diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/sl/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/sl/sd/messages.po | 6938 |
1 files changed, 6938 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/sl/sd/messages.po b/translations/source/sl/sd/messages.po new file mode 100644 index 000000000..2c1be8c1e --- /dev/null +++ b/translations/source/sl/sd/messages.po @@ -0,0 +1,6938 @@ +#. extracted from sd/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-24 10:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-15 12:15+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Slides" +msgstr "Prosojnice" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Handouts" +msgstr "Izročki" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Outline" +msgstr "Oris" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "According to layout" +msgstr "Glede na postavitev" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "1" +msgstr "1" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "3" +msgstr "3" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "4" +msgstr "4" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "6" +msgstr "6" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "9" +msgstr "9" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "Z leve na desno, nato navzdol" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "Od zgoraj navzdol, nato desno" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Original colors" +msgstr "Izvirne barve" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Grayscale" +msgstr "Sivine" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Black & white" +msgstr "Črno-belo" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Original size" +msgstr "Izvirna velikost" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Prilagodi natisljivi strani" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Porazdeli na več listov" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "Po listu razpostavi ponovljene prosojnice" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Original size" +msgstr "Izvirna velikost" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Prilagodi natisljivi strani" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Porazdeli na več listov" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Po listu razpostavi ponovljene strani" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "All pages" +msgstr "Vse strani" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "Čelne plati / desne strani" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "Hrbtne plati / leve strani" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Slides" +msgstr "Vse proso~jnice" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "S~lides:" +msgstr "Prosoj~nice:" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Even slides" +msgstr "~Lihe prosojnice" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Odd slides" +msgstr "~Sode prosojnice" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:86 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "~Izbor" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Pages" +msgstr "~Vse strani" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Pages:" +msgstr "S~tran(i):" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Even pages" +msgstr "~Sode strani" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Odd pages" +msgstr "~Lihe strani" + +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:95 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "~Izbor" + +#: sd/inc/errhdl.hrc:29 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Napaka v obliki datoteke na $(ARG1) (vrstica,stolpec)." + +#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Napaka v obliki datoteke v poddokumentu $(ARG1) na $(ARG2) (vrstica,stolpec)." + +#: sd/inc/family.hrc:29 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Vsi slogi" + +#: sd/inc/family.hrc:30 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriti slogi" + +#: sd/inc/family.hrc:31 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Uporabljeni slogi" + +#: sd/inc/family.hrc:32 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Slogi po meri" + +#: sd/inc/family.hrc:38 +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "Vsi slogi" + +#: sd/inc/family.hrc:39 +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Skriti slogi" + +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "Ozko" + +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "Zmerno" + +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Navadno (%1)" + +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "Široko" + +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "Ozko" + +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "Zmerno" + +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "Navadno (%1)" + +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "Široko" + +#: sd/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_NULL" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: sd/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_INSERTPAGE" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Vstavi prosojnico" + +#: sd/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_INSERTLAYER" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Vstavi plast" + +#: sd/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_MODIFYLAYER" +msgid "Modify Layer" +msgstr "Spremeni plast" + +#: sd/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" +msgid "Slide parameter" +msgstr "Parametri prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: sd/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Zamenjaj" + +#: sd/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Povleci in spusti" + +#: sd/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "Vstavi sliko" + +#: sd/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_QUERYROTATION" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "Slika je zasukana. Jo želite zasukati v izvorno lego?" + +#: sd/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" +msgid "Close Polygon" +msgstr "Zaključi mnogokotnik" + +#: sd/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Pregledovalnik prosojnic" + +#: sd/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_NORMAL_MODE" +msgid "Normal" +msgstr "Navadno" + +#: sd/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" +msgid "Master Slide" +msgstr "Matrica prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" +msgid "Outline" +msgstr "Oris" + +#: sd/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_NOTES_MODE" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#: sd/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" +msgid "Master Notes" +msgstr "Matrica opomb" + +#: sd/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" +msgid "Master Handout" +msgstr "Matrica izročka" + +#: sd/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Prazna prosojnica" + +#: sd/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" +msgid "Title Only" +msgstr "Samo naslov" + +#: sd/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" +msgid "Centered Text" +msgstr "Besedilo na sredini" + +#: sd/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" +msgid "Title Slide" +msgstr "Naslovna prosojnica" + +#: sd/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" +msgid "Title, Content" +msgstr "Naslov, vsebina" + +#: sd/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "Naslov in vsebini" + +#: sd/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "Naslov, vsebina in vsebini" + +#: sd/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "Naslov, vsebini in vsebina" + +#: sd/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "Naslov, vsebini prek vsebine" + +#: sd/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "Naslov, vsebina prek vsebine" + +#: sd/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "Naslov, štiri vsebine" + +#: sd/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "Naslov, šest vsebin" + +#: sd/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Naslov, navpično besedilo" + +#: sd/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" +msgid "Title, Vertical Text, Clipart" +msgstr "Naslov, navpično besedilo, sličica" + +#: sd/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Navpični