summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/my/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/my/basic/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/my/basic/messages.po809
1 files changed, 809 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/my/basic/messages.po b/translations/source/my/basic/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..bea521994
--- /dev/null
+++ b/translations/source/my/basic/messages.po
@@ -0,0 +1,809 @@
+#. extracted from basic/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Syntax error."
+msgstr "ဝါကျထားသိုမှုအမှား။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:28
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr "Gosubမပါဘဲပြန်ပေးပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr "ဝင်ရောက်မှုမှားသည်။ကျေးဇူးပြုပြီးပြန်လုပ်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr "လုပ်နည်းအဆင့်မမှန်ကန်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Overflow."
+msgstr "များပြားလွန်းသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr "အရေး(ရ်)အတွက်အကျယ်အဝန်းသတ်မှတ်ပြီး။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr "သတ်မှတ်နယ်ပယ်၏အပြင်ဘက်အညွှန်း။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr "တူညီသောအဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:36
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Division by zero."
+msgstr "သုံညဖြင့်စားခြင်း။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable not defined."
+msgstr "ကိန်းရှင်သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr "အချက်အလက်အမျိုးအစားကိုက်ညီမှုမရှိ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးအမှား။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr "အသုံးပြုသူမှကြားဖြတ်လုပ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Resume without error."
+msgstr "အမှားမရှိဟုမှတ်ယူပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr "stack၏မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ခွဲ(သို့)လုပ်ဆောင်ချက်သတ်မှတ်ခြင်းမရှိ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr "DLLဖိုင်ဆွဲတင်စဉ်အမှား။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr "DLLခေါ်ယူစုစည်းမှုမှားယွင်းခြင်း။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr "$(ARG1)အတွင်းပိုင်းအမှား။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr "သင့်လျော်မှုမရှိသောဖိုင်အမည်(သို့)ဖိုင်နံပါတ်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File not found."
+msgstr "ဖိုင်ရှာမတွေ့ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:49
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr "မှားယွင်းသောဖိုင်စနစ်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already open."
+msgstr "ဖိုင်ဖွင့်ပြီးဖြစ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device I/O error."
+msgstr "ကိရိယာI/Oအမှား။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already exists."
+msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr "မှတ်တမ်းအရှည်မှန်ကန်မှုမရှိ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr "ဒစ်ခ်(သို့)ဟတ်ဒစ်ပြည့်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr "ဖိုင်အဆုံးထိဖတ်ခြင်း။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr "မှတ်တမ်းနံပါတ်မမှန်ကန်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many files."
+msgstr "ဖိုင်များလွန်းသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device not available."
+msgstr "ကိရိယာအသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Access denied."
+msgstr "ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်မပြု။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk not ready."
+msgstr "ဒစ်ခ်အဆင်သင့်မဖြစ်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not implemented."
+msgstr "မပြီးမြောက်သေးပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr "မတူညီသောဒရိုက်များပေါ်တွင်အမည်ပြောင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path/File access error."
+msgstr "လမ်းကြောင်း/ဖိုင်ဝင်ရောက်မှုအမှား။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:64
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path not found."
+msgstr "လမ်းကြောင်းရှာမတွေ့ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object variable not set."
+msgstr "အရာဝတ္ထုတန်ဖိုးများကိုမသတ်မှတ်ရသေးပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr "စာသားပုံစံမမှန်ကန်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr "သုံညသုံးခွင့်မပြု။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE Error."
+msgstr "DDE အမှား။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr "DDE ဆက်သွယ်တုန့်ပြန်မှု ကိုစောင့်နေသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr "မည်သည့် DDE အစီအစဉ်မှမရနိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr "DDE ဆက်သွယ်မှု ကိုမည်သည့်တုန့်ပြန်မှုမှမရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr "များပြားသောအသုံးချပရိုဂရမ်များသည် DDE ဆက်သွယ်မှု ကိုတုန့်ပြန်ခဲ့သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr "DDE ဆက်သွယ်မှုပိတ်ထားသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr "ပြင်ပအသုံးချပရိုဂရမ်များသည် DDEကိုဆောင်ရွက်မပေးနိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr "DDEတုန့်ပြန်မှု ကိုစောင့်ဆိုင်းချိန်လွန်သွားသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
+msgstr "DDEလုပ်နေစဉ်အတွင်းအသုံးပြုသူESCAPEနှိပ်ခဲ့သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application busy."
