstr "Хүрээний загвар хэрэглэх : $1"
+
+#. 4Ae2X
+#: sw/inc/strings.hrc:483
+msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
+msgid "Ruby Setting"
+msgstr "Ruby тохиргоо"
+
+#. J4AUR
+#: sw/inc/strings.hrc:484
+msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Зүүлт оруулах"
+
+#. RMgFD
+#: sw/inc/strings.hrc:485
+msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
+msgid "insert URL button"
+msgstr "URL товч оруулах"
+
+#. UKN7k
+#: sw/inc/strings.hrc:486
+msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Гипер холбоос оруулах"
+
+#. 9odT8
+#: sw/inc/strings.hrc:487
+msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
+msgid "remove invisible content"
+msgstr "Үл харагдах агуулга устгах"
+
+#. e6U2R
+#: sw/inc/strings.hrc:488
+msgctxt "STR_TOXCHANGE"
+msgid "Table/index changed"
+msgstr "Хүснэгт/индекс өөрчлөгдөв"
+
+#. JpGh6
+#: sw/inc/strings.hrc:489
+msgctxt "STR_START_QUOTE"
+msgid "“"
+msgstr ""
+
+#. kZoAG
+#: sw/inc/strings.hrc:490
+msgctxt "STR_END_QUOTE"
+msgid "”"
+msgstr ""
+
+#. wNZDq
+#: sw/inc/strings.hrc:491
+msgctxt "STR_LDOTS"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. yiQgo
+#: sw/inc/strings.hrc:492
+msgctxt "STR_MULTISEL"
+msgid "multiple selection"
+msgstr "олон сонголт"
+
+#. qFESB
+#: sw/inc/strings.hrc:493
+msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
+msgid "Typing: $1"
+msgstr "Шивж байна: $1"
+
+#. A6HSG
+#: sw/inc/strings.hrc:494
+msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Клипбордоос буулгах"
+
+#. mfDMF
+#: sw/inc/strings.hrc:495
+msgctxt "STR_YIELDS"
+msgid "→"
+msgstr ""
+
+#. wNRhZ
+#: sw/inc/strings.hrc:496
+msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
+msgid "occurrences of"
+msgstr "тохиолдол"
+
+#. hHUZi
+#: sw/inc/strings.hrc:497
+msgctxt "STR_UNDO_TABS"
+msgid "One tab"
+msgid_plural "$1 tabs"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. eP6mC
+#: sw/inc/strings.hrc:498
+msgctxt "STR_UNDO_NLS"
+msgid "One line break"
+msgid_plural "$1 line breaks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. yS3nP
+#: sw/inc/strings.hrc:499
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
+msgid "page break"
+msgstr "Хуудас таслах"
+
+#. Q4YVg
+#: sw/inc/strings.hrc:500
+msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
+msgid "column break"
+msgstr "Багана таслалт"
+
+#. L6qva
+#: sw/inc/strings.hrc:501
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "$1-г оруулах"
+
+#. i8ZQo
+#: sw/inc/strings.hrc:502
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "$1-г устгах"
+
+#. 5KECk
+#: sw/inc/strings.hrc:503
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Attributes changed"
+msgstr "Атрибут өөрчлөгдөв"
+
+#. N7CUk
+#: sw/inc/strings.hrc:504
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв"
+
+#. DCGPF
+#: sw/inc/strings.hrc:505
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Style changed"
+msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв"
+
+#. p77WZ
+#: sw/inc/strings.hrc:506
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#. nehrq
+#: sw/inc/strings.hrc:507
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Мөр Оруулах"
+
+#. Ud4qT
+#: sw/inc/strings.hrc:508
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Мөрийг устгах"
+
+#. GvxsC
+#: sw/inc/strings.hrc:509
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "Нүд оруулах"
+
+#. ZMrVY
+#: sw/inc/strings.hrc:510
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr ""
+
+#. DqprY
+#: sw/inc/strings.hrc:511
+msgctxt "STR_N_REDLINES"
+msgid "$1 changes"
+msgstr "$1 өөрчлөлт"
+
+#. ve5ZA
+#: sw/inc/strings.hrc:512
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
+msgid "Change page style: $1"
+msgstr "Хуудсын загварыг өөрчлөх: $1"
+
+#. RDkdy
+#: sw/inc/strings.hrc:513
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
+msgid "Create page style: $1"
+msgstr "Хуудасны загвар үүсгэх: $1"
+
+#. tBVzV
+#: sw/inc/strings.hrc:514
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
+msgid "Delete page style: $1"
+msgstr "Хуудасны загвар устгах: $1"
+
+#. wzjRB
+#: sw/inc/strings.hrc:515
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
+msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
+msgstr "Хуудасны загварын хэвийн нэрийг нь өөрчлөх: $1 $2 $3"
+
+#. UcTVv
+#: sw/inc/strings.hrc:516
+msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
+msgid "Header/footer changed"
+msgstr "Толгой/хөл өөрчлөгдсөн"
+
+#. tGyeC
+#: sw/inc/strings.hrc:517
+msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
+msgid "Field changed"
+msgstr "талбар өөрчлөгдлөө"
+
+#. xh3dq
+#: sw/inc/strings.hrc:518
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
+msgid "Create paragraph style: $1"
+msgstr "Параграфын загвар үүсгэх: $1"
+
+#. aRf6Z
+#: sw/inc/strings.hrc:519
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
+msgid "Delete paragraph style: $1"
+msgstr "Параграфын загвар устгах: $1"
+
+#. DtD6w
+#: sw/inc/strings.hrc:520
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
+msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
+msgstr "Параграфын загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
+
+#. J2FcF
+#: sw/inc/strings.hrc:521
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
+msgid "Create character style: $1"
+msgstr "Тэмдэгтийн загвар үүсгэх: $1"
+
+#. FjT56
+#: sw/inc/strings.hrc:522
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
+msgid "Delete character style: $1"
+msgstr "Тэмдэгтийн загвар устгах: $1"
+
+#. mT2GJ
+#: sw/inc/strings.hrc:523
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
+msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
+msgstr "Тэмдэгтийн загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
+
+#. AvK4p
+#: sw/inc/strings.hrc:524
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
+msgid "Create frame style: $1"
+msgstr "Хүснэгтийн загвар үүсгэх: $1"
+
+#. zHLcd
+#: sw/inc/strings.hrc:525
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
+msgid "Delete frame style: $1"
+msgstr "Хүснэгтийн загвар устгах: $1"
+
+#. BUdbD
+#: sw/inc/strings.hrc:526
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
+msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
+msgstr "Хүснэгтийн загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
+
+#. GG9BH
+#: sw/inc/strings.hrc:527
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
+msgid "Create numbering style: $1"
+msgstr "Дугаарлалтын загвар үүсгэх: $1"
+
+#. zYZW8
+#: sw/inc/strings.hrc:528
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
+msgid "Delete numbering style: $1"
+msgstr "Дугаарлалтын загвар устгах: $1"
+
+#. QhDFe
+#: sw/inc/strings.hrc:529
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
+msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
+msgstr "Дугаарлалтын загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
+
+#. oWrh9
+#: sw/inc/strings.hrc:530
+msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
+msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
+msgstr "Тэмдэглэгээ сольж нэрлэх: $1 $2 $3"
+
+#. WTcEw
+#: sw/inc/strings.hrc:531
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Индексийн бичлэг оруулах"
+
+#. fbidx
+#: sw/inc/strings.hrc:532
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
+msgid "Delete index entry"
+msgstr "Индексийн оруулга устгах"
+
+#. WCDy7
+#: sw/inc/strings.hrc:533
+msgctxt "STR_FIELD"
+msgid "field"
+msgstr "Талбар"
+
+#. aC9iU
+#: sw/inc/strings.hrc:534
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
+msgid "text box"
+msgstr ""
+
+#. yNjem
+#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
+#: sw/inc/strings.hrc:536
+msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Параграфууд"
+
+#. 9fb4z
+#: sw/inc/strings.hrc:537
+msgctxt "STR_FRAME"
+msgid "frame"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. gcZ3a
+#: sw/inc/strings.hrc:538
+msgctxt "STR_OLE"
+msgid "OLE-object"
+msgstr "OLE-объект"
+
+#. db5Tg
+#: sw/inc/strings.hrc:539
+msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
+msgid "formula"
+msgstr "Томьёо"
+
+#. BirkF
+#: sw/inc/strings.hrc:540
+msgctxt "STR_CHART"
+msgid "chart"
+msgstr "Диаграмм"
+
+#. YxCuu
+#: sw/inc/strings.hrc:541
+msgctxt "STR_NOTE"
+msgid "comment"
+msgstr "Тэмдэглэл"
+
+#. CKqsU
+#: sw/inc/strings.hrc:542
+msgctxt "STR_REFERENCE"
+msgid "cross-reference"
+msgstr "Дамнах лавлагаа"
+
+#. q9BGR
+#: sw/inc/strings.hrc:543
+msgctxt "STR_SCRIPT"
+msgid "script"
+msgstr "Скрипт"
+
+#. o6FWi
+#: sw/inc/strings.hrc:544
+msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Ном зүйн оруулга"
+
+#. qbRLG
+#: sw/inc/strings.hrc:545
+msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
+msgid "special character"
+msgstr "Тусгай тэмдэгт"
+
+#. qJd8G
+#: sw/inc/strings.hrc:546
+msgctxt "STR_FOOTNOTE"
+msgid "footnote"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. bKvaD
+#: sw/inc/strings.hrc:547
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRAPHIC"
+msgid "image"
+msgstr "зураг"
+
+#. J7CgG
+#: sw/inc/strings.hrc:548
+msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
+msgid "drawing object(s)"
+msgstr "Зургийн объект"
+
+#. rYPFG
+#: sw/inc/strings.hrc:549
+msgctxt "STR_TABLE_NAME"
+msgid "table: $1$2$3"
+msgstr "хүснэгт: $1$2$3"
+
+#. AtWxA
+#: sw/inc/strings.hrc:550
+msgctxt "STR_CHAPTERS"
+msgid "chapter"
+msgid_plural "chapters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. 2JCL2
+#: sw/inc/strings.hrc:551
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
+msgid "paragraph"
+msgstr "параграф"
+
+#. DvnGA
+#: sw/inc/strings.hrc:552
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
+msgid "Paragraph sign"
+msgstr ""
+
+#. oL9GG
+#: sw/inc/strings.hrc:553
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
+msgid "Change object title of $1"
+msgstr "Объектийн гарчиг $1 өөрчлөх"
+
+#. 3Cv7E
+#: sw/inc/strings.hrc:554
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
+msgid "Change object description of $1"
+msgstr ""
+
+#. rWw8U
+#: sw/inc/strings.hrc:555
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
+msgid "Create table style: $1"
+msgstr "Хуудасны загвар үүсгэх: $1"
+
+#. jGxgy
+#: sw/inc/strings.hrc:556
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
+msgid "Delete table style: $1"
+msgstr "Хуудасны загвар устгах: $1"
+
+#. 6NWP3
+#: sw/inc/strings.hrc:557
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
+msgid "Update table style: $1"
+msgstr "Хуудасны загвар үүсгэх: $1"
+
+#. JegfU
+#: sw/inc/strings.hrc:558
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
+msgid "Delete table"
+msgstr "Хуудас устгах"
+
+#. KSMpJ
+#: sw/inc/strings.hrc:559
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
+msgid "Insert form field"
+msgstr ""
+
+#. 2zJmG
+#: sw/inc/strings.hrc:560
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
+msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
+msgstr ""
+
+#. CUXeF
+#: sw/inc/strings.hrc:562
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "Баримт харагдац"
+
+#. FrBrC
+#: sw/inc/strings.hrc:563
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
+msgid "Document view"
+msgstr "Баримт харагдац"
+
+#. BCEgS
+#: sw/inc/strings.hrc:564
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
+msgid "Header $(ARG1)"
+msgstr "Толгой $(ARG1)"
+
+#. zKdDR
+#: sw/inc/strings.hrc:565
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
+msgid "Header page $(ARG1)"
+msgstr "Хуудасны толгой $(ARG1)"
+
+#. NhFrV
+#: sw/inc/strings.hrc:566
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer $(ARG1)"
+msgstr "Хөл $(ARG1)"
+
+#. 6GJNd
+#: sw/inc/strings.hrc:567
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
+msgid "Footer page $(ARG1)"
+msgstr "хуудасны хөл $(ARG1)"
+
+#. VGUwW
+#: sw/inc/strings.hrc:568
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "Зүүлт $(ARG1)"
+
+#. a7XMU
+#: sw/inc/strings.hrc:569
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "Зүүлт $(ARG1)"
+
+#. 3ExiP
+#: sw/inc/strings.hrc:570
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "Зүүлт $(ARG1)"
+
+#. 8XdTm
+#: sw/inc/strings.hrc:571
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "Зүүлт $(ARG1)"
+
+#. 4sTZN
+#: sw/inc/strings.hrc:572
+msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
+msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
+msgstr "$(ARG2) хуудсан дээрх $(ARG1) "
+
+#. Z5Uy9
+#: sw/inc/strings.hrc:573
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
+msgid "Page $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) Хуудас"
+
+#. CWroT
+#: sw/inc/strings.hrc:574
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
+msgid "Page: $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) Хуудас: "
+
+#. iwfxM
+#: sw/inc/strings.hrc:575
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
+msgid "Author"
+msgstr "Зохиогч"
+
+#. sff9t
+#: sw/inc/strings.hrc:576
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
+msgid "Date"
+msgstr "Огноо"
+
+#. VScXC
+#: sw/inc/strings.hrc:577
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#. JtzA4
+#: sw/inc/strings.hrc:578
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
+msgid "Actions"
+msgstr "Хэсэг"
+
+#. cHWqM
+#: sw/inc/strings.hrc:579
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
+msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
+msgstr ""
+
+#. 9YxaB
+#: sw/inc/strings.hrc:580
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
+msgid "Document preview"
+msgstr "Баримт харагдац"
+
+#. eYFFo
+#: sw/inc/strings.hrc:581
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "~Нягтлан харах горим"
+
+#. Fp7Hn
+#: sw/inc/strings.hrc:582
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
+msgid "%PRODUCTNAME Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME баримтууд"
+
+#. CsQKH
+#: sw/inc/strings.hrc:584
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
+msgid "Read Error"
+msgstr "Унших-Алдаа"
+
+#. ztbVu
+#: sw/inc/strings.hrc:585
+msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
+msgid "Image cannot be displayed."
+msgstr ""
+
+#. iJsFt
+#: sw/inc/strings.hrc:586
+msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "Завсрын хадгалагчаас уншиж байхад алдаа."
+
+#. bXZQD
+#: sw/inc/strings.hrc:588
+msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
+msgid "Manual Column Break"
+msgstr ""
+
+#. 7DzNG
+#: sw/inc/strings.hrc:590
+msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Мөр %ROWNUMBER"
+
+#. GYFVF
+#: sw/inc/strings.hrc:591
+msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
+msgid "Column %COLUMNLETTER"
+msgstr "Багана %COLUMNLETTER"
+
+#. GGS2b
+#: sw/inc/strings.hrc:592
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
+msgid "Character"
+msgstr "Тэмдэгт"
+
+#. KBw5e
+#: sw/inc/strings.hrc:593
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Параграф"
+
+#. ERH8o
+#: sw/inc/strings.hrc:594
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Блок"
+
+#. Cqjn8
+#: sw/inc/strings.hrc:595
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Хуудаснууд "
+
+#. ncffA
+#: sw/inc/strings.hrc:596
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. NydLs
+#: sw/inc/strings.hrc:597
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. XUhuM
+#: sw/inc/strings.hrc:598
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr "Нүд"
+
+#. DRqDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:600
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
+msgid "Asian"
+msgstr "ази"
+
+#. owFtq
+#: sw/inc/strings.hrc:601
+msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#. ap5iF
+#: sw/inc/strings.hrc:602
+msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
+msgid "Western"
+msgstr ""
+
+#. HD64i
+#: sw/inc/strings.hrc:603
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. q6egu
+#: sw/inc/strings.hrc:604
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
+msgid "Contents"
+msgstr "Агуулга"
+
+#. Ka4fM
+#: sw/inc/strings.hrc:605
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
+msgid "Page ba~ckground"
+msgstr "~Дэвсгэр"
+
+#. YPEEH
+#: sw/inc/strings.hrc:606
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
+msgid "~Images and other graphic objects"
+msgstr ""
+
+#. L6GSj
+#: sw/inc/strings.hrc:607
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
+msgid "Hidden te~xt"
+msgstr "Далд ~бичвэр"
+
+#. pXiRN
+#: sw/inc/strings.hrc:608
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
+msgid "~Text placeholders"
+msgstr "Бичвэрийн ~зай авагч"
+
+#. JBWVd
+#: sw/inc/strings.hrc:609
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
+msgid "Form control~s"
+msgstr "~Контролууд"
+
+#. X8Bfu
+#: sw/inc/strings.hrc:610
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. kQDcq
+#: sw/inc/strings.hrc:611
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
+msgid "Print text in blac~k"
+msgstr "Ха~раар хэвлэх"
+
+#. DEELn
+#: sw/inc/strings.hrc:612
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
+
+#. uddbB
+#: sw/inc/strings.hrc:613
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
+msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
+msgstr "~Автоматаар оруулсан хоосон хуудаснууд хэвлэ."
+
+#. MTJt2
+#: sw/inc/strings.hrc:614
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr ""
+
+#. 4uBam
+#: sw/inc/strings.hrc:615
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
+msgid "None (document only)"
+msgstr ""
+
+#. pbQtA
+#: sw/inc/strings.hrc:616
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
+msgid "Comments only"
+msgstr "~Зөвхөн тэмдэглэлүүд"
+
+#. sVnbD
+#: sw/inc/strings.hrc:617
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
+msgid "Place at end of document"
+msgstr ""
+
+#. D4BXH
+#: sw/inc/strings.hrc:618
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
+msgid "Place at end of page"
+msgstr ""
+
+#. 6rzab
+#: sw/inc/strings.hrc:619
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
+msgid "~Comments"
+msgstr "Тэмдэглэлгээ"
+
+#. cnqLU
+#: sw/inc/strings.hrc:620
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
+msgid "Broch~ure"
+msgstr "~Эмхтгэл"
+
+#. t6drz
+#: sw/inc/strings.hrc:621
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
+msgid "Left-to-right script"
+msgstr ""
+
+#. QgmxB
+#: sw/inc/strings.hrc:622
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
+msgid "Right-to-left script"
+msgstr ""
+
+#. t4Cm7
+#: sw/inc/strings.hrc:623
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
+msgid "~All Pages"
+msgstr ""
+
+#. ZDRM2
+#: sw/inc/strings.hrc:624
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr ""
+
+#. F862f
+#: sw/inc/strings.hrc:625
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
+msgid "~Even pages"
+msgstr ""
+
+#. ttxxB
+#: sw/inc/strings.hrc:626
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr ""
+
+#. rajyx
+#: sw/inc/strings.hrc:627
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr ""
+
+#. 9EXcV
+#: sw/inc/strings.hrc:628
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
+msgid "Place in margins"
+msgstr ""
+
+#. NGQw3
+#: sw/inc/strings.hrc:630
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функцүүд"
+
+#. D3RCG
+#: sw/inc/strings.hrc:631
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Болих"
+
+#. 3Tg3C
+#: sw/inc/strings.hrc:632
+msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Хэрэглэх"
+
+#. UDkFb
+#: sw/inc/strings.hrc:633
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr ""
+
+#. Z3CB5
+#: sw/inc/strings.hrc:634
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
+msgid "Formula Type"
+msgstr ""
+
+#. 3CCa7
+#: sw/inc/strings.hrc:635
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
+msgid "Formula Text"
+msgstr "~Томьёон дахь бичвэр"
+
+#. FXNer
+#: sw/inc/strings.hrc:637
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
+msgid "Global View"
+msgstr ""
+
+#. aeeRP
+#: sw/inc/strings.hrc:638
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
+#. UAExA
+#: sw/inc/strings.hrc:639
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Гишүүнчлэлийн төвшин"
+
+#. yERK6
+#: sw/inc/strings.hrc:640
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Чирэх горим"
+
+#. PAB4k
+#: sw/inc/strings.hrc:641
+msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. b5tPU
+#: sw/inc/strings.hrc:642
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr ""
+
+#. qzXwn
+#: sw/inc/strings.hrc:643
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. HGDgJ
+#: sw/inc/strings.hrc:644
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#. BYRpF
+#: sw/inc/strings.hrc:645
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#. 9Fipd
+#: sw/inc/strings.hrc:647
+msgctxt "STR_EXPANDALL"
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#. FxGVt
+#: sw/inc/strings.hrc:648
+msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
+msgid "Collapse All"
+msgstr ""
+
+#. xvSRm
+#: sw/inc/strings.hrc:649
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Гипер холбоос оруулах"
+
+#. sdfGe
+#: sw/inc/strings.hrc:650
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LINK_REGION"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Холбоосоор оруулах"
+
+#. Suaiz
+#: sw/inc/strings.hrc:651
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COPY_REGION"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Хуулбараар оруулах"
+
+#. VgdhT
+#: sw/inc/strings.hrc:652
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "Үзүүлэх"
+
+#. 3VXp5
+#: sw/inc/strings.hrc:653
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Идэвхтэй цонх"
+
+#. fAAUc
+#: sw/inc/strings.hrc:654
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr "далдалсан"
+
+#. 3VWjq
+#: sw/inc/strings.hrc:655
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr "идэвхтэй"
+
+#. YjPvg
+#: sw/inc/strings.hrc:656
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr "Идэвхгүй"
+
+#. tBPKU
+#: sw/inc/strings.hrc:657
+msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Засах..."
+
+#. ppC87
+#: sw/inc/strings.hrc:658
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UPDATE"
+msgid "~Update"
+msgstr "~Шинэчлэл"
+
+#. 44Esc
+#: sw/inc/strings.hrc:659
+msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. w3ZrD
+#: sw/inc/strings.hrc:660
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr "Холбоос засах"
+
+#. xyPWE
+#: sw/inc/strings.hrc:661
+msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. AT9SS
+#: sw/inc/strings.hrc:662
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INDEX"
+msgid "~Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#. MnBLc
+#: sw/inc/strings.hrc:663
+msgctxt "STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. DdBgh
+#: sw/inc/strings.hrc:664
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "Баримт тус бүрээр"
+
+#. aV9Uy
+#: sw/inc/strings.hrc:665
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. 5rD3D
+#: sw/inc/strings.hrc:666
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. 9MrsU
+#: sw/inc/strings.hrc:667
+msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Устгах"
+
+#. A28Rb
+#: sw/inc/strings.hrc:668
+msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. gRBxA
+#: sw/inc/strings.hrc:669
+msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Индекс"
+
+#. WKwLS
+#: sw/inc/strings.hrc:670
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
+msgid "Links"
+msgstr "Х~олбоосууд"
+
+#. TaaJK
+#: sw/inc/strings.hrc:671
+msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Бүх"
+
+#. HpMeb
+#: sw/inc/strings.hrc:673
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVISIBLE"
+msgid "hidden"
+msgstr "далдалсан"
+
+#. XcCnB
+#: sw/inc/strings.hrc:674
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
+msgid "File not found: "
+msgstr "Шүүлтүүр олдсонгүй."
+
+#. UC53U
+#: sw/inc/strings.hrc:676
+msgctxt "STR_RESOLVED"
+msgid "RESOLVED"
+msgstr ""
+
+#. 3ceMF
+#: sw/inc/strings.hrc:678
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
+msgid "Left: "
+msgstr ""
+
+#. EiXF2
+#: sw/inc/strings.hrc:679
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
+msgid ". Right: "
+msgstr ""
+
+#. UFpVa
+#: sw/inc/strings.hrc:680
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
+msgid "Inner: "
+msgstr ""
+
+#. XE7Wb
+#: sw/inc/strings.hrc:681
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ""
+
+#. 3A8Vg
+#: sw/inc/strings.hrc:682
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
+msgid ". Top: "
+msgstr ""
+
+#. dRhyZ
+#: sw/inc/strings.hrc:683
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ""
+
+#. XuC4Y
+#. Error calculator
+#: sw/inc/strings.hrc:686
+msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Хуудас "
+
+#. AeDYh
+#: sw/inc/strings.hrc:687
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Шулуун"
+
+#. kfJG6
+#: sw/inc/strings.hrc:688
+msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Зохиогч"
+
+#. gejqG
+#: sw/inc/strings.hrc:689
+msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr ""
+
+#. q6dUT
+#: sw/inc/strings.hrc:690
+msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr ""
+
+#. HSo6d
+#: sw/inc/strings.hrc:691
+msgctxt "STR_CALC_BRACK"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr ""
+
+#. jcNfg
+#: sw/inc/strings.hrc:692
+msgctxt "STR_CALC_POW"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr ""
+
+#. C453V
+#: sw/inc/strings.hrc:693
+msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr ""
+
+#. KEQfz
+#: sw/inc/strings.hrc:694
+msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
+msgid "** Error **"
+msgstr ""
+
+#. hxrg9
+#: sw/inc/strings.hrc:695
+msgctxt "STR_CALC_ERROR"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr ""
+
+#. 2yBhF
+#: sw/inc/strings.hrc:696
+msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr ""
+
+#. jgRW7
+#: sw/inc/strings.hrc:697
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. KRD6s
+#: sw/inc/strings.hrc:698
+msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
+msgid "(fixed)"
+msgstr ""
+
+#. FCRUB
+#: sw/inc/strings.hrc:699
+msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr ""
+
+#. ocA84
+#: sw/inc/strings.hrc:700
+msgctxt "STR_TOI"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#. GDCRF
+#: sw/inc/strings.hrc:701
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOU"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
+
+#. vnaNc
+#: sw/inc/strings.hrc:702
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOC"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Агуулгын хүснэгт"
+
+#. BESjb
+#: sw/inc/strings.hrc:703
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOX_AUTH"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Ном зүй 1"
+
+#. ZFBUD
+#: sw/inc/strings.hrc:704
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "Ишлэл"
+
+#. WAs8q
+#: sw/inc/strings.hrc:705
+msgctxt "STR_TOX_TBL"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#. NFzTx
+#: sw/inc/strings.hrc:706
+msgctxt "STR_TOX_OBJ"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#. mSyms
+#: sw/inc/strings.hrc:707
+msgctxt "STR_TOX_ILL"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr ""
+
+#. TspkU
+#. SubType DocInfo
+#: sw/inc/strings.hrc:709
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. ziEpC
+#: sw/inc/strings.hrc:710
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
+msgid "Subject"
+msgstr "Сэдэв"
+
+#. FCVZS
+#: sw/inc/strings.hrc:711
+msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Түлхүүр үгс"
+
+#. kHC7q
+#: sw/inc/strings.hrc:712
+msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
+msgid "Comments"
+msgstr "Тэмдэглэлгээ"
+
+#. i6psX
+#: sw/inc/strings.hrc:713
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
+msgid "Created"
+msgstr "Үүсгэсэн:"
+
+#. L2Bxp
+#: sw/inc/strings.hrc:714
+#, fuzzy
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
+msgid "Modified"
+msgstr "Өөрчлөгдсөн"
+
+#. D2YKS
+#: sw/inc/strings.hrc:715
+msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
+msgid "Last printed"
+msgstr ""
+
+#. QtuZM
+#: sw/inc/strings.hrc:716
+msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
+msgid "Revision number"
+msgstr "Засварын дугаар"
+
+#. YDFbi
+#: sw/inc/strings.hrc:717
+msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
+msgid "Total editing time"
+msgstr "Нийт засалтын хугацаа"
+
+#. EpZ9C
+#: sw/inc/strings.hrc:718
+msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#. nY3NU
+#: sw/inc/strings.hrc:719
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#. eQtGV
+#: sw/inc/strings.hrc:720
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr ""
+
+#. aBwxC
+#: sw/inc/strings.hrc:721
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr "Өгүүлэл"
+
+#. di8ud
+#: sw/inc/strings.hrc:722
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "Ном"
+
+#. GD5KJ
+#: sw/inc/strings.hrc:723
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr "~Эмхтгэл"
+
+#. mfFSf
+#: sw/inc/strings.hrc:724
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Чуулганы тайлан"
+
+#. Et2Px
+#: sw/inc/strings.hrc:725
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "Номын ишлэл"
+
+#. ys2B8
+#: sw/inc/strings.hrc:726
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "Номын ишлэл гарчигтайгаа"
+
+#. mdEqj
+#: sw/inc/strings.hrc:727
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Чуулганы тайлан"
+
+#. jNmVD
+#: sw/inc/strings.hrc:728
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "Сэтгүүл"
+
+#. M3xkM
+#: sw/inc/strings.hrc:729
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "Техникийн баримтжуулалт"
+
+#. EJAj4
+#: sw/inc/strings.hrc:730
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr "Эрдмийн бүтээл"
+
+#. NoUCv
+#: sw/inc/strings.hrc:731
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Янз бүрийн"
+
+#. qNGGE
+#: sw/inc/strings.hrc:732
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "Диссертац"
+
+#. L7W7R
+#: sw/inc/strings.hrc:733
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Чуулганы тайлан"
+
+#. X8bGG
+#: sw/inc/strings.hrc:734
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr "Судалгааны тайлан "
+
+#. 4dDC9
+#: sw/inc/strings.hrc:735
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Нийтлэгдээгүй"
+
+#. Gb38d
+#: sw/inc/strings.hrc:736
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. 9HKD6
+#: sw/inc/strings.hrc:737
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr "Баримт тус бүрээр"
+
+#. qA449
+#: sw/inc/strings.hrc:738
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1"
+
+#. nyzxz
+#: sw/inc/strings.hrc:739
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2"
+
+#. cCFTF
+#: sw/inc/strings.hrc:740
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3"
+
+#. mrqJC
+#: sw/inc/strings.hrc:741
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4"
+
+#. fFs86
+#: sw/inc/strings.hrc:742
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5"
+
+#. nsCwi
+#: sw/inc/strings.hrc:743
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
+msgid "Short name"
+msgstr "Товч нэр"
+
+#. CpKgc
+#: sw/inc/strings.hrc:744
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. kUGDr
+#: sw/inc/strings.hrc:745
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
+msgid "Address"
+msgstr "Хүлээн авагч"
+
+#. DquVQ
+#: sw/inc/strings.hrc:746
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
+msgid "Annotation"
+msgstr "Тэмдэг~лэгээ"
+
+#. sduuV
+#: sw/inc/strings.hrc:747
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Зохиогч(ид)"
+
+#. fXvz6
+#: sw/inc/strings.hrc:748
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
+msgid "Book title"
+msgstr "~Номын нэр"
+
+#. c8PFE
+#: sw/inc/strings.hrc:749
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Бүлэг"
+
+#. GXqxF
+#: sw/inc/strings.hrc:750
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
+msgid "Edition"
+msgstr "Хэ~влэлт"
+
+#. p7A3p
+#: sw/inc/strings.hrc:751
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
+msgid "Editor"
+msgstr "Хянан шалгагч"
+
+#. aAFEz
+#: sw/inc/strings.hrc:752
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
+msgid "Publication type"
+msgstr "Хэвлэлтийн т~өрөл"
+
+#. 8DwdJ
+#: sw/inc/strings.hrc:753
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
+msgid "Institution"
+msgstr "Инс~титут"
+
+#. VWNxy
+#: sw/inc/strings.hrc:754
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "Сэтгүүл"
+
+#. Da4fW
+#: sw/inc/strings.hrc:755
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr "Сар"
+
+#. SdSBt
+#: sw/inc/strings.hrc:756
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. MZYpD
+#: sw/inc/strings.hrc:757
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "Дугаар"
+
+#. ZB7Go
+#: sw/inc/strings.hrc:758
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
+msgid "Organization"
+msgstr "Байг~ууллага"
+
+#. C4CdP
+#: sw/inc/strings.hrc:759
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
+msgid "Page(s)"
+msgstr "~Хуудас(нууд)"
+
+#. yFPFa
+#: sw/inc/strings.hrc:760
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Publisher"
+
+#. d9u3p
+#: sw/inc/strings.hrc:761
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
+msgid "University"
+msgstr "Их сургууль"
+
+#. Qxsdb
+#: sw/inc/strings.hrc:762
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
+msgid "Series"
+msgstr "~Анги"
+
+#. YhXPg
+#: sw/inc/strings.hrc:763
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. qEBhL
+#: sw/inc/strings.hrc:764
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
+msgid "Type of report"
+msgstr "~Тайлангийн Төрөл"
+
+#. Sij9w
+#: sw/inc/strings.hrc:765
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr "Диск"
+
+#. K8miv
+#: sw/inc/strings.hrc:766
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr "Жил "
+
+#. pFMSV
+#: sw/inc/strings.hrc:767
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "Хаяг (URL)"
+
+#. xFG3c
+#: sw/inc/strings.hrc:768
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1"
+
+#. wtDyU
+#: sw/inc/strings.hrc:769
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2"
+
+#. VH3Se
+#: sw/inc/strings.hrc:770
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3"
+
+#. twuKb
+#: sw/inc/strings.hrc:771
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4"
+
+#. WAo7Z
+#: sw/inc/strings.hrc:772
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5"
+
+#. 3r6Wg
+#: sw/inc/strings.hrc:773
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
+msgid "ISBN"
+msgstr "~ИСБН"
+
+#. eFnnx
+#: sw/inc/strings.hrc:775
+msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "Индекс бичлэг засах"
+
+#. EHTHH
+#: sw/inc/strings.hrc:776
+msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Индекс бичлэг оруулах"
+
+#. D2gkA
+#: sw/inc/strings.hrc:777
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
+msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
+msgstr "Баримт зөрүү өгөгдөл бүхий ном зүйн бичлэг агуулж байна. Та байгаа бичлэгүүдийг тааруулахыг хүсэж байна уу?"
+
+#. mK84T
+#: sw/inc/strings.hrc:779
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
+msgid "Comments"
+msgstr "Тайлбар"
+
+#. fwecS
+#: sw/inc/strings.hrc:780
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
+msgid "Show comments"
+msgstr "Тэмдэглэл харуулах"
+
+#. HkUvy
+#: sw/inc/strings.hrc:781
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
+msgid "Hide comments"
+msgstr "Тэмдэглэл далдлах"
+
+#. FcmEy
+#: sw/inc/strings.hrc:783
+msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "Холбогч хэдийнэ байна. Өөр нэр сонгоно уу."
+
+#. VhMST
+#: sw/inc/strings.hrc:784
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "Автоматбичвэрийг устгах уу?"
+
+#. E5MLr
+#: sw/inc/strings.hrc:785
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "Ангиллыг устгах"
+
+#. qndNh
+#: sw/inc/strings.hrc:786
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. B6xah
+#: sw/inc/strings.hrc:787
+msgctxt "STR_GLOSSARY"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "Автомат бичвэр :"
+
+#. ChetY
+#: sw/inc/strings.hrc:788
+msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "Автомат бичвэр хадгалах"
+
+#. QxAiF
+#: sw/inc/strings.hrc:789
+msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "Энэ файлд автомат бичвэр алга."