naslov, besedilo, grafikon" + +#: sd/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Navpični naslov, navpično besedilo" + +#: sd/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" +msgid "One Slide" +msgstr "Ena prosojnica" + +#: sd/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" +msgid "Two Slides" +msgstr "Dve prosojnici" + +#: sd/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" +msgid "Three Slides" +msgstr "Tri prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" +msgid "Four Slides" +msgstr "Štiri prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" +msgid "Six Slides" +msgstr "Šest prosojnic" + +#: sd/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" +msgid "Nine Slides" +msgstr "Devet prosojnic" + +#: sd/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#: sd/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_TRANSFORM" +msgid "Transform" +msgstr "Preoblikuj" + +#: sd/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_LINEEND" +msgid "Line Ends" +msgstr "Konca črte" + +#: sd/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Vnesite ime nove puščice:" + +#: sd/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" +msgid "" +"The name chosen already exists. \n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"Izbrano ime že obstaja.\n" +"Prosimo, vnesite drugo ime." + +#: sd/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" +msgid "Animation parameters" +msgstr "Parametri animacije" + +#: sd/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" +msgid "Duplicate" +msgstr "Podvoji" + +#: sd/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" +msgid "Name Object" +msgstr "Poimenuj predmet" + +#: sd/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: sd/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" +msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "Ime prosojnice že obstaja ali pa ni pravilno. Vnesite drugo ime." + +#: sd/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" +msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "Ime strani že obstaja ali pa ni pravilno. Vnesite drugo ime." + +#: sd/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" +msgid "Edit Snap Line" +msgstr "Uredi črto za pripenjanje" + +#: sd/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" +msgid "Edit Snap Point" +msgstr "Uredi točko pripenjanja" + +#: sd/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" +msgid "Edit Snap Line..." +msgstr "Uredi črto za pripenjanje ..." + +#: sd/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" +msgid "Edit Snap Point..." +msgstr "Uredi točko pripenjanja ..." + +#: sd/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" +msgid "Delete Snap Line" +msgstr "Izbriši črto za pripenjanje" + +#: sd/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" +msgid "Delete Snap Point" +msgstr "Izbriši točko pripenjanja" + +#: sd/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_IMPRESS" +msgid "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress 4.0" + +#: sd/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_LAYER" +msgid "Layer" +msgstr "Plast" + +#: sd/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" +msgid "Delete slides" +msgstr "Izbriši prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" +msgid "Delete pages" +msgstr "Izbriši strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" +msgid "Insert slides" +msgstr "Vstavi prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" +"Note: All objects on this level will be deleted!" +msgstr "" +"Ste prepričani, da želite zbrisati raven »$«?\n" +"Opomba: Vsi predmeti na tej ravni bodo zbrisani!" + +#: sd/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" +msgid "Do you really want to delete all images?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse slike?" + +#: sd/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" +msgid "Modify title and outline" +msgstr "Spremeni naslov in oris" + +#: sd/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_WAV_FILE" +msgid "Audio" +msgstr "Zvočna datoteka" + +#: sd/inc/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_MIDI_FILE" +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#: sd/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_AU_FILE" +msgid "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Zvok Sun/NeXT" + +#: sd/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_VOC_FILE" +msgid "Creative Labs Audio" +msgstr "Zvok Creative Labs" + +#: sd/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_AIFF_FILE" +msgid "Apple/SGI Audio" +msgstr "Zvok Apple/SGI" + +#: sd/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_SVX_FILE" +msgid "Amiga SVX Audio" +msgstr "Zvok Amiga SVX" + +#: sd/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_SD_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "Prosojnica" + +#: sd/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "Prosojnica %1 od %2" + +#: sd/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "Prosojnica %1 od %2 (%3)" + +#: sd/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" +msgid "All supported formats" +msgstr "Vsi podprti zapisi" + +#: sd/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ALL_FILES" +msgid "All files" +msgstr "Vse datoteke" + +#: sd/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" +msgid "Insert text frame" +msgstr "Vstavi okvir besedila" + +#: sd/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" +msgid "" +"This function cannot be run \n" +"with the selected objects." +msgstr "" +"Te funkcije z izbranimi predmeti\n" +"ne morete izvesti." + +#: sd/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" +msgid "Insert File" +msgstr "Vstavi datoteko" + +#: sd/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Datoteke ni mogoče naložiti!" + +#: sd/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" +msgid "" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" +msgstr "" +"Velikost strani ciljnega dokumenta se razlikuje od velikosti strani izvornega dokumenta.\n" +"\n" +"Želite prilagoditi merilo kopiranih predmetov, da ustrezajo novi velikosti strani?" + +#: sd/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_CREATE_PAGES" +msgid "Create Slides" +msgstr "Ustvari prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" +msgid "Modify page format" +msgstr "Spremeni obliko strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" +msgid "Modify page margins" +msgstr "Spremeni robove strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_EDIT_OBJ" +msgid "~Edit" +msgstr "~Uredi" + +#: sd/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_DELETE_PAGES" +msgid "Delete Slides" +msgstr "Izbriši prosojnico" + +#: sd/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" +msgid "The document format could not be set on the specified printer." +msgstr "Te oblike dokumenta ni mogoče nastaviti na izbranem tiskalniku." + +#: sd/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Slikovne datoteke ni mogoče odpreti" + +#: sd/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Slikovne datoteke ni mogoče brati" + +#: sd/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "Neznana oblika slikovnega zapisa" + +#: sd/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "Ta različica slikovne datoteke ni podprta" + +#: sd/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "Filtra slike ni mogoče najti." + +#: sd/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to import image" +msgstr "Ni dovolj pomnilnika za uvoz slike" + +#: sd/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_OBJECTS" +msgid "Objects" +msgstr "Predmeti" + +#: sd/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_END_SPELLING" +msgid "Spellcheck of entire document has been completed." +msgstr "Preverjanje črkovanja v dokumentu je končano." + +#: sd/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" +msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." +msgstr "Preverjanje črkovanja v izbranih predmetih je končano." + +#: sd/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" +msgid "Convert selected object to curve?" +msgstr "Ali želite pretvoriti izbrani predmet v krivuljo?" + +#: sd/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" +msgid "Modify presentation object '$'" +msgstr "Spremeni predmet predstavitve »$«" + +#: sd/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" +msgid "Slide layout" +msgstr "Postavitev prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" +msgid "Page layout" +msgstr "Postavitev strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" +msgid "Insert file" +msgstr "Vstavi datoteko" + +#: sd/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" +msgid "Insert special character" +msgstr "Vstavi posebni znak" + +#: sd/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" +msgid "Apply presentation layout" +msgstr "Uporabi postavitev predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "~Predvajaj" + +#: sd/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_STOP" +msgid "Sto~p" +msgstr "~Ustavi" + +#: sd/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "Izvirna velikost" + +#: sd/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" +msgid "" +"The specified scale is invalid.