diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | translations/source/pa-IN/basic/messages.po | 757 |
1 files changed, 757 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/pa-IN/basic/messages.po b/translations/source/pa-IN/basic/messages.po new file mode 100644 index 000000000..8c03da320 --- /dev/null +++ b/translations/source/pa-IN/basic/messages.po @@ -0,0 +1,757 @@ +#. extracted from basic/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-05 06:24+0000\n" +"Last-Translator: A S Alam <apreet.alam@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pa_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562307897.000000\n" + +#: basic/inc/basic.hrc:27 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Syntax error." +msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:28 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "Gosub ਬਿਨਾਂ ਵਾਪਸੀ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:29 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "ਗਲਤ ਇੰਦਰਾਜ਼; ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:30 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "ਗਲਤ ਢੰਗ ਕਾਲ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:31 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Overflow." +msgstr "ਓਵਰ-ਫਲੋ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:32 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough memory." +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:33 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "ਲੜੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕ੍ਰਮਬੱਧ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:34 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:35 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "ਦੂਹਰੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:36 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Division by zero." +msgstr "ਜ਼ੀਰੋ ਨਾਲ ਭਾਗ" + +#: basic/inc/basic.hrc:37 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable not defined." +msgstr "ਵੇਰੀਬਲ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:38 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data type mismatch." +msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:39 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:40 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ਪਰੋਸੈੱਸ ਰੋਕਿਆ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:41 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Resume without error." +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਗ਼ਲਤੀ ਦੇ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:42 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਟਾਕ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:43 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "ਸਬ-ਢੰਗ ਜਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਢੰਗ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:44 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "DLL ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:45 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "ਗਲਤ DLL ਕਾਲ ਢੰਗ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:46 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ $(ARG1) ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:47 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਨੰਬਰ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:48 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File not found." +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:49 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਮੋਡ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:50 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already open." +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖੁੱਲੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:51 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device I/O error." +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ I/O ਗਲਤੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:52 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already exists." +msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:53 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਲੰਬਾਈ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:54 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਂ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵ ਭਰ ਗਈ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:55 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "ਪੜ੍ਹਨਾ EOF ਲੰਘ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:56 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "ਗਲਤ ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:57 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many files." +msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਨ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:58 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device not available." +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:59 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Access denied." +msgstr "ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਵਾਂਝਾ ਕੀਤਾ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:60 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk not ready." +msgstr "ਡਿਸਕ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:61 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not implemented." +msgstr "ਸਥਾਪਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:62 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਡਰਾਈਵਾਂ ਉੱਪਰ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲੀ ਅਸੰਭਵ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:63 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path/File access error." +msgstr "ਮਾਰਗ/ਫਾਇਲ ਪਹੁੰਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:64 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path not found." +msgstr "ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:65 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object variable not set." +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਵੇਰੀਬਲ ਨਿਯਤ ਨਹੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:66 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਸਤਰ ਨਮੂਨਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:67 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "ਸਿਫ਼ਰ ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:68 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE Error." +msgstr "DDE ਗਲਤੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:69 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "DDE ਸੰਬੰਧ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:70 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "ਕੋਈ DDE ਚੈਨਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:71 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "DDE ਕਨੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੇ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:72 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "DDE ਕਨੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:73 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "DDE ਚੈਨਲ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:74 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ DDE ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਚਲਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:75 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "DDE ਜਵਾਬ ਲਈ ਉਡੀਕ ਦੌਰਾਨ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਇਆ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:76 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "DDE ਕਿਰਿਆ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੇ ESCAPE ਦਬਾਇਆ" + +#: basic/inc/basic.hrc:77 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application busy." +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਰੁਝੀ ਹੋਈ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:78 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "ਬਿਨਾਂ ਡਾਟਾ DDE ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:79 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "ਡਾਟਾ ਗਲਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:80 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:81 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "DDE ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:82 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "DDE ਢੰਗ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਚੈਨਲ ਖੋਲਣ ਦੇ ਬੁਲਾਈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:83 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "ਗਲਤ DDE ਲਿੰਕ ਰੂਪ" + +#: basic/inc/basic.