+
+#. sG8Xt
+#: sw/inc/strings.hrc:790
+msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
+
+#. GaoqR
+#: sw/inc/strings.hrc:792
+msgctxt "STR_NOGLOS"
+msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
+msgstr ""
+
+#. MwUEP
+#: sw/inc/strings.hrc:793
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
+msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
+msgstr ""
+
+#. AawM4
+#: sw/inc/strings.hrc:794
+msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
+msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
+msgstr ""
+
+#. GGo8i
+#: sw/inc/strings.hrc:795
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
+msgid "AutoText could not be created."
+msgstr "Автомат бичвэр үүсгэх боломжгүй."
+
+#. DCPSB
+#: sw/inc/strings.hrc:796
+msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
+msgid "Requested clipboard format is not available."
+msgstr "Хүссэн клипборд хэлбэржүүлэлт байхгүй байна."
+
+#. YxCCF
+#: sw/inc/strings.hrc:797
+msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr ""
+
+#. 8ygN3
+#: sw/inc/strings.hrc:798
+msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
+msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr ""
+
+#. ewPPB
+#: sw/inc/strings.hrc:799
+msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
+msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr ""
+
+#. 9VEc3
+#: sw/inc/strings.hrc:800
+msgctxt "STR_DDEFORMAT"
+msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
+msgstr ""
+
+#. svrE7
+#: sw/inc/strings.hrc:802
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr ""
+
+#. YGNN4
+#: sw/inc/strings.hrc:803
+msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr ""
+
+#. GDH49
+#: sw/inc/strings.hrc:804
+msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
+msgid "Comments by "
+msgstr ""
+
+#. RwAcm
+#: sw/inc/strings.hrc:805
+msgctxt "STR_NODATE"
+msgid "(no date)"
+msgstr ""
+
+#. ytxKG
+#: sw/inc/strings.hrc:806
+msgctxt "STR_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr ""
+
+#. nAwMG
+#: sw/inc/strings.hrc:807
+msgctxt "STR_REPLY"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr ""
+
+#. CVVa6
+#: sw/inc/strings.hrc:809
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
+msgid "Edit Address Block"
+msgstr "Шинэ хаягийн блок"
+
+#. njGGA
+#: sw/inc/strings.hrc:810
+msgctxt "ST_TITLE_MALE"
+msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
+msgstr ""
+
+#. ZVuKY
+#: sw/inc/strings.hrc:811
+msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
+msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
+msgstr ""
+
+#. h4yuq
+#: sw/inc/strings.hrc:812
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
+msgid "Salutation e~lements"
+msgstr "Мэндчилэлийн элемент"
+
+#. kWhqT
+#: sw/inc/strings.hrc:813
+msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
+msgid "Add to salutation"
+msgstr ""
+
+#. hvF3V
+#: sw/inc/strings.hrc:814
+msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
+msgid "Remove from salutation"
+msgstr ""
+
+#. A6XaR
+#: sw/inc/strings.hrc:815
+msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
+msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
+msgstr ""
+
+#. 4VJWL
+#: sw/inc/strings.hrc:816
+msgctxt "ST_SALUTATION"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Salutation"
+
+#. Vj6XT
+#: sw/inc/strings.hrc:817
+msgctxt "ST_PUNCTUATION"
+msgid "Punctuation Mark"
+msgstr ""
+
+#. bafeG
+#: sw/inc/strings.hrc:818
+msgctxt "ST_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. tt6sA
+#: sw/inc/strings.hrc:819
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
+msgstr "Та өгөгдлийн эхийн хаягийн элементүүдийг тогтооно уу."
+
+#. zrUsN
+#: sw/inc/strings.hrc:820
+msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
+msgid "Salutation preview"
+msgstr "Мэндчилэл нягтлах"
+
+#. 2UVE6
+#: sw/inc/strings.hrc:821
+msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "Хаягийн элемент"
+
+#. Bd6pd
+#: sw/inc/strings.hrc:822
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
+msgid "Salutation elements"
+msgstr "Мэндчилэлийн элемент"
+
+#. 9krzf
+#: sw/inc/strings.hrc:823
+msgctxt "ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr "Талбар руу оруулах:"
+
+#. oahCQ
+#: sw/inc/strings.hrc:824
+msgctxt "ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Нягтлан харах"
+
+#. ijdxe
+#: sw/inc/strings.hrc:825
+msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
+msgid "Do you want to delete this registered data source?"
+msgstr ""
+
+#. kE5C3
+#: sw/inc/strings.hrc:827
+msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
+msgid " not yet matched "
+msgstr " олгогдоогүй "
+
+#. Y6FhG
+#: sw/inc/strings.hrc:828
+msgctxt "STR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "Бүх файлууд"
+
+#. 7cNjh
+#: sw/inc/strings.hrc:829
+msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
+msgid "Address lists(*.*)"
+msgstr "Хаягийн жагсаалт(*.*)"
+
+#. Ef8TY
+#: sw/inc/strings.hrc:830
+msgctxt "STR_FILTER_SXB"
+msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+
+#. 24opW
+#: sw/inc/strings.hrc:831
+msgctxt "STR_FILTER_SXC"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+
+#. sq73T
+#: sw/inc/strings.hrc:832
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILTER_SXW"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+
+#. QupGC
+#: sw/inc/strings.hrc:833
+msgctxt "STR_FILTER_DBF"
+msgid "dBase (*.dbf)"
+msgstr "dBase (*.dbf)"
+
+#. SzqRv
+#: sw/inc/strings.hrc:834
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILTER_XLS"
+msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
+msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
+
+#. zAUu8
+#: sw/inc/strings.hrc:835
+msgctxt "STR_FILTER_DOC"
+msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
+msgstr ""
+
+#. JBZFc
+#: sw/inc/strings.hrc:836
+msgctxt "STR_FILTER_TXT"
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Энгийн бичвэр (*.txt)"
+
+#. CRJb6
+#: sw/inc/strings.hrc:837
+msgctxt "STR_FILTER_CSV"
+msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
+msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан бичвэр (*.csv)"
+
+#. U4H2j
+#: sw/inc/strings.hrc:838
+msgctxt "STR_FILTER_MDB"
+msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+msgstr ""
+
+#. DwxF8
+#: sw/inc/strings.hrc:839
+msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
+msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+msgstr ""
+
+#. uDNRt
+#: sw/inc/strings.hrc:840
+msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
+msgid ""
+"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter email account information now?"
+msgstr ""
+
+#. r9BVg
+#: sw/inc/strings.hrc:841
+msgctxt "ST_FILTERNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr "%PRODUCTNAME хаягийн жагсаалт (.csv)"
+
+#. jiJuZ
+#: sw/inc/strings.hrc:843
+msgctxt "ST_STARTING"
+msgid "Select Starting Document"
+msgstr ""
+
+#. FiUyK
+#: sw/inc/strings.hrc:844
+msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
+msgid "Select Document Type"
+msgstr ""
+
+#. QwrpS
+#: sw/inc/strings.hrc:845
+msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr ""
+
+#. omRZF
+#: sw/inc/strings.hrc:846
+msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
+msgid "Select Address List"
+msgstr ""
+
+#. YrDuD
+#: sw/inc/strings.hrc:847
+msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
+msgid "Create Salutation"
+msgstr ""
+
+#. tTr4B
+#: sw/inc/strings.hrc:848
+msgctxt "ST_LAYOUT"
+msgid "Adjust Layout"
+msgstr ""
+
+#. S4p5M
+#: sw/inc/strings.hrc:849
+msgctxt "ST_EXCLUDE"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr ""
+
+#. N5YUH
+#: sw/inc/strings.hrc:850
+msgctxt "ST_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Дуусгах"
+
+#. L5FEG
+#: sw/inc/strings.hrc:851
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_MMWTITLE"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "Цуврал захианы залуурч"
+
+#. CEhZj
+#: sw/inc/strings.hrc:853
+msgctxt "ST_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. v9hEB
+#: sw/inc/strings.hrc:854
+msgctxt "ST_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "Асуулга"
+
+#. HxGAu
+#: sw/inc/strings.hrc:856
+msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "Баримтын эхлэлээс хайлтыг үргэлжлүүлэх үү?"
+
+#. gE7CA
+#: sw/inc/strings.hrc:857
+msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
+msgid "The spellcheck is complete."
+msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт дууслаа."
+
+#. 2SuqF
+#: sw/inc/strings.hrc:858
+msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
+msgid "No dictionary available"
+msgstr ""
+
+#. 8gBWQ
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: strings for the types
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. range document
+#: sw/inc/strings.hrc:864
+msgctxt "STR_DATEFLD"
+msgid "Date"
+msgstr "Огноо"
+
+#. V9cQp
+#: sw/inc/strings.hrc:865
+msgctxt "STR_TIMEFLD"
+msgid "Time"
+msgstr "Цаг"
+
+#. 2zgWi
+#: sw/inc/strings.hrc:866
+msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
+msgid "File name"
+msgstr "Файлын нэр"
+
+#. FdSaU
+#: sw/inc/strings.hrc:867
+msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
+msgid "Database Name"
+msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр"
+
+#. XZADh
+#: sw/inc/strings.hrc:868
+msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Бүлэг"
+
+#. wYWy2
+#: sw/inc/strings.hrc:869
+msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
+msgid "Page number"
+msgstr ""
+
+#. EXC6N
+#: sw/inc/strings.hrc:870
+msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистикууд"
+
+#. EW86G
+#: sw/inc/strings.hrc:871
+msgctxt "STR_AUTHORFLD"
+msgid "Author"
+msgstr "Зохиогч"
+
+#. 5aFak
+#: sw/inc/strings.hrc:872
+msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
+msgid "Templates"
+msgstr "Хэвүүд"
+
+#. 3wdud
+#: sw/inc/strings.hrc:873
+msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
+msgid "Sender"
+msgstr "Илгээгч"
+
+#. LxZEm
+#. range functions
+#: sw/inc/strings.hrc:875
+msgctxt "STR_SETFLD"
+msgid "Set variable"
+msgstr "Утга оноох"
+
+#. ckA26
+#: sw/inc/strings.hrc:876
+msgctxt "STR_GETFLD"
+msgid "Show variable"
+msgstr "Хувьсагч харуулах "
+
+#. Fjzgu
+#: sw/inc/strings.hrc:877
+msgctxt "STR_FORMELFLD"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "Томьёо оруулах"
+
+#. AXoAT
+#: sw/inc/strings.hrc:878
+msgctxt "STR_INPUTFLD"
+msgid "Input field"
+msgstr "Талбар оруулах "
+
+#. VfqNE
+#: sw/inc/strings.hrc:879
+msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
+msgid "Input field (variable)"
+msgstr "Талбар оруулах(хувьсагч)"
+
+#. E8JAd
+#: sw/inc/strings.hrc:880
+msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
+msgid "Input field (user)"
+msgstr "Талбар оруулах(хэрэглэгч)"
+
+#. 8LGEQ
+#: sw/inc/strings.hrc:881
+msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
+msgid "Conditional text"
+msgstr "Нөхцөлт бичвэр"
+
+#. jrZ7i
+#: sw/inc/strings.hrc:882
+msgctxt "STR_DDEFLD"
+msgid "DDE field"
+msgstr "DDE талбар"
+
+#. 9WAT9
+#: sw/inc/strings.hrc:883
+msgctxt "STR_MACROFLD"
+msgid "Execute macro"
+msgstr "Макрог гүйцэтгэх"
+
+#. qEBxa
+#: sw/inc/strings.hrc:884
+msgctxt "STR_SEQFLD"
+msgid "Number range"
+msgstr "Дугаар төвшин "
+
+#. ACE5s
+#: sw/inc/strings.hrc:885
+msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
+msgid "Set page variable"
+msgstr "Хуудас хувьсагч тогтоох "
+
+#. ayB3N
+#: sw/inc/strings.hrc:886
+msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
+msgid "Show page variable"
+msgstr "Хуудасны хувьсагч харуулах"
+
+#. DBM4P
+#: sw/inc/strings.hrc:887
+msgctxt "STR_INTERNETFLD"
+msgid "Load URL"
+msgstr "URL ачаалах "
+
+#. LJFF5
+#: sw/inc/strings.hrc:888
+msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Зай хадгалагч"
+
+#. zZCg6
+#: sw/inc/strings.hrc:889
+msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
+msgid "Combine characters"
+msgstr "Тэмдэгтүүдийг нэгтгэх"
+
+#. 9MGU6
+#: sw/inc/strings.hrc:890
+msgctxt "STR_DROPDOWN"
+msgid "Input list"
+msgstr "Жагсаалт оруулах"
+
+#. 7BWSk
+#. range references
+#: sw/inc/strings.hrc:892
+msgctxt "STR_SETREFFLD"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "Хамаарал тогтоох "
+
+#. FJ2X8
+#: sw/inc/strings.hrc:893
+msgctxt "STR_GETREFFLD"
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "Лавлах оруулах"
+
+#. sztLS
+#. range database
+#: sw/inc/strings.hrc:895
+msgctxt "STR_DBFLD"
+msgid "Mail merge fields"
+msgstr "Цуваа хэвлэлтийн талбар"
+
+#. JP2DU
+#: sw/inc/strings.hrc:896
+msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
+msgid "Next record"
+msgstr "Дараагийн бичлэг"
+
+#. GizhA
+#: sw/inc/strings.hrc:897
+msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
+msgid "Any record"
+msgstr "Ямар нэгэн бичлэг"
+
+#. aMGxm
+#: sw/inc/strings.hrc:898
+msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
+msgid "Record number"
+msgstr "Бичлэгийн дугаар"
+
+#. DtYzi
+#: sw/inc/strings.hrc:899
+msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Өмнөх хуудас"
+
+#. UCSej
+#: sw/inc/strings.hrc:900
+msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
+msgid "Next page"
+msgstr "Дараагийн хуудас"
+
+#. M8Fac
+#: sw/inc/strings.hrc:901
+msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Далдлагдсан бичвэр "
+
+#. WvBF2
+#. range user fields
+#: sw/inc/strings.hrc:903
+msgctxt "STR_USERFLD"
+msgid "User Field"
+msgstr "Хэрэглэгчийн талбар "
+
+#. XELYN
+#: sw/inc/strings.hrc:904
+msgctxt "STR_POSTITFLD"
+msgid "Note"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. MB6kt
+#: sw/inc/strings.hrc:905
+msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
+msgid "Script"
+msgstr "Скрипт "
+
+#. BWU6A
+#: sw/inc/strings.hrc:906
+msgctxt "STR_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Ном зүйн оруулга"
+
+#. 7EGCR
+#: sw/inc/strings.hrc:907
+msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
+msgid "Hidden Paragraph"
+msgstr "Далдлагдсан параграф"
+
+#. dRBRK
+#. range DocumentInfo
+#: sw/inc/strings.hrc:909
+msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "Б. мэдээлэл"
+
+#. vAMBR
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubCmd-Strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:913
+msgctxt "FLD_DATE_STD"
+msgid "Date"
+msgstr "Огноо"
+
+#. qMCEh
+#: sw/inc/strings.hrc:914
+msgctxt "FLD_DATE_FIX"
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "Огноо (хатуу)"
+
+#. AXmyw
+#: sw/inc/strings.hrc:915
+msgctxt "FLD_TIME_STD"
+msgid "Time"
+msgstr "Цаг"
+
+#. 6dxVs
+#: sw/inc/strings.hrc:916
+msgctxt "FLD_TIME_FIX"
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "Хугацаа (хатуу)"
+
+#. U3SW8
+#. SubCmd Statistic
+#: sw/inc/strings.hrc:918
+msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "Хүснэгтүүд "
+
+#. 7qW4K
+#: sw/inc/strings.hrc:919
+msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
+msgid "Characters"
+msgstr "Тэмдэгтүүд "
+
+#. zDRCp
+#: sw/inc/strings.hrc:920
+msgctxt "FLD_STAT_WORD"
+msgid "Words"
+msgstr "Үгс "
+
+#. 2wgLC
+#: sw/inc/strings.hrc:921
+msgctxt "FLD_STAT_PARA"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Параграфууд "
+
+#. JPGG7
+#: sw/inc/strings.hrc:922
+msgctxt "FLD_STAT_GRF"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. CzoFh
+#: sw/inc/strings.hrc:923
+msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
+msgid "Objects"
+msgstr "Объектууд "
+
+#. bDG6R
+#: sw/inc/strings.hrc:924
+msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Хуудаснууд "
+
+#. yqhF5
+#. SubCmd DDETypes
+#: sw/inc/strings.hrc:926
+msgctxt "FMT_DDE_HOT"
+msgid "DDE automatic"
+msgstr "DDE автомат"
+
+#. xPP2E
+#: sw/inc/strings.hrc:927
+msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
+msgid "DDE manual"
+msgstr "DDE гараар"
+
+#. spdXd
+#: sw/inc/strings.hrc:928
+msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
+msgid "[Text]"
+msgstr ""
+
+#. TyYok
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubType Extuser
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:933
+msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
+msgid "Company"
+msgstr "Компани "
+
+#. WWxTK
+#: sw/inc/strings.hrc:934
+msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
+msgid "First Name"
+msgstr "Нэр "
+
+#. 4tdAc
+#: sw/inc/strings.hrc:935
+msgctxt "FLD_EU_NAME"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Овог"
+
+#. xTV7n
+#: sw/inc/strings.hrc:936
+msgctxt "FLD_EU_ABK"
+msgid "Initials"
+msgstr "Товчлол"
+
+#. AKD3k
+#: sw/inc/strings.hrc:937
+msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
+msgid "Street"
+msgstr "Гудамж "
+
+#. ErMju
+#: sw/inc/strings.hrc:938
+msgctxt "FLD_EU_LAND"
+msgid "Country"
+msgstr "Улс"
+
+#. ESbkx
+#: sw/inc/strings.hrc:939
+msgctxt "FLD_EU_PLZ"
+msgid "Zip code"
+msgstr "ЗИП код"
+
+#. WDAc2
+#: sw/inc/strings.hrc:940
+msgctxt "FLD_EU_ORT"
+msgid "City"
+msgstr "Хот "
+
+#. pg7MV
+#: sw/inc/strings.hrc:941
+msgctxt "FLD_EU_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг "
+
+#. DwLhZ
+#: sw/inc/strings.hrc:942
+msgctxt "FLD_EU_POS"
+msgid "Position"
+msgstr "Байрлал"
+
+#. LDTdu
+#: sw/inc/strings.hrc:943
+msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
+msgid "Tel. (Home)"
+msgstr "Утас (Гэр)"
+
+#. JBZyj
+#: sw/inc/strings.hrc:944
+msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
+msgid "Tel. (Work)"
+msgstr "Утас (Ажил)"
+
+#. 5EmGH
+#: sw/inc/strings.hrc:945
+msgctxt "FLD_EU_FAX"
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#. AtN9J
+#: sw/inc/strings.hrc:946
+msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. 6GBRm
+#: sw/inc/strings.hrc:947
+msgctxt "FLD_EU_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "Муж"
+
+#. pbrdQ
+#: sw/inc/strings.hrc:948
+msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
+msgid "off"
+msgstr "Хаалттай"
+
+#. wC8SE
+#: sw/inc/strings.hrc:949
+msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
+msgid "on"
+msgstr "Залгаатай"
+
+#. diGwR
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: path name
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Format FileName
+#: sw/inc/strings.hrc:954
+msgctxt "FMT_FF_NAME"
+msgid "File name"
+msgstr "Файлын нэр"
+
+#. RBpz3
+#: sw/inc/strings.hrc:955
+msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "Файлын нэр өргөтгөлгүйгээр"
+
+#. BCzy8
+#: sw/inc/strings.hrc:956
+msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "Зам/Файлын нэр"
+
+#. ChFwM
+#: sw/inc/strings.hrc:957
+msgctxt "FMT_FF_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "Зам "
+
+#. eEaBE
+#: sw/inc/strings.hrc:958
+msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
+msgid "Style"
+msgstr "Загвар"
+
+#. ANM2H
+#: sw/inc/strings.hrc:959
+msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
+msgid "Category"
+msgstr "Ангилал "
+
+#. DB5nv
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: format chapter
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:963
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
+msgid "Chapter name"
+msgstr "Бүлгийн нэр"
+
+#. tnLqE
+#: sw/inc/strings.hrc:964
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "Бүлгийн дугаар "
+
+#. qGEAs
+#: sw/inc/strings.hrc:965
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
+msgid "Chapter number without separator"
+msgstr "Бүлгийн дугаар тусгаарлагчгүй "
+
+#. WFA5R
+#: sw/inc/strings.hrc:966
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
+msgid "Chapter number and name"
+msgstr "Бүлгийн дугаар болон нэр"
+
+#. bQAHz
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:970
+msgctxt "FMT_NUM_ABC"
+msgid "A B C"
+msgstr ""
+
+#. jm7G7
+#: sw/inc/strings.hrc:971
+msgctxt "FMT_NUM_SABC"
+msgid "a b c"
+msgstr ""
+
+#. ETgy7
+#: sw/inc/strings.hrc:972
+msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
+msgid "A .. AA .. AAA"
+msgstr ""
+
+#. m84Fb
+#: sw/inc/strings.hrc:973
+msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
+msgid "a .. aa .. aaa"
+msgstr ""
+
+#. d9YtB
+#: sw/inc/strings.hrc:974
+msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
+msgid "Roman (I II III)"
+msgstr "Роман (I II III) "
+
+#. vA5RT
+#: sw/inc/strings.hrc:975
+msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
+msgid "Roman (i ii iii)"
+msgstr "Роман (I II III)"
+
+#. 3ZDgc
+#: sw/inc/strings.hrc:976
+msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic (1 2 3)"
+msgstr "Араб хэл (1 2 3)"
+
+#. CHmdp
+#: sw/inc/strings.hrc:977
+msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "Хуудасны загвараар"
+
+#. xBKwZ
+#: sw/inc/strings.hrc:978
+msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. kJPh4
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Author
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:982
+msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Нэр"
+
+#. RCnZb
+#: sw/inc/strings.hrc:983
+msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
+msgid "Initials"
+msgstr "Товчлол"
+
+#. TAYCd
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: set variable
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:987
+msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#. qKXLW
+#: sw/inc/strings.hrc:988
+msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. E86ZD
+#: sw/inc/strings.hrc:989
+msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Нэр"
+
+#. FB3Rp
+#: sw/inc/strings.hrc:990
+msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. KiBai
+#: sw/inc/strings.hrc:991
+msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
+msgid "Formula"
+msgstr "Томьёо"
+
+#. 9AsdS
+#: sw/inc/strings.hrc:992
+msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. GokUf
+#: sw/inc/strings.hrc:993
+msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
+msgid "Database"
+msgstr "Өгөгдлийн сан"
+
+#. UBADL
+#: sw/inc/strings.hrc:994
+msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#. Yh5iJ
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: storage fields
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:998
+msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Зохиогч"
+
+#. aqFVp
+#: sw/inc/strings.hrc:999
+msgctxt "FMT_REG_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Цаг"
+
+#. FaZKx
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
+msgctxt "FMT_REG_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Огноо"
+
+#. VM9fh
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats references
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
+msgctxt "FMT_REF_TEXT"
+msgid "Reference"
+msgstr "Хамаарал"
+
+#. L7dK7
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
+msgctxt "FMT_REF_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Хуудас "
+
+#. MaB3q
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
+msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Бүлэг"
+
+#. 8FciB
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
+msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
+msgid "Above/Below"
+msgstr "Дээр/Доор "
+
+#. Vq8mj
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
+msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "Хуудасны загвараар"
+
+#. CQitd
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
+msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "Ангилал ба дугаар"
+
+#. BsvCn
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
+msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "Тэмдэглэгээний бичвэр"
+
+#. P7wiX
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
+msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлах"
+
+#. QBGit
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "Дугаар"
+
+#. CGkV7
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
+msgid "Number (no context)"
+msgstr "Дугаар (хам бичвэргүй)"
+
+#. XgSb3
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
+msgid "Number (full context)"
+msgstr "Дугаар (хам бичвэртэй)"
+
+#. zQTNF
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
+msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article a/az + "
+msgstr ""
+
+#. 97Vs7
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
+msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article A/Az + "
+msgstr ""
+
+#. UYNRx
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: placeholder
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
+msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. rAQoE
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
+msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт "
+
+#. biUa2
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
+msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Блок "
+
+#. 7mkZb
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
+msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. GgbFY
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
+msgctxt "FMT_MARK_OLE"
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
+
+#. NjaQf
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
+msgctxt "STR_COND"
+msgid "~Condition"
+msgstr "~Нөхцөл"
+
+#. X9cqJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Then, Else"
+msgstr "Бол,Үгүй бол"
+
+#. bo8yF
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
+msgctxt "STR_DDE_CMD"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr "DDE илэрхийлэл "
+
+#. LixXA
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
+msgctxt "STR_INSTEXT"
+msgid "Hidden t~ext"
+msgstr "~Далдлагдсан бичвэр "
+
+#. EX3bJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
+msgctxt "STR_MACNAME"
+msgid "~Macro name"
+msgstr "~Макро нэр "
+
+#. dNZtd
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
+msgctxt "STR_PROMPT"
+msgid "~Reference"
+msgstr "~Хамаарал "
+
+#. bfRPa
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
+msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
+msgid "Ch~aracters"
+msgstr "~Тэмдэгтүүд"
+
+#. j2G5G
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
+msgctxt "STR_OFFSET"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "О~фсет"
+
+#. vEgGo
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
+msgctxt "STR_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Утга"
+
+#. YQesU
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
+msgctxt "STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "Томьёо"
+
+#. Eq5xq
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
+msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
+msgid "Custom"
+msgstr "Хэрэглэгчийн"
+
+#. 32NzA
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
+msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
+msgid "[User]"
+msgstr "[User]"
+
+#. dYQTU
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
+msgctxt "STR_HDIST"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "Б. зай"
+
+#. xELZY
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
+msgctxt "STR_VDIST"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "Х. Зай"
+
+#. F9Ldz
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
+msgctxt "STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. rdxcb
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
+msgctxt "STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "Өндөр"
+
+#. DQm2h
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
+msgctxt "STR_LEFT"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Зүүн эмжээр"
+
+#. imDMU
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
+msgctxt "STR_UPPER"
+msgid "Top margin"
+msgstr "Дээд эмжээр"
+
+#. ayQss
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
+msgctxt "STR_COLS"
+msgid "Columns"
+msgstr "Баганууд"
+
+#. 3moLd
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
+msgctxt "STR_ROWS"
+msgid "Rows"
+msgstr "Мөрүүд"
+
+#. XWMSH
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr ""
+
+#. nxGNq
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
+msgid "Single-page view"
+msgstr ""
+
+#. 57ju6
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
+msgid "Multiple-page view"
+msgstr ""
+
+#. tbig8
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
+msgid "Book view"
+msgstr "Нягтлан харалт тэмдэглэх"
+
+#. xBHUG
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
+msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
+msgstr ""
+
+#. XaF3v
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
+msgstr ""
+
+#. EWtd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
+msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr ""
+
+#. jQAym
+#. Strings for textual attributes.
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
+msgctxt "STR_DROP_OVER"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr ""
+
+#. PLAVt
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DROP_LINES"
+msgid "rows"
+msgstr "мөр"
+
+#. sg6Za
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "Шад үсэг"
+
+#. gueRC
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
+msgid "No page break"
+msgstr "Хуудас таслах"
+
+#. G3CQN
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
+msgctxt "STR_NO_MIRROR"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr ""
+
+#. MVEk8
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Босоогоор эргүүлэх"
+
+#. Dns6t
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
+msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Хэвтээгээр эргүүлэх"
+
+#. ZUKCy
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
+msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr ""
+
+#. LoQic
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
+msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr ""
+
+#. kbnTf
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
+msgctxt "STR_CHARFMT"
+msgid "Character Style"
+msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. D99ZJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. fzG3P
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Хөл"
+
+#. 9RCsQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_FOOTER"
+msgid "No footer"
+msgstr "Хөл рүү"
+
+#. zFTin
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Толгой"
+
+#. PcYEB
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_HEADER"
+msgid "No header"
+msgstr "Толгой руу"
+
+#. Zm8cr
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
+msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr ""
+
+#. whxC3
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
+msgid "No wrap"
+msgstr "~Нугалахгүй"
+
+#. 4tA4q
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
+msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. gS6sZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "Параллелограмм"
+
+#. tmVqi
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
+msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
+msgid "Left wrap"
+msgstr ""
+
+#. 3tBBF
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
+msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
+msgid "Right wrap"
+msgstr ""
+
+#. SrG3D
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
+msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr ""
+
+#. 9Ywzb
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. 2GYT7
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
+msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr ""
+
+#. QrFMi
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
+msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
+msgid "Min. height:"
+msgstr ""
+
+#. kLiYd
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "параграф"
+
+#. bEavs
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
+msgid "to character"
+msgstr "Тэмдэгт рүү"
+
+#. hDUSa
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
+msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
+msgid "to page"
+msgstr ""
+
+#. JMHRz
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
+msgctxt "STR_POS_X"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#. oCZWW
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
+msgctxt "STR_POS_Y"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr ""
+
+#. YNKE6
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
+msgctxt "STR_VERT_TOP"
+msgid "at top"
+msgstr ""
+
+#. GPTAu
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
+msgctxt "STR_VERT_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr ""
+
+#. fcpTS
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
+msgid "at bottom"
+msgstr "Доошоо"
+
+#. 37hos
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
+msgctxt "STR_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Мөрийн дээд тал"
+
+#. MU7hC
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LINE_CENTER"
+msgid "Line centered"
+msgstr "Зүүн голлосон"
+
+#. ZvEq7
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
+msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Мөрийн доод тал"
+
+#. X9utp
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
+msgctxt "STR_REGISTER_ON"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Суурь шугамын давхцал"
+
+#. YDuHJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
+msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
+msgid "Not register-true"
+msgstr ""
+
+#. 4RL9X
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
+msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
+msgid "at the right"
+msgstr ""
+
+#. wzGK7
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HORI_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Хэвтээгээр төвд"
+
+#. ngRmB
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
+msgctxt "STR_HORI_LEFT"
+msgid "at the left"
+msgstr ""
+
+#. JyHkM
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
+msgid "inside"
+msgstr "дотор"
+
+#. iXSZZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
+msgid "outside"
+msgstr "Гадна"
+
+#. kDY9Z
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HORI_FULL"
+msgid "Full width"
+msgstr "Бүтэн-өргөн"
+
+#. Hvn8D
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_COLUMNS"
+msgid "Columns"
+msgstr "Баганууд"
+
+#. 6j6TA
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
+msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr ""
+
+#. dvdDt
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
+msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr ""
+
+#. BWqF3
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
+msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#. SCL5F
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
+msgid "Split"
+msgstr "Таслах"
+
+#. AETHf
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. 7HmsY
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
+msgid "no numbering"
+msgstr "~Дугаарлалт харуулах "
+
+#. QDaFk
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
+msgctxt "STR_CONNECT1"
+msgid "linked to "
+msgstr ""
+
+#. rWmT8
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONNECT2"
+msgid "and "
+msgstr "ба"
+
+#. H2Kwq
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
+msgctxt "STR_LINECOUNT"
+msgid "Count lines"
+msgstr ""
+
+#. yjSiJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
+msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
+msgid "don't count lines"
+msgstr ""
+
+#. HE4BV
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
+msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr ""
+
+#. 7Q8qC
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_LUMINANCE"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "Гэгээ"
+
+#. sNxPE
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHANNELR"
+msgid "Red: "
+msgstr "Сэргээх"
+
+#. u73NC
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
+msgctxt "STR_CHANNELG"
+msgid "Green: "
+msgstr ""
+
+#. qQsPp
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
+msgctxt "STR_CHANNELB"
+msgid "Blue: "
+msgstr ""
+
+#. BS4nZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CONTRAST"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "Контраст"
+
+#. avJBK
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
+msgctxt "STR_GAMMA"
+msgid "Gamma: "
+msgstr ""
+
+#. HQCJZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "Тунгалаг"
+
+#. 5jDK3
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
+msgctxt "STR_INVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "Урвуулах"
+
+#. DVSAx
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
+msgctxt "STR_INVERT_NOT"
+msgid "do not invert"
+msgstr ""
+
+#. Z7tXB
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAWMODE"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "График горим"
+
+#. RXuUF
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
+msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарт"
+
+#. kbALJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "Сааралжилт"
+
+#. eSHEj
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Black & White"
+
+#. tABTr
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
+msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Усан тэмдэг"
+
+#. 8SwC3
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ROTATION"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ишлэл"
+
+#. hWEeF
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
+msgctxt "STR_GRID_NONE"
+msgid "No grid"
+msgstr ""
+
+#. HEuEv
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
+msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr ""
+
+#. VFgMq
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
+msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr ""
+
+#. VRJrB
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
+msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr ""
+
+#. Sb3Je
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
+msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr ""
+
+#. yXFKP
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
+msgid "Merge borders"
+msgstr ""
+
+#. vwHbS
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr ""
+
+#. 3874B
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. PCNdr
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Бичвэрийн блок"
+
+#. Fsnm6
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
+msgctxt "ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Хуудас "
+
+#. pKFCz
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
+msgctxt "ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Дүрслэл"
+
+#. amiSY
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr "Удирдлага"
+
+#. GEw9u
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
+msgctxt "ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr "Хэсэг"
+
+#. bEiyL
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
+msgctxt "ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
+
+#. 6gXCo
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
+msgctxt "ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr "График"
+
+#. d5eSc
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
+msgctxt "ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE Объект"
+
+#. h5QQ8
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
+msgctxt "ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. Cbktp
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
+msgctxt "ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. nquvS
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
+msgctxt "ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. GpAUo
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
+msgctxt "ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#. nDFKa
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
+msgctxt "ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Тэмдэглэл"
+
+#. qpbDE
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr "Хайлт давтах"
+
+#. ipxfH
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
+msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr ""
+
+#. sfmff
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr ""
+
+#. DtkuT
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr ""
+
+#. ECFxw
+#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
+msgid "Next table"
+msgstr ""
+
+#. vPiab
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
+msgid "Next text frame"
+msgstr "Бичвэр блок оруулах"
+
+#. M4BCA
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr "Дараагийн хуудас"
+
+#. UWeq4
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
+msgid "Next drawing"
+msgstr "~Гарчиггүй"
+
+#. ZVCrD
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
+msgid "Next control"
+msgstr ""
+
+#. NGAqr
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
+msgid "Next section"
+msgstr ""
+
+#. Mwcvm
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr "Дараагийн тэмдэглэгээ рүү"
+
+#. xbxDs
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
+msgid "Next graphic"
+msgstr ""
+
+#. 4ovAF
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr ""
+
+#. YzK6w
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
+msgid "Next heading"
+msgstr "~Гарчиггүй"
+
+#. skdRc
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
+msgid "Next selection"
+msgstr ""
+
+#. RBFga
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
+msgid "Next footnote"
+msgstr "Дараагийн зүүлт рүү"
+
+#. GNLrx
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr ""
+
+#. mFCfp
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "Тэмдэглэл засах"
+
+#. gbnwp
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr ""
+
+#. TXYkA
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
+msgid "Next index entry"
+msgstr "Индексийн бичлэг оруулах"
+
+#. EyvbV
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
+msgid "Previous table"
+msgstr "Өмнөх хуудас"
+
+#. ygrTh
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr ""
+
+#. eQPFD
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Өмнөх хуудас"
+
+#. p5jbU
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr ""
+
+#. 2WMmZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
+msgid "Previous control"
+msgstr ""
+
+#. 6uGDP
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
+msgid "Previous section"
+msgstr "Өмнөх хэсэг рүү"
+
+#. YYCtk
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr "Өмнөх тэмдэглэгээ рүү"
+
+#. nFLdX
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr ""
+
+#. VuxvB
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr ""
+
+#. QSuct
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
+msgid "Previous heading"
+msgstr ""
+
+#. CzLBr
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
+msgid "Previous selection"
+msgstr ""
+
+#. B7PoL
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr "Өмнөх зүүлт рүү"
+
+#. AgtLD
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr ""
+
+#. GJQ6F
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr ""
+
+#. GWnfD
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr ""
+
+#. uDtcG
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr ""
+
+#. VR6DX
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr "Өмнөх Томьёоны хүснэгтэд очих"
+
+#. GqESF
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
+msgid "Next table formula"
+msgstr ""
+
+#. gBgxo
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr "Өмнөх алдаатай хүснэгтийн томьёо руу оч"
+
+#. UAon9
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr "Дараагийн алдаатай хүснэгтийн томьёо руу оч"
+
+#. hSYa3
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
+msgid "Inserted"
+msgstr "оруулсан"
+
+#. LnFkq
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
+msgid "Deleted"
+msgstr "Устгах"
+
+#. cTNEn
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Formatted"
+msgstr "хэлбэржсэн"
+
+#. YWr7C
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв"
+
+#. 6xVDN
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд "
+
+#. 32AND
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
+msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr ""
+
+#. wLDkj
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr ""
+
+#. Eb5Gb
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr ""
+
+#. i5ZJt
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr ""
+
+#. 4gE3z
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr ""
+
+#. DRCyp
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote: "
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
+
+#. qpW2q
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FTNNOTE"
+msgid "Footnote: "
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. 3RFUd
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
+msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr ""
+
+#. QCD36
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
+msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#. AYjgB
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
+msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#. qVX2k
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
+msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#. DSg3b
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
+msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr ""
+
+#. 6GzuM
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
+msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#. FDVNH
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
+msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#. SL7r3
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
+msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#. CBvih
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
+msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr ""
+
+#. s8v3h
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
+msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr ""
+
+#. wL3Fr
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
+msgid "Format Header..."