+msgstr "ပြင်ပအသုံးပြုပရိုဂရမ်အလုပ်များနေသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr "အချက်အလက်မပါသောDDEဆောင်ရွက်ချက်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr "မှားယွင်းသောပုံစံရှိအချက်အလက်များ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr "ပြင်ပအသုံးချပရိုဂရမ်အပြီးသတ်သွားသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr "DDEဆက်သွယ်မှု ကိုတားမြစ်ခဲ့သည်(သို့)ပြုပြင်မွမ်းမံခဲ့သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr "DDEနည်းသည်မည်သည့်လမ်းကြောင်းကိုမှမှီငြမ်းခြင်းမရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr "DDEဆက်သွယ်မှုပုံစံမှားယွင်းသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr "DDE အမှာစာပျောက်ဆုံးခဲ့သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr "ကူးယူချိတ်ဆက်မှုပြုပြီးဖြစ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:86
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအကြောင်းအရာမှားယွင်းနေသောကြောင့်ချိတ်ဆက်မှုမစတင်နိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr "DDEသည်DDEM.L.DLLဖိုင်ကိုလိုအပ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr "မှားယွင်းသောပုံစံကြောင့်မော်ကျူးအလုပ်မလုပ်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object index."
+msgstr "မှားယွင်းသောအရာ၀တ္ထုအညွှန်း။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not available."
+msgstr "အရာ၀တ္ထုအသုံးပြုခွင့်မရပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr "ဂုဏ်သတ္တိတန်ဖိုးမှားသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:92
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is read-only."
+msgstr "ဖတ်ရန်အတွက်သာဖြစ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:93
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is write only."
+msgstr "ရေးရန်အတွက်သာဖြစ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:94
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr "အကြောင်းအရာရည်ညွှန်းချက်မမှန်ကန်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:95
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
+msgstr "$(ARG1) ဂုဏ်သတ္တိ(သို့) နည်းလမ်းရှာမတွေ့ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:96
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object required."
+msgstr "အရာဝတ္ထုလိုအပ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr "အရာ၀တ္တုအသုံးပြုမှုမမှန်ကန်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr "ဤအကြောင်းအရာသည်OLEအလိုအလျှောက်စနစ်ကိုအထောက်အကူမပြုပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:99
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr "ဤအကြောင်းအရာသည် ဂုဏ်သတ္တိ(သို့)နည်းလမ်းကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:100
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr "OLE အလိုအလျှောက်စနစ် အမှား။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr "ပေးထားသောအရာဝတ္ထူသည်ဤဆောင်ရွက်ချက်ကိုအထောက်အကူမပြုခဲ့ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr "ပေးထားသော အရာ၀တ္ထုသည် အမည်ပေးပြီး ကိန်းရှင်များအား အထောက်အကူမပြုခဲ့ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "ပေးထားသော အရာဝတ္ထုသည် လက်ရှိနေရာယူထားသော ပြင်ဆင်မှုအား အထောက်အကူမပြုခဲ့ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named argument not found."
+msgstr "အမည်ပေးထားသည့်ကိန်းရှင်ကိုရှာမတွေ့ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr "ကိန်းရှင်သည်မရွေးချယ်နိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "ကိန်းရှင်များအရေအတွက်မမှန်ကန်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not a list."
+msgstr "အရာ၀တ္ထုသည် စာရင်းတွင်မရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr "အစဉ်ြပကိန်းမမှန်ကန်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr "သတ်မှတ်ထားသောDDLလုပ်ငန်းမတွေ့ရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr "ကလစ်ဘုတ်ပုံစံမမှန်ကန်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr "အရာဝတ္ထုတွင်ဤဂုဏ်သတ္တိမရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr "အရာဝတ္ထုတွင်ဤနည်းလမ်းမရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr "လိုအပ်သောကိန်းရှင်လပ်နေသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error executing a method."