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "DDE ਸੁਨੇਹਾ ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "ਚਿਪਕਾਉ ਲਿੰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਗੂ ਹੋਇਆ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:86 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "ਗਲਤ ਲਿੰਕ ਵਿਸ਼ਾ ਕਰਕੇ ਲਿੰਕ ਢੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋਈ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:87 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "DDE ਨੂੰ DDEML.DLL ਫਾਇਲ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:88 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ; ਗਲਤ ਰੂਪ" + +#: basic/inc/basic.hrc:89 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object index." +msgstr "ਗਲਤ ਇਕਾਈ ਤਤਕਰਾ" + +#: basic/inc/basic.hrc:90 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not available." +msgstr "ਇਕਾਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:91 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "ਗਲਤ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਮੁੱਲ" + +#: basic/inc/basic.hrc:92 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is read-only." +msgstr "ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਵਾਲੀ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:93 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is write only." +msgstr "ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸਿਰਫ ਲਿਖਣ ਵਾਲੀ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:94 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "ਗਲਤ ਇਕਾਈ ਹਵਾਲਾ" + +#: basic/inc/basic.hrc:95 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਜਾਂ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: $(ARG1)" + +#: basic/inc/basic.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object required." +msgstr "ਇਕਾਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:97 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "ਇਕਾਈ ਦੀ ਗਲਤ ਵਰਤੋਂ" + +#: basic/inc/basic.hrc:98 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ OLE ਆਟੋਮੈਟਿਕਾ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ" + +#: basic/inc/basic.hrc:99 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "ਇਸ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਜਾਂ ਢੰਗ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ" + +#: basic/inc/basic.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "OLE ਆਟੋਮੇਸ਼ਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "ਨਾਂ ਵਾਲੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ" + +#: basic/inc/basic.hrc:103 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਕੇਲ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਇਕਾਈ ਰਾਹੀਂ ਕੋਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:104 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named argument not found." +msgstr "ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: basic/inc/basic.hrc:105 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚੋਣਵਾਂ ਨਹੀਂ" + +#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:107 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not a list." +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਇੱਕ ਲਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "ਗਲਤ ਤਰਤੀਬ ਅੰਕ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:109 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "ਖਾਸ DLL ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:110 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "ਗਲਤ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:111 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੋਲ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕੋਲ ਇਹ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "ਲੋੜੀਂਦੇ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਕਮੀ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:115 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error executing a method." +msgstr "ਇੱਕ ਢੰਗ ਚਲਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" + +#: basic/inc/basic.hrc:116 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to set property." +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: basic/inc/basic.hrc:117 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ" + +#. Compiler errors. These are not runtime errors. +#: basic/inc/basic.hrc:119 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "ਅਸੰਭਾਵੀ ਸਿੰਬਲ: $(ARG1)" + +#: basic/inc/basic.hrc:120 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "ਸੰਭਾਵੀ: $(ARG1)" + +#: basic/inc/basic.hrc:121 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol expected." +msgstr "ਸੰਭਾਵੀ ਸਿੰਬਲ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:122 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable expected." +msgstr "ਸੰਭਾਵੀ ਵੇਰੀਬਲ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:123 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label expected." +msgstr "ਸੰਭਾਵੀ ਲੇਬਲ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:124 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "ਮੁੱਲ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" + +#: basic/inc/basic.hrc:125 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "ਵੇਰੀਬਲ $(ARG1) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:126 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "ਉਪ-ਢੰਗ ਜਾਂ ਫੰਕਸ਼ਨ ਢੰਗ $(ARG1) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:127 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "ਲੇਬਲ $(ARG1) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:128 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "ਵੇਰੀਬਲ $(ARG1) ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:129 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "ਲੜੀ ਜਾਂ ਢੰਗ $(ARG1) ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:130 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "ਢੰਗ $(ARG1) ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: basic/inc/basic.hrc:131 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "ਲੇਬਲ $(ARG1) ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ" + +#: basic/inc/basic.hrc:132 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ $(ARG1)" + +#: basic/inc/basic.hrc:133 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "ਸੰਭਾਵੀ $(ARG1) ਬਾਹਰ" + +#: basic/inc/basic.hrc:134 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "ਸਟੇਟਮੈਂਟ ਬਲਾਕ ਅਜੇ ਖੁੱਲਾ ਹੈ: $(ARG1) ਗੁੰਮ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "ਬਰੈਕਟਾਂ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੀਆਂ" + +#: basic/inc/basic.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "ਸੰਕੇਤ $(ARG1) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅਲੱਗ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:137 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਢੰਗ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:138 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਅੱਖਰ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:139 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "ਲੜੀ ਤਰਤੀਬ ਵਿੱਚ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:140 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "Else/Endif ਬਿਨਾਂ If" + +#: basic/inc/basic.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "ਢੰਗ ਵਿੱਚ $(ARG1) ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:142 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "ਢੰਗ ਤੋਂ ਬਾਹਰ $(ARG1) ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: basic/inc/basic.hrc:143 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "ਮਾਪ ਵੇਰਵਾ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:144 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ: $(ARG1)" + +#: basic/inc/basic.hrc:145 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "ਸਥਿਰ $(ARG1) ਮੁੜ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:146 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Program too large." +msgstr "ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:147 +#, fuzzy +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "ਸਤਰ ਜਾਂ ਲੜੀ ਨੂੰ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:148 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ $(ARG1)" + +#: basic/inc/basic.hrc:149 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "ਇਹ ਅਰੇ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਲਾਕ ਹੋ ਗਈ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:150 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Out of string space." +msgstr "ਸਤਰ ਥਾਂ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:151 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "ਸਮੀਕਰਨ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:152 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਕੀਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:153 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ DLL ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਲਾਇਟ ਹਨ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:154 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "For loop not initialized." +msgstr "For ਲੂਪ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: basic/inc/basic.hrc:155 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" + +#: basic/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" +msgid "On" +msgstr "ਚਾਲੂ" + +#: basic/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" +msgid "Off" +msgstr "ਬੰਦ" + +#: basic/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" +msgid "True" +msgstr "ਸੱਚ" + +#: basic/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" +msgid "False" +msgstr "ਝੂਠ" + +#: basic/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" +msgid "Yes" +msgstr "ਹਾਂ" + +#: basic/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" +msgid "No" +msgstr "ਨਹੀਂ" + +#. format currency +#: basic/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" + +#: basic/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਮੈਕਰੋ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ" |