+msgstr "~Хуудас хэлбэржүүлэх..."
+
+#. DrAUe
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
+msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr ""
+
+#. 9Xgou
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
+msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr ""
+
+#. ApT5B
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
+msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
+msgid "Un-float Table"
+msgstr ""
+
+#. uvDKE
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "Энэ файлыг нээх боломжгүй."
+
+#. iJuAv
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
+msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr ""
+
+#. Bwwho
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
+msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
+
+#. bfog5
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
+msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr ""
+
+#. xy4Vm
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
+msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
+
+#. tEqyq
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
+msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr ""
+
+#. 5ihue
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Хүрээ оруулах"
+
+#. GWzLN
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
+msgid "Comment: "
+msgstr "Тайлбар:"
+
+#. CoJc8
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
+msgid "Insertion"
+msgstr "Оруулалт"
+
+#. dfMEF
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
+msgid "Deletion"
+msgstr "Устгал"
+
+#. NytQQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
+msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт"
+
+#. YRAQL
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
+msgid "Formats"
+msgstr ""
+
+#. ELCVU
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
+msgid "Table Changes"
+msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв"
+
+#. PzfQF
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд "
+
+#. sgEbW
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page "
+msgstr "Хуудас"
+
+#. 3DpEx
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr ""
+
+#. HSbzS
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr ""
+
+#. a7tDc
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
+msgstr ""
+
+#. KjML8
+#. Strings for gallery/background
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
+msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Параграф"
+
+#. aAtmp
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
+msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. UBDMK
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
+msgctxt "STR_SWBG_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE Объект"
+
+#. xEWbo
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
+msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Блок"
+
+#. hfJns
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. GRqNY
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
+msgid "Table row"
+msgstr "Хүснэгтийн мөр"
+
+#. CDQY4
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
+msgid "Table cell"
+msgstr "Хүснэгтийн нүд"
+
+#. 2Db9T
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
+msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Хуудас "
+
+#. 63FuG
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
+msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Толгой "
+
+#. aDuAY
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
+msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Хөл "
+
+#. uAp9i
+#. End: strings for gallery/background
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
+msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML баримт"
+
+#. y2GBv
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. AipGR
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
+msgctxt "STR_ALPHA"
+msgid "Separator"
+msgstr "Тусгаарлагч"
+
+#. CoSEf
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
+msgctxt "STR_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "Төвшин"
+
+#. JdTF4
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
+msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
+msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
+msgstr "\"%1\" файл \"%2\" замаас олдсонгүй."
+
+#. zRWDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
+msgid "User-Defined Index"
+msgstr "New User-defined Index"
+
+#. t5uWs
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NOSORTKEY"
+msgid "<None>"
+msgstr "<байхгүй>"
+
+#. vSSnJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
+msgid "<None>"
+msgstr "<байхгүй>"
+
+#. NSx98
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
+msgctxt "STR_DELIM"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. hK8CX
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
+msgid "E#"
+msgstr ""
+
+#. 8EgTx
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. gxt8B
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
+msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#. pGAb4
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
+msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#. teDm3
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
+msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
+msgid "CI"
+msgstr ""
+
+#. XWaFn
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
+msgid "LS"
+msgstr ""
+
+#. xp6D6
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
+msgid "LE"
+msgstr ""
+
+#. AogDK
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
+msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#. 5A4jw
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "Бүлгийн дугаар "
+
+#. FH365
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "Бичлэг"
+
+#. xZjtZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Табулаторын зай"
+
+#. aXW8y
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. MCUd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
+msgid "Page number"
+msgstr "Хуудасны дугаар"
+
+#. pXqw3
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
+msgid "Chapter info"
+msgstr ""
+
+#. DRBSD
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
+msgid "Hyperlink start"
+msgstr ""
+
+#. Ytn5g
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
+msgid "Hyperlink end"
+msgstr ""
+
+#. hRo3J
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry: "
+msgstr "Ном зүйн оруулга"
+
+#. ZKG5v
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CHARSTYLE"
+msgid "Character Style: "
+msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. d9BES
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
+msgctxt "STR_STRUCTURE"
+msgid "Structure text"
+msgstr ""
+
+#. kwoGP
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
+msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
+msgstr ""
+
+#. Avm9y
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
+msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
+msgstr ""
+
+#. 59eRi
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
+msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
+msgstr ""
+
+#. 8AagG
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
+msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr ""
+
+#. Rvcdk
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
+msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
+msgid "Base line at ~top"
+msgstr "~Үндсэн мөр орой талд "
+
+#. 5GiEA
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
+msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
+msgid "~Base line at bottom"
+msgstr "~Үндсэн мөр доод талд"
+
+#. sdyVF
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
+msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
+msgid "Base line ~centered"
+msgstr "~Үндсэн мөр голлосон "
+
+#. NAXyZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
+msgid "Insert object"
+msgstr "Объект оруулах"
+
+#. 5C6Rc
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
+msgid "Edit object"
+msgstr "Объектыг засах"
+
+#. 3QFYB
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
+msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
+msgid " (Template: "
+msgstr "(Хэв:"
+
+#. oUhnK
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
+msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. T2SH2
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
+msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
+msgid "Background"
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#. K6Yvs
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
+msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
+
+#. Fsanh
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
+msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr ""
+
+#. VZnJf
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
+msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Мастер баримт"
+
+#. kWe9j
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr ""
+
+#. dLuAF
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#. oUR7Y
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr ""
+
+#. GBVqD
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
+msgctxt "STR_HYP_OK"
+msgid "Hyphenation completed"
+msgstr ""
+
+#. rZBXF
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "Байхгүй (зөв бичгийн дүрмийг шалгахгүй)"
+
+#. Z8EjG
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "Үндсэн өгөгдмөл хэл рүү буцаах"
+
+#. YEXdS
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "Цааш..."
+
+#. QecQ3
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
+msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "Үл ~хэрэгс"
+
+#. aaiBM
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
+msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
+msgid "Explanations..."
+msgstr ""
+
+#. kSDGu
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
+msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
+msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
+msgstr ""
+
+#. KiAdJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
+msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
+msgid "Could not merge documents."
+msgstr ""
+
+#. FqsCt
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
+msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
+msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
+msgstr ""
+
+#. wcuf4
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
+msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
+msgid "The source cannot be loaded."
+msgstr ""
+
+#. K9qMS
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
+msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
+msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+msgstr ""
+
+#. XWQ8w
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
+msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML баримт"
+
+#. qVZBx
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
+msgid "Text document"
+msgstr "Баримт тус бүрээр"
+
+#. qmmPU
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
+msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
+msgid "Source not specified."
+msgstr ""
+
+#. 2LgDJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
+msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "Төвшин"
+
+#. AcAD8
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
+msgid "Outline "
+msgstr "Гадаад шугам"
+
+#. DE9FZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
+msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "Хөлийн/төгсгөл тэмдэглэл засах"
+
+#. EzBCZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_NB_REPLACED"
+msgid "Search key replaced XX times."
+msgstr "Хайсан түлхүүрийг XX удаа орлуулав."
+
+#. fgywB
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
+msgid "Row "
+msgstr "М~өрүүд"
+
+#. GUc4a
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
+msgid "Column "
+msgstr "Ба~гана"
+
+#. yMyuo
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
+msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
+msgid "~Export source..."
+msgstr ""
+
+#. ywFCb
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
+msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
+msgid "~Export copy of source..."
+msgstr ""
+
+#. BT3M3
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#, fuzzy
+msgctxt "ST_CONTINUE"
+msgid "~Continue"
+msgstr "Үргэлжлүүлэх"
+
+#. ZR9aw
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
+msgctxt "ST_SENDINGTO"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr ""
+
+#. YCNYb
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
+msgctxt "ST_COMPLETED"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr ""
+
+#. fmHmE
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
+msgctxt "ST_FAILED"
+msgid "Sending failed"
+msgstr ""
+
+#. yAAPM
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
+msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
+msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+
+#. mWrXk
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
+msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
+msgid "Text formula"
+msgstr ""
+
+#. RmBFW
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
+msgid "No Item specified"
+msgstr ""
+
+#. e2tTF
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Classification strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
+msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
+msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
+msgstr ""
+
+#. LDkdk
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Paragraph Signature
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
+msgctxt "STR_VALID"
+msgid " Valid "
+msgstr ""
+
+#. xAKRC
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_INVALID"
+msgid "Invalid"
+msgstr "хүчингүй"
+
+#. pDAHz
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
+msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr ""
+
+#. etEEx
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
+msgctxt "STR_SIGNED_BY"
+msgid "Signed-by"
+msgstr ""
+
+#. BK7ub
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
+msgid "Paragraph Signature"
+msgstr ""
+
+#. kZKCf
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|cards"
+msgid "Business Cards"
+msgstr "~Нэрийн хуудас"
+
+#. ECFij
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
+msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
+msgid "Email settings"
+msgstr ""
+
+#. PwrB9
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
+msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. NL48o
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
+msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
+msgid "Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. PW4Bz
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. yfgiq
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#, fuzzy
+msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
+msgid "Search term"
+msgstr "Хайлтын чиглэл"
+
+#. fhLzk
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
+msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
+msgid "Alternative entry"
+msgstr ""
+
+#. gD4D3
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
+msgctxt "createautomarkdialog|key1"
+msgid "1st key"
+msgstr "1 дэх түлхүүр"
+
+#. BFszo
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
+msgctxt "createautomarkdialog|key2"
+msgid "2nd key"
+msgstr "2 дох түлхүүр"
+
+#. EoAB8
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#, fuzzy
+msgctxt "createautomarkdialog|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Агуулга"
+
+#. Shstx
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#, fuzzy
+msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
+msgid "Match case"
+msgstr "~Том жижиг үсэг харгалзана"
+
+#. 8Cjvb
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
+msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
+msgid "Word only"
+msgstr ""
+
+#. zD8rb
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
+msgctxt "createautomarkdialog|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr "Тийм"
+
+#. 4tTop
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
+msgctxt "createautomarkdialog|no"
+msgid "No"
+msgstr "Үгүй"
+
+#. KhKwa
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
+msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Хэрэглэгчийн"
+
+#. YiRsr
+#: sw/inc/utlui.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Remove empty paragraphs"
+msgstr "Хоосон параграфыг устгах"
+
+#. zWFE6
+#: sw/inc/utlui.hrc:28
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Орлуулгын хүснэгт хэрэглэх"
+
+#. EQfLp
+#: sw/inc/utlui.hrc:29
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "ҮГийн ЭХний ХОёр ТОм ҮСгийг засах"
+
+#. JBCDA
+#: sw/inc/utlui.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Capitalize first letter of sentences"
+msgstr "Бүх өгүүлбэрийн эхний үсгийг том болгох"
+
+#. eGLb9
+#: sw/inc/utlui.hrc:31
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
+msgstr "Ишлэл \"стандарт\"-ийг %1custom%2 ишлэлээр солих"
+
+#. dgZCx
+#: sw/inc/utlui.hrc:32
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "Хэрэглэгчийн загвар хэвийг солих"
+
+#. zXHk9
+#: sw/inc/utlui.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Bullets replaced"
+msgstr "Сумнуудыг орлуулсан"
+
+#. p7V6t
+#: sw/inc/utlui.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic _underline_"
+msgstr "Автомат _доогуур зураас_"
+
+#. Hzt7q
+#: sw/inc/utlui.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic *bold*"
+msgstr "Автомат *бүдүүн*"
+
+#. oMfhs
+#: sw/inc/utlui.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
+msgstr "1/2 ...-г ½ ...-аар солих"
+
+#. UCK6y
+#: sw/inc/utlui.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "URL recognition"
+msgstr "Хаяг (URL) танилт"
+
+#. MD9fC
+#: sw/inc/utlui.hrc:38
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "Тасархай шугамыг орлуулах"
+
+#. YABTx
+#: sw/inc/utlui.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1st... with 1^st..."
+msgstr "1st...-г 1^st...-аар солих"
+
+#. ebBjY
+#: sw/inc/utlui.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine single line paragraphs"
+msgstr "Дан мөрийн параграфуудыг хослуулах"
+
+#. Gtaxa
+#: sw/inc/utlui.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body\" Style"
+msgstr "\"Бичвэрийн бие\"-н загвар тогтоох"
+
+#. P8xFp
+#: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body indent\" Style"
+msgstr " \"Бичвэрийн биеийн доголд\" хэв тогтоо"
+
+#. UUEwQ
+#: sw/inc/utlui.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
+msgstr " \"Бичвэрийн биеийн сөрөг доголд\" хэв тогтоо"
+
+#. qv2KD
+#: sw/inc/utlui.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
+msgstr "\"$(ARG1) гарчиг\"-н хэв тогтоох"
+
+#. orFXE
+#: sw/inc/utlui.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
+msgstr "\"Тоолуур\" эсвэл \"дугаарлалт\"-н хэв тогтоох"
+
+#. yGoaB
+#: sw/inc/utlui.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine paragraphs"
+msgstr "Параграфуудыг хослуулах"
+
+#. rpT9U
+#: sw/inc/utlui.hrc:48
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Add non breaking space"
+msgstr ""
+
+#. MEgcB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr "А~втомат Товч Агуулга үүсгэх..."
+
+#. fWdjM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121
+msgctxt "abstractdialog|label2"
+msgid "Included outline levels"
+msgstr ""
+
+#. 8rYwZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136
+msgctxt "abstractdialog|label3"
+msgid "Paragraphs per level"
+msgstr ""
+
+#. CZFAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151
+msgctxt "abstractdialog|label4"
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgstr ""
+
+#. G6YVz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196
+msgctxt "abstractdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "Тодруулга"
+
+#. rFSF5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
+msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Элемент нэмэх"
+
+#. D73ms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105
+msgctxt "addentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr ""
+
+#. dBqBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:28
+msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
+msgid "Add to address"
+msgstr ""
+
+#. mER6A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
+msgid "New Address Block"
+msgstr "Шинэ хаягийн блок"
+
+#. J5BXC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
+msgid "Address _elements"
+msgstr "Хаягийн элемент"
+
+#. mQ55L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:186
+msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
+msgid "1. Drag address elements here"
+msgstr ""
+
+#. FPtPs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209
+msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
+msgid "Move up"
+msgstr "Дээш шилжүүл"
+
+#. WaKFt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Move left"
+msgstr "Зүүн тийш шилжүүлэх"
+
+#. 8SHCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Move right"
+msgstr "Баруун тийш шилжүүлэх"
+
+#. 3qGSH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248
+msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
+msgid "Move down"
+msgstr "Доош шилжүүл"
+
+#. VeEDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281
+msgctxt "addressblockdialog|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "Нягтлан харах"
+
+#. pAsvT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:295
+msgctxt "addressblockdialog|customft"
+msgid "2. Customi_ze salutation"
+msgstr ""
+
+#. HQ7GB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391
+msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
+msgid "Remove from address"
+msgstr ""
+
+#. WAm7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
+msgid "File already exists"
+msgstr "Файл хэдийнэ байна."
+
+#. F4LSk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr ""
+
+#. rstcF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr ""
+
+#. Q9ieU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81
+msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#. 2FnkB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#. YRAJH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
+msgctxt "annotationmenu|resolve"
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+#. WgQ4z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
+msgctxt "annotationmenu|unresolve"
+msgid "Unresolve"
+msgstr ""
+
+#. qAYam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "Delete _Comment"
+msgstr "Тэмдэглэл устгах"
+
+#. z2NAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete _All Comments by $1"
+msgstr ""
+
+#. 8WjDG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "_Delete All Comments"
+msgstr "Бүх тэмдэглэлийг устгах"
+
+#. GaWL2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
+msgctxt "annotationmenu|formatall"
+msgid "Format All Comments..."
+msgstr ""
+
+#. NPgr3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
+msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr ""
+
+#. qa99e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
+msgctxt "asciifilterdialog|label2"
+msgid "_Character set:"
+msgstr ""
+
+#. jU5eB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
+msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
+msgid "Default fonts:"
+msgstr ""
+
+#. UauRo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
+msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
+msgid "Lan_guage:"
+msgstr ""
+
+#. EH9oq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
+msgctxt "asciifilterdialog|label5"
+msgid "_Paragraph break:"
+msgstr ""
+
+#. Vd7Uv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
+msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
+msgid "_CR & LF"
+msgstr ""
+
+#. WuYz5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
+msgctxt "asciifilterdialog|cr"
+msgid "C_R"
+msgstr ""
+
+#. 9ckGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
+msgctxt "asciifilterdialog|lf"
+msgid "_LF"
+msgstr ""
+
+#. BMvpA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261
+msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
+msgid "Include byte-order mark"
+msgstr ""
+
+#. B2ofV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284
+msgctxt "asciifilterdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "Тодруулга"
+
+#. S6E7s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "Та энэ үйлдлийг гүйцэтгэхийн тулд, эхлээд \"буцаах\" функцийг унтраах ёстой. Та одоо \"буцаах\" функцийг унтраахыг хүсэж байна уу?"
+
+#. GmhSy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
+msgid "Match Fields"
+msgstr "Талбаруудыг тулгах"
+
+#. J2Cz3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr "Та өгөгдлийн эхийн хаягийн элементүүдийг тогтооно уу."
+
+#. B8UUd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr ""
+
+#. xLK6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. iGH2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field"
+msgstr ""
+
+#. maVoT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
+msgid "Address block preview"
+msgstr "Хаягийн блок нягтлан харах"
+
+#. RhjgE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92
+msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr ""
+
+#. JVyGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
+msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Promote level"
+msgstr ""
+
+#. szu9U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
+msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
+msgid "Left"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. ScVY5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
+msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Demote level"
+msgstr ""
+
+#. 6aqvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
+msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
+msgid "Right"
+msgstr "Баруун"
+
+#. tF4xa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
+msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. 3MYjK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464
+#, fuzzy
+msgctxt "assignstylesdialog|label3"
+msgid "Styles"
+msgstr "Загварууд"
+
+#. hDDjU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7
+msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
+msgid "No Attachment Name"
+msgstr ""
+
+#. 2YAGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:12
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a new name for the attachment."
+msgstr ""
+
+#. ckEXF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
+#. nthhh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "attachnamedialog|label1"
+msgid "Name:"
+msgstr "Нэр"
+
+#. MrmFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Хэрэглэгчийн гэрчилгээ"
+
+#. 6RCzU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:91
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
+msgstr ""
+
+#. 5F7CW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
+msgstr ""
+
+#. 4Y4mH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
+msgid "Outgoing mail server:"
+msgstr ""
+
+#. G9RDY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
+msgid "_User name:"
+msgstr "~Хэрэглэгчийн нэр:"
+
+#. Sd4zx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185
+#, fuzzy
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Нууц үг:"
+
+#. ALCGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
+msgstr ""
+
+#. hguDR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
+msgid "Incoming mail server:"
+msgstr ""
+
+#. 2Kevy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
+msgid "Server _name:"
+msgstr ""
+
+#. DVAwX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
+
+#. RjbdV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288
+#, fuzzy
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
+msgid "Type:"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. o6FWC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
+msgid "_POP3"
+msgstr ""
+
+#. b9FGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
+msgid "_IMAP"
+msgstr ""
+
+#. eEGih
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362
+#, fuzzy
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
+msgid "Us_er name:"
+msgstr "~Хэрэглэгчийн нэр:"
+
+#. hKcZx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377
+#, fuzzy
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "Нууц үг:"
+
+#. ETqet
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
+msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "АвтоФормат"
+
+#. YNp3m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
+msgctxt "autoformattable|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Сольж нэрлэх"
+
+#. SEACv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "autoformattable|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. ZVWaV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
+#, fuzzy
+msgctxt "autoformattable|numformatcb"
+msgid "Number format"
+msgstr "~Тооны хэлбэр"
+
+#. 6jMct
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
+msgctxt "autoformattable|bordercb"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. FV6mC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
+msgctxt "autoformattable|fontcb"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. BG3bD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
+msgctxt "autoformattable|patterncb"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Схем"
+
+#. iSuf5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
+msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Жигдрүүлэлт"
+
+#. pR75z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
+msgctxt "autoformattable|label2"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Хэлбэржүүлэлт"
+
+#. RoSFi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|new"
+msgid "_New"
+msgstr "Шинэ"
+
+#. 25P7a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20
+msgctxt "autotext|newtext"
+msgid "New (text only)"
+msgstr ""
+
+#. YWzFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Хуулах"
+
+#. MxnC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36
+msgctxt "autotext|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr "Орлуулах"
+
+#. KEn5J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44
+msgctxt "autotext|replacetext"
+msgid "Rep_lace (text only)"
+msgstr ""
+
+#. 9d3fF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52
+msgctxt "autotext|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Сольж нэрлэх..."
+
+#. 2g8DF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. WZNHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. Kg5xa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "Макро..."
+
+#. oKb9y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102
+msgctxt "autotext|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Импортлох..."
+
+#. WDD5f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Автомат бичвэр :"
+
+#. VuRG2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|autotext"
+msgid "AutoTe_xt"
+msgstr "Автомат бичвэр :"
+
+#. hXXv3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156
+msgctxt "autotext|categories"
+msgid "Cat_egories..."
+msgstr ""
+
+#. 6fErD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170
+msgctxt "autotext|path"
+msgid "_Path..."
+msgstr ""
+
+#. DCz3b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. VsqAk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|relfile"
+msgid "_File system"
+msgstr "файлын систем"
+
+#. MCtWy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|relnet"
+msgid "Inter_net"
+msgstr "Интернет"
+
+#. LEwb8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298
+msgctxt "autotext|label1"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr ""
+
+#. 95dBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326
+msgctxt "autotext|inserttip"
+msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
+msgstr ""
+
+#. GdqFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351
+#, fuzzy
+msgctxt "autotext|nameft"
+msgid "Name:"
+msgstr "Нэр"
+
+#. Ji8CJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364
+msgctxt "autotext|shortnameft"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr ""
+
+#. NBAos
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442
+msgctxt "autotext|category-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr "Ангилал "
+
+#. gxCjR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477
+msgctxt "autotext|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. bBcSd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
+msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах"
+
+#. sQJ4e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
+msgctxt "bibliographyentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. JT2A7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95
+msgctxt "bibliographyentry|modify"
+msgid "Apply"
+msgstr "Хэрэглэх"
+
+#. EhmoG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
+msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr ""
+
+#. BFK8W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
+msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
+msgid "Document Content"
+msgstr ""
+
+#. AhW2w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
+msgctxt "bibliographyentry|label1"
+msgid "Bibliography Source"
+msgstr ""
+
+#. 5BLqy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
+msgctxt "bibliographyentry|label2"
+msgid "Author"
+msgstr "Зохиогч"
+
+#. AMDy4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220
+msgctxt "bibliographyentry|label3"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. AAmDi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276
+msgctxt "bibliographyentry|label5"
+msgid "Short name"
+msgstr "Товч нэр"
+
+#. voQD7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
+msgctxt "bibliographyentry|label4"
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#. 7gBGN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Тоочилт ба дугаарлалт"
+
+#. 9Ad8z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
+msgctxt "bulletsandnumbering|user"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Устгах"
+
+#. XWsAH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:41
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "Буцаан олгох"
+
+#. uGcS7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:161
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Сумнууд"
+
+#. RvqrE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. 8AADg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:254
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
+msgid "Outline"
+msgstr "Гадаад шугам"
+
+#. hW6yn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:301
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. zVTFe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:348
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. nFfDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:395
+#, fuzzy
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "өөриймсгөх"
+
+#. rK9Jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|label5"
+msgid "Company:"
+msgstr "Компани "
+
+#. MnnUx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
+msgctxt "businessdatapage|streetft"
+msgid "Slogan:"
+msgstr ""
+
+#. AgVpM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
+msgctxt "businessdatapage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr ""
+
+#. E22ms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|label8"
+msgid "Position:"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. F7gdj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86
+msgctxt "businessdatapage|phoneft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
+
+#. FFXCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91
+msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. KJFn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
+msgctxt "businessdatapage|faxft"
+msgid "Homepage/email:"
+msgstr ""
+
+#. dYqg2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Өөрийн нэр"
+
+#. 7PLeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156
+msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. KckUP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
+msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. iGBqW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
+msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
+msgid "Fax number"
+msgstr ""
+
+#. JBxqb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr "Имэйл хаяг"
+
+#. CCKWa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
+msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
+msgid "Company 2nd line:"
+msgstr ""
+
+#. EFGLj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Эцгийн нэр"
+
+#. Po3B3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
+msgctxt "businessdatapage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
+
+#. sZyRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "Хот"
+
+#. ytCQe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
+msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "ЗИП код"
+
+#. yvuE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411
+msgctxt "businessdatapage|titleft1"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr ""
+
+#. jNfw4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434
+msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. BGbZN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. 9TjDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471
+#, fuzzy
+msgctxt "businessdatapage|streetft1"
+msgid "Street:"
+msgstr "Гудамж "
+
+#. RTBTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511
+msgctxt "businessdatapage|label1"
+msgid "Business Data"
+msgstr ""
+
+#. EtgDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot Add Label"
+msgstr ""
+
+#. meWR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot add label"
+msgstr ""
+
+#. ojwcT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr ""
+
+#. nPpEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
+msgid "Caption"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. Dn8bA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8
+msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
+msgid "Caption Options"
+msgstr ""
+
+#. 2h7sy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label5"
+msgid "_Level:"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. 3istp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label6"
+msgid "_Separator:"
+msgstr "Тусгаарлагч"
+
+#. ycswr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165
+msgctxt "captionoptions|label1"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
+
+#. dCyRP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label4"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. cwobC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225
+msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
+msgid "_Apply border and shadow"
+msgstr ""
+
+#. 2Fy5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248
+msgctxt "captionoptions|label2"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
+
+#. 3aLfJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285
+msgctxt "captionoptions|label7"
+msgid "Caption order:"
+msgstr ""
+
+#. CKCuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr ""
+
+#. gETja
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr ""
+
+#. cET3M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318
+#, fuzzy
+msgctxt "captionoptions|label3"
+msgid "Caption"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. GHBU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|address"
+msgid "Address"
+msgstr "Хүлээн авагч"
+
+#. HH2Su
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81
+msgctxt "cardmediumpage|label2"
+msgid "Label text:"
+msgstr ""
+
+#. xjPBY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label4"
+msgid "Database:"
+msgstr "Өгөгдлийн сан"
+
+#. G2Vhh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label7"
+msgid "Table:"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. LB3gM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label8"
+msgid "Database field:"
+msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
+
+#. VfLpb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
+msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. Y9YPN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label6"
+msgid "Inscription"
+msgstr "Тайлбар"
+
+#. iFCWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|continuous"
+msgid "_Continuous"
+msgstr "Тасралтгүй"
+
+#. iqG7v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|sheet"
+msgid "_Sheet"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. Z5Zyq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368
+msgctxt "cardmediumpage|label5"
+msgid "Brand:"
+msgstr ""
+
+#. BDZFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label3"
+msgid "_Type:"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. 3zCCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
+#, fuzzy
+msgctxt "cardmediumpage|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. J96RD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
+msgctxt "ccdialog|CCDialog"
+msgid "Copy To"
+msgstr ""
+
+#. AHAbG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105
+msgctxt "ccdialog|label2"
+msgid "_Cc:"
+msgstr ""
+
+#. LKsro
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119
+msgctxt "ccdialog|label3"
+msgid "_Bcc:"
+msgstr ""
+
+#. VBFED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133
+msgctxt "ccdialog|label4"
+msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
+msgstr ""
+
+#. P3CcW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175
+msgctxt "ccdialog|label1"
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
+msgstr ""
+
+#. z7D9z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
+msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Тэмдэгт"
+
+#. GJNuu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:152
+msgctxt "characterproperties|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. bwwEA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:198
+msgctxt "characterproperties|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Фонтын эффект"
+
+#. CV8Tr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "characterproperties|position"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. CXLtN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292
+#, fuzzy
+msgctxt "characterproperties|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Ази формат"
+
+#. jTVKZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "characterproperties|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гипер холбоос"
+
+#. uV8CG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386
+#, fuzzy
+msgctxt "characterproperties|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Тодруулж байна"
+
+#. fJhsz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433
+msgctxt "characterproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. RoRJt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label36"
+msgid "URL:"
+msgstr "Хаяг (URL)"
+
+#. m8wNo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label37"
+msgid "Name:"
+msgstr "Нэр"
+
+#. AwvtG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. ujQMD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:75
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label39"
+msgid "Target frame:"
+msgstr "~Товлосон блок"
+
+#. 87jG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|eventpb"
+msgid "Events..."
+msgstr "~Үзэгдэл..."
+
+#. BmLb8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136
+msgctxt "charurlpage|urlpb"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
+
+#. CQvaG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187
+msgctxt "charurlpage|label32"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гипер холбоос"
+
+#. FCyhD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label34"
+msgid "Visited links:"
+msgstr "~Зочилсон холбоосууд"
+
+#. EvDaT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label10"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr "Зочилоогүй ~холбоосууд"
+
+#. 43fvG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "charurlpage|label33"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. 3mgNE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
+msgid "Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. VoBt8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:87
+msgctxt "columnpage|autowidth"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr ""
+
+#. FNRLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|columnft"
+msgid "Column:"
+msgstr "Багана"
+
+#. iB9AT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. nD3AU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|distft"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Алслалт"
+
+#. Xn7wn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360
+msgctxt "columnpage|label4"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr ""
+
+#. aBAZn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|linestyleft"
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Загвар"
+
+#. iTh5i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|linewidthft"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. fEm38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|lineheightft"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Өндөр"
+
+#. vKEyi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|lineposft"
+msgid "_Position:"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. DcSGt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Дээр"
+
+#. MKcWL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Centered"
+msgstr "Голлуулсан"
+
+#. CxCJF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Доор"
+
+#. kkGNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|linecolorft"
+msgid "_Color:"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. 9o7DQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561
+msgctxt "columnpage|label11"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
+
+#. 7SaDT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|label3"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Багана"
+
+#. X9vG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646
+msgctxt "columnpage|balance"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr ""
+
+#. bV6Pg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selection"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. qA5MH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Current Section"
+msgstr "Энэ хувилбар"
+
+#. VSvpa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selected section"
+msgstr "Хэсгийг устгах"
+
+#. Mo9GL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Frame"
+msgstr "Блок"
+
+#. mBmAm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "Хуудасны загвараар"
+
+#. AJFqx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
+msgctxt "columnpage|applytoft"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr ""
+
+#. rzBnm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|textdirectionft"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr "Холболт шалгах"
+
+#. fEbMc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767
+#, fuzzy
+msgctxt "columnpage|label2"
+msgid "Settings"
+msgstr "Тохиргоо"
+
+#. gVCEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15
+msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Баганын өргөн"
+
+#. 5xLXA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "columnwidth|label2"
+msgid "Column:"
+msgstr "Багана"
+
+#. DAK7Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "columnwidth|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. A9Zr4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161
+msgctxt "columnwidth|label1"
+msgid "Width"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. zF38j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|condstyle"
+msgid "_Conditional Style"
+msgstr "Нөхцөлт загварууд"
+
+#. X8yvA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
+msgctxt "conditionpage|contextft"
+msgid "Context"
+msgstr ""
+
+#. y3tzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|usedft"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
+
+#. xC6d7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
+msgctxt "conditionpage|styleft"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr ""
+
+#. xExAz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table Header"
+msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
+
+#. wmRS4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. pwWnz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Frame"
+msgstr "Блок"
+
+#. C9Z9x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Section"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. aABdW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. HKU28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
+
+#. YyCDy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Header"
+msgstr "Толгой"
+
+#. EbBvm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footer"
+msgstr "Хөл"
+
+#. L2Vr5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st Outline Level"
+msgstr "Тавдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. GTJPN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd Outline Level"
+msgstr "Хоёрдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. VKBoL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd Outline Level"
+msgstr "Гуравдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. a9TaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th Outline Level"
+msgstr "Тавдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. dXE2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th Outline Level"
+msgstr "Тавдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. hCaZr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th Outline Level"
+msgstr "Тавдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. eY5Fy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th Outline Level"
+msgstr "Тавдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. KbZgs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th Outline Level"
+msgstr "Тавдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. L5C8x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th Outline Level"
+msgstr "Тавдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. xNPpQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th Outline Level"
+msgstr "Тавдугаар бүдүүвчийн төвшин"
+
+#. TwnWg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. 7feZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. DJYAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. m74yD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. C8dZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. Uw4C8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. LvdBi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. E8kfm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. e7Lo5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. kAtfy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th Numbering Level"
+msgstr ""
+
+#. AniaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "conditionpage|label11"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. DDVfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
+msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
+msgid "Convert Table to Text"
+msgstr "Хүснэгтийг бичвэр рүү хөрвүүлэх"
+
+#. iArsw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115
+msgctxt "converttexttable|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатор"
+
+#. uPkEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|semicolons"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "~Цэг таслал"
+
+#. fucq3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149
+msgctxt "converttexttable|paragraph"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Параграф"
+
+#. zN6Mx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|other"
+msgid "Other:"
+msgstr "Бусад"
+
+#. GQnda
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190
+msgctxt "converttexttable|othered"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#. rmBim
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Тэмдэгүүд"
+
+#. apGyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207
+msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "Бүх баганын өргөнийг тэнцүүл"
+
+#. UbhJY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|label1"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr "Тусгаарлах бичвэр"
+
+#. VDaHH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262
+msgctxt "converttexttable|headingcb"
+msgid "Heading"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. XqGoL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|repeatheading"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "Гарчиг давтах"
+
+#. URvME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "Хүснэгтийн бүү хуваа"
+
+#. XaNbS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
+msgctxt "converttexttable|label3"
+msgid "The first "
+msgstr ""
+
+#. iXL3d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|label4"
+msgid "rows"
+msgstr "мөр"
+
+#. C9QkD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|autofmt"
+msgid "AutoFormat..."