+msgstr "နည်းလမ်းဆောင်ရွက်စဉ်အမှား။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to set property."
+msgstr "ဂုဏ်သတ္တိချမှတ်ရန်မတတ်နိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr "ဂုဏ်သတ္တိကိုဆုံးဖြတ်ရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။"
+
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic/inc/basic.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr "မမျှော်လင့်သောသင်္ကေတ $ARG1။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr "မျှော်လင့်မှု - $(ARG1)။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol expected."
+msgstr "သင်္ကေတ မျှော်လင့်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable expected."
+msgstr "ကိန်းရှင် မျှော်လင့်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label expected."
+msgstr "အညွှန်းမျှော်လင့်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr "တန်ဖိုး ကိုပေါင်းမထည့်နိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr "ကိန်းရှင်$(ARG1) အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုပြီး။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ခွဲ(သို့)$(ARG1)ဆောင်ရွက်ချက်ကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr "သင်္ကေတ $(ARG1) အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုပြီး။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr "ကိန်းရှင် $(ARG1) ရှာမတွေ့ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "အရေး(ရ်) သို့မဟုတ် $(ARG1) လုပ်ငန်းစဉ် မတွေ့ရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:130
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "လုပ်ငန်းစဉ် $(ARG1) ရှာမတွေ့ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr "အညွှန်း $(ARG1) သတ်မှတ်မထားပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr "မသိသေးသောအချက်အလက်အမျိုးအစား$(ARG1)။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr "$(ARG1) ထွက်ရန်မျှော်လင့်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr "ဖော်ပြချက်များဖွင့်နေစဉ် $(ARG1)ပျောက်ဆုံးနေသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr "ကွင်းများကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:136
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr "သင်္ကေတ$(ARG1)ကိုကွဲပြားစွာအဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများသည်လုပ်ငန်းစဉ်နှင့်မကိုက်ညီပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr "ကိန်းဂဏန်းတွင်အက္ခရာမမှန်ကန်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr "အရေး(ရ်)အတွက်အကျယ်အဝန်းသတ်မှတ်ရမည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr "If မပါရှိသော Else/Endif."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:141
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr "$(ARG1)ကိုလုပ်ငန်းစဉ်အတွင်းတွင်ခွင့်မပြုပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr "$(ARG1)ကိုလုပ်ငန်းစဉ်ပြင်ပတွင်ခွင့်မပြုပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:143
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr "အတိုင်းအတာသတ်မှတ်ချက်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr "အမည်မသိသော$(ARG1)ရွေးချယ်မှု။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr "ပုံသေ $ARG1 အဓိပ္ပါယ်ြပန်ဖွင့်ဆိုသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Program too large."
+msgstr "ပရိုဂရမ်ကြီးလွန်းသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr "စကားလုံးအုပ်စု သို့မဟုတ် အရေး(ရ်)များ ခွင့် မပြုပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:148
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr "$(ARG1) ခြွင်းချက်တစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:149
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+msgstr "ဤအရေး(ရ်)အားပုံသေ(သို့)ယာယီသော့ခတ်ထားသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:150
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Out of string space."
+msgstr "စာသားနေရာကုန်ြပီ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:151
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expression Too Complex."
+msgstr "ဖော်ပြချက်ရှုပ်ထွေးလွန်းသည်။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:152
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Can't perform requested operation."
+msgstr "တောင်းဆိုထားသောလုပ်ငန်းစဉ်ကိုမဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:153
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many DLL application clients."
+msgstr "များပြားလှသောDLLအသုံးချပရိုဂရမ်များ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:154
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "For loop not initialized."
+msgstr "For ပတ်ရန်အစပျိုးမှုမရှိပါ။"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:155
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "ဖွင့်"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "ပိတ်"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "မှန်"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "မှား"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ဟုတ်သည်"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "မဟုတ်ပါ"
+
+#. format currency
+#: basic/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "မက်ခရိုလုပ်ဆောင်မှုပြုစဉ်နှောင့်ယှက်ခံရသည်။"