\n" +"Do you want to enter a new one?" +msgstr "" +"Navedeno razmerje ni veljavno.\n" +"Želite vnesti novo?" + +#: sd/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" +msgid "No action" +msgstr "Brez dejanja" + +#: sd/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" +msgid "Go to previous slide" +msgstr "Pojdi na prejšnjo prosojnico" + +#: sd/inc/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" +msgid "Go to next slide" +msgstr "Pojdi na naslednjo prosojnico" + +#: sd/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" +msgid "Go to first slide" +msgstr "Pojdi na prvo prosojnico" + +#: sd/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" +msgid "Go to last slide" +msgstr "Pojdi na zadnjo prosojnico" + +#: sd/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" +msgid "Go to page or object" +msgstr "Pojdi na stran ali predmet" + +#: sd/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" +msgid "Go to document" +msgstr "Pojdi v dokument" + +#: sd/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" +msgid "Play audio" +msgstr "Predvajaj zvok" + +#: sd/inc/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" +msgid "Start object action" +msgstr "Sproži dejanje predmeta" + +#: sd/inc/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" +msgid "Run program" +msgstr "Zaženi program" + +#: sd/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" +msgid "Run macro" +msgstr "Zaženi makro" + +#: sd/inc/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" +msgid "Exit presentation" +msgstr "Izhod iz predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" +msgid "Target" +msgstr "Cilj" + +#: sd/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" +msgid "Act~ion" +msgstr "De~janje" + +#: sd/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" +msgid "Audio" +msgstr "Zvočna datoteka" + +#: sd/inc/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" +msgid "Slide / Object" +msgstr "Prosojnica / predmet" + +#: sd/inc/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: sd/inc/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#: sd/inc/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: sd/inc/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" +msgid "Presenting: %s" +msgstr "Predstavitev v teku: %s" + +#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row +#: sd/inc/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SLIDES" +msgid "%1 slide" +msgid_plural "%1 slides" +msgstr[0] "%1 prosojnica" +msgstr[1] "%1 prosojnici" +msgstr[2] "%1 prosojnice" +msgstr[3] "%1 prosojnic" + +#. Strings for animation effects +#: sd/inc/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert Text" +msgstr "Vstavi besedilo" + +#: sd/inc/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" +msgid "Load Master Slide" +msgstr "Naloži matrico prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" +msgid "Smart" +msgstr "Pametno" + +#: sd/inc/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: sd/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: sd/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" +msgid "Top" +msgstr "Zgoraj" + +#: sd/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "Spodaj" + +#: sd/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" +msgid "Top Left?" +msgstr "Zgoraj levo?" + +#: sd/inc/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" +msgid "Bottom Left?" +msgstr "Spodaj levo?" + +#: sd/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" +msgid "Top Right?" +msgstr "Zgoraj desno?" + +#: sd/inc/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" +msgid "Bottom Right?" +msgstr "Spodaj desno?" + +#: sd/inc/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: sd/inc/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + +#: sd/inc/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" +msgid "All?" +msgstr "Vse?" + +#: sd/inc/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" +msgid "This action can't be run in the live mode." +msgstr "Tega dejanja ni mogoče izvesti v živo." + +#: sd/inc/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" + +#: sd/inc/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" +msgid "Continue" +msgstr "Nadaljuj" + +#: sd/inc/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" +msgid "Overview" +msgstr "Pregled" + +#: sd/inc/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_EYEDROPPER" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Menjalnica barv" + +#: sd/inc/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Navzkrižno pojemanje" + +#: sd/inc/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" +msgid "Expand Slide" +msgstr "Razširi prosojnico" + +#: sd/inc/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" +msgid "Table of Contents Slide" +msgstr "Prosojnica s kazalom vsebine" + +#: sd/inc/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" +msgid "No SANE source is available at the moment." +msgstr "Trenutno ni na voljo nobenega vira SANE." + +#: sd/inc/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" +msgid "At present, no TWAIN source is available." +msgstr "Trenutno ni na voljo nobenega vira TWAIN." + +#: sd/inc/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_FIX" +msgid "Fixed" +msgstr "Fiksno" + +#: sd/inc/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_VAR" +msgid "Variable" +msgstr "Spremenljivo" + +#: sd/inc/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" +msgid "Standard" +msgstr "Standardno" + +#: sd/inc/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" +msgid "Standard (short)" +msgstr "Standardno (kratko)" + +#: sd/inc/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_STANDARD_BIG" +msgid "Standard (long)" +msgstr "Standardno (dolgo)" + +#: sd/inc/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" +msgid "File name" +msgstr "Ime datoteke" + +#: sd/inc/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" +msgid "Path/File name" +msgstr "Pot/ime datoteke" + +#: sd/inc/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" +msgid "Path" +msgstr "Pot" + +#: sd/inc/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" +msgid "File name without extension" +msgstr "Ime datoteke brez pripone" + +#: sd/inc/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" +msgid "New Custom Slide Show" +msgstr "Nova projekcija po meri" + +#: sd/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" +msgid "Copy " +msgstr "Kopiraj" + +#: sd/inc/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" +msgstr "Predstavitev v zapisu programa %PRODUCTNAME (Impress 6)" + +#: sd/inc/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" +msgstr "Risba v zapisu programa %PRODUCTNAME (Draw 6)" + +#: sd/inc/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" +msgid "Ungroup Metafile(s)..." +msgstr "Razdruži metadatoteko(e) ..." + +#: sd/inc/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_BREAK_FAIL" +msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." +msgstr "Vseh risanih predmetov ni bilo mogoče razdružiti." + +#: sd/inc/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "Predstavitev programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: sd/inc/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "Risba programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. HtmlExport +#: sd/inc/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" +msgid "" +"A design already exists with this name.