+msgstr "Авто. ~хэлбэржүүлэлт..."
+
+#. Jsmkz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376
+#, fuzzy
+msgctxt "converttexttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. FxaLn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
+msgid "New Address List"
+msgstr "Шинэ хаягийн жагсаалт"
+
+#. eTJmA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
+msgid "Address Information"
+msgstr "Хаягийн мэдээлэл"
+
+#. UKKXX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr "Бичлэгийн дугаарыг ~харуул"
+
+#. DhAsp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201
+msgctxt "createaddresslist|START"
+msgid "|<"
+msgstr ""
+
+#. XAhXo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213
+msgctxt "createaddresslist|PREV"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#. BFEtt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225
+msgctxt "createaddresslist|END"
+msgid ">|"
+msgstr ""
+
+#. vzQvB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
+msgctxt "createaddresslist|NEXT"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. hPwMj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|NEW"
+msgid "_New"
+msgstr "Шинэ"
+
+#. jt8fG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|DELETE"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. TDMA8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|FIND"
+msgid "_Find..."
+msgstr "Х~айх..."
+
+#. rTdBt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "~Өөриймсгөх..."
+
+#. bZoQN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах"
+
+#. UvJRD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192
+msgctxt "createauthorentry|label1"
+msgid "Entry Data"
+msgstr ""
+
+#. iuN5j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8
+msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
+msgid "Edit Concordance File"
+msgstr ""
+
+#. RDVeW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:107
+#, fuzzy
+msgctxt "createautomarkdialog|label1"
+msgid "Entries"
+msgstr "~Бичлэг"
+
+#. 7dr3i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
+msgid "Customize Address List"
+msgstr ""
+
+#. Mfeh7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Нэмэх..."
+
+#. 8TKnG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Сольж нэрлэх..."
+
+#. RRdew
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
+msgid "A_ddress list elements:"
+msgstr ""
+
+#. Bmbc2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "Create a New Data Source?"
+msgstr ""
+
+#. GChGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "No data sources are available. Create a new one?"
+msgstr ""
+
+#. FBnGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr ""
+
+#. sFaqU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#. bQFoj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
+msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#. DQ6DH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
+msgid "_Display drop caps"
+msgstr ""
+
+#. CXZcp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
+msgid "_Whole word"
+msgstr ""
+
+#. YEaFN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93
+msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
+msgid "Number of _characters:"
+msgstr ""
+
+#. 5R57p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107
+#, fuzzy
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
+msgid "_Lines:"
+msgstr "Шулуунууд"
+
+#. fx3xM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
+msgid "_Space to text:"
+msgstr ""
+
+#. PQ6xG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
+msgid "Settings"
+msgstr "Тохиргоо"
+
+#. 9ApzK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
+msgid "_Text:"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. MdKAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227
+#, fuzzy
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
+msgid "Character st_yle:"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. tAmQu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
+msgid "Contents"
+msgstr "Агуулга"
+
+#. dkjDS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
+msgid "Choose Item: "
+msgstr ""
+
+#. k3yMJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210
+msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
+msgid "Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. 8RmqF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
+msgid "Drop-down Form Field"
+msgstr ""
+
+#. N2ZFM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98
+msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#. PXnt4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:149
+msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
+msgid "Items on list"
+msgstr ""
+
+#. mrXBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221
+msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. HADbD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235
+msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. UD78C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
+msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr ""
+
+#. ckaZS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "editcategories|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Сольж нэрлэх"
+
+#. 29qRx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "editcategories|label3"
+msgid "Selection list"
+msgstr "Сонголт жагсаалт"
+
+#. 94dZM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226
+msgctxt "editcategories|label2"
+msgid "Path"
+msgstr "Зам "
+
+#. zaAUf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240
+msgctxt "editcategories|label1"
+msgid "Category"
+msgstr "Ангилал "
+
+#. uQE9B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
+msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr ""
+
+#. kgAD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99
+msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
+msgid "Previous field of same type"
+msgstr ""
+
+#. T4GAj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115
+msgctxt "editfielddialog|next_tip"
+msgid "Next field of same type"
+msgstr ""
+
+#. Gg5FB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
+#, fuzzy
+msgctxt "editfielddialog|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. LJAnh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131
+msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
+msgid "Edit variable field content"
+msgstr ""
+
+#. cL2RH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "Тохируулгуудыг засах"
+
+#. JhRAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr "~Тохиргоо..."
+
+#. hQmDw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|label1"
+msgid "Section"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. 6HhHy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "Холбоос"
+
+#. AtCiy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DDE"
+
+#. kuxD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302
+msgctxt "editsectiondialog|file"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
+
+#. Bc8Ga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
+msgid "_Section"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. FaKhg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
+msgid "_File name"
+msgstr "Файлын нэр"
+
+#. NTQ7u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382
+msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
+msgid "DDE _Command"
+msgstr ""
+
+#. MxWBb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|label8"
+msgid "Link"
+msgstr "Холбоос"
+
+#. fjAM8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
+msgctxt "editsectiondialog|protect"
+msgid "_Protect"
+msgstr ""
+
+#. cCKhF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480
+msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr ""
+
+#. FqGwf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|password"
+msgid "Password..."
+msgstr "_Нууц үг..."
+
+#. Vb88z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
+#, fuzzy
+msgctxt "editsectiondialog|label6"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "Хэмжээ хамгаалалт"
+
+#. W4aLX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566
+msgctxt "editsectiondialog|hide"
+msgid "Hide"
+msgstr "Далдал"
+
+#. YR5xA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597
+msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
+msgid "_With Condition"
+msgstr ""
+
+#. tnwHD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636
+msgctxt "editsectiondialog|label4"
+msgid "Hide"
+msgstr "Далдал"
+
+#. CGPxC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672
+msgctxt "editsectiondialog|editinro"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#. ndfNc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695
+msgctxt "editsectiondialog|label9"
+msgid "Properties"
+msgstr "Тодруулга"
+
+#. Sy8Ao
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label19"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. pP3Tn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label22"
+msgid "Before"
+msgstr "Өмнө "
+
+#. icwEj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "~Эхлэл"
+
+#. FKtHY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label25"
+msgid "After"
+msgstr "Дараа"
+
+#. C5Z3B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label26"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "Автомат дугаарлалт"
+
+#. JFJDU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169
+msgctxt "endnotepage|label20"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Параграф"
+
+#. bDDBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "Хуудас"
+
+#. taDmw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label27"
+msgid "Text area"
+msgstr "Би~чвэрийн муж"
+
+#. GwJMG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label28"
+msgid "Endnote area"
+msgstr "~Төгсгөлийн тэмдэглэлийн муж"
+
+#. mUJmG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265
+#, fuzzy
+msgctxt "endnotepage|label23"
+msgid "Styles"
+msgstr "Загварууд"
+
+#. Ate7u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "envaddresspage|label2"
+msgid "Addr_essee"
+msgstr "Хүлээн авагч"
+
+#. ZEtSY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91
+msgctxt "envaddresspage|label4"
+msgid "Database"
+msgstr "Өгөгдлийн сан"
+
+#. hSE39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "envaddresspage|label7"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. ng4U7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167
+msgctxt "envaddresspage|label8"
+msgid "Database field"
+msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
+
+#. GDUFX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205
+msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. t3YBo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "envaddresspage|sender"
+msgid "_Sender"
+msgstr "Илгээгч"
+
+#. 82EGX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304
+msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Нягтлан харах"
+
+#. HTUgZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8
+msgctxt "envdialog|EnvDialog"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Дугтуй"
+
+#. 7DxRs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "envdialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr "Баримт тус бүрээр"
+
+#. KfH9f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "envdialog|user"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. Fe8UQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54
+msgctxt "envdialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Сайжруулах"
+
+#. ixXKv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:162
+msgctxt "envdialog|envelope"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Дугтуй"
+
+#. dRxAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208
+#, fuzzy
+msgctxt "envdialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. uCh8Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:255
+msgctxt "envdialog|printer"
+msgid "Printer"
+msgstr "Хэвлэгч"
+
+#. 6CKbN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44
+msgctxt "envformatpage|character1"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr ""
+
+#. 69pND
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52
+msgctxt "envformatpage|paragraph1"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr ""
+
+#. NUhGf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64
+msgctxt "envformatpage|character2"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr ""
+
+#. NTzVU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72
+msgctxt "envformatpage|paragraph2"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr ""
+
+#. WXNci
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label5"
+msgid "from left"
+msgstr "Зүүнээс"
+
+#. 8N9EG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label6"
+msgid "from top"
+msgstr "Дээрээс"
+
+#. NCir9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label7"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. NJJAN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228
+msgctxt "envformatpage|addredit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. uXzTX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label4"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. qpdME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
+msgctxt "envformatpage|label1"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Хүлээн авагч"
+
+#. VjJGu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label8"
+msgid "from left"
+msgstr "Зүүнээс"
+
+#. BkPGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label9"
+msgid "from top"
+msgstr "Дээрээс"
+
+#. E6Zha
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label10"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. k4avK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
+msgctxt "envformatpage|senderedit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. 7uAao
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. 9kDF2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466
+msgctxt "envformatpage|label2"
+msgid "Sender"
+msgstr "Илгээгч"
+
+#. 6Czdy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label12"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. Ay9BJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label13"
+msgid "_Width"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. juYHj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537
+#, fuzzy
+msgctxt "envformatpage|label14"
+msgid "_Height"
+msgstr "Өндөр"
+
+#. 6nRvd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597
+msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Нягтлан харах"
+
+#. C6GDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614
+msgctxt "envformatpage|label3"
+msgid "Size"
+msgstr "Хэмжээ"
+
+#. MaML5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103
+msgctxt "envprinterpage|top"
+msgid "_Print from top"
+msgstr ""
+
+#. GbGdf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120
+msgctxt "envprinterpage|bottom"
+msgid "Print from _bottom"
+msgstr ""
+
+#. JKEJA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139
+msgctxt "envprinterpage|label3"
+msgid "_Shift right"
+msgstr ""
+
+#. 6yGCw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153
+msgctxt "envprinterpage|label4"
+msgid "Shift _down"
+msgstr ""
+
+#. z5tvD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198
+msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr ""
+
+#. EqZR7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214
+msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr ""
+
+#. CCD94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230
+msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr ""
+
+#. odBTo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246
+msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr ""
+
+#. HKeFF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262
+msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr ""
+
+#. tC3Re
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278
+msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr ""
+
+#. CzGUJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306
+msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr ""
+
+#. tdktA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322
+msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr ""
+
+#. MRjTn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338
+msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr ""
+
+#. AMfA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354
+msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr ""
+
+#. NPzAL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370
+msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr ""
+
+#. sEMMZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386
+msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr ""
+
+#. ZZ3Am
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
+msgctxt "envprinterpage|label1"
+msgid "Envelope Orientation"
+msgstr ""
+
+#. 7F8Pv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
+msgctxt "envprinterpage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr ""
+
+#. AKs6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463
+msgctxt "envprinterpage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. SAqJz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
+msgctxt "envprinterpage|label2"
+msgid "Current Printer"
+msgstr ""
+
+#. mEd2Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28
+msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr ""
+
+#. 9FhYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "exchangedatabases|define"
+msgid "Define"
+msgstr "~Тодорхойлох"
+
+#. eKsEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129
+msgctxt "exchangedatabases|label5"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr ""
+
+#. FGFUG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143
+msgctxt "exchangedatabases|label6"
+msgid "_Available Databases"
+msgstr ""
+
+#. 8KDES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
+msgctxt "exchangedatabases|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
+
+#. ZgGFH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173
+msgctxt "exchangedatabases|label7"
+msgid ""
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use the browse button to select a database file."
+msgstr ""
+
+#. ZzrDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293
+msgctxt "exchangedatabases|label1"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr ""
+
+#. VmBvL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315
+msgctxt "exchangedatabases|label2"
+msgid "Database applied to document:"
+msgstr ""
+
+#. tmLFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Fields"
+msgstr "Талбарууд"
+
+#. AQXDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "fielddialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. kViDy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135
+msgctxt "fielddialog|document"
+msgid "Document"
+msgstr "Баримт"
+
+#. 2wy3C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "fielddialog|ref"
+msgid "Cross-references"
+msgstr "Дамнах лавлагаа"
+
+#. QqVAq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "fielddialog|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функцүүд"
+
+#. Fg9q6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275
+msgctxt "fielddialog|docinfo"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "Б. мэдээлэл"
+
+#. xAEwa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "fielddialog|variables"
+msgid "Variables"
+msgstr "Хувьсагч"
+
+#. mBEV8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369
+msgctxt "fielddialog|database"
+msgid "Database"
+msgstr "Өгөгдлийн сан"
+
+#. veaSC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "findentrydialog|label1"
+msgid "F_ind"
+msgstr "Хайх"
+
+#. CHJAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126
+msgctxt "findentrydialog|findin"
+msgid "Find _only in"
+msgstr ""
+
+#. A5HF3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101
+#, fuzzy
+msgctxt "flddbpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. EdyCS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "flddbpage|label5"
+msgid "_Condition"
+msgstr "~Нөхцөл"
+
+#. WnvGZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177
+msgctxt "flddbpage|label4"
+msgid "Record number"
+msgstr "Бичлэгийн дугаар"
+
+#. TUHAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277
+msgctxt "flddbpage|label2"
+msgid "Database s_election"
+msgstr ""
+
+#. JeBVb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302
+msgctxt "flddbpage|browseft"
+msgid "Add database file"
+msgstr ""
+
+#. qGJaf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
+msgctxt "flddbpage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
+
+#. n7J6N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353
+msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
+msgid "From database"
+msgstr ""
+
+#. 2eALF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370
+#, fuzzy
+msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
+
+#. LFxBU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
+#, fuzzy
+msgctxt "flddbpage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. 5B97z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocinfopage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. jT7yX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocinfopage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr "Сонгох"
+
+#. q97LZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237
+msgctxt "flddocinfopage|fixed"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr ""
+
+#. Djee2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocinfopage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. pmEvX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocumentpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. SNFfD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocumentpage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr "Сонгох"
+
+#. PDWxq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocumentpage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. tQodx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
+msgctxt "flddocumentpage|fixed"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr ""
+
+#. CJVfj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349
+msgctxt "flddocumentpage|levelft"
+msgid "Level"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. j7fjs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
+msgctxt "flddocumentpage|daysft"
+msgid "Offs_et in days"
+msgstr ""
+
+#. QRcQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400
+msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
+msgid "Offs_et in minutes"
+msgstr ""
+
+#. mENqn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425
+#, fuzzy
+msgctxt "flddocumentpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Утга"
+
+#. GvXix
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. m9TLn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|label4"
+msgid "S_elect"
+msgstr "Сонгох"
+
+#. 8Gwjn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|label2"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. CGoTS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "Макро..."
+
+#. cyE7z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Утга"
+
+#. Wm4pw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Нэр"
+
+#. KyA2D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362
+msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
+msgid "Then"
+msgstr ""
+
+#. VjhuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399
+msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
+msgid "Else"
+msgstr ""
+
+#. ALCUE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|itemft"
+msgid "It_em"
+msgstr "Item"
+
+#. 4KX6H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493
+msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
+msgid "Items on _list"
+msgstr ""
+
+#. 4oMDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|up"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Дээшлүүлэх"
+
+#. 5EA2P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|down"
+msgid "Move Do_wn"
+msgstr "Доошлуулах"
+
+#. 52SQ6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
+#, fuzzy
+msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Нэр"
+
+#. xiiPJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. FGEEw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label3"
+msgid "Insert _reference to"
+msgstr "Лавлах оруулах"
+
+#. bjLoy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227
+msgctxt "fldrefpage|label4"
+msgid "Selection"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. kRzkp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|filter"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "Шүүлтүүр сонголт"
+
+#. AXSpR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|label2"
+msgid "S_election"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. 49DaT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Утга"
+
+#. FyGMM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424
+#, fuzzy
+msgctxt "fldrefpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Нэр"
+
+#. MYGxL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. HY4FY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr "Сонгох"
+
+#. cpbP3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. qPpKb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367
+msgctxt "fldvarpage|invisible"
+msgid "Invisi_ble"
+msgstr ""
+
+#. hapyp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|label5"
+msgid "_Level"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. KVCWm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|separatorft"
+msgid "_Separator"
+msgstr "Тусгаарлагч"
+
+#. wrAG3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|level"
+msgid "None"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. ECBav
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
+msgctxt "fldvarpage|separator"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. cVMoJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
+msgctxt "fldvarpage|label4"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr ""
+
+#. ibirK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Нэр"
+
+#. 5qBE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527
+#, fuzzy
+msgctxt "fldvarpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Утга"
+
+#. BLiKH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561
+msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Хэрэглэх"
+
+#. GKfDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575
+msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. 27v8z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
+msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. U7SsY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
+msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr ""
+
+#. EmyjV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63
+msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+
+#. EAAkn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77
+msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr ""
+
+#. RQJCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91
+msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. UDWkR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105
+msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr ""
+
+#. 3xmFf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119
+msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr ""
+
+#. bfbkE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133
+msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#. SgcLi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147
+msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr ""
+
+#. zUBV8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161
+msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#. ASLap
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188
+msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr ""
+
+#. TAc6D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202
+msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#. RT9Gg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216
+msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. vcT7p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230
+msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#. C8bCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
+msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. AYXsF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258
+msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr ""
+
+#. RAaAE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272
+msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr ""
+
+#. ptmd3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286
+msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr ""
+
+#. 4FctR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300
+msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr ""
+
+#. fJmeT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314
+msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#. b5iXT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
+msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
+msgid "Synchronize"
+msgstr ""
+
+#. ooBrL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "floatingsync|sync"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr "Пайз тэнцвэржүүлэх"
+
+#. wJssH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
+msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr ""
+
+#. hBdgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. CUa3E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
+
+#. FHaCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:65
+msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
+msgid "_Not larger than page area"
+msgstr ""
+
+#. FA6CC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84
+msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
+msgid "Maximum footnote _height"
+msgstr ""
+
+#. YKAGh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107
+msgctxt "footnoteareapage|label3"
+msgid "Space to text"
+msgstr ""
+
+#. G6Dar
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156
+#, fuzzy
+msgctxt "footnoteareapage|label1"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr "Зүүлтийн муж"
+
+#. nD6YA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "footnoteareapage|label4"
+msgid "_Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. fzkPB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "footnoteareapage|label5"
+msgid "_Style"
+msgstr "Загвар"
+
+#. 7X5cr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
+msgctxt "footnoteareapage|label6"
+msgid "_Thickness"
+msgstr ""
+
+#. myPFY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240
+#, fuzzy
+msgctxt "footnoteareapage|label7"
+msgid "_Color"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. xdT9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255
+#, fuzzy
+msgctxt "footnoteareapage|label8"
+msgid "_Length"
+msgstr "Урт "
+
+#. F3nWG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270
+msgctxt "footnoteareapage|label9"
+msgid "_Spacing to footnote contents"
+msgstr ""
+
+#. uZuEN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Left"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. dqnpa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Centered"
+msgstr "Голлуулсан"
+
+#. eMfVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Right"
+msgstr "Баруун"
+
+#. bUbrX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
+msgctxt "footnoteareapage|label2"
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
+
+#. PAqDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label6"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. GDDSE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label7"
+msgid "Counting"
+msgstr "~Тоолох"
+
+#. cDDoE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label8"
+msgid "Before"
+msgstr "Өмнө "
+
+#. WgGM2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|pos"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. okHEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:88
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "~Эхлэл"
+
+#. T7pFk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label11"
+msgid "After"
+msgstr "Дараа"
+
+#. iA9We
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|pospagecb"
+msgid "End of page"
+msgstr "~Хуудасны төгсгөл"
+
+#. 8zwoB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|posdoccb"
+msgid "End of document"
+msgstr "~Баримтын төгсгөл"
+
+#. RWgzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per page"
+msgstr "Хуудас тус бүрээр"
+
+#. MELvZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "Бүлэг тус бүрээр"
+
+#. oD7zV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per document"
+msgstr "Баримт тус бүрээр"
+
+#. Gzv4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label3"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "Автомат дугаарлалт"
+
+#. NRpEM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label17"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "~Зүүлтийн төгсгөл "
+
+#. cQefG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label18"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "~Дараах Хуудасны эхлэл "
+
+#. ZEhG2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label5"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr "Зөвлөмж бичвэрийн олон хуудастай зүүлт"
+
+#. jHwyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340
+msgctxt "footnotepage|label4"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Параграф"
+
+#. 95fCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "Хуудас"
+
+#. ZP5bQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label15"
+msgid "Text area"
+msgstr "Би~чвэрийн муж"
+
+#. aYFwJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420
+msgctxt "footnotepage|label16"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "Зүүлтийн муж"
+
+#. j8ZuF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotepage|label12"
+msgid "Styles"
+msgstr "Загварууд"
+
+#. MV5EC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr "Дугаарлалт дахин эхлүүлэх"
+
+#. GVtFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "~Эхлэл"
+
+#. kCEFz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
+msgid "Custom _format"
+msgstr ""
+
+#. JzjqC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "Дараа"
+
+#. MFBgR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "Өмнө "
+
+#. ovwSj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
+msgid "Collec_t at end of text"
+msgstr ""
+
+#. J8Vb4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. AUkwM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
+msgid "C_ollect at end of section"
+msgstr ""
+
+#. KFFRg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr "Дугаарлалт дахин эхлүүлэх"
+
+#. 3vUD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "~Эхлэл"
+
+#. aZvRb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
+msgid "_Custom format"
+msgstr ""
+
+#. GmatM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "Дараа"
+
+#. iFELv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "Өмнө "
+
+#. VC57B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458
+#, fuzzy
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
+
+#. GzLJU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. VuNwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "formatsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. 6vDCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:185
+msgctxt "formatsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "Догол мөрүүд"
+
+#. YJWCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:232
+msgctxt "formatsectiondialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#. bxq7J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279
+#, fuzzy
+msgctxt "formatsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "~Зүүлт..."
+
+#. nq24V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|nameft"
+msgid "_Name"
+msgstr "Нэр"
+
+#. GF8k3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|widthft"
+msgid "W_idth"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. FUTdi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|relwidth"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "харьцангуй"
+
+#. FCGH6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160
+msgctxt "formattablepage|label45"
+msgid "Properties"
+msgstr "Тодруулга"
+
+#. ZAykg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|leftft"
+msgid "Lef_t"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. u9DFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|rightft"
+msgid "Ri_ght"
+msgstr "Баруун"
+
+#. rJya4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|aboveft"
+msgid "_Above"
+msgstr "Дээр талд нь"
+
+#. i3rjD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|belowft"
+msgid "_Below"
+msgstr "Доод"
+
+#. 9zfaR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
+msgctxt "formattablepage|label46"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Алслалт"
+
+#. SL8ot
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349
+msgctxt "formattablepage|full"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "А_втоматаар"
+
+#. hYcCM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. DCS6Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|fromleft"
+msgid "_From left"
+msgstr "Зүүнээс"
+
+#. 83zCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|right"
+msgid "R_ight"
+msgstr "Баруун"
+
+#. kMsAJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|center"
+msgid "_Center"
+msgstr "Төв"
+
+#. 52nix
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|free"
+msgid "_Manual"
+msgstr "Махчлан"
+
+#. pYDMp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452
+msgctxt "formattablepage|label43"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Жигдрүүлэлт"
+
+#. eZcBo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|label53"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "Холболт шалгах"
+
+#. 6Yw3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
+#, fuzzy
+msgctxt "formattablepage|label44"
+msgid "Properties "
+msgstr "Тодруулга:"
+
+#. y8Bai
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|FrameDialog"
+msgid "Frame"
+msgstr "Блок"
+
+#. LTfL7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135
+msgctxt "framedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. PGiYy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. GfHpi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Нугалах"
+
+#. kau3f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гипер холбоос"
+
+#. 3dDpH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:322
+msgctxt "framedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. eSXL9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:369
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Муж"
+
+#. cuaEE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:416
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Тунгалаг"
+
+#. JkHCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:463
+#, fuzzy
+msgctxt "framedialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. C4BTP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:510
+msgctxt "framedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макро"
+
+#. kJNV9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Нэр"
+
+#. tpcqF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
+msgctxt "frmaddpage|altname_label"
+msgid "_Alternative (Text only):"
+msgstr ""
+
+#. j25pX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|prev"
+msgid "<None>"
+msgstr "<байхгүй>"
+
+#. pwAz4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|next"
+msgid "<None>"
+msgstr "<байхгүй>"
+
+#. Da3D4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
+msgctxt "frmaddpage|prev_label"
+msgid "_Previous link:"
+msgstr ""
+
+#. PcwqA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143
+msgctxt "frmaddpage|next_label"
+msgid "_Next link:"
+msgstr ""
+
+#. cdFEu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|description_label"
+msgid "_Description:"
+msgstr "Тайлбар"
+
+#. CfXQR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|label1"
+msgid "Names"
+msgstr "Нэр"
+
+#. WCaFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
+msgid "_Contents"
+msgstr "Агуулга"
+
+#. tHFEc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|protectframe"
+msgid "P_osition"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. MJfL4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|protectsize"
+msgid "_Size"
+msgstr "Хэмжээ"
+
+#. JoBc6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|label8"
+msgid "Protect"
+msgstr "~Түгжээ"
+
+#. 5BBdP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+msgctxt "frmaddpage|label2"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr ""
+
+#. fzvfP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Top"
+msgstr "Дээр"
+
+#. Mz6Ss
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Centered"
+msgstr "Голлуулсан"
+
+#. qpZAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Доор"
+
+#. 2weJX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345
+msgctxt "frmaddpage|label7"
+msgid "Content Alignment"
+msgstr ""
+
+#. ikzFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381
+msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
+msgid "_Editable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#. vmiHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|printframe"
+msgid "Prin_t"
+msgstr "Хэвлэх"
+
+#. ph8JN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426
+#, fuzzy
+msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "Холболт шалгах"
+
+#. MvNvt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444
+msgctxt "frmaddpage|label3"
+msgid "Properties"
+msgstr "Тодруулга"
+
+#. LVvrB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85
+msgctxt "frmtypepage|autowidth"
+msgid "AutoSize"
+msgstr ""
+
+#. FApNw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
+msgid "_Width (at least)"
+msgstr "Урт хамгийн (багаар)"
+
+#. gULKP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|widthft"
+msgid "_Width"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. 77XjV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146
+msgctxt "frmtypepage|relwidth"
+msgid "Relat_ive to"
+msgstr ""
+
+#. U2yc9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210
+msgctxt "frmtypepage|autoheight"
+msgid "AutoSize"
+msgstr ""
+
+#. Rvr7b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
+msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
+msgid "H_eight (at least)"
+msgstr ""
+
+#. TNaFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|heightft"
+msgid "H_eight"
+msgstr "Өндөр"
+
+#. uN2DT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|relheight"
+msgid "Re_lative to"
+msgstr "Харь_цангуй"
+
+#. htCBL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
+msgctxt "frmtypepage|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. rMhep
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|origsize"
+msgid "_Original Size"
+msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
+
+#. Z2CJB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351
+msgctxt "frmtypepage|label2"
+msgid "Size"
+msgstr "Хэмжээ"
+
+#. EwYPL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr "хуудас руу"
+
+#. MMqAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr "параграф"
+
+#. yX6rK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr "Тэмдэгт рүү"
+
+#. C9xQY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr "Тэмдэгтээр"
+
+#. TGg8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr "Блок"
+
+#. 3DgCP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
+msgctxt "frmtypepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Гадас"
+
+#. 7RCJH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|horiposft"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Хэвтээ"
+
+#. ytvmN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547
+msgctxt "frmtypepage|horibyft"
+msgid "b_y"
+msgstr ""
+
+#. EEXr7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561
+msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
+msgid "by"
+msgstr "Хэн"
+
+#. NW7Se
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575
+msgctxt "frmtypepage|horitoft"
+msgid "_to"
+msgstr ""
+
+#. jATQG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|vertposft"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Босоо"
+
+#. nJyJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
+msgctxt "frmtypepage|verttoft"
+msgid "t_o"
+msgstr ""
+
+#. WwDCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
+msgctxt "frmtypepage|mirror"
+msgid "_Mirror on even pages"
+msgstr ""
+
+#. PFJMP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
+msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
+msgid "Keep inside text boundaries"
+msgstr ""
+
+#. cAiUp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
+#, fuzzy
+msgctxt "frmtypepage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. rJNqX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "frmurlpage|url_label"
+msgid "_URL:"
+msgstr "Хаяг (URL)"
+
+#. DHeCW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "frmurlpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Нэр"
+
+#. F3UJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "frmurlpage|frame_label"
+msgid "_Frame:"
+msgstr "Блок:"
+
+#. CC42B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "frmurlpage|search"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
+
+#. ADpZK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
+msgctxt "frmurlpage|label1"
+msgid "Link to"
+msgstr ""
+
+#. sE5GK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194
+msgctxt "frmurlpage|server"
+msgid "_Server-side image map"
+msgstr ""
+
+#. MWxs6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210
+msgctxt "frmurlpage|client"
+msgid "_Client-side image map"
+msgstr ""
+
+#. Y49PK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232
+msgctxt "frmurlpage|label2"
+msgid "Image Map"
+msgstr ""
+
+#. kyPYk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
+msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
+#. wjidN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73
+msgctxt "gotopagedialog|page_count"
+msgid "of $1"
+msgstr ""
+
+#. 9aib6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "gotopagedialog|page_label"
+msgid "Page:"
+msgstr "Хуудаснууд"
+
+#. 6mAhi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
+msgctxt "headerfootermenu|borderback"
+msgid "Border and Background..."
+msgstr ""
+
+#. DTFDx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
+msgid "Insert Page Number"
+msgstr ""
+
+#. gi42L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
+msgid "Insert Page Count"
+msgstr ""
+
+#. BM4Ju
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57
+msgctxt "indentpage|label1"
+msgid "_Before section"
+msgstr ""
+
+#. sb53A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71
+msgctxt "indentpage|label3"
+msgid "_After section"
+msgstr ""
+
+#. rrGkM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115
+msgctxt "indentpage|label2"
+msgid "Indent"
+msgstr "Догол мөр"
+
+#. TZCZv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155
+msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Жишээ"
+
+#. LFm5f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
+msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Индекс бичлэг оруулах"
+
+#. UAN8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90
+msgctxt "indexentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. qbAWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
+msgctxt "indexentry|typeft"
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#. goQoK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
+msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
+msgid "New User-defined Index"
+msgstr "New User-defined Index"
+
+#. zTEFk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|label3"
+msgid "Entry"
+msgstr "Бичлэг"
+
+#. jcbjL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
+msgctxt "indexentry|key1ft"
+msgid "1st key"
+msgstr "1 дэх түлхүүр"
+
+#. B47KE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
+msgctxt "indexentry|key2ft"
+msgid "2nd key"
+msgstr "2 дох түлхүүр"
+
+#. ReqDn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
+msgctxt "indexentry|levelft"
+msgid "Level"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. QybEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Авиа зүйн уншлага"
+
+#. JCtnw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Авиа зүйн уншлага"
+
+#. C6FQC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Авиа зүйн уншлага"
+
+#. JbXGT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406
+msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
+msgid "Update entry from selection"
+msgstr ""
+
+#. B5PWe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|mainentrycb"
+msgid "Main entry"
+msgstr "~Ерөнхий бичлэг"
+
+#. 4QfoT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467
+msgctxt "indexentry|applytoallcb"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr ""
+
+#. ZdMSz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
+msgid "Match case"
+msgstr "~Том жижиг үсэг харгалзана"
+
+#. 8Q9RW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498
+#, fuzzy
+msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "~Зөвхөн бүтэн үгс"
+
+#. dLE2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600
+msgctxt "indexentry|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. MDsQd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Find"
+msgstr "Хайх"
+
+#. HBW5g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
+#, fuzzy
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Хайсан түлхүүр олдсонгүй."
+
+#. bADab
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Read-Only Content"
+msgstr ""
+
+#. VUSLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Write-protected content cannot be changed."
+msgstr ""
+
+#. vGSds
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "No modifications will be accepted."
+msgstr ""
+
+#. wun9A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8
+msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
+msgid "Review Fields"
+msgstr ""
+
+#. m9uWN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Хамаарал"
+
+#. ywLfx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12
+msgctxt "inputwinmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Нийлбэр"
+
+#. gscMt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|round"
+msgid "Round"
+msgstr "олдсон"
+
+#. 9nA3q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28
+msgctxt "inputwinmenu|phd"
+msgid "Percent"
+msgstr "Хувь"
+
+#. P9tJv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36
+msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Квадрат язгуур"
+
+#. cfE6B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44
+msgctxt "inputwinmenu|pow"
+msgid "Power"
+msgstr "Зэрэг"
+
+#. dMv5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|operators"
+msgid "Operators"
+msgstr "О~ператор"
+
+#. WBzwp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62
+msgctxt "inputwinmenu||"
+msgid "List Separator"
+msgstr ""
+
+#. VXGUH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|eq"
+msgid "Equal"
+msgstr "тэнцүү"
+
+#. g3ARG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|neq"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "Тэнцүү биш"
+
+#. 9y6jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
+msgctxt "inputwinmenu|leq"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr ""
+
+#. mDjkK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|geq"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "их буюу тэнцүү"
+
+#. FBmuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102
+msgctxt "inputwinmenu|l"
+msgid "Less"
+msgstr ""
+
+#. WUGeb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110
+msgctxt "inputwinmenu|g"
+msgid "Greater"
+msgstr ""
+
+#. ufZCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|or"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "Булийн БУЮУ"
+
+#. kqdjD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
+msgctxt "inputwinmenu|xor"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr ""
+
+#. eXMSG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|and"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "Булийн БА"
+
+#. 6fFN5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|not"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "Булийн үгүйсгэл"
+
+#. F26qr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160
+msgctxt "inputwinmenu|statistics"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr ""
+
+#. 6DuVf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|mean"
+msgid "Mean"
+msgstr "Дундаж утга"
+
+#. nSYdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Хамгийн бага"
+
+#. nEGnR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Хамгийн их"
+
+#. vEC7B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "inputwinmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функцүүд"
+
+#. CGyzt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208
+msgctxt "inputwinmenu|sin"
+msgid "Sine"
+msgstr "Синус"
+
+#. EGGzK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216
+msgctxt "inputwinmenu|cos"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Косинус"
+
+#. nbqKZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224
+msgctxt "inputwinmenu|tag"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Тангенс"
+
+#. PUrKG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232
+msgctxt "inputwinmenu|asin"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Арксинус"
+
+#. 4VKJB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240
+msgctxt "inputwinmenu|acos"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Арккосинус"
+
+#. QB8fF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
+msgctxt "inputwinmenu|atan"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Арктангенс"
+
+#. nnGmr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
+msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "Автомат бичвэр оруулах"
+
+#. FBi9x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:145
+msgctxt "insertautotextdialog|label1"
+msgid "Autotexts for Shortcut "
+msgstr ""
+
+#. dpXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24
+msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
+
+#. zocpL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
+msgctxt "insertbookmark|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. 56gF6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. LyrCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
+msgctxt "insertbookmark|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr ""
+
+#. FCkPS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
+msgctxt "insertbookmark|condlabel"
+msgid "_Condition:"
+msgstr ""
+
+#. ACcov
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
+msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr ""
+
+#. XbAhB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
+msgctxt "insertbookmark|page"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. gmKKz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. fXQTX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
+msgctxt "insertbookmark|text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. ha65m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
+msgctxt "insertbookmark|hidden"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#. M7eFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
+msgctxt "insertbookmark|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. aZFEd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
+msgctxt "insertbookmark|goto"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. AfRGE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
+msgctxt "insertbookmark|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. hvWfd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
+msgctxt "insertbookmark|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Сольж нэрлэх"
+
+#. ydP4q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
+msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
+msgid "Insert Break"
+msgstr "Таслалт оруул"
+
+#. jDmM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|linerb"
+msgid "Line break"
+msgstr "~Мөр таслалт"
+
+#. BXTKY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112
+msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
+msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
+msgstr ""
+
+#. gqCuB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|columnrb"
+msgid "Column break"
+msgstr "~Багана таслалт"
+
+#. poiJj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134
+msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
+msgstr ""
+
+#. 9GAAp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|pagerb"
+msgid "Page break"
+msgstr "~Хуудас таслалт"
+
+#. G7e9T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156
+msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
+msgstr ""
+
+#. qAj3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
+msgctxt "insertbreak|styleft"
+msgid "Page Style:"
+msgstr ""
+
+#. BWnND
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
+msgctxt "insertbreak|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#. 8WDUc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
+msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
+msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
+msgstr ""
+
+#. LbNq3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204
+#, fuzzy
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
+msgid "Change page number"
+msgstr "Хуудасны ~дугаар өөрчил"
+
+#. cfsdj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
+msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
+msgstr ""
+
+#. iWGZG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236
+msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
+msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
+msgstr ""
+
+#. uAMAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254
+msgctxt "insertbreak|label1"
+msgid "Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. C4mDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr "Хэсэг оруулах"
+
+#. 6ZfLA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27
+msgctxt "insertcaption|auto"
+msgid "Auto..."
+msgstr ""
+
+#. CsBbW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|options"
+msgid "Options..."
+msgstr "~Тохиргоо..."
+
+#. goGzf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|label1"
+msgid "Caption"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. 8q2o6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|numbering_label"
+msgid "Numbering:"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. wgBgg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|separator_label"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Тусгаарлагч"
+
+#. ofzxE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:205
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|position_label"
+msgid "Position:"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. JuwVi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231
+msgctxt "insertcaption|separator_edit"
+msgid ": "
+msgstr ":"
+
+#. 3QKNx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243
+msgctxt "insertcaption|num_separator"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
+
+#. BaojC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258
+msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
+msgid ". "
+msgstr ""
+
+#. QAJ9Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281
+#, fuzzy
+msgctxt "insertcaption|label4"
+msgid "Category:"
+msgstr "Ангилал "
+
+#. rJDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315
+msgctxt "insertcaption|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "Тодруулга"
+
+#. Pg34D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:368
+msgctxt "insertcaption|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "Нягтлан харах"
+
+#. 5k8HB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412
+msgctxt "insertcaption|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#. hKFSr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr ""
+
+#. SLAeD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr ""
+
+#. fahdL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
+msgid "T_able"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. 8JSFQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "Талбарууд"
+
+#. vzNne
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
+msgid "_Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. mbu6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
+msgid "Database _columns"
+msgstr ""
+
+#. q5Z9N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
+msgid "Tab_le column(s)"
+msgstr ""
+
+#. DJStE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr ""
+
+#. wEgCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
+msgid "Apply column _name"
+msgstr ""
+
+#. Aeipk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
+msgid "Create row only"
+msgstr ""
+
+#. oJMmt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr "Шинж тэмдгүүд..."
+
+#. EyALm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
+msgid "Aut_oFormat..."
+msgstr "Авто. ~хэлбэржүүлэлт..."
+
+#. Ab7c7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
+
+#. seYaw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
+msgid "From _database"
+msgstr ""
+
+#. sDwyx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
+
+#. 7HFcY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
+#, fuzzy
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. UQUAG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "Хөлийн/төгсгөл тэмдэглэл засах"
+
+#. PLsmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44
+msgctxt "insertfootnote|prev"
+msgid "Previous footnote/endnote"
+msgstr ""
+
+#. LhiEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56
+msgctxt "insertfootnote|next"
+msgid "Next footnote/endnote"
+msgstr ""
+
+#. HjJZd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150
+msgctxt "insertfootnote|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматаар"
+
+#. sCxPm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168
+msgctxt "insertfootnote|character"
+msgid "Character:"
+msgstr ""
+
+#. BrqCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
+msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
+msgid "Character"
+msgstr "Тэмдэгт"
+
+#. yx2tm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
+msgid "Choose…"
+msgstr "Сонгох"
+
+#. g3wcX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
+#, fuzzy
+msgctxt "insertfootnote|label1"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. dFGBy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
+msgctxt "insertfootnote|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. bQVDE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
+msgctxt "insertfootnote|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
+
+#. F9Ef8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
+msgctxt "insertfootnote|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. ApbYD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "Өгөгдлийн цуваа оруулах"
+
+#. JbTo2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
+msgctxt "insertscript|label1"
+msgid "Script type:"
+msgstr ""
+
+#. u2JVC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
+msgctxt "insertscript|scripttype"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. GFmMH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "insertscript|url"
+msgid "URL:"
+msgstr "Хаяг (URL)"
+
+#. 9XGDv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
+#, fuzzy
+msgctxt "insertscript|browse"
+msgid "Browse…"
+msgstr "Гүйлгэн үзэх"
+
+#. pmdTa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "insertscript|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. hqFAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
+msgid "Insert Section"
+msgstr "Хэсэг оруулах"
+
+#. rEeaX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsectiondialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. V4AJG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsectiondialog|section"
+msgid "Section"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. hgnkY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. AbW5x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157
+msgctxt "insertsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "Догол мөрүүд"
+
+#. deUnf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:180
+msgctxt "insertsectiondialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#. Kt5QB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203
+#, fuzzy
+msgctxt "insertsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "~Зүүлт..."
+
+#. BBLE8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
+msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Хүснэгт оруулах"
+
+#. 6HSVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53
+msgctxt "inserttable|ok"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. nrFC2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|label3"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Нэр"
+
+#. ScZyw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|3"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Багана"
+
+#. f3nKw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|4"
+msgid "_Rows:"
+msgstr "М~өрүүд"
+
+#. M2tGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224
+msgctxt "inserttable|label1"
+msgid "General"
+msgstr "Ерөнхий"
+
+#. dYEPP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|headercb"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. 7obXo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277
+msgctxt "inserttable|repeatcb"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr ""
+
+#. EkDeF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295
+msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
+msgid "Don’t _split table over pages"
+msgstr ""
+
+#. kkA32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332
+msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr ""
+
+#. D26kf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355
+#, fuzzy
+msgctxt "inserttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. 9FGjK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449
+msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#. b4mJy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
+msgid "Labels"
+msgstr "Нэрс"
+
+#. jnQsV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr "Баримт тус бүрээр"
+
+#. EtFBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|medium"
+msgid "Medium"
+msgstr "Дундаж"
+
+#. hJSCq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|labels"
+msgid "Labels"
+msgstr "Нэрс"
+
+#. G378Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204
+msgctxt "labeldialog|private"
+msgid "Private"
+msgstr "Private"
+
+#. CAEMT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251
+msgctxt "labeldialog|business"
+msgid "Business"
+msgstr "Бизнес"
+
+#. a7BSb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. cs8CW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345
+#, fuzzy
+msgctxt "labeldialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. ZNbvM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35
+msgctxt "labelformatpage|label1"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
+msgstr ""
+
+#. SFCGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49
+msgctxt "labelformatpage|label2"
+msgid "_Vertical pitch:"
+msgstr ""
+
+#. fpXAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label3"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. 2ZXTL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:77
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label4"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Өндөр"
+
+#. BedQe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label5"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Зүүн эмжээр"
+
+#. 5PGWt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label6"
+msgid "_Top margin:"
+msgstr "Дээд эмжээр"
+
+#. zPFR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label7"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "Багана"
+
+#. L958B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label8"
+msgid "R_ows:"
+msgstr "М~өрүүд"
+
+#. UhqFw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "labelformatpage|label9"
+msgid "P_age width:"
+msgstr "Хуудасны өргөн"
+
+#. nG5uU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161
+msgctxt "labelformatpage|label10"
+msgid "Pa_ge height:"
+msgstr ""
+
+#. DKByW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173
+msgctxt "labelformatpage|save"
+msgid "_Save..."
+msgstr "_Хадгалах..."
+
+#. E9bCh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
+#, fuzzy
+msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
+msgid "_Entire page"
+msgstr "Бүтэн хуудас"
+
+#. cDFub
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64
+msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
+msgid "_Single label"
+msgstr ""
+
+#. MfBnH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "labeloptionspage|label4"
+msgid "Colu_mn"
+msgstr "Багана"
+
+#. 9xfPc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "labeloptionspage|label5"
+msgid "Ro_w"
+msgstr "Мө_р"
+
+#. dPmJF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
+msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
+msgid "Synchroni_ze contents"
+msgstr ""
+
+#. 97jZe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
+msgctxt "labeloptionspage|label1"
+msgid "Distribute"
+msgstr ""
+
+#. f57xo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
+msgctxt "labeloptionspage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr ""
+
+#. ePWUe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
+msgctxt "labeloptionspage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr ""
+
+#. GoP4B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257
+msgctxt "labeloptionspage|label2"
+msgid "Printer"
+msgstr "Хэвлэгч"
+
+#. PQHNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27
+msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Мөр дугаарлалт"
+
+#. fUTMR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|shownumbering"
+msgid "Show numbering"
+msgstr "~Дугаарлалт харуулах "
+
+#. GCj2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|characterstyle"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. nHiTU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|format"
+msgid "Format:"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. PCFPj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|position"
+msgid "Position:"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. EFB9m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Алслалт"
+
+#. NZABV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|interval"
+msgid "Interval:"
+msgstr "Дотоод"
+
+#. ntwJw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Left"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. 3BCVp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Right"
+msgstr "Баруун"
+
+#. yBNwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Inner"
+msgstr "Дотоод"
+
+#. 8ReZp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Outer"
+msgstr "Гадаад"
+
+#. YatD8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286
+msgctxt "linenumbering|intervallines"
+msgid "lines"
+msgstr "Мөрүүд"
+
+#. i8DYH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|view"
+msgid "View"
+msgstr "Х~арагдац"
+
+#. D8TER
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. Lsj2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|every"
+msgid "Every:"
+msgstr "Бүх"
+
+#. u6G7c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403
+msgctxt "linenumbering|lines"
+msgid "lines"
+msgstr "Мөрүүд"
+
+#. Toub5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427
+msgctxt "linenumbering|separator"
+msgid "Separator"
+msgstr "Тусгаарлагч"
+
+#. aDAQE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459
+msgctxt "linenumbering|blanklines"
+msgid "Blank lines"
+msgstr "Хоосон мөрүүд"
+
+#. qnnhG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476
+msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
+msgid "Lines in text frames"
+msgstr "Бичвэрийн блок дах мөрүүд"
+
+#. tAaU6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492
+msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr ""
+
+#. FPgbW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508
+#, fuzzy
+msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
+msgid "Restart every new page"
+msgstr "Х~уудасны эхлэлд шинээр эхлүүлэх"
+
+#. xBGhA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531
+msgctxt "linenumbering|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Тоолох"
+
+#. nfWNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
+msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
+msgid "_Your name:"
+msgstr ""
+
+#. 9BEvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
+msgctxt "mailconfigpage|address_label"
+msgid "_Email address:"
+msgstr ""
+
+#. 9rEdp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
+msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
+msgid "Send replies to _different email address"
+msgstr ""
+
+#. AESca
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
+msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
+msgid "_Reply address:"
+msgstr ""
+
+#. 5KJrn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
+msgctxt "mailconfigpage|label1"
+msgid "User Information"
+msgstr ""
+
+#. zeoLy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
+msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
+msgstr ""
+
+#. UU5RG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
+msgctxt "mailconfigpage|server_label"
+msgid "_Server name:"
+msgstr ""
+
+#. BNGrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
+msgctxt "mailconfigpage|port_label"
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#. RihCy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "mailconfigpage|secure"
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr "(SSL) х~амгаалалттай холболтыг хэрэглэ"
+
+#. U82eq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
+msgctxt "mailconfigpage|test"
+msgid "_Test Settings"
+msgstr ""
+
+#. msmFF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
+msgctxt "mailconfigpage|label2"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
+msgstr ""
+
+#. RyDB6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Мэйл нэгтгэх"
+
+#. GwH4i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Бүх"
+
+#. HZJS2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|selected"
+msgid "_Selected records"
+msgstr "~Сонгогдсон бичлэгүүд"
+
+#. VCERP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|rbfrom"
+msgid "_From:"
+msgstr "~Хэнээс:"
+
+#. kSjcA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|label3"
+msgid "_To:"
+msgstr "_Дээд талд нь"
+
+#. 8ZDzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|recordslabel"
+msgid "Records"
+msgstr "Бичлэгүүд"
+
+#. 9MNVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:289
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|printer"
+msgid "_Printer"
+msgstr "Хэвлэгч"
+
+#. UeS6C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:306
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|electronic"
+msgid "_Electronic"
+msgstr "~Электрон"
+
+#. 5ZWAB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323
+msgctxt "mailmerge|file"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. o3LR6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:347
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|singlejobs"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr "Даалгаварыг нэг нэ~гээр хэвлэх"
+
+#. p6r4G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:395
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|generate"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr "~Өгөгдлийн сангаас файлын нэр үүсгэх"
+
+#. nw8Ax
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
+msgid "Field:"
+msgstr "Талбар"
+
+#. 7YFc9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|pathlabel"
+msgid "_Path:"
+msgstr "~Зам:"
+
+#. Qmqis
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr "Файлын формат:"
+
+#. Bjh2Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
+msgid "_Subject:"
+msgstr "Сэдэв:"
+
+#. bqGD8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:532
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Хавсралтууд"
+
+#. nFGt3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
+msgid "Mail format:"
+msgstr "Захианы формат"
+
+#. f5arv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|html"
+msgid "HTM_L"
+msgstr "HTML"
+
+#. aqcBi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|rtf"
+msgid "RT_F"
+msgstr "RT~F"
+
+#. aDQVK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626
+msgctxt "mailmerge|swriter"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#. CnEBu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
+msgctxt "mailmerge|passwd-check"
+msgid "Save with password"
+msgstr ""
+
+#. FFSYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
+msgctxt "mailmerge|passwd-label"
+msgid "Password field:"
+msgstr ""
+
+#. LDBbz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|singledocument"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr "Дан баримтаар хадгалах"
+
+#. mdC58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr "Хувийн ~баримтаар хадгалах"
+
+#. bAuH5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr "Нэгтгэсэн баримт хадгалах"
+
+#. hNH8a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmerge|outputlabel"
+msgid "Output"
+msgstr "Гаралт"
+
+#. SjjnV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Мэйл нэгтгэх"
+
+#. BSJ4X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:100
+msgctxt "mailmergedialog|document"
+msgid "From this _document"
+msgstr ""
+
+#. Ew2Bo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmergedialog|template"
+msgid "From a _template"
+msgstr "Хэвээс"
+
+#. MzVLu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "mailmergedialog|label1"
+msgid "Create"
+msgstr "~Үүсгэх"
+
+#. UA8EY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Зөвшөөрөх"
+
+#. R7DDu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
+msgctxt "managechangessidebar|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr ""
+
+#. bt9yq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Бүгдийг зөвшөөрөх"
+
+#. AiYCZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Бүгдийг татгалзах"
+
+#. kGwFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Тайлбар засах..."
+
+#. E9ZFR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "~Дараахаар эрэмбэлэгдсэн"
+
+#. HTAC6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176
+#, fuzzy
+msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Хэсэг"
+
+#. dfFhr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:184
+msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Зохиогч"
+
+#. GisU3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192
+msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Огноо"
+
+#. FuCGu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200
+msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Тэмдэглэл"
+
+#. 2HuG3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208
+msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr ""
+
+#. qy73g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
+msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#. MUFyx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. Xv4Q8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. NekK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. RiguA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. kxEdV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. V4abB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr ""
+
+#. 4DrHX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
+msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#. MCA6M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr ""
+
+#. Eg3ib
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. m6agV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#. WCRAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. diCCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. Gnk7X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
+msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr ""
+
+#. Mr2UG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:98
+msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
+msgid "_Use existing"
+msgstr ""
+
+#. j64cG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:114
+msgctxt "mergeconnectdialog|new"
+msgid "_Create new connection"
+msgstr ""
+
+#. NEDKH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:132
+msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr ""
+
+#. erCDQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:151
+#, fuzzy
+msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
+msgid "Connect"
+msgstr "Холбох"
+
+#. d5YqG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
+msgid "Merge Tables"
+msgstr "Хүснэгтийг нэгтгэх"
+
+#. TNtgp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95
+msgctxt "mergetabledialog|prev"
+msgid "Join with _previous table"
+msgstr ""
+
+#. BqasK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111
+msgctxt "mergetabledialog|next"
+msgid "Join with _next table"
+msgstr ""
+
+#. 2piPE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133
+msgctxt "mergetabledialog|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "Горим"
+
+#. M7mkx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
+msgid "Select A_ddress List..."
+msgstr "Хаягийн жагсаалтыг сонго"
+
+#. kG8DG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74
+msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
+msgid "Select Different A_ddress List..."
+msgstr ""
+
+#. Sb7nE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95
+msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
+msgid "Current address list: %1"
+msgstr ""
+
+#. 8JF4w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115
+msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
+msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
+msgstr ""
+
+#. EwS5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131
+msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#. DNaP6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160
+#, fuzzy
+msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
+msgid "Match _Fields..."
+msgstr "Талбаруудыг тулгах"
+
+#. jBqUV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183
+msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
+msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
+msgstr ""
+
+#. WGCk4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
+msgid "3."
+msgstr ""
+
+#. 2rEHZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:232
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. KNMW6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:244
+msgctxt "mmaddressblockpage|address"
+msgid "_This document shall contain an address block"
+msgstr ""
+
+#. XGCEE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280
+#, fuzzy
+msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
+msgid "_More..."
+msgstr "Цааш..."
+
+#. 6UxZF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328
+msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
+msgid "_Suppress lines with just empty fields"
+msgstr ""
+
+#. de4LB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414
+msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr ""
+
+#. VJLVC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427
+msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr ""
+
+#. 5FAA9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440
+msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "Бaримт: %1"
+
+#. JmEkU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473
+msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
+msgid "Check if the address data matches correctly."
+msgstr ""
+
+#. Ek9hx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
+msgid "4."
+msgstr ""
+
+#. Atojr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517
+#, fuzzy
+msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr "Хаягийн блок оруулах"
+
+#. qr3dv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
+#, fuzzy
+msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Мэйл нэгтгэх"
+
+#. sv2qk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:53
+msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
+msgid "Status:"
+msgstr "Төлөв:"
+
+#. ZGLiG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
+msgid "Progress:"
+msgstr "Явц:"
+
+#. BJbG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
+msgid "Creating documents..."
+msgstr "Баримтыг хадгалж байна..."
+
+#. VGzPa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:95
+msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
+msgid "%X of %Y"
+msgstr ""
+
+#. Akrs2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|label6"
+msgid "_From top"
+msgstr "Дээрээс"
+
+#. cgzFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|top"
+msgid "2.00"
+msgstr "0,00"
+
+#. j3QQH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
+msgctxt "mmlayoutpage|align"
+msgid "Align to text body"
+msgstr ""
+
+#. FwgfG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
+msgid "From _left"
+msgstr "Зүүнээс"
+
+#. hFZkG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
+msgctxt "mmlayoutpage|label2"
+msgid "Address Block Position"
+msgstr ""
+
+#. RXuEV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|label4"
+msgid "Move"
+msgstr "Горим"
+
+#. tdpVa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|label5"
+msgid "Move"
+msgstr "Горим"
+
+#. 8RH52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256
+msgctxt "mmlayoutpage|up"
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#. toRE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|down"
+msgid "_Down"
+msgstr "Доош"
+
+#. smDgJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
+msgctxt "mmlayoutpage|label3"
+msgid "Salutation Position"
+msgstr ""
+
+#. FsBFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323
+#, fuzzy
+msgctxt "mmlayoutpage|label7"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Масштаб"
+
+#. kF4Eb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338
+msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Бүтэн хуудас"
+
+#. WB6v3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
+msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. 2EvMJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
+msgctxt "mmlayoutpage|label1"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr ""
+
+#. 9J5W4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
+msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
+msgid "Email Message"
+msgstr ""
+
+#. NdBGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|bodyft"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "Энд та өөрийн зурвасаа бичнэ үү"
+
+#. AEVTw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
+msgctxt "mmmailbody|greeting"
+msgid "This email should contain a salutation"
+msgstr ""
+
+#. i7T9E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Ерөнхий мэндчилэл"
+
+#. FbDGH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "Эмэгтэй хүлээн авагчийн хаягийн жагсаалтын утга"
+
+#. CGRhM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr "Э~мэгтэй"
+
+#. AsBWM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr "Э~рэгтэй"
+
+#. bXB8d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr "Файлын нэр"
+
+#. 4z8EE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr "Талбарын утга"
+
+#. BNLQL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284
+msgctxt "mmmailbody|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Шинэ..."
+
+#. iDifX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr "Шинэ..."
+
+#. K6a9E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381
+#, fuzzy
+msgctxt "mmmailbody|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Өөрийн мэндчилэл оруулах"
+
+#. Zqr7R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43
+msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr ""
+
+#. 8KmNe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:61
+msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
+msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
+msgstr ""
+
+#. C55d9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:80
+#, fuzzy
+msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
+msgid "_Letter"
+msgstr "Захиа"
+
+#. 7oDY3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
+msgctxt "mmoutputtypepage|email"
+msgid "_Email message"
+msgstr ""
+
+#. roGWt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136
+msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
+msgstr ""
+
+#. 4jmu8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
+msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
+msgid "Email merged document"
+msgstr ""
+
+#. gT9YY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
+msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
+msgid "Send Documents"
+msgstr ""
+
+#. cNmQk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
+msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
+msgid "T_o"
+msgstr ""
+
+#. H6VrM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
+msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
+msgid "_Copy to..."
+msgstr ""
+
+#. HAvs3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
+msgid "S_ubject"
+msgstr "Сэдэв"
+
+#. DRHXR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
+msgid "Sen_d as"
+msgstr ""
+
+#. FUKtT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "OpenDocument Бичвэр"
+
+#. MUQ4h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Adobe PDF-Document"
+msgstr ""
+
+#. LpGGz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Microsoft Word Баримтууд"
+
+#. xSrmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "HTML Message"
+msgstr "Тусламжийн зурвас"
+
+#. eCCZz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Энгийн бичвэр"
+
+#. A25u6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr "Шинж тэмдгүүд..."
+
+#. Z6zpg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258
+msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
+msgid "Name of the a_ttachment"
+msgstr ""
+
+#. xx2Kz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
+msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
+msgid "Email options"
+msgstr ""
+
+#. kCBDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
+msgid "S_end all documents"
+msgstr ""
+
+#. EN8Jh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332
+msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr ""
+
+#. S2Qdz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_Дээд талд нь"
+
+#. kTAEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406
+msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
+msgid "Send records"
+msgstr ""
+
+#. rD68U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
+msgid "Print merged document"
+msgstr "Нэгтгэсэн баримт хадгалах"
+
+#. 5a7YA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
+msgid "Print Documents"
+msgstr "Баримт бичгийг хэвлэх"
+
+#. juZiE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
+msgid "_Printer"
+msgstr "Хэвлэгч"
+
+#. SBDzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
+msgid "P_roperties..."
+msgstr "Шинж тэмдгүүд..."
+
+#. NDTNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154
+msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
+msgid "Printer options"
+msgstr ""
+
+#. VemES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190
+msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
+msgid "Print _all documents"
+msgstr ""
+
+#. 4fHrU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215
+msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr ""
+
+#. 9nnCK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_Дээд талд нь"
+
+#. FBtVF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289
+msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
+msgid "Print records"
+msgstr ""
+
+#. XPDJt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "Нэгтгэсэн баримт хадгалах"
+
+#. htZAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
+msgid "Save Documents"
+msgstr "Баримт хадгалах"
+
+#. yQdjt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115
+msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
+msgid "S_ave as a single large document"
+msgstr ""
+
+#. ZVJLJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr "Хувийн ~баримтаар хадгалах"
+
+#. xRGbs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152
+msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr ""
+
+#. LGEwR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173
+#, fuzzy
+msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_Дээд талд нь"
+
+#. CWcMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
+msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
+msgid "Save As options"
+msgstr ""
+
+#. Vd4X6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59
+msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
+msgid "Preview"
+msgstr "Нягтлан харах"
+
+#. UqSJW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79
+msgctxt "mmsalutationpage|assign"
+msgid "_Match fields..."
+msgstr ""
+
+#. NUC5G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130
+msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr ""
+
+#. 5CDnR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
+msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr ""
+
+#. rS3A8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
+msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "Баримт: %1"
+
+#. rWpBq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr "Энэ и-мэйл мэндчилгээ агуулаагүй байх хэрэгтэй"
+
+#. DDB2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Ерөнхий мэндчилэл"
+
+#. CegBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "Эмэгтэй хүлээн авагчийн хаягийн жагсаалтын утга"
+
+#. Gu5tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr "Э~мэгтэй"
+
+#. Rmtni
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr "Э~рэгтэй"
+
+#. dUuiH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr "Файлын нэр"
+
+#. cFDEw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr "Талбарын утга"
+
+#. YCdbP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337
+msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Шинэ..."
+
+#. R5QR8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr "Шинэ..."
+
+#. AXiog
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Өөрийн мэндчилэл оруулах"
+
+#. nbXMj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474
+#, fuzzy
+msgctxt "mmsalutationpage|label1"
+msgid "Create a Salutation"
+msgstr "Захидал эхлэх үг үүсгэх"
+
+#. TC3eL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
+msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
+msgid "Use the current _document"
+msgstr ""
+
+#. KUEyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47
+msgctxt "mmselectpage|newdoc"
+msgid "Create a ne_w document"
+msgstr ""
+
+#. bATvf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
+msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
+msgid "Start from _existing document"
+msgstr ""
+
+#. GieL3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80
+msgctxt "mmselectpage|template"
+msgid "Start from a t_emplate"
+msgstr ""
+
+#. mSCWL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97
+msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
+msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
+msgstr ""
+
+#. BUbEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
+
+#. 3trwP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139
+#, fuzzy
+msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
+
+#. 8ESAz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
+msgctxt "mmselectpage|label1"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr ""
+
+#. CDQgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22
+msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
+msgid "Sending Email messages"
+msgstr ""
+
+#. SAQKs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42
+msgctxt "mmsendmails|stop"
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#. DNMAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102
+msgctxt "mmsendmails|label3"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr ""
+
+#. riE4F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113
+msgctxt "mmsendmails|label1"
+msgid "Connection status"
+msgstr ""
+
+#. s8CDU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
+msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
+msgid "%1 of %2 emails sent"
+msgstr ""
+
+#. 6VN4T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178
+msgctxt "mmsendmails|paused"
+msgid "Sending paused"
+msgstr ""
+
+#. 7xjc3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:213
+msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
+msgid "Emails not sent: %1"
+msgstr ""
+
+#. 2CxFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
+msgctxt "mmsendmails|nameft"
+msgid "Task"
+msgstr ""
+
+#. oohKd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270
+msgctxt "mmsendmails|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#. kEpcV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287
+msgctxt "mmsendmails|label5"
+msgid "Details"
+msgstr "Тодруулга"
+
+#. xbUsZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306
+msgctxt "mmsendmails|label2"
+msgid "Transfer status"
+msgstr ""
+
+#. c2i5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr ""
+
+#. 7HC9V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+#. VCmAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#. dajzZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. CQSp3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr ""
+
+#. ikRHB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr ""
+
+#. MhtFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:84
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
+msgid "Promote Level"
+msgstr ""
+
+#. dUM5D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:93
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
+msgid "Demote Level"
+msgstr ""
+
+#. tukRq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:102
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
+msgid "_Remove Index"
+msgstr ""
+
+#. C4355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:110
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr ""
+
+#. BtCca
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:118
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#. BYyhD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:126
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
+msgid "_Unprotect"
+msgstr ""
+
+#. 6KWWG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:134
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
+msgid "Read-_only"
+msgstr ""
+
+#. BUQRq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#. CUqD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
+msgid "_Rename..."