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Oblikovanje s tem imenom že obstaja.\n" +"Ga želite nadomestiti?" + +#: sd/inc/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: sd/inc/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperpovezava" + +#: sd/inc/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" +msgid "Visited link" +msgstr "Obiskana povezava" + +#: sd/inc/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" +msgid "Active link" +msgstr "Aktivna povezava" + +#: sd/inc/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#: sd/inc/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" +msgid "Table of contents" +msgstr "Kazalo vsebine" + +#: sd/inc/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" +msgid "Click here to start" +msgstr "Kliknite tukaj, če želite začeti" + +#: sd/inc/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Avtor" + +#: sd/inc/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "E-naslov" + +#: sd/inc/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Domača stran" + +#: sd/inc/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" +msgid "Further information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#: sd/inc/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" +msgid "Download presentation" +msgstr "Prenesi predstavitev" + +#: sd/inc/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" +msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." +msgstr "Vaš brskalnik žal ne podpira plavajočih okvirov." + +#: sd/inc/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" +msgid "First page" +msgstr "Prva stran" + +#: sd/inc/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" +msgid "Last page" +msgstr "Zadnja stran" + +#: sd/inc/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: sd/inc/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: sd/inc/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" +msgid "With contents" +msgstr "Z vsebino" + +#: sd/inc/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" +msgid "Without contents" +msgstr "Brez vsebine" + +#: sd/inc/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" +msgid "To given page" +msgstr "Na dano stran" + +#: sd/inc/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" +msgid "Convert bitmap to polygon" +msgstr "Pretvori bitno sliko v mnogokotnik" + +#: sd/inc/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "Kliknite za izhod iz predstavitve ..." + +#: sd/inc/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_PRES_PAUSE" +msgid "Pause..." +msgstr "Premor ..." + +#: sd/inc/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" +msgid "Apply 3D favorite" +msgstr "Uporabi priljubljeno 3D" + +#: sd/inc/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image filter" +msgstr "Slikovni filter" + +#: sd/inc/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" +msgid "" +"The file %\n" +"is not a valid audio file !" +msgstr "" +"Datoteka %\n" +"ni veljavna zvočna datoteka!" + +#: sd/inc/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" +msgid "Convert to metafile" +msgstr "Pretvori v metadatoteko" + +#: sd/inc/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" +msgid "Convert to bitmap" +msgstr "Pretvori v bitno sliko" + +#: sd/inc/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" +msgid "Cannot create the file $(URL1)." +msgstr "Datoteke $(URL1) ni mogoče ustvariti." + +#: sd/inc/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" +msgid "Could not open the file $(URL1)." +msgstr "Datoteke $(URL1) ni mogoče odpreti." + +#: sd/inc/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" +msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" +msgstr "Datoteke $(URL1) ni mogoče kopirati v $(URL2)" + +#: sd/inc/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +msgstr "Ime matrice prosojnice. Z desnim klikom se pojavi seznam, z dvojnim klikom pogovorno okno." + +#: sd/inc/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" +msgid "Rename Slide" +msgstr "Preimenuj prosojnico" + +#: sd/inc/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" +msgid "Rename Page" +msgstr "Preimenuj stran" + +#: sd/inc/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" +msgid "Duplicate or empty names are not possible" +msgstr "Podvojena ali prazna imena niso možna" + +#: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: sd/inc/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" +msgid "Rename Master Slide" +msgstr "Preimenuj matrico" + +#: sd/inc/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" +msgid "Title Area for AutoLayouts" +msgstr "Naslovno področje za samodejne postavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" +msgid "Object Area for AutoLayouts" +msgstr "Področje predmetov za samodejne postavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" +msgid "Footer Area" +msgstr "Področje noge" + +#: sd/inc/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" +msgid "Header Area" +msgstr "Področje glave" + +#: sd/inc/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" +msgid "Date Area" +msgstr "Podatkovno območje" + +#: sd/inc/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" +msgid "Slide Number Area" +msgstr "Področje številke prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" +msgid "Page Number Area" +msgstr "Področje številke strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" +msgid "<header>" +msgstr "<glava>" + +#: sd/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" +msgid "<footer>" +msgstr "<noga>" + +#: sd/inc/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" +msgid "<date/time>" +msgstr "<datum/čas>" + +#: sd/inc/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" +msgid "<number>" +msgstr "<številka>" + +#: sd/inc/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" +msgid "<count>" +msgstr "<števec>" + +#: sd/inc/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" +msgid "<slide-name>" +msgstr "<ime-prosojnice>" + +#: sd/inc/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" +msgid "<page-name>" +msgstr "<ime-strani>" + +#: sd/inc/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" +msgid "Notes Area" +msgstr "Področje opomb" + +#: sd/inc/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "Pretvorba med hangulskim/Hanja" + +#: sd/inc/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" +msgid "Slides" +msgstr "Prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" +msgid "Pages" +msgstr "Strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" +msgid "Preview not available" +msgstr "Predogled ni na voljo" + +#: sd/inc/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" +msgid "Preparing preview" +msgstr "Priprava predogleda" + +#: sd/inc/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" +msgid "Layouts" +msgstr "Postavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" +msgid "Drawing Styles" +msgstr "Slogi risanja" + +#: sd/inc/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "Slogi predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" +msgid "Cell Styles" +msgstr "Slogi celic" + +#: sd/inc/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" +msgid "Shape %1" +msgstr "Lik %1" + +#: sd/inc/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" +msgid "Set Background Image" +msgstr "Določi sliko ozadja" + +#: sd/inc/strings.hrc:265 +msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" +msgid "Comments" +msgstr "Komentarji" + +#: sd/inc/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" +msgid "Reset Slide Layout" +msgstr "Postavi postavitev prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_INSERT_TABLE" +msgid "Insert Table" +msgstr "Vstavi tabelo" + +#: sd/inc/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_INSERT_CHART" +msgid "Insert Chart" +msgstr "Vstavi grafikon" + +#: sd/inc/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" +msgid "Insert Image" +msgstr "Vstavi sliko" + +#: sd/inc/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "Vstavi zvok/video" + +#: sd/inc/strings.hrc:271 +msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" +msgid "Drag and Drop Pages" +msgstr "Povlecite in spustite strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:272 +msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" +msgid "Drag and Drop Slides" +msgstr "Povlecite in spustite prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" +msgid "Please add Images to the Album." +msgstr "Dodajte slike v album." + +#: sd/inc/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" +msgid "Text Slide" +msgstr "Prosojnica z besedilom" + +#: sd/inc/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" +msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "Lokalna ciljna mapa »%FILENAME« ni prazna. Nekatere datoteke bodo morda prepisane. Želite nadaljevati?" + +#: sd/inc/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: sd/inc/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" +msgid "Background objects" +msgstr "Predmeti ozadja" + +#: sd/inc/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" +msgid "Layout" +msgstr "Postavitev" + +#: sd/inc/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" +msgid "Controls" +msgstr "Kontrolniki" + +#: sd/inc/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Kotirne črte" + +#: sd/inc/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "Prosojnica" + +#: sd/inc/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_PAGE_NAME" +msgid "Page" +msgstr "Stran" + +#: sd/inc/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_SLIDE_NAME" +msgid "Slide" +msgstr "Prosojnica" + +#: sd/inc/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" +msgid "Master Slide" +msgstr "Matrica prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" +msgid "Master Slide:" +msgstr "Matrica prosojnice:" + +#: sd/inc/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" +msgid "Master Page" +msgstr "Glavna stran" + +#: sd/inc/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" +msgid "Master Page:" +msgstr "Glavna stran:" + +#: sd/inc/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_NOTES" +msgid "(Notes)" +msgstr "(Opombe)" + +#: sd/inc/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_HANDOUT" +msgid "Handouts" +msgstr "Izročki" + +#: sd/inc/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" +msgid "Click to edit the title text format" +msgstr "Kliknite za urejanje oblike naslova" + +#: sd/inc/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" +msgid "Click to edit the outline text format" +msgstr "Kliknite za urejanje oblike orisa" + +#: sd/inc/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the title text format" +msgstr "Dvakrat tapnite za urejanje oblike naslova" + +#: sd/inc/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the outline text format" +msgstr "Dvakrat tapnite za urejanje oblike orisa" + +#: sd/inc/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" +msgid "Second Outline Level" +msgstr "Druga raven orisa" + +#: sd/inc/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" +msgid "Third Outline Level" +msgstr "Tretja raven orisa" + +#: sd/inc/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" +msgid "Fourth Outline Level" +msgstr "Četrta raven orisa" + +#: sd/inc/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" +msgid "Fifth Outline Level" +msgstr "Peta raven orisa" + +#: sd/inc/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" +msgid "Sixth Outline Level" +msgstr "Šesta raven orisa" + +#: sd/inc/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" +msgid "Seventh Outline Level" +msgstr "Sedma raven orisa" + +#: sd/inc/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" +msgid "Click to move the slide" +msgstr "Kliknite za premikanje prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" +msgid "Click to edit the notes format" +msgstr "Kliknite za urejanje oblike opomb" + +#: sd/inc/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to move the slide" +msgstr "Dvakrat tapnite za premikanje prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the notes format" +msgstr "Dvakrat tapnite za urejanje oblike opomb" + +#: sd/inc/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" +msgid "Click to add Title" +msgstr "Kliknite za dodajanje naslova" + +#: sd/inc/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Kliknite za dodajanje besedila" + +#: sd/inc/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Kliknite za dodajanje besedila" + +#: sd/inc/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" +msgid "Click to add Notes" +msgstr "Kliknite za dodajanje opomb" + +#: sd/inc/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Title" +msgstr "Dvotapnite za dodajanje naslova" + +#: sd/inc/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "Dvotapnite za dodajanje besedila" + +#: sd/inc/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "Dvotapnite za dodajanje besedila" + +#: sd/inc/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Tap to edit text" +msgstr "Tapnite za urejanje besedila" + +#: sd/inc/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Notes" +msgstr "Dvotapnite za dodajanje opomb" + +#: sd/inc/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" +msgid "Double-click to add an Image" +msgstr "Dvokliknite za dodajanje slike" + +#: sd/inc/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" +msgid "Double-click to add an Object" +msgstr "Dvokliknite za dodajanje predmeta" + +#: sd/inc/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" +msgid "Double-click to add a Chart" +msgstr "Dvokliknite za dodajanje grafikona" + +#: sd/inc/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" +msgid "Double-click to add an Organization Chart" +msgstr "Dvokliknite za dodajanje organigrama" + +#: sd/inc/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" +msgid "Double-click to add a Spreadsheet" +msgstr "Dvokliknite za dodajanje preglednice" + +#: sd/inc/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: sd/inc/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: sd/inc/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" +msgid "Default Drawing Style" +msgstr "Privzeti slog risanja" + +#: sd/inc/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" +msgid "Move slides" +msgstr "Premakni prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_INSERT_PAGES" +msgid "Insert Pages" +msgstr "Vstavi strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" +msgid "Insert Page" +msgstr "Vstavi stran" + +#: sd/inc/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" +msgid "Slide Setup" +msgstr "Priprava prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" +msgid "Object without fill" +msgstr "Predmet brez polnila" + +#: sd/inc/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "Predmet brez polnila in brez črt" + +#: sd/inc/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: sd/inc/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: sd/inc/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" +msgid "Title A4" +msgstr "Glavni naslov A4" + +#: sd/inc/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" +msgid "Heading A4" +msgstr "Naslov A4" + +#: sd/inc/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" +msgid "Text A4" +msgstr "Besedilo A4" + +#: sd/inc/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: sd/inc/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" +msgid "Title A0" +msgstr "Naslov A0" + +#: sd/inc/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" +msgid "Heading A0" +msgstr "Naslov A0" + +#: sd/inc/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" +msgid "Text A0" +msgstr "Besedilo A0" + +#: sd/inc/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Graphic" +msgstr "Grafika" + +#: sd/inc/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Shapes" +msgstr "Liki" + +#: sd/inc/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" +msgid "Lines" +msgstr "Črte" + +#: sd/inc/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" +msgid "Arrow Line" +msgstr "Črta s puščico" + +#: sd/inc/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" +msgid "Dashed Line" +msgstr "Črtkana črta" + +#: sd/inc/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" +msgid "Filled" +msgstr "Zapolnjeno" + +#: sd/inc/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" +msgid "Filled Blue" +msgstr "Zapolnjeno modro" + +#: sd/inc/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" +msgid "Filled Green" +msgstr "Zapolnjeno zeleno" + +#: sd/inc/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" +msgid "Filled Yellow" +msgstr "Zapolnjeno rumeno" + +#: sd/inc/strings.hrc:348 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" +msgid "Filled Red" +msgstr "Zapolnjeno rdeče" + +#: sd/inc/strings.hrc:350 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" +msgid "Outlined" +msgstr "Orisano" + +#: sd/inc/strings.hrc:351 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" +msgid "Outlined Blue" +msgstr "Orisano modro" + +#: sd/inc/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" +msgid "Outlined Green" +msgstr "Orisano zeleno" + +#: sd/inc/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" +msgid "Outlined Yellow" +msgstr "Orisano rumeno" + +#: sd/inc/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" +msgid "Outlined Red" +msgstr "Orisano rdeče" + +#: sd/inc/strings.hrc:356 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: sd/inc/strings.hrc:357 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnaslov" + +#: sd/inc/strings.hrc:358 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "Oris" + +#: sd/inc/strings.hrc:359 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" +msgid "Background objects" +msgstr "Predmeti ozadja" + +#: sd/inc/strings.hrc:360 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: sd/inc/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#: sd/inc/strings.hrc:362 +msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" +msgid "PowerPoint Import" +msgstr "Uvoz v PowerPoint" + +#: sd/inc/strings.hrc:363 +msgctxt "STR_SAVE_DOC" +msgid "Save Document" +msgstr "Shrani dokument" + +#: sd/inc/strings.hrc:364 +msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" +msgid "Banding cell" +msgstr "Poudarek na celici" + +#: sd/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Glava" + +#: sd/inc/strings.hrc:366 +msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" +msgid "Total line" +msgstr "Črta vsote" + +#: sd/inc/strings.hrc:367 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" +msgid "First column" +msgstr "Prvi stolpec" + +#: sd/inc/strings.hrc:368 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" +msgid "Last column" +msgstr "Zadnji stolpec" + +#: sd/inc/strings.hrc:369 +msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" +msgid "Shrink font size" +msgstr "Skrči velikost pisave" + +#: sd/inc/strings.hrc:370 +msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" +msgid "Grow font size" +msgstr "Razširi velikost pisave" + +#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views +#. ============================================================== +#: sd/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" +msgid "Drawing View" +msgstr "Risalni pogled" + +#: sd/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" +msgid "Drawing View" +msgstr "Risalni pogled" + +#: sd/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" +msgid "Outline View" +msgstr "Orisni pogled" + +#: sd/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" +msgid "Slides View" +msgstr "Pogled prosojnic" + +#: sd/inc/strings.hrc:379 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" +msgid "This is where you sort slides." +msgstr "Tukaj razvrščate prosojnice." + +#: sd/inc/strings.hrc:380 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" +msgid "Notes View" +msgstr "Pogled opomb" + +#: sd/inc/strings.hrc:381 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" +msgid "Handout View" +msgstr "Pogled izročka" + +#: sd/inc/strings.hrc:382 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" +msgid "PresentationTitle" +msgstr "Naslov predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:383 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" +msgid "PresentationOutliner" +msgstr "Orisnik predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:384 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" +msgid "PresentationSubtitle" +msgstr "Podnaslov predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:385 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" +msgid "PresentationPage" +msgstr "Stran predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:386 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" +msgid "PresentationNotes" +msgstr "Opombe predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:387 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" +msgid "Handout" +msgstr "Izroček" + +#: sd/inc/strings.hrc:388 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" +msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" +msgstr "Neznan dostopni lik predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:389 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" +msgid "PresentationFooter" +msgstr "Noga predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:390 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" +msgid "PresentationFooterShape" +msgstr "Lik noge predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:391 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" +msgid "PresentationHeader" +msgstr "Glava predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:392 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" +msgid "PresentationDateAndTime" +msgstr "Datum in čas predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:393 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" +msgid "PresentationPageNumber" +msgstr "Številka strani predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:394 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation" +msgstr "Predstavitev programa %PRODUCTNAME" + +#: sd/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: sd/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" +msgid "Outliner" +msgstr "Orisnik" + +#: sd/inc/strings.hrc:397 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" +msgid "Subtitle" +msgstr "Podnaslov" + +#: sd/inc/strings.hrc:398 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" +msgid "Page" +msgstr "Stran" + +#: sd/inc/strings.hrc:399 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#: sd/inc/strings.hrc:400 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" +msgid "Handout" +msgstr "Izroček" + +#: sd/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" +msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" +msgstr "Neznan dostopni lik predstavitve" + +#: sd/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" +msgid "Footer" +msgstr "Noga" + +#: sd/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" +msgid "Header" +msgstr "Glava" + +#: sd/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: sd/inc/strings.hrc:405 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" +msgid "Number" +msgstr "Število" + +#: sd/inc/strings.hrc:406 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "(samo za branje)" + +#: sd/inc/strings.hrc:408 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" +msgid "none" +msgstr "brez" + +#: sd/inc/strings.hrc:409 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" +msgid "Until next click" +msgstr "Do naslednjega klika" + +#: sd/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" +msgid "Until end of slide" +msgstr "Do konca prosojnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" +msgid "Direction:" +msgstr "Smer:" + +#: sd/inc/strings.hrc:412 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" +msgid "Zoom:" +msgstr "Povečava:" + +#: sd/inc/strings.hrc:413 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" +msgid "Spokes:" +msgstr "Faze:" + +#: sd/inc/strings.hrc:414 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" +msgid "First color:" +msgstr "Prva barva:" + +#: sd/inc/strings.hrc:415 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" +msgid "Second color:" +msgstr "Druga barva:" + +#: sd/inc/strings.hrc:416 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" +msgid "Fill color:" +msgstr "Barva polnila:" + +#: sd/inc/strings.hrc:417 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" +msgid "Style:" +msgstr "Slog:" + +#: sd/inc/strings.hrc:418 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" +msgid "Font:" +msgstr "Pisava:" + +#: sd/inc/strings.hrc:419 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" +msgid "Font color:" +msgstr "Barva pisave:" + +#: sd/inc/strings.hrc:420 