+msgstr ""
+
+#. U5nAb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
+msgid "Show All"
+msgstr ""
+
+#. E2wWp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
+msgid "Hide All"
+msgstr ""
+
+#. aDRke
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
+msgid "Delete All"
+msgstr ""
+
+#. EBK2E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr ""
+
+#. cECoG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr ""
+
+#. GyAcG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#. Zehx2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. ba8wC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
+msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. YFPAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
+msgctxt "navigatorpanel|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr ""
+
+#. 97BBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
+msgctxt "navigatorpanel|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr ""
+
+#. mBP9D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr ""
+
+#. NyHHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
+msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#. NZZqB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#. FMVmv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. xuEPo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:259
+msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#. DgvFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355
+msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
+#. Ngjxu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
+msgid "Header"
+msgstr "Толгой"
+
+#. dfTJU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Хөл"
+
+#. EefnL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401
+msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr ""
+
+#. GbEFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
+msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr ""
+
+#. PjUEP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435
+msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr ""
+
+#. sxyvw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459
+msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr ""
+
+#. ijAjg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Төвшин ахиулах"
+
+#. A7vWQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Төвшин бууруулах"
+
+#. SndsZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr ""
+
+#. MRuAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr ""
+
+#. mHVom
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Чирэх горим"
+
+#. 3rY8r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Баримт"
+
+#. wavgT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Идэвхтэй цонх"
+
+#. 3yk2y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658
+msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#. HS3W2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
+msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. svmCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692
+#, fuzzy
+msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#. tu94A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704
+msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. MvgHM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
+msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr ""
+
+#. yEETn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748
+msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Дээшлүүлэх"
+
+#. KN3mN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760
+msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Доошлуулах"
+
+#. 3RwmV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. v2iCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr ""
+
+#. fvFtM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#. Njw6i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. mYVYE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
+msgid "Create New User-defined Index"
+msgstr "New User-defined Index"
+
+#. 5hCBW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "newuserindexdialog|label2"
+msgid "_Name"
+msgstr "Нэр"
+
+#. W9iAY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133
+msgctxt "newuserindexdialog|label1"
+msgid "New User Index"
+msgstr ""
+
+#. pyNZP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. uFrkV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
+msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. QC5EA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3215
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr ""
+
+#. 4gzad
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#. JAhp6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr ""
+
+#. NA9SG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. b4aNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr ""
+
+#. 4t2ES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr ""
+
+#. 4sDuv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr ""
+
+#. iLbkU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr ""
+
+#. GEwcS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "Reference~s"
+msgstr ""
+
+#. fDqyq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. rsvWQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr ""
+
+#. Lzxon
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. WyVST
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr ""
+
+#. RgE7C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
+msgid "_Table"
+msgstr ""
+
+#. nFByf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr ""
+
+#. ePiUn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr ""
+
+#. tfZvk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr ""
+
+#. CAFm3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr ""
+
+#. eBYpc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr ""
+
+#. UPA2b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr ""
+
+#. gMACj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr ""
+
+#. YLmxD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#. A9AmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr ""
+
+#. SDFU4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
+
+#. uMQuW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr ""
+
+#. 3sRtM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr ""
+
+#. HbNSG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr ""
+
+#. mrTYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
+#. Gtj2Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
+msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr ""
+
+#. FzYUk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#. 68iAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr ""
+
+#. guA3a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3104
+msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. PU9ct
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3154
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr ""
+
+#. McDEQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4698
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr ""
+
+#. MSVBh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4750
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr ""
+
+#. zveKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5844
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. CDXv3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5899
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr ""
+
+#. a5p4d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6697
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#. TbQMa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6749
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr ""
+
+#. R5zY7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7514
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr ""
+
+#. iEmZn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7565
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
+msgid "Reference~s"
+msgstr ""
+
+#. jYD7j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8405
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. Lbj5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8457
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr ""
+
+#. 35kA2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9139
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. ZGh8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9191
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr ""
+
+#. W5JNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10539
+msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
+
+#. UBApt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10591
+msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr ""
+
+#. fDEwj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11972
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Im_age"
+msgstr ""
+
+#. ekWoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12025
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr ""
+
+#. 8eQN8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13453
+msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#. FBf68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13508
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr ""
+
+#. DoVwy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14574
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#. JXKiY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14630
+msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr ""
+
+#. q8wnS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15395
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#. 7HDt3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15451
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr ""
+
+#. vSDok
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16128
+msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. goiqQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16183
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr ""
+
+#. EBGs5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17612
+msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr ""
+
+#. EKA8X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17667
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr ""
+
+#. 8SvE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17747
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
+#. WH5NR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17805
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr ""
+
+#. 8fhwb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18838
+msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#. kpc43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18890
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr ""
+
+#. 2AFu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#. ENEdU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3314
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#. kKr3K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3669
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. n7MoD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. o7pcA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3883
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5231
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
+msgid "St_yles"
+msgstr ""
+
+#. T2jYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5421
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
+msgid "F_ont"
+msgstr ""
+
+#. wUssG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5675
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. tuzE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6458
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. ZDLUo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4693
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr ""
+
+#. NxjgM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4808
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. 47viq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4923
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12240
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. bgPuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5034
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12370
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr ""
+
+#. 5fAr4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
+#. Tgwxy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5853
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "_Table"
+msgstr ""
+
+#. GHcYf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6344
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
+
+#. DC7Hv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6607
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#. ncAKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10797
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#. 8pLR3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7411
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr ""
+
+#. NM63T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7668
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "Бүлэглэх"
+
+#. cbMTW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#. BTzDn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8027
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr ""
+
+#. PLqyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10308
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#. jWoME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8282
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
+msgid "_Image"
+msgstr ""
+
+#. SEFWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9012
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr ""
+
+#. 5a4zV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr ""
+
+#. q3Fbm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10192
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "F_rame"
+msgstr ""
+
+#. Ghwp6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10562
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#. bRfaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11214
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr ""
+
+#. PhCFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11616
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
+
+#. fczCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11764
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
+msgid "_Language"
+msgstr ""
+
+#. HxnjT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11892
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. 9zFhS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12028
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#. bCPNM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12134
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#. RC7F3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13136
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#. CSzSh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#. 2S8D3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr ""
+
+#. mCwjN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#. pkdoB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#. eks5K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. cfLmD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. 3GXeo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
+msgid "St_yles"
+msgstr ""
+
+#. hEZAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#. RFMpm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. TSKQ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#. F9WAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
+msgid "Referen_ce"
+msgstr ""
+
+#. 8XawJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr ""
+
+#. Pfwpq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#. q6NwY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr ""
+
+#. XNJZd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
+msgid "T_able"
+msgstr ""
+
+#. ao9tD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
+msgid "R_ows"
+msgstr ""
+
+#. CGLeG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
+msgid "_Merge"
+msgstr ""
+
+#. XSx69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
+msgid "Sele_ct"
+msgstr ""
+
+#. NZWw8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
+msgid "_Calc"
+msgstr ""
+
+#. cyjNn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
+msgid "_Language"
+msgstr ""
+
+#. GFyTQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
+msgid "_Comments"
+msgstr ""
+
+#. mvE4u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
+msgid "Com_pare"
+msgstr ""
+
+#. YtBAd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr ""
+
+#. gPK7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr ""
+
+#. dkXBa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#. 4jpsG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#. 4BrBg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
+msgid "Grou_p"
+msgstr ""
+
+#. rDBLq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
+msgid "3_D"
+msgstr ""
+
+#. fDD7F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. hpbGC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
+msgid "C_olor"
+msgstr ""
+
+#. DzzAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
+msgid "_Object"
+msgstr ""
+
+#. W7NR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
+msgid "F_rame"
+msgstr ""
+
+#. DhFZG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+#. LRxDK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr ""
+
+#. 8J3Bt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
+
+#. BHK39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Өгөгдмөл"
+
+#. 6WNhQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Сааралжилт"
+
+#. weCyB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:50
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
+msgid "Black and White"
+msgstr "~Хар ба цагаан"
+
+#. dGwzE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Усан тэмдэг"
+
+#. CLNBv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
+msgid "-20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#. ZiNCw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
+msgid "-20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#. qgQvJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
+msgid "-20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#. Lrv9j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
+msgid "0% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#. LcUFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
+msgid "+20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#. AWfQS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
+msgid "+20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#. dECsC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
+msgid "+20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#. FHkoR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
+msgid "Colorize Red"
+msgstr ""
+
+#. d62Cu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
+msgid "Colorize Blue"
+msgstr ""
+
+#. wEHYw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
+msgid "Colorize Green"
+msgstr ""
+
+#. b6DBd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
+msgid "Colorize Orange"
+msgstr ""
+
+#. mimQW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Цахим холбоос"
+
+#. LbUtj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. BkhhA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл"
+
+#. 4uDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
+
+#. JE3bf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "Дамнах лавлагаа"
+
+#. zRAeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317
+msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
+msgid "Default Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. iYtax
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. EwiEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Гарчиг 1"
+
+#. G4VHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344
+msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Гарчиг 2"
+
+#. sQPo5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353
+msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Гарчиг 3"
+
+#. vixA6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368
+msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
+msgid "Default Character"
+msgstr ""
+
+#. x3jsJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
+msgctxt "notebookbar_groups|italic"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Сайжруулалт"
+
+#. 9rC8k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386
+msgctxt "notebookbar_groups|bold"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "Хатуу цохон тэмдэглэх"
+
+#. zG37D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. 2EFPh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Өгөгдмөл"
+
+#. Gjjky
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr ""
+
+#. AWqDR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr "Загварын хэв2"
+
+#. vHoey
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr ""
+
+#. GpBfX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr ""
+
+#. 3YhGR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr ""
+
+#. ntjaH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr ""
+
+#. 5e3T2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Мөрийг устгах"
+
+#. ToC4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Мөрүүд сонгох"
+
+#. DVYQN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Мөрийн өндөр..."
+
+#. ZLYnH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#. 75tn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Мөрийн оновчтой өндөр"
+
+#. rDrFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr "~Багануудыг тэнцүү хуваах"
+
+#. CsPMA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. FHC5q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:906
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "клипборд"
+
+#. FLyUA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:952
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Загвар"
+
+#. nyg3m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1444
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. geGED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "Х~олбоосууд"
+
+#. QdJQU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1616
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Дүрсүүд"
+
+#. txpNZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1725
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. zMDvT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1761
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Загвар"
+
+#. Cswyz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
+msgid "Rows"
+msgstr "М~өрүүд"
+
+#. jvo7D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1803
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
+msgid "Columns"
+msgstr "Баганууд"
+
+#. bvYvp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2008
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. Du8Qw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2044
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Загвар"
+
+#. E7zcE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "Буцаан олгох"
+
+#. w6XXT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2136
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Нугалах"
+
+#. QdS8h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2154
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#. VUCKC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2201
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. tGNaF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2259
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. MCMXX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2268
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Оптимал"
+
+#. EpwrB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2277
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#. fAfKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2286
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "Өмнө "
+
+#. H7zCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2295
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "Дараа"
+
+#. PGXfq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2304
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#. WEBWT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. d7AtT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
+#, fuzzy
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "Бичвэр контур"
+
+#. EE6WC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756
+msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr ""
+
+#. VGQAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Өөрөөр хадгалах"
+
+#. VExwF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "numberingnamedialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. Rekgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline level:"
+msgstr "Гишүүнчлэлийн төвшин"
+
+#. y9mKV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
+
+#. DcmkY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. Ae7iR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 2"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. ygFj9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 3"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. NJN9p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 4"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. cLGAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 5"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. iNtCJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 6"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. 7QbBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 7"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. q9rXy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 8"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. 2BdWa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 9"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. PgJyA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 10"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. A9CrD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|labelOutline"
+msgid "Outline"
+msgstr "Гадаад шугам"
+
+#. 9PSzB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
+msgid "_Numbering style:"
+msgstr ""
+
+#. ABT2q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
+msgid "None"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. eBkEW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|editnumstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Загвар засах..."
+
+#. ckwd7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr ""
+
+#. UivrN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr "~Эхлэл"
+
+#. ELqaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. tBYXk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301
+msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
+msgid "_Include this paragraph in line numbering"
+msgstr ""
+
+#. wGRPh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319
+msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
+msgid "Rest_art at this paragraph"
+msgstr ""
+
+#. uuXAF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352
+#, fuzzy
+msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
+msgid "_Start with:"
+msgstr "~Эхлэл"
+
+#. FcEtC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398
+msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Мөр дугаарлалт"
+
+#. jHKFJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
+msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
+
+#. e5VGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108
+msgctxt "objectdialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. ADJiB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130
+#, fuzzy
+msgctxt "objectdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. s9Kta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153
+#, fuzzy
+msgctxt "objectdialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Нугалах"
+
+#. vtCHo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176
+#, fuzzy
+msgctxt "objectdialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гипер холбоос"
+
+#. GquSU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199
+msgctxt "objectdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. L6dGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "objectdialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Муж"
+
+#. zJ76x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "objectdialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Тунгалаг"
+
+#. FVDe9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:268
+msgctxt "objectdialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макро"
+
+#. G8iDm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label7"
+msgid "Category:"
+msgstr "Ангилал "
+
+#. kbdFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. fqC47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:90
+msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr ""
+
+#. R7CjY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Тусгаарлагч"
+
+#. 9XdwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:118
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label18"
+msgid "Position:"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. SxBrV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160
+msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
+msgid ". "
+msgstr ""
+
+#. eFbC3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label2"
+msgid "Caption"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. viZwe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label4"
+msgid "Level:"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. R78ig
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label6"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Тусгаарлагч"
+
+#. FmxD9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|level"
+msgid "None"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. UgMg6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303
+msgctxt "optcaptionpage|label11"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr ""
+
+#. 6QFaH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|label3"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. tbQPU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356
+#, fuzzy
+msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
+msgid "None"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. 9nDHG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366
+msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr ""
+
+#. Xxb3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388
+msgctxt "optcaptionpage|label10"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr ""
+
+#. RBGFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484
+msgctxt "optcaptionpage|label1"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+
+#. kUskc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Category first"
+msgstr ""
+
+#. AiEA9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Numbering first"
+msgstr ""
+
+#. gB7ua
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
+msgctxt "optcaptionpage|label13"
+msgid "Caption Order"
+msgstr ""
+
+#. VhREB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37
+msgctxt "optcomparison|auto"
+msgid "A_uto"
+msgstr ""
+
+#. LBDEx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:53
+msgctxt "optcomparison|byword"
+msgid "By w_ord"
+msgstr ""
+
+#. LCQRz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:69
+msgctxt "optcomparison|bycharacter"
+msgid "By _character"
+msgstr ""
+
+#. BZL9r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:91
+#, fuzzy
+msgctxt "optcomparison|label1"
+msgid "Compare Documents"
+msgstr "Баримтыг харьцуулах"
+
+#. CeCaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:124
+msgctxt "optcomparison|ignore"
+msgid "Ignore _pieces of length"
+msgstr ""
+
+#. cCUqS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:139
+msgctxt "optcomparison|useRSID"
+msgid "Take it into account when comparing"
+msgstr ""
+
+#. CeJ8F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:167
+msgctxt "optcomparison|storeRSID"
+msgid "Store it when changing the document"
+msgstr ""
+
+#. GdpWi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:195
+msgctxt "optcomparison|setting"
+msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
+msgstr ""
+
+#. VuRJj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122
+msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
+msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
+msgstr ""
+
+#. d98tc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
+msgctxt "optcompatpage|label2"
+msgid "Global compatibility options"
+msgstr ""
+
+#. KC3YE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr ""
+
+#. R7PfG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr ""
+
+#. b8Byk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr ""
+
+#. QuEtV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
+msgstr ""
+
+#. zmokm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr ""
+
+#. hsFB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr ""
+
+#. Pv7rv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr ""
+
+#. AGBC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr ""
+
+#. YHcEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr ""
+
+#. BUdCR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr ""
+
+#. XMp2J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. mjaAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
+msgstr ""
+
+#. 3Y63F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Word-compatible trailing blanks"
+msgstr ""
+
+#. KRuNA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr ""
+
+#. QEZVG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
+msgstr ""
+
+#. YBG9Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "<User settings>"
+msgstr ""
+
+#. i4UkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
+msgctxt "optcompatpage|default"
+msgid "Use as _Default"
+msgstr ""
+
+#. XAXU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278
+msgctxt "optcompatpage|label11"
+msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
+msgstr ""
+
+#. kHud8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39
+msgctxt "optfonttabpage|font_label"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. NWF9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|size_label"
+msgid "_Size"
+msgstr "Хэмжээ"
+
+#. KyMdw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:65
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|default_label"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "Өгөгдмөл"
+
+#. 9ArgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
+msgid "Headin_g:"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. iHgYG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:93
+msgctxt "optfonttabpage|list_label"
+msgid "_List:"
+msgstr ""
+
+#. FZvkS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:107
+#, fuzzy
+msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
+msgid "C_aption:"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. mBVuP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:121
+msgctxt "optfonttabpage|index_label"
+msgid "_Index:"
+msgstr ""
+
+#. 7EQZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:317
+msgctxt "optfonttabpage|label1"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
+msgstr "Үндсэн фонтууд (%1)"
+
+#. 6aJB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:340
+msgctxt "optfonttabpage|standard"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл"
+
+#. pPiqe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36
+msgctxt "optformataidspage|paragraph"
+msgid "Pa_ragraph end"
+msgstr ""
+
+#. jBMu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51
+msgctxt "optformataidspage|hyphens"
+msgid "Soft h_yphens"
+msgstr ""
+
+#. GTJrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66
+msgctxt "optformataidspage|spaces"
+msgid "Spac_es"
+msgstr ""
+
+#. A3QMx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
+msgid "Non-breaking s_paces"
+msgstr "~Хугарахгүй зай"
+
+#. HyAaY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
+msgctxt "optformataidspage|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#. rBxLK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111
+msgctxt "optformataidspage|break"
+msgid "Brea_ks"
+msgstr ""
+
+#. wy3SL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126
+msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
+msgid "Hidden characters"
+msgstr ""
+
+#. ubosK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. 3RWMe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
+msgid ""
+"| indicates a point bookmark\n"
+"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
+msgstr ""
+
+#. XzAvH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236
+msgctxt "optformataidspage|displayfl"
+msgid "Display formatting"
+msgstr ""
+
+#. ufN3R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267
+msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
+msgid "Math baseline alignment"
+msgstr ""
+
+#. tFDwg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288
+msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
+msgid "Layout Assistance"
+msgstr ""
+
+#. s9cDX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319
+msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
+msgid "_Direct cursor"
+msgstr ""
+
+#. 8eyNs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
+msgctxt "optformataidspage|fillmode"
+msgid "Insert:"
+msgstr ""
+
+#. ACvNA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
+msgctxt "optformataidspage|filltab"
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#. CgFKr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
+msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
+msgid "Tabs and spaces"
+msgstr ""
+
+#. 5FinN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
+msgctxt "optformataidspage|fillspace"
+msgid "Spaces"
+msgstr ""
+
+#. mSGUr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362
+msgctxt "optformataidspage|fillindent"
+msgid "Left paragraph margin"
+msgstr ""
+
+#. 7REyM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
+msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr ""
+
+#. zGjgi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
+msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr ""
+
+#. A7s4f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417
+msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
+msgid "Enable cursor"
+msgstr ""
+
+#. nfGAn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438
+msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
+msgid "Protected Areas"
+msgstr ""
+
+#. V9Ahc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "Талбарууд"
+
+#. gGD6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
+msgid "_Charts"
+msgstr "Диаграмм"
+
+#. GfsZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr ""
+
+#. CD9es
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
+msgctxt "optgeneralpage|always"
+msgid "_Always"
+msgstr ""
+
+#. UAGDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
+msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
+msgid "_On request"
+msgstr ""
+
+#. sbk3q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
+msgctxt "optgeneralpage|never"
+msgid "_Never"
+msgstr ""
+
+#. 7WCku
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
+msgctxt "optgeneralpage|label1"
+msgid "Update Links when Loading"
+msgstr ""
+
+#. BnMCi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
+msgctxt "optgeneralpage|label5"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr ""
+
+#. TjFaE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr "Табулаторын зай"
+
+#. 4c98s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274
+msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
+msgid "_Enable char unit"
+msgstr ""
+
+#. Ktgd2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
+msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
+msgid "_Use square page mode for text grid"
+msgstr ""
+
+#. BCtAD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "Тохиргоо"
+
+#. PdMCE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361
+msgctxt "optgeneralpage|label7"
+msgid "_Additional separators:"
+msgstr ""
+
+#. 9pDAg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395
+msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr ""
+
+#. qJ4Fr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422
+msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
+msgid "Characters per standardized page:"
+msgstr ""
+
+#. dgznZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469
+#, fuzzy
+msgctxt "optgeneralpage|label4"
+msgid "Word Count"
+msgstr "~Үгийн тоо"
+
+#. G6aHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|insert_label"
+msgid "_Attributes:"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. AdCLY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:51
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr ""
+
+#. zM5BS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:67
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#. mhAvC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:68
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Bold"
+msgstr "Бүдүүн"
+
+#. ECCBC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Italic"
+msgstr "Налуу"
+
+#. hVBVQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Доогуур зураас"
+
+#. FLFXy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined: double"
+msgstr "Доогуур зураас: Давхар"
+
+#. KaDwD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Дундуур зураас"
+
+#. sDgMx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#. LqieQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Жижиг үсэг"
+
+#. DHzGV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Small caps"
+msgstr "Жижиг том үсгийн"
+
+#. 6KoGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Title font"
+msgstr ""
+
+#. NPD8e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Background color"
+msgstr "Дэвсгэр өнгө"
+
+#. mGEfK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:99
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
+msgid "Color of Insertions"
+msgstr ""
+
+#. aCEwk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|label2"
+msgid "Insertions"
+msgstr "Оруулалт"
+
+#. FFvMK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:182
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
+msgid "Attri_butes:"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. CzQcF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:196
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
+msgid "Col_or:"
+msgstr ""
+
+#. P2XbL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:231
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Deletions"
+msgstr ""
+
+#. 3FpZy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:276
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|label3"
+msgid "Deletions"
+msgstr "Устгал"
+
+#. qhZhQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:314
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|changed_label"
+msgid "Attrib_utes:"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. 3pALq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:328
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr ""
+
+#. QUmdP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Changed Attributes"
+msgstr ""
+
+#. ZqYdk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:408
+msgctxt "optredlinepage|label4"
+msgid "Changed Attributes"
+msgstr ""
+
+#. E9g4Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:456
+msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
+msgid "Color of Mark"
+msgstr ""
+
+#. iLgeg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:469
+msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
+msgid "Mar_k:"
+msgstr ""
+
+#. paCGy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:483
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
+msgid "_Color:"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. T9Fd9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "[None]"
+msgstr "[None]"
+
+#. gj7eD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Зүүн эмжээр"
+
+#. CMzw9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Right margin"
+msgstr "Баруун захын зай:"
+
+#. g4YX6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Outer margin"
+msgstr ""
+
+#. SxANq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Inner margin"
+msgstr ""
+
+#. CEWpA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547
+#, fuzzy
+msgctxt "optredlinepage|label5"
+msgid "Lines Changed"
+msgstr "Мөрний шилжилт"
+
+#. yqco2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|header"
+msgid "H_eading"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. pUDwB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
+msgctxt "opttablepage|repeatheader"
+msgid "Re_peat on each page"
+msgstr ""
+
+#. h87BD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95
+msgctxt "opttablepage|dontsplit"
+msgid "_Do not split"
+msgstr ""
+
+#. DF6g4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|border"
+msgid "B_order"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. tDqM4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131
+msgctxt "opttablepage|label1"
+msgid "New Table Defaults"
+msgstr ""
+
+#. WYbaB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|numformatting"
+msgid "_Number recognition"
+msgstr "Дугаар танигч"
+
+#. U6v8M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182
+msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
+msgid "N_umber format recognition"
+msgstr ""
+
+#. b6GGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|numalignment"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Жигдрүүлэлт"
+
+#. AWFT8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:220
+msgctxt "opttablepage|label2"
+msgid "Input in Tables"
+msgstr ""
+
+#. LhnNT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273
+msgctxt "opttablepage|label10"
+msgid "Behavior of rows/columns"
+msgstr ""
+
+#. oW7XW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|fix"
+msgid "_Fixed"
+msgstr "Хатуу"
+
+#. YH3A4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301
+msgctxt "opttablepage|fixprop"
+msgid "Fi_xed, proportional"
+msgstr ""
+
+#. 4GG2h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|var"
+msgid "_Variable"
+msgstr "Хувьсагч"
+
+#. LE694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
+msgctxt "opttablepage|label11"
+msgid "Changes affect the adjacent area only"
+msgstr ""
+
+#. P5dLC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357
+msgctxt "opttablepage|label12"
+msgid "Changes affect the entire table"
+msgstr ""
+
+#. DoB9R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:373
+msgctxt "opttablepage|label13"
+msgid "Changes affect the table size"
+msgstr ""
+
+#. juzyR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:410
+msgctxt "opttablepage|label4"
+msgid "Move cells"
+msgstr ""
+
+#. bmvCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:450
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|label5"
+msgid "_Row:"
+msgstr "М~өрүүд"
+
+#. bb7Uf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|label6"
+msgid "_Column:"
+msgstr "Багана"
+
+#. hoDuN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:522
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|label15"
+msgid "Ro_w:"
+msgstr "Мө_р"
+
+#. pBM3d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:537
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|label16"
+msgid "Colu_mn:"
+msgstr "Багана"
+
+#. KcBp8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:551
+#, fuzzy
+msgctxt "opttablepage|label14"
+msgid "Insert cell"
+msgstr "Нүд оруулах"
+
+#. WG9hA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:581
+msgctxt "opttablepage|label3"
+msgid "Keyboard Handling"
+msgstr ""
+
+#. mq4U3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|form1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. stM8e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|form2"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. Sbvhz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|form3"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. Dsuic
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|form4"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. FcNJ7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|form5"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. RZ5wa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|form6"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. 7nVF5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|form7"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. YyuRY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|form8"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. yeNqB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|form9"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Гарчиггүй"
+
+#. KqFzs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|saveas"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "~Өөрөөр хадгалах..."
+
+#. d2QaP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Бүлгийн дугаар "
+
+#. pBP94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115
+msgctxt "outlinenumbering|user"
+msgid "L_oad/Save"
+msgstr ""
+
+#. A4kyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|numbering"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. eTpmZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. 2ibio
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81
+msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
+msgid "Level"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. JfB3i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
+
+#. nrfyA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
+msgid "Number:"
+msgstr "Дугаар"
+
+#. 8yV7Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. Az7ML
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170
+msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr ""
+
+#. XVzhy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
+msgid "Start at:"
+msgstr "~Эхлэл"
+
+#. YoP59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Дугаарлалт"
+
+#. bFwTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
+msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. zoAuC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
+msgid "Before:"
+msgstr "Өмнө "
+
+#. 3KmsV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
+msgid "After:"
+msgstr "Дараа"
+
+#. Vmmga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397
+msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
+msgid "Separator"
+msgstr "Тусгаарлагч"
+
+#. aBYaM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101
+msgctxt "outlinepositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. uiBLi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "Дугаарлалтын шүд"
+
+#. 7C7M7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. W4eDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "Голлуулсан"
+
+#. gRaNm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "Баруун"
+
+#. DCbYC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170
+msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
+
+#. JdjtA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199
+msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr ""
+
+#. aZwtj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|relative"
+msgid "Relative"
+msgstr "Харь_цангуй"
+
+#. jBvmB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|indent"
+msgid "Indent:"
+msgstr "Догол мөр"
+
+#. GFsnA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270
+msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
+msgid "Indent at:"
+msgstr ""
+
+#. 6ZE4k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "Дугаарлалтын шүд"
+
+#. wnCMF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323
+msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr ""
+
+#. 3EGPa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
+msgctxt "outlinepositionpage|at"
+msgid "Tab stop at:"
+msgstr ""
+
+#. AtJnm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Табулаторын зай"
+
+#. w6UaR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "Хоосон зай"
+
+#. E5DdF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#. p524j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "New Line"
+msgstr ""
+
+#. V2jvn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
+msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr ""
+
+#. 2AXGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408
+#, fuzzy
+msgctxt "outlinepositionpage|standard"
+msgid "Default"
+msgstr "Өгөгдмөл"
+
+#. bLuru
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436
+msgctxt "outlinepositionpage|label10"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr ""
+
+#. ogECa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
+msgctxt "outlinepositionpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. DC96L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
+msgctxt "pagebreakmenu|edit"
+msgid "Edit Page Break..."
+msgstr ""
+
+#. WAiR7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "pagebreakmenu|delete"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr "Хуудас таслалтуудыг устгах"
+
+#. PvTZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
+msgid "1 Column"
+msgstr "багана"
+
+#. sTCAF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "Баганууд"
+
+#. tGqEV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:53
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "Баганууд"
+
+#. AEYdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:70
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
+msgid "Left"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. TkJbA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:87
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
+msgid "Right"
+msgstr "Баруун"
+
+#. UXJLr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:104
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
+msgid "1 Column"
+msgstr "багана"
+
+#. moDES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "Баганууд"
+
+#. RFp4e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "Баганууд"
+
+#. edcQH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:155
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
+msgid "Left"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. kiCpN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:172
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
+msgid "Right"
+msgstr "Баруун"
+
+#. 9GNY9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#. tG9pB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Эрэмбэлэх тохируулга"
+
+#. xepvQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:34
+msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
+msgid "Enable footer"
+msgstr ""
+
+#. wAcu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "pagefooterpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Эмжээр"
+
+#. JJ7Ec
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:68
+msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Хэрэглэгчийн"
+
+#. RyvUN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Алслалт"
+
+#. uCyAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "Блокын агуулга"
+
+#. YXX8x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:22
+msgctxt "pageformatpanel|size"
+msgid "Size:"
+msgstr "Хэмжээ:"
+
+#. E54TG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|width"
+msgid "Width:"
+msgstr "Өргөн"
+
+#. GBL8j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|height"
+msgid "Height:"
+msgstr "Өндөр"
+
+#. yEcLA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|orientation"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Хандлага"
+
+#. LAFBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
+msgid "Paper Width"
+msgstr "Хуудасны өргөн"
+
+#. D6DaA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:87
+msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
+msgid "Paper Height"
+msgstr ""
+
+#. CirJ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Босоо хэлбэр"
+
+#. Rv2aA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:103
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Хөндлөн"
+
+#. ve57F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:126
+#, fuzzy
+msgctxt "pageformatpanel|margin"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Эмжээр"
+
+#. GBNW9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150
+msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Хэрэглэгчийн"
+
+#. PAGRJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34
+msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
+msgid "Enable header"
+msgstr ""
+
+#. iHH2S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48
+#, fuzzy
+msgctxt "pageheaderpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Эмжээр"
+
+#. izzfX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:68
+msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Хэрэглэгчийн"
+
+#. Cr2Js
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Алслалт"
+
+#. FFyoF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92
+#, fuzzy
+msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "Блокын агуулга"
+
+#. ewbzE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
+msgid "Narrow"
+msgstr "сум"
+
+#. GtwBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:111
+msgctxt "pagemargincontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Энгийн"
+
+#. aXonV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|wide"
+msgid "Wide"
+msgstr "Далдал"
+
+#. VCbfs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:145
+msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Тусгагдсан"
+
+#. qrMpD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:162
+msgctxt "pagemargincontrol|last"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. dLNXD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
+msgid "Narrow"
+msgstr "сум"
+
+#. 82LVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196
+msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Энгийн"
+
+#. 2ZSKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
+msgid "Wide"
+msgstr "Далдал"
+
+#. Yf68C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:230
+msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Тусгагдсан"
+
+#. uzwhc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:247
+msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#. iaSG5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:283
+msgctxt "pagemargincontrol|label4"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Дээд талд нь"
+
+#. 3AqWf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:297
+msgctxt "pagemargincontrol|label5"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Доод талд нь"
+
+#. bRaFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:315
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
+msgid "_Left"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. o9Zga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:330
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
+msgid "I_nner"
+msgstr "Дотоод"
+
+#. qBn9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:355
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
+msgid "_Right"
+msgstr "Баруун"
+
+#. 3wCMi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:370
+#, fuzzy
+msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
+msgid "O_uter"
+msgstr "Гадаад"
+
+#. Vh532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447
+msgctxt "pagemargincontrol|label1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Хэрэглэгчийн"
+
+#. ZodAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:19
+msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Босоо хэлбэр"
+
+#. nWp9u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:37
+msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Хөндлөн"
+
+#. gks9T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#. WP4wn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Эрэмбэлэх тохируулга"
+
+#. PF9ME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:46
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
+msgid "Number:"
+msgstr "Дугаар"
+
+#. Jn9zG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
+msgid "Background:"
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#. 9yeCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
+msgid "Layout:"
+msgstr "Загвар"
+
+#. Eg4EB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr ""
+
+#. NzEGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:102
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Тусгагдсан"
+
+#. 7EUgo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr ""
+
+#. pJ6Zw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr ""
+
+#. gfUBD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:116
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Багана"
+
+#. RYLyN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "1 Column"
+msgstr "багана"
+
+#. cHPkh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "Баганууд"
+
+#. bYDDJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134
+#, fuzzy
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "Баганууд"
+
+#. KRZWF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Left"
+msgstr "Зүүн"
+
+#. FDPsX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Right"
+msgstr "Баруун"
+
+#. pCkgP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249
+msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Хэрэглэгчийн"
+
+#. ZrS3t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8
+msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Параграф"
+
+#. 6xRiy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Таталт ба Алслалт"
+
+#. PRo68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:198
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Жигдрүүлэлт"
+
+#. hAL52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:246
+msgctxt "paradialog|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Бичвэр Урсгал"
+
+#. EB5A9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:294
+#, fuzzy
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Ази бичгийн хэлбэр"
+
+#. YZFMg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Мөр дугаарлалт"
+
+#. BzbWJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатор"
+
+#. GHrCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:435
+msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Шад үсэг"
+
+#. EVCmZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:482
+msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. GCvEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:529
+#, fuzzy
+msgctxt "paradialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Муж"
+
+#. VnDtp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:576
+#, fuzzy
+msgctxt "paradialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Тунгалаг"
+
+#. D9Fj4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8
+msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. PHJqE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:135
+msgctxt "picturedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. AJHDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "picturedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. 9MUMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228
+#, fuzzy
+msgctxt "picturedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Нугалах"
+
+#. SPXJN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:275
+#, fuzzy
+msgctxt "picturedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гипер холбоос"
+
+#. Ans8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:322
+msgctxt "picturedialog|picture"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. ggt23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:369
+msgctxt "picturedialog|crop"
+msgid "Crop"
+msgstr "Ухах"
+
+#. GvnNr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:416
+msgctxt "picturedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. dGAqL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:463
+#, fuzzy
+msgctxt "picturedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Муж"
+
+#. BzFLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:510
+#, fuzzy
+msgctxt "picturedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Тунгалаг"
+
+#. AY5jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:557
+msgctxt "picturedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макро"
+
+#. EqTqQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:37
+msgctxt "picturepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
+
+#. PqFMY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|label1"
+msgid "_File name"
+msgstr "Файлын нэр"
+
+#. UYzJC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|label11"
+msgid "Link"
+msgstr "Холбоос"
+
+#. hCVDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|vert"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "~Босоогоор"
+
+#. jwAir
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|hori"
+msgid "Hori_zontally"
+msgstr "~Хэвтээгээр"
+
+#. F3zpM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147
+msgctxt "picturepage|allpages"
+msgid "On all pages"
+msgstr ""
+
+#. FX5Cn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164
+msgctxt "picturepage|leftpages"
+msgid "On left pages"
+msgstr ""
+
+#. 6eLFK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181
+msgctxt "picturepage|rightpages"
+msgid "On right pages"
+msgstr ""
+
+#. M9Lxh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Flip"
+msgstr "Эргүүлэх"
+
+#. vEJFW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#. hBc6G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Эргүүлэлтийн өнцөг"
+
+#. Q6xq6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr ""
+
+#. HpCfF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358
+#, fuzzy
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Эргүүлэлтийн өнцөг"
+
+#. fSmkv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
+#, fuzzy
+msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
+msgid "Multiple Pages"
+msgstr "олон өөрчлөлт"
+
+#. WM5km
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:103
+#, fuzzy
+msgctxt "previewzoomdialog|label1"
+msgid "_Rows"
+msgstr "М~өрүүд"
+
+#. akPZq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:117
+#, fuzzy
+msgctxt "previewzoomdialog|label2"
+msgid "_Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. 2UCY8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|pagebackground"
+msgid "Page background"
+msgstr "~Дэвсгэр"
+
+#. K9pGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
+msgctxt "printeroptions|pictures"
+msgid "Images and other graphic objects"
+msgstr ""
+
+#. VRCmc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|hiddentext"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Далд ~бичвэр"
+
+#. boJH4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|placeholders"
+msgid "Text placeholders"
+msgstr "Бичвэрийн зай хадгалагч"
+
+#. 3y2Gm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Form controls"
+msgstr "~Контролууд"
+
+#. w7VH3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:118
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#. M6JQf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Агуулга"
+
+#. FADdm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|textinblack"
+msgid "Print text in black"
+msgstr "Ха~раар хэвлэх"
+
+#. uFDfh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:196
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. kCb92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "~Автоматаар оруулсан хоосон хуудаснууд хэвлэ."
+
+#. tkryr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Pages"
+msgstr "Хуудаснууд"
+
+#. 5DbCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "Таны баримт Хаягийн өгөгдлийн сангийн талбар агуулж байна. Та цуврал захиаг хэвлэхийг хүсэж байна уу?"
+
+#. vnSLh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Print monitor"
+msgstr ""
+
+#. G3EK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70
+msgctxt "printmonitordialog|printing"
+msgid "is being prepared for printing on"
+msgstr ""
+
+#. xxmtW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36
+msgctxt "printoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr ""
+
+#. YXZkf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
+msgid "Form control_s"
+msgstr "~Контролууд"
+
+#. Etckm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|background"
+msgid "Page ba_ckground"
+msgstr "~Дэвсгэр"
+
+#. FWBUe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|inblack"
+msgid "Print text in blac_k"
+msgstr "Ха~раар хэвлэх"
+
+#. EhvUm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "Далд ~бичвэр"
+
+#. AkeAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
+msgid "Text _placeholder"
+msgstr "Бичвэрийн зай хадгалагч"
+
+#. nxmuA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
+msgctxt "printoptionspage|label2"
+msgid "Contents"
+msgstr "Агуулга"
+
+#. UdKAr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
+msgctxt "printoptionspage|leftpages"
+msgid "_Left pages"
+msgstr ""
+
+#. UpodC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|rightpages"
+msgid "_Right pages"
+msgstr "Баруун хуудас"
+
+#. yWvNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|brochure"
+msgid "Broch_ure"
+msgstr "~Эмхтгэл"
+
+#. knHGC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|rtl"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "Баруунаас-зүүн-тийш"
+
+#. QTzam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|label10"
+msgid "Pages"
+msgstr "Хуудаснууд"
+
+#. 6C24R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|none"
+msgid "_None"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. 6vPTt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|only"
+msgid "Comments _only"
+msgstr "~Зөвхөн тэмдэглэлүүд"
+
+#. n5M2U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|end"
+msgid "End of docu_ment"
+msgstr "~Баримтын төгсгөл"
+
+#. pRqdi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|endpage"
+msgid "_End of page"
+msgstr "~Хуудасны төгсгөл"
+
+#. oBR83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
+msgctxt "printoptionspage|inmargins"
+msgid "In margins"
+msgstr ""
+
+#. VeG6V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|4"
+msgid "Comments"
+msgstr "Агуулга"
+
+#. hWKii
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|label5"
+msgid "_Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#. HCEJQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|blankpages"
+msgid "Print _automatically inserted blank pages"
+msgstr "~Автоматаар оруулсан хоосон хуудаснууд хэвлэ."
+
+#. oSYKd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
+msgctxt "printoptionspage|papertray"
+msgid "_Paper tray from printer settings"
+msgstr ""
+
+#. XdcEh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
+#, fuzzy
+msgctxt "printoptionspage|label1"
+msgid "Other"
+msgstr "Бусад"
+
+#. APhFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30
+msgctxt "privateuserpage|nameft"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr ""
+
+#. wBySi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|streetft"
+msgid "_Street:"
+msgstr "Гудамж "
+
+#. DzXD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
+msgctxt "privateuserpage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr ""
+
+#. 3R8uD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
+msgctxt "privateuserpage|titleft"
+msgid "_Title/profession:"
+msgstr ""
+
+#. 7ehFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86
+msgctxt "privateuserpage|phoneft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr ""
+
+#. yWBUi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:91
+msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. mwVrz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
+msgctxt "privateuserpage|faxft"
+msgid "Homepage/email:"
+msgstr ""
+
+#. 679ut
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Өөрийн нэр"
+
+#. PMz3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Эцгийн нэр"
+
+#. V5DfK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161
+msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "Товчлол"
+
+#. V9RgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190
+msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. FcfuU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. 344nc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235
+msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. GAZDK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
+msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
+msgid "Fax number"
+msgstr ""
+
+#. AnyFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr "Имэйл хаяг"
+
+#. Qxb4Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
+msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
+msgstr ""
+
+#. VgiGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Эцгийн нэр"
+
+#. rDNHk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Өөрийн нэр"
+
+#. rztbH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
+msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "Товчлол"
+
+#. LGHpW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378
+msgctxt "privateuserpage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr ""
+
+#. AvWPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "Хот"
+
+#. AZwKD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417
+msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "ЗИП код"
+
+#. zGzFe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
+msgctxt "privateuserpage|titleft1"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr ""
+
+#. Mszj6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519
+msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#. GThP4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536
+#, fuzzy
+msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. bGoA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559
+msgctxt "privateuserpage|label1"
+msgid "Private Data"
+msgstr ""
+
+#. re87U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Continue at the beginning?"
+msgstr ""
+
+#. 4e8PD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr ""
+
+#. 7pDvP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
+msgstr ""
+
+#. fuaTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Continue at the end?"
+msgstr ""
+
+#. Taxpw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14
+#, fuzzy
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Do you want to continue at the end?"
+msgstr "Та баримтын хадгалалтаа үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
+
+#. wsV5N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
+msgstr ""
+
+#. bj5SZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "Use as default?"
+msgstr ""
+
+#. hrgKv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
+msgstr ""
+
+#. HUwVH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr ""
+
+#. WYr4M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr ""
+
+#. FdWbH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "AutoCorrect completed."
+msgstr ""
+
+#. JqEAx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid ""
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+
+#. mESqM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26
+msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
+msgid "Reject All"
+msgstr ""
+
+#. cF9tc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39
+msgctxt "queryredlinedialog|ok"
+msgid "Accept All"
+msgstr ""
+
+#. 2L3ML
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55
+msgctxt "queryredlinedialog|edit"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr ""
+
+#. ZBNBq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid "Rotate into standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#. tYDWS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#. BLSz9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "Save label?"
+msgstr ""
+
+#. ABiQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "Ийм \"%1 / %2\" гэдэг нэртэй шошго аль хэдийн байна. Энүүгээр сольчих уу?"
+
+#. 52oiv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#. JCDyD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|openurl"
+msgid "_Open"
+msgstr "Нээх"
+
+#. CJTUD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20
+msgctxt "readonlymenu|opendoc"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#. 5yPoU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. gCfEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|selection"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Бичвэр тэмдэглэх"
+
+#. dmcAx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|reload"
+msgid "Re_load"
+msgstr "Дахин ачаалах"
+
+#. tFZH6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52
+msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
+msgid "Reload Frame"
+msgstr ""
+
+#. DcGxr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|html"
+msgid "HT_ML Source"
+msgstr "HTML эх бичлэг"
+
+#. vQ78H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|backward"
+msgid "Backwards"
+msgstr "буцаалт"
+
+#. s7SAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|forward"
+msgid "_Forward"
+msgstr "Урагшлах"
+
+#. MreRK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
+msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
+msgid "Save Image..."
+msgstr ""
+
+#. PNe3C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
+msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
+msgid "Add Image"
+msgstr "Зураг нэмж оруулах"
+
+#. 2SJDt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114
+msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
+msgid "As Link"
+msgstr ""
+
+#. YikY9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122
+msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
+msgid "Copy"
+msgstr "Хуулах"
+
+#. jKGhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
+msgctxt "readonlymenu|savebackground"
+msgid "Save Background..."
+msgstr ""
+
+#. K9D4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
+msgctxt "readonlymenu|copylink"
+msgid "Copy _Link"
+msgstr ""
+
+#. em9fk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198
+msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
+msgid "Load Image"
+msgstr ""
+
+#. sv6zF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
+msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
+msgid "Image Off"
+msgstr ""
+
+#. CE8GQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220
+msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#. 7v2eV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234
+#, fuzzy
+msgctxt "readonlymenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Хуулах"
+
+#. 8Jkwi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8
+msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr ""
+
+#. X34y4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82
+#, fuzzy
+msgctxt "renameautotextdialog|label2"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Нэр"
+
+#. FPBan
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgctxt "renameautotextdialog|label3"
+msgid "_New"
+msgstr "Шинэ"
+
+#. 58DNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152
+msgctxt "renameautotextdialog|label4"
+msgid "Short_cut"
+msgstr ""
+
+#. h2ovi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167
+msgctxt "renameautotextdialog|label5"
+msgid "_Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. q7Uk2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8
+msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
+msgid "Rename Element"
+msgstr ""
+
+#. E4Th3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:105
+msgctxt "renameentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr ""
+
+#. WTa6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8
+msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
+msgid "Rename object: "
+msgstr ""
+
+#. kWc8q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106
+msgctxt "renameobjectdialog|label2"
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#. Yffi5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "renameobjectdialog|label1"
+msgid "Change Name"
+msgstr "Үсгийн хэлбэр ~солих"
+
+#. NWjKW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:15
+#, fuzzy
+msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Мөрийн өндөр"
+
+#. 8JFHg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117
+msgctxt "rowheight|fit"
+msgid "_Fit to size"
+msgstr ""
+
+#. 87zor
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139
+msgctxt "rowheight|label1"
+msgid "Height"
+msgstr "Өндөр"
+
+#. nNUFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Save as HTML?"
+msgstr ""
+
+#. nnt82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:14
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr ""
+
+#. NFQBW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
+msgstr ""
+
+#. 6zCYG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8
+msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr ""
+
+#. PkJVz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102
+msgctxt "savelabeldialog|label2"
+msgid "Brand"
+msgstr ""
+
+#. AwGvc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115
+#, fuzzy
+msgctxt "savelabeldialog|label3"
+msgid "T_ype"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. vtbE3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162
+#, fuzzy
+msgctxt "savelabeldialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. J9Lnz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Save monitor"
+msgstr ""
+
+#. ZeFhF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71
+msgctxt "printmonitordialog|saving"
+msgid "is being saved to"
+msgstr ""
+
+#. L7P6y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|label4"
+msgid "New Section"
+msgstr "Шинэ функц"
+
+#. fC7dS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "Холбоос"
+
+#. 7JfBV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DDE"
+
+#. KGrwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|filelabel"
+msgid "_File name"
+msgstr "Файлын нэр"
+
+#. AYDG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
+msgctxt "sectionpage|ddelabel"
+msgid "DDE _command"
+msgstr ""
+
+#. BN2By
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
+msgid "_Section"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. UEpHN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242
+msgctxt "sectionpage|selectfile"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
+
+#. 9GJeE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|label1"
+msgid "Link"
+msgstr "Холбоос"
+
+#. zeESA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|protect"
+msgid "_Protect"
+msgstr "~Түгжээ"
+
+#. fpWcx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366
+msgctxt "sectionpage|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr ""
+
+#. 8ydz9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|selectpassword"
+msgid "Password..."
+msgstr "_Нууц үг..."
+
+#. 4rFEh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|label2"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "Хэмжээ хамгаалалт"
+
+#. eEPSX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451
+#, fuzzy
+msgctxt "sectionpage|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr "Далдал"
+
+#. D7G8F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481
+msgctxt "sectionpage|condlabel"
+msgid "_With Condition"
+msgstr ""
+
+#. sKZmk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521
+msgctxt "sectionpage|label3"
+msgid "Hide"
+msgstr "Далдал"
+
+#. Y4tfP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549
+msgctxt "sectionpage|editable"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr ""
+
+#. hoFVv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564
+msgctxt "sectionpage|label5"
+msgid "Properties"
+msgstr "Тодруулга"
+
+#. F8WuK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
+msgid "Select Address List"
+msgstr "Хаягийн жагсаалтыг сонго"
+
+#. uEB4J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:98
+msgctxt "selectaddressdialog|desc"
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
+msgstr ""
+
+#. WkuFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:121
+msgctxt "selectaddressdialog|label2"
+msgid "Your recipients are currently selected from:"
+msgstr ""
+
+#. omDDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
+#, fuzzy
+msgctxt "selectaddressdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Нэмэх..."
+
+#. Xh7Pc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
+msgctxt "selectaddressdialog|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#. dPCjU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "selectaddressdialog|create"
+msgid "_Create..."
+msgstr "Үүсгэх..."
+
+#. uwBMk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180
+#, fuzzy
+msgctxt "selectaddressdialog|filter"
+msgid "_Filter..."
+msgstr "~Шүүлтүүр..."
+
+#. XLNrP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
+#, fuzzy
+msgctxt "selectaddressdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Засах..."
+
+#. taJUf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208
+msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
+msgid "Change _Table..."
+msgstr ""
+
+#. MhA9k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230
+msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалж руу холбогдож байна..."
+
+#. 9x69k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261
+msgctxt "selectaddressdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Нэр"
+
+#. sT5C5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:274
+#, fuzzy
+msgctxt "selectaddressdialog|table"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. qEPZL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr "Автоматбичвэрийг устгах уу?"
+
+#. Wkkoq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:137
+msgctxt "selectautotextdialog|label1"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr ""
+
+#. rkpVh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
+msgid "Select Address Block"
+msgstr "Шинэ хаягийн блок"
+
+#. PaQhk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95
+msgctxt "selectblockdialog|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Шинэ..."
+
+#. z2hB7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109
+#, fuzzy
+msgctxt "selectblockdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Засах..."
+
+#. qcSeC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "selectblockdialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. FD7A8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146
+msgctxt "selectblockdialog|label1"
+msgid "_Select your preferred address block"
+msgstr ""
+
+#. TJ22s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176
+msgctxt "selectblockdialog|never"
+msgid "N_ever include the country/region"
+msgstr ""
+
+#. RnB8Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192
+msgctxt "selectblockdialog|always"
+msgid "_Always include the country/region"
+msgstr ""
+
+#. qMyCk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208
+msgctxt "selectblockdialog|dependent"
+msgid "Only _include the country/region if it is not:"
+msgstr ""
+
+#. masP6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249
+msgctxt "selectblockdialog|label2"
+msgid "Address Block Settings"
+msgstr ""
+
+#. 7qbh6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
+msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
+msgid "Index Markings"
+msgstr ""
+
+#. V5Gky
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:150
+msgctxt "selectindexdialog|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. aGPFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18
+#, fuzzy
+msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Хүснэгт хуваах"
+
+#. SfHVd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102
+#, fuzzy
+msgctxt "selecttabledialog|select"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "Таны сонгосон файл нь нэгээс олон хүснэгт агуулж байна. Хэрэглэхийг хүсэж буй хаягийн жагсаалтыг агуулж буй хүснэгтийг сонгоно уу."
+
+#. Fmgdg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139
+msgctxt "selecttabledialog|column1"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. GPMBL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152
+msgctxt "selecttabledialog|column2"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. uRHDQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179
+#, fuzzy
+msgctxt "selecttabledialog|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "Нягтлан харах"
+
+#. DSVQt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32
+msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
+#. McHyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47
+msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
+msgid "Insert:"
+msgstr ""
+
+#. WxnPo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118
+msgctxt "sidebartableedit|select_label"
+msgid "Select:"
+msgstr ""
+
+#. iaj7k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199
+msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
+msgid "Column Width"
+msgstr ""
+
+#. wBi45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
+msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
+msgid "Row height:"
+msgstr ""
+
+#. A9e3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230
+msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
+msgid "Column width:"
+msgstr ""
+
+#. MDyQt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336
+msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
+msgid "Delete:"
+msgstr ""
+
+#. 6wzLa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
+msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
+msgid "Split/Merge:"
+msgstr ""
+
+#. Em3y9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
+msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr ""
+
+#. zdpW8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebartheme|label1"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Фонт"
+
+#. B25Kd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:89
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebartheme|label2"
+msgid "Colors"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. 9P6rW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:21
+#, fuzzy
+msgctxt "sidebarwrap|label1"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Алслалт"
+
+#. UfPZU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35
+msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
+msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
+msgstr ""
+
+#. akira
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47
+msgctxt "sidebarwrap|label2"
+msgid "Wrap:"
+msgstr ""
+
+#. KrFLE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
+msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr ""
+
+#. bCeup
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
+msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
+msgid "Wrap On"
+msgstr ""
+
+#. wGP6B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
+msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
+msgid "Wrap Ideal"
+msgstr ""
+
+#. JtHu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
+msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
+msgid "Wrap Left"
+msgstr ""
+
+#. rQbTA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
+msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr ""
+
+#. G23BK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
+msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
+msgid "Wrap Through"
+msgstr ""
+
+#. PqGRt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort"
+msgstr "Эрэмбэлэх"
+
+#. Ceifw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:127
+msgctxt "sortdialog|column"
+msgid "Column"
+msgstr "Багана"
+
+#. Wgvv2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143
+msgctxt "sortdialog|keytype"
+msgid "Key type"
+msgstr "Товчлуурын төрөл"
+
+#. ykAeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159
+msgctxt "sortdialog|order"
+msgid "Order"
+msgstr "Дараалал"
+
+#. NioK5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:173
+msgctxt "sortdialog|up1"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсөхөөр"
+
+#. yVqST
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192
+msgctxt "sortdialog|down1"
+msgid "Descending"
+msgstr "Буурахаар"
+
+#. P9D2w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223
+msgctxt "sortdialog|up2"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсөхөөр"
+
+#. haL8p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242
+msgctxt "sortdialog|down2"
+msgid "Descending"
+msgstr "Буурахаар"
+
+#. PHxUv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273
+msgctxt "sortdialog|up3"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсөхөөр"
+
+#. zsggE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292
+msgctxt "sortdialog|down3"
+msgid "Descending"
+msgstr "Буурахаар"
+
+#. 3yLB6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|key1"
+msgid "Key 1"
+msgstr "Товчлуур ~1"
+
+#. XDgAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|key2"
+msgid "Key 2"
+msgstr "Товчлуур ~2"
+
+#. 8yfoN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|key3"
+msgid "Key 3"
+msgstr "Товчлуур ~3"
+
+#. 5bX9W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428
+msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Товчлуурын төрөл"
+
+#. FxBUC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450
+msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Товчлуурын төрөл"
+
+#. 9D3Mg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
+msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Товчлуурын төрөл"
+
+#. m3EJC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|1"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "Эрэмбэлэх нөхцөл"
+
+#. dY8Rr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531
+msgctxt "sortdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. d7odM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|rows"
+msgid "Rows"
+msgstr "М~өрүүд"
+
+#. C4Fuq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "Direction"
+msgstr "Чиглэл"
+
+#. JGBYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602
+msgctxt "sortdialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатор"
+
+#. 7GWNt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|character"
+msgid "Character "
+msgstr "Тэмдэгт"
+
+#. XC5zv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|delimpb"
+msgid "Select..."
+msgstr "~Сонгох..."
+
+#. BX6Mq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "Separator"
+msgstr "Тусгаарлагч"
+
+#. gEcoc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Language"
+msgstr "Хэл"
+
+#. QnviQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
+#, fuzzy
+msgctxt "sortdialog|matchcase"
+msgid "Match case"
+msgstr "~Том жижиг үсэг харгалзана"
+
+#. Adw2Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Setting"
+msgstr "Тохиргоо"
+
+#. vBG3R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|ignoreall"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "Б_үгдийг орхих"
+
+#. z4GVE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|addmenu"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "~Толь бичигт нэмж оруулах"
+
+#. PEnQT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "~Толь бичигт нэмж оруулах"
+
+#. EdX45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
+msgctxt "spellmenu|correctmenu"
+msgid "Always correct _to"
+msgstr ""
+
+#. AU9d2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|langselection"
+msgid "Set Language for Selection"
+msgstr "Сонголтын хэлийг сонгох"
+
+#. FQFNM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
+msgctxt "spellmenu|langpara"
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr "Параграфын хэлийг сонгох"
+
+#. Ys6Ab
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|accept"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Өөрчлөлтийг зөвшөөрөх"
+
+#. xuAu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:121
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|reject"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Өөрчлөлтийг татгалзах"
+
+#. bFB4S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:129
+msgctxt "spellmenu|next"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#. B5xFx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:137
+#, fuzzy
+msgctxt "spellmenu|prev"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Өмнөх хуудас"
+
+#. wwAqa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8
+msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
+msgid "Split Table"
+msgstr "Хүснэгт хуваах"
+
+#. EqUx2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "splittable|copyheading"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "~Гарчиг хуулах"
+
+#. 5qZGL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111
+#, fuzzy
+msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
+msgid "Custom heading (apply Style)"
+msgstr "Х~эрэглэгчийн гарчиг (загвар хэрэглэх)"
+
+#. DKd7P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127
+#, fuzzy
+msgctxt "splittable|customheading"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "~Хэрэглэгчийн гарчиг"
+
+#. hiwak
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143
+#, fuzzy
+msgctxt "splittable|noheading"
+msgid "No heading"
+msgstr "~Гарчиггүй"
+
+#. RrS2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165
+msgctxt "splittable|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "Горим"
+
+#. Yqd5u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label4"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Хуудаснууд"
+
+#. DwWGW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:30
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label5"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. keuGN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:44
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label6"
+msgid "Images:"
+msgstr "Зурагнууд"
+
+#. 7bsoo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:58
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label31"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr "ОЛЕ Объектууд"
+
+#. fH3HS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:72
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label32"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr "Параграф"
+
+#. sGGYz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label33"
+msgid "Words:"
+msgstr "Үгс:"
+
+#. BLnus
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|label34"
+msgid "Characters:"
+msgstr "Тэмдэгт"
+
+#. FHhX7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114
+msgctxt "statisticsinfopage|label35"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
+
+#. 8NPGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
+msgid "Lines:"
+msgstr "Шулуунууд"
+
+#. xEDWN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239
+#, fuzzy
+msgctxt "statisticsinfopage|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#. M4Ub9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73
+msgctxt "stringinput|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Нэр"
+
+#. oaeDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
+msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
+msgid "No Subject"
+msgstr ""
+
+#. crhjc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr ""
+
+#. FD2EC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr ""
+
+#. xgJtV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82
+msgctxt "subjectdialog|label1"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Сэдэв:"
+
+#. FXZf3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:66
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
+msgid "Adapt table _width"
+msgstr ""
+
+#. MnC6Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
+msgid "Ad_just columns proportionally"
+msgstr ""
+
+#. Wyp7Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103
+msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
+msgid "Remaining space:"
+msgstr ""
+
+#. GZ93v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
+msgid "Column 2 Width"
+msgstr "Баганын өргөн"
+
+#. emUrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
+msgid "Column 3 Width"
+msgstr "Баганын өргөн"
+
+#. 56Y2z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
+msgid "Column 4 Width"
+msgstr "Баганын өргөн"
+
+#. ZBDu2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
+msgid "Column 5 Width"
+msgstr "Баганын өргөн"
+
+#. 3eDE3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
+msgid "Column 6 Width"
+msgstr "Баганын өргөн"
+
+#. cLHfy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356
+#, fuzzy
+msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
+msgid "Column 1 Width"
+msgstr "Баганын өргөн"
+
+#. iJhVV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404
+msgctxt "tablecolumnpage|label26"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Баганын өргөн"
+
+#. fxTCe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr "Цуврал захиа хүлээн авагч"
+
+#. VCi4N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "tablepreviewdialog|description"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr "Дараах жагсаалт %1 агуулгыг харуулж байна"
+
+#. BR9dC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Хүснэгтийн тодруулга"
+
+#. 4jHAN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "tableproperties|table"
+msgid "Table"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. PgyPz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182
+msgctxt "tableproperties|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Бичвэр Урсгал"
+
+#. ADSBP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
+#, fuzzy
+msgctxt "tableproperties|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. BFWgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
+msgctxt "tableproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. AJTd2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323
+msgctxt "tableproperties|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#. YVWhW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53
+msgctxt "tabletextflowpage|break"
+msgid "_Break"
+msgstr "_Таслах"
+
+#. 85dHS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|page"
+msgid "_Page"
+msgstr "Хуудас"
+
+#. ATESc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|column"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "Багана"
+
+#. bFvFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|before"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "Өмнө "
+
+#. x9LiQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|after"
+msgid "_After"
+msgstr "Дараа"
+
+#. ZKgd9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "Хуудасны загвар засах"
+
+#. 4ifHW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
+msgid "Page _number"
+msgstr "Хуудасны дугаар"
+
+#. 5oC83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
+msgid "With Page Style"
+msgstr "Хуудасны загвар засах"
+
+#. CZpDc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
+msgctxt "tabletextflowpage|split"
+msgid "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr ""
+
+#. SKeze
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
+msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr "Хуудас ба баганын төгсгөлд мөр нугалахыг зөвшөөрөх"
+
+#. jGCyC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|keep"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "Параграфуудыг хамт барих"
+
+#. QAY45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|label40"
+msgid "Text _orientation"
+msgstr "Бичвэрийн хандлага"
+
+#. JsEEP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Хэвтээ"
+
+#. RgbAV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (top to bottom)"
+msgstr ""
+
+#. 7yaYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr ""
+
+#. 5CGH9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Дээд төвшний объектын тохиргоог хэрэглэ"
+
+#. tWodL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|headline"
+msgid "R_epeat heading"
+msgstr "Гарчиг давтах"
+
+#. 7R7Gn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
+msgctxt "tabletextflowpage|label38"
+msgid "The first "
+msgstr ""
+
+#. KEVNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|label39"
+msgid "rows"
+msgstr "мөр"
+
+#. yLhbA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
+msgctxt "tabletextflowpage|label35"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Бичвэр Урсгал"
+
+#. FRUDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429
+msgctxt "tabletextflowpage|label41"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr ""
+
+#. YLPEL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Top"
+msgstr "Дээр"
+
+#. 5Pb5v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Centered"
+msgstr "Голлуулсан"
+
+#. 4aZFz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445
+#, fuzzy
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Доор"
+
+#. ZtGTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461
+msgctxt "tabletextflowpage|label36"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Жигдрүүлэлт"
+
+#. xhDck
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
+msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
+msgid "Character Style"
+msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. UH8Vz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog1|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Зохион байгуулагч..."
+
+#. BvEuD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212
+msgctxt "templatedialog1|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. Zda8g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259
+msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Фонтын эффект"
+
+#. RAxVY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog1|position"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. NAt5W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Ази формат"
+
+#. scr3Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog1|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Тодруулж байна"
+
+#. gurnZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
+msgctxt "templatedialog1|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. XfHu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
+msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr ""
+
+#. tA5vb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog16|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Зохион байгуулагч..."
+
+#. JuQ2R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212
+msgctxt "templatedialog16|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Сумнууд"
+
+#. XGBaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259
+msgctxt "templatedialog16|numbering"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr ""
+
+#. D9oKE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog16|outline"
+msgid "Outline"
+msgstr "Гадаад шугам"
+
+#. Dp6La
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353
+msgctxt "templatedialog16|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "Зураг"
+
+#. K55K4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog16|position"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. g5NQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "өөриймсгөх"
+
+#. 6ozqU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
+
+#. 2NhWM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Зохион байгуулагч..."
+
+#. G7U5N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212
+msgctxt "templatedialog2|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Таталт ба Алслалт"
+
+#. UheDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259
+msgctxt "templatedialog2|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Жигдрүүлэлт"
+
+#. LrHQg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306
+msgctxt "templatedialog2|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Бичвэр Урсгал"
+
+#. evVPf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Ази бичгийн хэлбэр"
+
+#. A5kVc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400
+msgctxt "templatedialog2|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. ECDNu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447
+msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Фонтын эффект"
+
+#. pmGG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|position"
+msgid "Position"
+msgstr " Байрлал"
+
+#. 58Wjp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Ази формат"
+
+#. HkBDx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|highlighting"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Тодруулж байна"
+
+#. 9gGCX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635
+msgctxt "templatedialog2|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатор"
+
+#. D26TP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682
+msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Шад үсэг"
+
+#. dbbmR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Муж"
+
+#. Dj7W7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Тунгалаг"
+
+#. cFPCE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823
+msgctxt "templatedialog2|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. LexJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr "~Нөхцөл"
+
+#. gU5dE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Мөр дугаарлалт"
+
+#. q8oC5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
+msgid "Frame Style"
+msgstr "Блокийн хэлбэр"
+
+#. 8dRdE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog4|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Зохион байгуулагч..."
+
+#. Q2PQs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212
+msgctxt "templatedialog4|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. wEoGM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog4|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. CEZkG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog4|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Нугалах"
+
+#. azFQq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog4|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Муж"
+
+#. EYmCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog4|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Тунгалаг"
+
+#. UbGRm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447
+msgctxt "templatedialog4|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. riCuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog4|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. BYG56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541
+msgctxt "templatedialog4|macros"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макро"
+
+#. ZSiRR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Хуудасны загвараар"
+
+#. 9Pn59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
+msgctxt "templatedialog8|standard"
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#. BvGbL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Зохион байгуулагч..."
+
+#. UbZRu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|page"
+msgid "Page"
+msgstr "Хуудас"
+
+#. hCvJw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:259
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Муж"
+
+#. Mja3s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:306
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Тунгалаг"
+
+#. JUC2u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:353
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|header"
+msgid "Header"
+msgstr "Толгой"
+
+#. oeXmC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:400
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "Хөл"
+
+#. D9AK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447
+msgctxt "templatedialog8|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. ABEwr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedialog8|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. ZdBTL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:541
+msgctxt "templatedialog8|footnotes"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Зүүлт"
+
+#. FosCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:588
+msgctxt "templatedialog8|textgrid"
+msgid "Text Grid"
+msgstr ""
+
+#. cLynh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6
+msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr ""
+
+#. RA3W2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11
+msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
+msgid "Test Account Settings"
+msgstr ""
+
+#. 4Bcop
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104
+msgctxt "testmailsettings|establish"
+msgid "Establish network connection"
+msgstr ""
+
+#. Fuyoe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116
+msgctxt "testmailsettings|find"
+msgid "Find outgoing mail server"
+msgstr ""
+
+#. sVa4p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128
+#, fuzzy
+msgctxt "testmailsettings|result1"
+msgid "Successful"
+msgstr "амжилттай"
+
+#. DTbTU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "testmailsettings|result2"
+msgid "Failed"
+msgstr "бүтсэнгүй"
+
+#. BU6es
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224
+msgctxt "testmailsettings|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
+msgstr ""
+
+#. TF5ap
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290
+#, fuzzy
+msgctxt "testmailsettings|label1"
+msgid "Errors"
+msgstr "Алдаа"
+
+#. sYQwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:69
+msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
+msgid "No grid"
+msgstr ""
+
+#. YcrB9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85
+msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr ""
+
+#. twnn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101
+msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr ""
+
+#. vgAMo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117
+msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
+msgid "_Snap to characters"
+msgstr ""
+
+#. FUCs3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160
+msgctxt "textgridpage|labelGrid"
+msgid "Grid"
+msgstr "Тор"
+
+#. orVSu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
+msgid "Characters per line:"
+msgstr ""
+
+#. YoUGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248
+msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
+msgid "Lines per page:"
+msgstr ""
+
+#. VKRDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
+msgid "Character _width:"
+msgstr ""
+
+#. djvBs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328
+msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
+msgid "Max. Ruby text size:"
+msgstr ""
+
+#. FJFVs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355
+msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
+msgid "Max. base text size:"
+msgstr ""
+
+#. xFWMV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392
+msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr ""
+
+#. qCgRA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416
+msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr ""
+
+#. qj8Gw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449
+#, fuzzy
+msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
+msgid "Display grid"
+msgstr "Тор харуулах"
+
+#. VBBaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465
+msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
+msgid "Print grid"
+msgstr ""
+
+#. qBUXt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
+#, fuzzy
+msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
+msgid "Grid color:"
+msgstr "Хүснэгтийн өнгө "
+
+#. SxFyQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
+msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
+msgid "Grid Display"
+msgstr ""
+
+#. aHkWU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
+msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
+msgid "Title Page"
+msgstr ""
+
+#. bAzpV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133
+msgctxt "titlepage|label6"
+msgid "Number of title pages:"
+msgstr ""
+
+#. cSDtn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147
+msgctxt "titlepage|label7"
+msgid "Place title pages at:"
+msgstr ""
+
+#. y5Tiz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195
+msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
+msgid "Converting existing pages to title pages"
+msgstr ""
+
+#. B4uzg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214
+msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
+msgid "Insert new title pages"
+msgstr ""
+
+#. 9UqEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233
+msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
+msgid "Document start"
+msgstr ""
+
+#. UE6DM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
+msgid "Page"
+msgstr "Хуудас"
+
+#. S3vFc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284
+msgctxt "titlepage|label1"
+msgid "Make Title Pages"
+msgstr ""
+
+#. JKtfh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317
+msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
+msgid "Reset page numbering after title pages"
+msgstr ""
+
+#. FY2CJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Хуудасны дугаар"
+
+#. JdY9e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382
+msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
+msgid "Set page number for first title page"
+msgstr ""
+
+#. TxHWZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Хуудасны дугаар"
+
+#. nJXn9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|label2"
+msgid "Page Numbering"
+msgstr "Хуудасны дугаар"
+
+#. rQqDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487
+#, fuzzy
+msgctxt "titlepage|label4"
+msgid "_Style:"
+msgstr "Загвар"
+
+#. 4XAV9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510
+msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Засах..."
+
+#. puRGq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529
+msgctxt "titlepage|label3"
+msgid "Edit Page Properties"
+msgstr ""
+
+#. Yk7XD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
+msgctxt "tocdialog|TocDialog"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr ""
+
+#. 49G83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:87
+msgctxt "tocdialog|showexample"
+msgid "Preview"
+msgstr "Нягтлан харах"
+
+#. FcBc2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163
+msgctxt "tocdialog|index"
+msgid "Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. eJ6Dk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209
+#, fuzzy
+msgctxt "tocdialog|entries"
+msgid "Entries"
+msgstr "~Бичлэг"
+
+#. 59BiZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:256
+#, fuzzy
+msgctxt "tocdialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Загварууд"
+
+#. qCScQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:303
+#, fuzzy
+msgctxt "tocdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Багана"
+
+#. etDoK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:350
+msgctxt "tocdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Дэвсгэр"
+
+#. BhG9K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:371
+msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Нягтлан харах"
+
+#. P4YC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|levelft"
+msgid "_Level"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. hJeAG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|typeft"
+msgid "_Type"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. fCuFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:198
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|label4"
+msgid "_Structure:"
+msgstr "~Бүтэц"
+
+#. wEABX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Бүх"
+
+#. 6JdC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#. F5Gt6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Засах..."
+
+#. 5nWPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
+msgid "Fill character:"
+msgstr "Дүүргэх тэмдэгт:"
+
+#. FfEDW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322
+msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr ""
+
+#. okgoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:349
+msgctxt "tocentriespage|alignright"
+msgid "Align right"
+msgstr "Баруун тал руу жигдэрсэн"
+
+#. btD2T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
+msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
+msgid "Chapter entry:"
+msgstr ""
+
+#. ADyKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number range only"
+msgstr ""
+
+#. TyVE4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Description only"
+msgstr ""
+
+#. PMa3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:385
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number range and description"
+msgstr ""
+
+#. ZnXeV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397
+msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr ""
+
+#. qtbWw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
+msgid "Format:"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. 24FSt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number"
+msgstr "Дугаар"
+
+#. pCUfB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number without separator"
+msgstr ""
+
+#. D6uWP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Оруулах"
+
+#. Lc2kd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509
+msgctxt "tocentriespage|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Устгах"
+
+#. UprDZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523
+msgctxt "tocentriespage|chapterno"
+msgid "Chapter No."
+msgstr ""
+
+#. vQAWr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:537
+msgctxt "tocentriespage|entrytext"
+msgid "Entry Text"
+msgstr ""
+
+#. BQH4d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|tabstop"
+msgid "Tab Stop"
+msgstr "Табулаторын зай"
+
+#. Dbwdu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
+msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
+msgid "_Chapter Info"
+msgstr ""
+
+#. AYFTR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578
+msgctxt "tocentriespage|pageno"
+msgid "Page No."
+msgstr ""
+
+#. 9EpS2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
+msgid "H_yperlink"
+msgstr "Гипер холбоос"
+
+#. neGrK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
+msgctxt "tocentriespage|label1"
+msgid "Structure and Formatting"
+msgstr ""
+
+#. 6jUXn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
+msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
+msgstr ""
+
+#. pmiey
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676
+msgctxt "tocentriespage|commasep"
+msgid "Key separated by commas"
+msgstr ""
+
+#. nSJnG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692
+msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
+msgid "Alphabetical delimiter"
+msgstr ""
+
+#. WqEHX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710
+msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
+msgid "Character style for main entries:"
+msgstr ""
+
+#. r33aA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "Хэлбэр"
+
+#. KGCpX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772
+msgctxt "tocentriespage|sortpos"
+msgid "Document _position"
+msgstr ""
+
+#. 2b5tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
+msgid "_Content"
+msgstr "Агуулга"
+
+#. FBuPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
+#, fuzzy
+msgctxt "tocentriespage|label14"
+msgid "Sort by"
+msgstr "~Дараахаар эрэмбэлэгдсэн"
+
+#. UUgEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848
+msgctxt "tocentriespage|label15"
+msgid "_1:"
+msgstr ""
+
+#. B7NqZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:872
+msgctxt "tocentriespage|label16"
+msgid "_2:"
+msgstr ""
+
+#. zXEA4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884
+msgctxt "tocentriespage|label17"
+msgid "_3:"
+msgstr ""
+
+#. 6GYwu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921
+msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсөхөөр"
+
+#. TXjGy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:938
+msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Буурахаар"
+
+#. PJr9b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955
+msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсөхөөр"
+
+#. cU3GF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972
+msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсөхөөр"
+
+#. Ukmme
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
+msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Буурахаар"
+
+#. VRkA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006
+msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Буурахаар"
+
+#. heqgT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
+msgctxt "tocentriespage|label13"
+msgid "Sort Keys"
+msgstr ""
+
+#. GBk8E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19
+msgctxt "tocindexpage|open"
+msgid "Open"
+msgstr "Нээх"
+
+#. RQTKN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27
+msgctxt "tocindexpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Шинэ..."
+
+#. 4ABb3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Засах..."
+
+#. 2D7ru
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Гарчиг"
+
+#. EhUsg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|typeft"
+msgid "Type:"
+msgstr "Төрөл"
+
+#. yfG2o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Агуулгын хүснэгт"
+
+#. hP5JM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr ""
+
+#. uL3jM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr ""
+
+#. gijYT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr ""
+
+#. DuFx3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
+
+#. CCQdU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr ""
+
+#. eXZ8E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Ном зүй 1"
+
+#. 2M95E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152
+msgctxt "tocindexpage|readonly"
+msgid "Protected against manual changes"
+msgstr ""
+
+#. qwBjz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175
+msgctxt "tocindexpage|label3"
+msgid "Type and Title"
+msgstr ""
+
+#. EFkz2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
+msgid "For:"
+msgstr "Маягт"
+
+#. BgEZQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Entire document"
+msgstr "~Бүтэн баримт"
+
+#. E4vrG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Бүлэг"
+
+#. DGY52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255
+msgctxt "tocindexpage|levelft"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr ""
+
+#. GwFGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
+msgctxt "tocindexpage|label1"
+msgid "Create Index or Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#. 36kXs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
+msgid "Outline"
+msgstr "Гадаад шугам"
+
+#. 6RPA5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347
+msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
+msgid "Inde_x marks"
+msgstr ""
+
+#. ZrB8Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|fromtables"
+msgid "Tables"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. rC8Gw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|fromframes"
+msgid "Te_xt frames"
+msgstr "Бичвэрийн блок"
+
+#. Bab7X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393
+msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
+msgid "Graphics"
+msgstr "График"
+
+#. 7f3c4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408
+msgctxt "tocindexpage|fromoles"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "ОЛЕ Объектууд"
+
+#. JnBBj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423
+msgctxt "tocindexpage|uselevel"
+msgid "Use level from source chapter"
+msgstr ""
+
+#. fQbwC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
+msgid "_Additional styles"
+msgstr "Нөхцөлт загварууд"
+
+#. 46GwB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|stylescb"
+msgid "Styl_es"
+msgstr "Загварууд"
+
+#. MfDSo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491
+msgctxt "tocindexpage|styles"
+msgid "Assign styles..."
+msgstr ""
+
+#. KvQH4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|captions"
+msgid "Captions"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. zRKYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|objnames"
+msgid "Object names"
+msgstr "Объектын нэр"
+
+#. E8n8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|categoryft"
+msgid "Category:"
+msgstr "Ангилал "
+
+#. 7h4vk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|displayft"
+msgid "Display:"
+msgstr "Үзүүлэх"
+
+#. AC6q4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "References"
+msgstr "Хамаарал"
+
+#. CmrdM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "Ангилал ба дугаар"
+
+#. nvrHf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "Тэмдэглэгээний бичвэр"
+
+#. BEnfa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647
+msgctxt "tocindexpage|label2"
+msgid "Create From"
+msgstr ""
+
+#. zkDMi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733
+msgctxt "tocindexpage|label6"
+msgid "Create From the Following Objects"
+msgstr ""
+
+#. zSgta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
+msgid "_Brackets:"
+msgstr "Х~аалт"
+
+#. Q9AQ5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782
+msgctxt "tocindexpage|numberentries"
+msgid "_Number entries"
+msgstr ""
+
+#. 7joDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[none]"
+msgstr "[none]"
+
+#. hpS6x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[]"
+msgstr ""
+
+#. RcAuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "()"
+msgstr ""
+
+#. 68zRA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "{}"
+msgstr ""
+
+#. fSv5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "<>"
+msgstr ""
+
+#. 2M3ZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822
+msgctxt "tocindexpage|label7"
+msgid "Formatting of the Entries"
+msgstr ""
+
+#. NGgFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863
+msgctxt "tocindexpage|combinesame"
+msgid "Combine identical entries"
+msgstr ""
+
+#. AVAFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
+msgctxt "tocindexpage|useff"
+msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
+msgstr ""
+
+#. Uivc8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894
+msgctxt "tocindexpage|usedash"
+msgid "Combine with -"
+msgstr ""
+
+#. GfaT4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910
+msgctxt "tocindexpage|casesens"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#. e35vc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926
+msgctxt "tocindexpage|initcaps"
+msgid "AutoCapitalize entries"
+msgstr ""
+
+#. iyXrS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941
+msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
+msgid "Keys as separate entries"
+msgstr ""
+
+#. AGmXC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956
+msgctxt "tocindexpage|fromfile"
+msgid "_Concordance file"
+msgstr ""
+
+#. KoCwE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|file"
+msgid "_File"
+msgstr "Файл"
+
+#. 3F5So
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|label5"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
+
+#. cCW7C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
+msgid "Language:"
+msgstr "Хэл"
+
+#. MKA2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075
+#, fuzzy
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
+msgid "Key type:"
+msgstr "Товчлуурын төрөл"
+
+#. Ec4gF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109
+msgctxt "tocindexpage|label4"
+msgid "Sort"
+msgstr "Эрэмбэлэх"
+
+#. pj7su
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62
+#, fuzzy
+msgctxt "tocstylespage|label1"
+msgid "_Levels"
+msgstr "Төвшин"
+
+#. APeje
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76
+#, fuzzy
+msgctxt "tocstylespage|label2"
+msgid "Paragraph _Styles"
+msgstr "(Параграфын хэлбэр: "
+
+#. LGrjt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166
+msgctxt "tocstylespage|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл"
+
+#. Dz6ag
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181
+#, fuzzy
+msgctxt "tocstylespage|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. ddB7L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222
+#, fuzzy
+msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Жигдрүүлэлт"
+
+#. od8Zz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:44
+msgctxt "viewoptionspage|helplines"
+msgid "Helplines _While Moving"
+msgstr ""
+
+#. m8nZM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
+msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#. UvEJG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97
+msgctxt "viewoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr ""
+
+#. KFpGX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112
+#, fuzzy
+msgctxt "viewoptionspage|tables"
+msgid "_Tables"
+msgstr "Хүснэгт"
+
+#. jfsAp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127
+msgctxt "viewoptionspage|drawings"
+msgid "Dra_wings and controls"
+msgstr ""
+
+#. YonUg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
+#, fuzzy
+msgctxt "viewoptionspage|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Агуулга"
+
+#. L6B3t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157
+msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
+msgid "_Resolved comments"
+msgstr ""
+
+#. 6RQCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
+msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
+msgid "_Tooltips on tracked changes"
+msgstr ""
+
+#. ZPSpD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192
+#, fuzzy
+msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
+msgid "Display"
+msgstr "Үзүүлэх"
+
+#. Fs7Ah
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225
+msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr ""
+
+#. Mbfk7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
+msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
+msgid "Hidden p_aragraphs"
+msgstr ""
+
+#. sTXty
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261
+msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
+msgid "Display fields"
+msgstr ""
+
+#. YD6TK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306
+msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
+msgid "S_mooth scroll"
+msgstr ""
+
+#. Eehog
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328
+#, fuzzy
+msgctxt "viewoptionspage|vruler"
+msgid "Verti_cal ruler"
+msgstr "Босоо шугам"
+
+#. P2W3a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365
+msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr ""
+
+#. d327U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384
+msgctxt "viewoptionspage|hruler"
+msgid "Hori_zontal ruler"
+msgstr ""
+
+#. me2R7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408
+#, fuzzy
+msgctxt "viewoptionspage|label3"
+msgid "View"
+msgstr "Х~арагдац"
+
+#. Jx8xH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453
+#, fuzzy
+msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "Хэмжих нэгж"
+
+#. 3ES7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468
+#, fuzzy
+msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
+msgid "Settings"
+msgstr "Тохиргоо"
+
+#. z2dFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "Data Source Not Found"
+msgstr ""
+
+#. 3Y34S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "The data source “%1” was not found."
+msgstr ""
+
+#. ThYWH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
+msgstr ""
+
+#. ALj8P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
+#, fuzzy
+msgctxt "warndatasourcedialog|check"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr "Холболтын өгөгдөл"
+
+#. u78xA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "Emails could not be sent"
+msgstr ""
+
+#. pgwcZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+#. fkAeJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:18
+msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Усан тэмдэг"
+
+#. XJm8B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105
+msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Бичвэр"
+
+#. Cy5bR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129
+msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. 2GHgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141
+#, fuzzy
+msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
+msgid "Angle"
+msgstr "Өнцөг"
+
+#. B9uYT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153
+#, fuzzy
+msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Тунгалаг"
+
+#. LGwjR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165
+msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
+msgid "Color"
+msgstr "Өнгө"
+
+#. ekn6L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
+msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr ""
+
+#. CivM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81
+msgctxt "wordcount-mobile|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. CNFqp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108
+msgctxt "wordcount-mobile|label10"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#. RBG3u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326
+msgctxt "wordcount-mobile|label1"
+msgid "Words"
+msgstr ""
+
+#. sTP2G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620
+msgctxt "wordcount-mobile|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr ""
+
+#. 9Wbgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302
+msgctxt "wordcount-mobile|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr ""
+
+#. wZHMX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278
+msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""
+
+#. mfBEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254
+msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
+#. bNHAL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr "~Үгийн тоо"
+
+#. 4rhHV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78
+#, fuzzy
+msgctxt "wordcount|label1"
+msgid "Words"
+msgstr "Үгс:"
+
+#. MjCM7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90
+msgctxt "wordcount|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr ""
+
+#. cnynW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102
+msgctxt "wordcount|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr ""
+
+#. 2Dc8B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160
+msgctxt "wordcount|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr "Сонголт"
+
+#. Jy4dh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175
+msgctxt "wordcount|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "Баримт"
+
+#. 2tUdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234
+msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""
+
+#. dZmso
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276
+msgctxt "wordcount|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr ""
+
+#. A2jUj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
+#, fuzzy
+msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
+msgid "Wrap"
+msgstr "~Нугалах"
+
+#. nANFH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|none"
+msgid "_None"
+msgstr "Тэмдэглэл "
+
+#. nCu5X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|before"
+msgid "Before"
+msgstr "Өмнө "
+
+#. KhEhR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|after"
+msgid "After"
+msgstr "Дараа"
+
+#. NZJkB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|parallel"
+msgid "_Parallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#. cES6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145
+msgctxt "wrappage|through"
+msgid "Thro_ugh"
+msgstr ""
+
+#. ZjSbB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|optimal"
+msgid "_Optimal"
+msgstr "Оптимал"
+
+#. FezRV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "Тохиргоо"
+
+#. QBuPZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242
+msgctxt "wrappage|label4"
+msgid "L_eft:"
+msgstr ""
+
+#. wDFKF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "Баруун"
+
+#. xsX5s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|label6"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Дээд талд нь"
+
+#. NQ77D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|label7"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Доод талд нь"
+
+#. g7ssN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354
+msgctxt "wrappage|label2"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Алслалт"
+
+#. LGNvR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|anchoronly"
+msgid "_First paragraph"
+msgstr "~Эхний параграф"
+
+#. XDTDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|transparent"
+msgid "In bac_kground"
+msgstr "~Дэвсгэрт"
+
+#. GYAAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|outline"
+msgid "_Contour"
+msgstr "Хүрээ"
+
+#. dcKxZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|outside"
+msgid "Outside only"
+msgstr "Төгсгөл хэсгээс гадуур"
+
+#. Ts8tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
+msgctxt "wrappage|outside"
+msgid "Allow overlap"
+msgstr ""
+
+#. FDUUk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472
+#, fuzzy
+msgctxt "wrappage|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "Тохируулга"
diff --git a/translations/source/mn/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/mn/swext/mediawiki/help.po
new file mode 100644
index 000000000..f9ddf2dc8
--- /dev/null
+++ b/translations/source/mn/swext/mediawiki/help.po
@@ -0,0 +1,752 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/help
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1542024196.000000\n"
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "МедиаВики"
+
+#: help.tree
+msgctxt ""
+"help.tree\n"
+"0224\n"
+"node.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "МедиаВики"
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki Publisher"
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"bm_id3154408\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Вики;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>өргөтгөлүүд;МедиаВики</bookmark_value>"
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id5993530\n"
+"help.text"
+msgid "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki Publisher"
+
+#: wiki.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9647511\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisher-г хэрэглэснээр та идэвхтэй Бичээчийн бичвэр баримтыг МедиаВики серверт тавьж болно. Тавьсны дараа Викигийн бүх хэрэглэгч таны баримтыг унших боломжтой.</ahelp>"
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id6468703\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><item type=\"menuitem\">Файл - Илгээх - МедиаВики рүү</item>г сонгож идэвхтэй буй Бичээч баримтыг МедиаВики сервер рүү илгээнэ.</ahelp>"
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id4554582\n"
+"help.text"
+msgid "System Requirements"
+msgstr "Системийн шаардлага"
+
+#: wiki.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9340495\n"
+"help.text"
+msgid "Java Runtime Environment"
+msgstr "Жава ажиллах үеийн орчин 1.4"
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id7387615\n"
+"help.text"
+msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
+msgstr ""
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id8047120\n"
+"help.text"
+msgid "Installing Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki Publisher-г суулгаж байна"
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id4277169\n"
+"help.text"
+msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id5316019\n"
+"help.text"
+msgid "To Connect to a Wiki"
+msgstr "Вики рүү холбогдох"
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id2381969\n"
+"help.text"
+msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
+msgstr "Тэмдэглэл: Та хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ диалог тус бүрийн хувьд %PRODUCTNAME-д хадгалах боломжтой. Нууц үгс нь Мастер нууц үгийн тусламжтай давхар хамгаалалттай хадгалагдах боломжтой. Мастер нууц үг зөвшөөрүүлэхийг хүсвэл та, <item type=\"menuitem\">Багаж - Тохируулга - %PRODUCTNAME - Хамгаалалт</item>-г сонгоно уу."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id3751640\n"
+"help.text"
+msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
+msgstr "Санамж: Хэрвээ та вэбд итгэмжлэгч сервер хэрэглэн холбогддог бол <item type=\"menuitem\">Хэрэгсэл - Тохируулга - Интернет - Итгэмжлэгч</item>-д итгэмжлэгчийн мэдээллээ оруулаад програмыг дахин ачаална уу."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9533677\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr "Бичээч баримт нээгээд, <item type=\"menuitem\">Хэрэгсэл - Тохиргоо - Интернет - МедиаВики</item> сонгоно уу."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id368968\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
+msgstr ""
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id6962187\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
+msgstr ""
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id5328836\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
+msgstr ""
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id389416\n"
+"help.text"
+msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
+msgstr "Та вэб хөтчөөс хаягийг (URL) хуулж аван бичвэр бокст буулгаж болно."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id5906552\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
+msgstr ""
+
+#: wiki.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9297158\n"
+"help.text"
+msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
+msgstr "Вики нь нуугдмал хэрэглэгчийн бичих эрхийг зөвшөөрдөг бол та Хэрэглэгчийн нэр Нууц үг хайрцгуудыг хоосон орхиж болно."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id8869594\n"
+"help.text"
+msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
+#: wiki.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id292062\n"
+"help.text"
+msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
+msgstr "Та мөн нууц үгсээ тогтмол хадгалахыг хүсвэл \"Нууц үг хадгалах\"-г идэвхжүүлэх боломжтой. Хадгалагдсан бүх нууц үгсээ ашиглахдаа Мастер нууц үг хэрэглэнэ. Мастер нууц үгийг өгөхдөө, та <item type=\"menuitem\">Багаж - Тохиргоо - %PRODUCTNAME - Хамгаалалт</item>-г сонгоно уу. Хэрэв мастер нууц үг өгөгдөөгүй бол \"Нууц үг хадгалах\" ажиллахгүй."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"hd_id7044892\n"
+"help.text"
+msgid "To Create a New Wiki Page"
+msgstr "Шинэ Вики хуудас үүсгэх"
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id3514206\n"
+"help.text"
+msgid "Open a Writer document."
+msgstr "Бичээч баримт нээнэ үү."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id944853\n"
+"help.text"
+msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
+msgstr ""
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id4566484\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">Файл - Илгээх - МэдиаВики рүү</item> -г сонго."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id228278\n"
+"help.text"
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
+msgstr ""
+
+#: wiki.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id2564165\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
+msgstr "<emph>МедиаВики сервер</emph>: Вики сонго."
+
+#: wiki.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id5566576\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
+msgstr "<emph>Гарчиг</emph>: Хуудасныхаа гарчигийг оруул. Байгаа файлын гарчгийг өгвөл тухайн байгаар баримттайгаар дарж бичнэ. Викид шинэ хуудас үүсгэхдээ шинэ гарчиг өгнө үү."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id9688711\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
+msgstr "<emph>Дүгнэлт</emph>: Өөрийн хуудасанд бага хэмжээний, сайн дурын дүгнэлт оруул."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id4123661\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
+msgstr "<emph>Бяцхан өөрчлөлт</emph>: Ижил гарчигтай хуудасны бяцхан өөрчлөлтийг сервер рүү илгээхийн тул энэ тэмдэглэх талбарыг идэвхжүүлнэ үү."
+
+#: wiki.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id452284\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
+msgstr "<emph>Вэб хөтчид харуулах</emph>: Энэ талбарыг хэрээслэвэл таны системийн вэб толилуурыг нээн, өргөж өгөгдсөн Вики хуудсыг харуулна."
+
+#: wiki.xhp
+msgctxt ""
+"wiki.xhp\n"
+"par_id8346812\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>Send</emph>."
+msgstr ""
+
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "МедиаВики"
+
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"hd_id960722\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "МедиаВики"
+
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id4571672\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
+msgstr ""
+
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id7631458\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id7862483\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">МедиаВики сервер дэх өөрийн хэрэглэгчийн нэрээ оруулна уу. Нуугдмал эрхээр бол хоосон орхи.</ahelp>"
+
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id1113010\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">МедиаВики сервер дэх өөрийн нууц үгээ оруулна уу. Нуугдмал эрхээр бол хоосон орхи.</ahelp>"
+
+#: wikiaccount.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id656758\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Нууц үг тогтмол хадгалах бол идэвхжүүлнэ үү. Мастер нууц үг өгөгдсөн ба дараахьд <item type=\"menuitem\">Багаж - Тохируулга... - %PRODUCTNAME - Хамгаалалт</item>идэвхжсэн байх ёстой.</ahelp>"
+
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id3112582\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
+msgstr ""
+
+#: wikiaccount.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id628070\n"
+"help.text"
+msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
+msgstr "Хэрвээ Вики бүртгэлгүй хандалтыг зөвшөөрдөг бол бүртгэлийн бичвэр хайрцгуудыг хоосон орхиж болно. Үгүй бол өөрийн хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ оруул."
+
+#: wikiaccount.xhp
+msgctxt ""
+"wikiaccount.xhp\n"
+"par_id9046601\n"
+"help.text"
+msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
+msgstr ""
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Formats"
+msgstr "МедиаВики хэлбэржүүлэлт"
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id3743095\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Formats"
+msgstr "МедиаВики хэлбэржүүлэлт"
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8654133\n"
+"help.text"
+msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
+msgstr "Дараах жагсаалт нь Wiki Publisher-н Вики серверт өргөж өгч чадах бичвэрийн хэлбэржилтүүдийг тоймлон өгч байна."
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id5630664\n"
+"help.text"
+msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
+msgstr "Бичээчид хэрэглэгддэг OpenDocument формат ба МедиаВики формат хоёр маш ялгаатай. Зөвхөн тодорхой хэлбэржүүлэлт болон функц л нэгээсээ нөгөө рүү хөрвөх боломжтой."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7178868\n"
+"help.text"
+msgid "Headings"
+msgstr "Гарчиг"
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id508133\n"
+"help.text"
+msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
+msgstr "Гарчгийг та Бичээч дэх тухайн параграфын гарчгийн загвар руу олгоно уу. Викид тухайн тойм төвшиний гарчгийн загвараар дүрслэгдэнэ. Хэлбэржүүлэлт Вики системд тохируулснаар хийгдэнэ."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7217627\n"
+"help.text"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "Гипер холбоос"
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id3735465\n"
+"help.text"
+msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
+msgstr "OpenDocument цахим холбоосууд \"гадаад\" Вики холбоос руу хөрвөнө. Тиймээс OpenDocument файл доторх холбоосууд зөвхөн Вики серверийн гадна байх хуудаснууд руу зааж байвал хэрэглэгдэнэ. Нэг Викиний өөр хуудас руу заасан Вики холбоосуудыг үүсгэхийн тулд Вики холбоосуудыг хэрэглэнэ үү."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id941190\n"
+"help.text"
+msgid "Lists"
+msgstr "Жагсаалтууд"
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8942838\n"
+"help.text"
+msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
+msgstr "Хэрэв бүх жагсаалт нэгдсэн жагсаалтын загвартай бол, жагсаалтууд зөв экспортлогдох болно. Бичээч дахь жагсаалтыг үүсгэхийн тулд, та \"Дугаарлалт\" эсвэл \"Тоочилт\" дарцгийг хэрэглэнэ үү. Хэрэв Тоочилт эсвэл дугаарлалтгүй жагсаалт шаардлагатай бол олгохыг хүссэн жагсаалтын загвараа Хэлбэржүүлэлт <emph>Формaт - Дугаарлалт ба Тоочилт...</emph> тэмдэгээ сонгоно уу."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7026886\n"
+"help.text"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Параграфууд"
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id4436475\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Жигдрүүлэлт"
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id376598\n"
+"help.text"
+msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
+msgstr "Тодорхой бичвэр жигдрүүлэлт Викид хэрэглэгдэх боломжгүй. Гэсэн ч зүүн, голлуулсан, баруун гэсэн жигдрүүлэлт дэмжигдсэн."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id7486190\n"
+"help.text"
+msgid "Pre-formatted text"
+msgstr "Хагас хэлбэржсэн бичвэр"
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id1459395\n"
+"help.text"
+msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
+msgstr "Пропорциональ бус фонттой параграфын загвар хагас хэлбэржүүлсэн бичвэр рүү хөрвүүлэгдэнэ. Урьд. хэлбэржүүлсэн бичвэр Вики-д хүрээтэй дүрслэгддэг."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id4834131\n"
+"help.text"
+msgid "Character styles"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id6397595\n"
+"help.text"
+msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
+msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр параграфын зарим хэсгийн харагдацыг өөрчлөнө. Хөрвүүлэлт бүдүүн, налуу, бүдүүн/налуу, доор бичилт, дээр бичилтийг дэмжинэ. Бүх пропорциональ бус фонтууд Викид бичгийн машины хэлбэрээр хөрвөнө."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id9405499\n"
+"help.text"
+msgid "Images"
+msgstr "Зурагнууд"
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id3541673\n"
+"help.text"
+msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
+msgstr "Зөвхөн нэг Вики бичвэр файл үүсгэх хөрвүүлэлтийн графикууд экпортлогдохгүй. Хэрвээ график товлосон Вики рүү хэдийнэ илгээгдсэн байгаа бол (Ж.нь Викимедиа Commons), хөрвүүлэлт графикийг шигтгэх зөв график тэмдэглээсийг үүсгэнэ. Зургийн тайлбар мөн дэмжигдсэн."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id2162236\n"
+"help.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Хүснэгтүүд"
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id3037202\n"
+"help.text"
+msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
+msgstr "Энгийн хүснэгтүүд сайн дэмжигдсэн. Хүснэгтийн толгой тухайн Вики форматтай хүснэгтийн толгойтой хөрвөнө. Хүснэгтийн хүрээ, баганын өргөн, дэвсгэрийн өнгө зэрэг бусад хэлбэржүүлэлтүүдийг хэрэгсэхгүй."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id2954496\n"
+"help.text"
+msgid "Joined Cells"
+msgstr "Холбоотой нүд"
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8253730\n"
+"help.text"
+msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
+msgstr ""
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8163090\n"
+"help.text"
+msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
+msgstr "Хэрэв нэгэн ижил мөрөнд холбогдсон нүднүүд байвал, хөрвүүлэлтийн үр дүн эх хувьтай маш адилхан гарна."
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id425122\n"
+"help.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Хүрээнүүд"
+
+#: wikiformats.xhp
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id1831110\n"
+"help.text"
+msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
+msgstr ""
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"hd_id6255073\n"
+"help.text"
+msgid "Character set and special characters"
+msgstr "Тэмдэгт олонлог ба тусгай тэмдэгт"
+
+#: wikiformats.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikiformats.xhp\n"
+"par_id8216193\n"
+"help.text"
+msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
+msgstr "Хөрвүүлэлтийн үр дүнгийн тэмдэгт олонлог нь UTF-8 болно. Таны системээс хамааран энэ нь өгөгдмөл тэмдэгтийн олонлог биш байж болно. Энэ нь өгөгдмөл тохиргоогоор харуулахад тусгай тэмдэгтүүдийг буруу дүрслэгдэх байдалд хүргэдэг.Та асуудлыг арилгахдаа өөрийн засварлагчаа UTF-8 болгоно уу. Хэрэв таны засварлагч тэмдэгтийн олонлог сэлгэх боломжгүй бол та хөрвүүлэлтийн үр дүнг Firefox дээр тэмдэгтийн олонлогийг нь UTF-8 болгоод харах боломжтой. Одоо та хөрвүүлэлтийн үр дүнг хуулаад өөрийн сонгосон програмдаа буулгаж болно."
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "МедиаВики рүү илгээх"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"hd_id108340\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "МедиаВики рүү илгээх"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id1743827\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
+msgstr ""
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id664082\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: wikisend.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2794885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Та Вики бичлэгийнхээ гарчгийг өгнө үү. Энэ таны бичлэгийн үндсэн гарчиг болно. Шинэ бичлэгийн хувьд энэ Викид өмнө нь байхгүй гарчгийг өгөх ёстой. Хэрэв та хэдийнэ оршин буй гарчиг өгвөл тэр оршин байгаа бичлэгийг дарна.</ahelp>"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2486342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
+msgstr ""
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id823999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Бяцхан өөрчлөлт</emph>: <ahelp hid=\".\">Ижил гарчигтай хуудасны бяцхан өөрчлөлтийг сервер рүү илгээхийн тул энэ тэмдэглэх талбарыг идэвхжүүлнэ үү.</ahelp>"
+
+#: wikisend.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id6592913\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Вэб хөтөчид харуулах</emph>: <ahelp hid=\".\">Энэ хайрцгийг хэрээслэвэл таны системийн вэб толилуурыг нээн, өргөж өгөгдсөн Вики хуудсыг харуулна.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "МедиаВики тохируулга"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"hd_id6425672\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "МедиаВики тохируулга"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1188390\n"
+"help.text"
+msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr ""
+
+#: wikisettings.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id300607\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Нэмэх ийг дарж шинэ Вики сервер нэмнэ.<br/>Оруулгыг сонгоод Засах ыг дарвал бүртгэлийн тохиргоог засварлана.<br/> Жагсаалтаас оруулгыг устгах бол, оруулгыг сонгоод Устгах ыг дар.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id9786065\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Жагсаалтад шинэ бичлэг нэмэхдээ МедиаВики диалогыг нээнэ.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id3386333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Сонгогдсон бичлэгийг засахдаа МэдиаВики диалогыг нээнэ.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id7285073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Сонгогдсон оруулгыг жагсаалтаас устгана. </ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1029084\n"
+"help.text"
+msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/mn/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/mn/swext/mediawiki/src.po
new file mode 100644
index 000000000..112315bd0
--- /dev/null
+++ b/translations/source/mn/swext/mediawiki/src.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/src
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-19 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrc/mn/>\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369351561.000000\n"
+
+#. MzinF
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"dispname\n"
+"description.text"
+msgid "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki Publisher"
+
+#. MgWcV
+#: description.xml
+msgctxt ""
+"description.xml\n"
+"extdesc\n"
+"description.text"
+msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
+msgstr "Wiki Publisher нь викиний бичвэрүүдийг MediaWiki сервер дээр MediaWiki markup language хэлний дүрмийг мэдэхгүйгээр үүсгэхэд танд тусална. Та шинэ болон байгаа бичвэрүүдээ Writer-р вики хуудас руу шууд түгээнэ үү.\n"
diff --git a/translations/source/mn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/mn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 000000000..ec4a1cf03
--- /dev/null
+++ b/translations/source/mn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Addons.xcu
+msgctxt ""
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "To Media~Wiki..."
+msgstr "Мэдиа~Вики рүү..."
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+".OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "МэдиаВики"
diff --git a/translations/source/mn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/mn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
new file mode 100644
index 000000000..444e1d43f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/mn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -0,0 +1,337 @@
+#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-19 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/mn/>\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369351562.000000\n"
+
+#. sc9Hg
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"GeneralSendError\n"
+"value.text"
+msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
+msgstr "\"МэдиаВикирүү илгээх\" үйлдэл амжилттай болж чадсангүй."
+
+#. UGGhv
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"NoWikiFilter\n"
+"value.text"
+msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
+msgstr "МэдиаВикигийн экспортлох шүүлтүүр олдохгүй байна. \"Хэрэгсэл-XML Шүүлтүүр тохиргоо\" сонгож шүүлтүүрийг суулга эсвэл суулгацыг ашиглан компонентыг суулга."
+
+#. iB82N
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"NoConnectionToURL\n"
+"value.text"
+msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
+msgstr "МэдиаВикигийн системрүү '$ARG1' холболт үүсгэгдэж чадсангүй."
+
+#. Z4jaW
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"WrongLogin\n"
+"value.text"
+msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection."
+msgstr "Хэрэглэгчийн нэр эвсэл нууц үг буруу байна. Дахин оролдож үзнэ үү.Хэрвээ нуугдмал хэрэглэгчийн эрхээр холбогдох гэж байгаа бол талбаруудыг хоосон орхино уу."
+
+#. bDNGk
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"InvalidURL\n"
+"value.text"
+msgid "A connection could not be created because the URL is invalid."
+msgstr "УРЛ хүчингүй учраас холболт үүсгэгдэж чадсангүй."
+
+#. rgyi4
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"NoURL\n"
+"value.text"
+msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
+msgstr "УРЛ ийг олгож МэдиаВики серверийг тодорхойлно уу "
+
+#. EUk3J
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"CancelSending\n"
+"value.text"
+msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
+msgstr "Дамжуулал тасалдлаа. Вики өгүүлэлийн үнэн эсэхийг шалгана уу."
+
+#. kAkE2
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n"
+"value.text"
+msgid "U~RL"
+msgstr "~УРЛ"
+
+#. Nisvz
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Username"
+msgstr "~Хэрэглэгчийн нэр"
+
+#. rRpmN
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~Нууц үг"
+
+#. J2PDr
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "МэдиаВикируу илгээх"
+
+#. 84fuf
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_WikiArticle\n"
+"value.text"
+msgid "Wiki article"
+msgstr "Вики өгүүлэл"
+
+#. EZQn5
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_No\n"
+"value.text"
+msgid "No"
+msgstr "Үгүй"
+
+#. Ck54C
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_OK\n"
+"value.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. GXHo2
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_Yes\n"
+"value.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Тийм"
+
+#. iqReE
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_AddButton\n"
+"value.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Нэмэх..."
+
+#. pAx7t
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditButton\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Засах..."
+
+#. UC2XF
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendButton\n"
+"value.text"
+msgid "~Send"
+msgstr "~Илгээх"
+
+#. j2hBK
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_RemoveButton\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Устгах"
+
+#. BGuwk
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_NewWikiPage_Label1\n"
+"value.text"
+msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
+msgstr "\"$ARG1\" гарчигтай вики өгүүлэл байхгүй байна. Та ийм нэртэй шинэ өгүүлэл үүсгэмээр байна уу?"
+
+#. PiBrD
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n"
+"value.text"
+msgid "Media~Wiki Server"
+msgstr "Мэдиа~Вики сервер"
+
+#. GiPyL
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Гарчиг"
+
+#. DM8RZ
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n"
+"value.text"
+msgid "S~ummary"
+msgstr "Д~үгнэлт"
+
+#. yDFJs
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
+"value.text"
+msgid "This is a ~minor edit"
+msgstr "Энэ бол ~минор засалт"
+
+#. UuPKB
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n"
+"value.text"
+msgid "Show in web ~browser"
+msgstr "Веб толилуурт харуулах"
+
+#. NB2ot
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"UnknownCert\n"
+"value.text"
+msgid "The certificate of the selected site is unknown."
+msgstr "Сонгогдсон сайтын гэрчилгээ тодорхойгүй."
+
+#. FFtew
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_MediaWiki_Title\n"
+"value.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "МэдиаВики"
+
+#. rcSqA
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_AccountLine\n"
+"value.text"
+msgid "Account"
+msgstr "Данс"
+
+#. LRJUJ
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_WikiLine\n"
+"value.text"
+msgid "MediaWiki Server"
+msgstr "МэдиаВики сервер"
+
+#. xzqU7
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_EditSetting_SaveBox\n"
+"value.text"
+msgid "~Save password"
+msgstr "~Нууц үг хадгалах"
+
+#. CmQ7N
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n"
+"value.text"
+msgid "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki Publisher"
+
+#. CpbZt
+#: WikiExtension.xcu
+msgctxt ""
+"WikiExtension.xcu\n"
+".WikiExtension.Strings\n"
+"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
+"value.text"
+msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
+msgstr "'$ARG1' нэртэй бичвэр вики дээр байна.&#13;&#13;Та тэр бичвэрийг энэ бичвэрээр орлуулах уу?&#13;&#13;"