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" +msgid "Style:" +msgstr "Slog:" + +#: sd/inc/strings.hrc:421 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" +msgid "Typeface:" +msgstr "Tipografija:" + +#: sd/inc/strings.hrc:422 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" +msgid "Line color:" +msgstr "Barva črte:" + +#: sd/inc/strings.hrc:423 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" +msgid "Font size:" +msgstr "Velikost pisave:" + +#: sd/inc/strings.hrc:424 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" +msgid "Size:" +msgstr "Velikost:" + +#: sd/inc/strings.hrc:425 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" +msgid "Amount:" +msgstr "Količina:" + +#: sd/inc/strings.hrc:426 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" +msgid "Color:" +msgstr "Barva:" + +#: sd/inc/strings.hrc:427 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" +msgid "(No sound)" +msgstr "(nemo)" + +#: sd/inc/strings.hrc:428 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" +msgid "(Stop previous sound)" +msgstr "(prekini predhodni zvok)" + +#: sd/inc/strings.hrc:429 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" +msgid "Other sound..." +msgstr "Drug zvok ..." + +#: sd/inc/strings.hrc:430 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" +msgid "Sample" +msgstr "Vzorec" + +#: sd/inc/strings.hrc:431 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" +msgid "Trigger" +msgstr "Sprožilec" + +#: sd/inc/strings.hrc:432 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" +msgid "User paths" +msgstr "Uporabniške poti" + +#: sd/inc/strings.hrc:433 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" +msgid "Entrance: %1" +msgstr "Vstop: %1" + +#: sd/inc/strings.hrc:434 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" +msgid "Emphasis: %1" +msgstr "Poudarek: %1" + +#: sd/inc/strings.hrc:435 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" +msgid "Exit: %1" +msgstr "Izstop: %1" + +#: sd/inc/strings.hrc:436 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" +msgid "Motion Paths: %1" +msgstr "Poti gibanja: %1" + +#: sd/inc/strings.hrc:437 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" +msgid "Misc: %1" +msgstr "Razno: %1" + +#: sd/inc/strings.hrc:438 +msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: sd/inc/strings.hrc:440 +msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" +msgid "Today," +msgstr "Danes," + +#: sd/inc/strings.hrc:441 +msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" +msgid "Yesterday," +msgstr "Včeraj," + +#: sd/inc/strings.hrc:442 +msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" +msgid "(no author)" +msgstr "(avtor neznan)" + +#: sd/inc/strings.hrc:443 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je dosegel konec predstavitve. Želite nadaljevati na začetku?" + +#: sd/inc/strings.hrc:444 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je dosegel začetek predstavitve. Želite nadaljevati na koncu?" + +#: sd/inc/strings.hrc:445 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw je dosegel konec dokumenta. Želite nadaljevati na začetku?" + +#: sd/inc/strings.hrc:446 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw je dosegel začetek dokumenta. Želite nadaljevati na koncu?" + +#: sd/inc/strings.hrc:447 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Vstavi komentar" + +#: sd/inc/strings.hrc:448 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" +msgid "Delete Comment(s)" +msgstr "Izbriši komentar(je)" + +#: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" +msgid "Move Comment" +msgstr "Premakni komentar" + +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Uredi komentar" + +#: sd/inc/strings.hrc:451 +msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" +msgid "Reply to %1" +msgstr "Odgovori avtorju %1" + +#: sd/inc/strings.hrc:453 +msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" +msgid "Media Playback" +msgstr "Predvajanje večpredstavnostnih datotek" + +#: sd/inc/strings.hrc:454 +msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: sd/inc/strings.hrc:456 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#: sd/inc/strings.hrc:457 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: sd/inc/strings.hrc:458 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" +msgid "Slides per page:" +msgstr "Prosojnic na stran:" + +#: sd/inc/strings.hrc:459 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" +msgid "Order:" +msgstr "Zaporedje:" + +#: sd/inc/strings.hrc:460 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" +msgid "~Contents" +msgstr "~Vsebina" + +#: sd/inc/strings.hrc:461 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" +msgid "~Slide name" +msgstr "Ime proso~jnice" + +#: sd/inc/strings.hrc:462 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" +msgid "P~age name" +msgstr "~Ime strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:463 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" +msgid "~Date and time" +msgstr "~Datum in čas" + +#: sd/inc/strings.hrc:464 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" +msgid "Hidden pages" +msgstr "Skrite strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:465 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: sd/inc/strings.hrc:466 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" +msgid "~Size" +msgstr "Veliko~st" + +#: sd/inc/strings.hrc:467 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" +msgid "Brochure" +msgstr "Brošura" + +#: sd/inc/strings.hrc:468 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" +msgid "Page sides" +msgstr "Plati strani" + +#: sd/inc/strings.hrc:469 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" +msgid "Include" +msgstr "Vključi" + +#: sd/inc/strings.hrc:470 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "~Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika" + +#: sd/inc/strings.hrc:471 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" +msgid "Pages:" +msgstr "Strani:" + +#: sd/inc/strings.hrc:472 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" +msgid "Slides:" +msgstr "Prosojnice:" + +#: sd/inc/strings.hrc:474 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je preiskal do konca predstavitve. Ali želite nadaljevati na začetku?" + +#: sd/inc/strings.hrc:475 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress je preiskal do začetka predstavitve. Ali želite nadaljevati na koncu?" + +#: sd/inc/strings.hrc:476 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw je preiskal do konca dokumenta. Ali želite nadaljevati na začetku?" + +#: sd/inc/strings.hrc:477 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw je preiskal do začetka dokumenta. Ali želite nadaljevati na koncu?" + +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" + +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "Povezava" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "Prelomi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "Obdelava metadatoteke:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "Razdelani metapredmeti:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79 +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "Vstavljeni risani predmeti:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Označevanje in oštevilčevanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Ponastavi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "Prilagodi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "Podvoji" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45 +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Privzeto" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127 +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "Število _kopij:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Vrednosti iz izbora" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Vrednosti iz izbora" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:204 +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "Os _X:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218 +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "Os _Y:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232 +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Kot:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "Postavitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328 +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "_Širina:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342 +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "_Višina:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:386 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" +msgstr "Povečava" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:424 +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" +msgstr "_Začetek:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:438 +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "_Konec:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492 +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "Barve" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Navzkrižno pojemanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" +msgstr "Enaka usmerjenost" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "Atributi navzkrižnega pojemanja" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" +msgstr "Koraki:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" +msgstr "Nov predmet za pripenjanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:156 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:169 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219 +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "_Točka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238 +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "_Navpično" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257 +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Vodo_ravno" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "Pisave" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Učinki pisave" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" +msgid "Highlighting" +msgstr "Poudarjanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "Priprava strani" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Stran" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Prosojnost" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavek" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Zamiki in razmiki" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Azijska tipografija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatorji" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "Oštevilčevanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "Ime strani" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Datum in čas" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103 +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original colors" +msgstr "Izvirne barve" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120 +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "Sivine" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138 +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "Črno-belo" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Izvirna velikost" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Prilagodi natisljivi strani" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Porazdeli na več listov" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Po listu razpostavi ponovljene strani" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" +msgstr "Postavitev predstavitve" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Črta" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Področje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Senca" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Prosojnost" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "Pisava" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Učinki pisave" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Zamiki in razmiki" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "Oznake" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "Oštevilčevanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" +msgstr "Prilagodi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Azijska tipografija" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatorji" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" +msgid "Highlighting" +msgstr "Poudarjanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Vstavi plast" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "_Ime" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "_Naslov" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "_Opis" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "_Vidno" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "_Natisljivo" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" +msgstr "_Zaklenjeno" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" +msgstr "Vstavi prosojnice/predmete" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:96 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "Izbriši neupo_rabljena ozadja" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111 +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "_Povezava" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "Poimenuj oblikovanje HTML" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201 +msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoč" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~Datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Osnovno" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Osnovno" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428 +msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Pol_je" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "~Vstavi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514 +msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "_Postavitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600 +msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "~Postavitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "P_regled" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "P~regled" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "Pogl~ed" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765 +msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" +msgid "T_ext" +msgstr "_Besedilo" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862 +msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "T~ext" +msgstr "~Besedilo" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792 +msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" +msgstr "_Tabela" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877 +msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabela" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477 +msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "Pretvori" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019 +msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "_Slika" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131 +msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "~Slika" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "Ri~sanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842 +msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "_Predmet" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952 +msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Predmet" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467 +msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574 +msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "O_brazec" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "O~brazec" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_D" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~D" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Matrica" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092 +msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" +msgid "~Master" +msgstr "~Matrica" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Raz_širitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223 +msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Raz~širitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167 +msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "O_rodja" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252 +msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "O~rodja" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~Datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Osnovno" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Osnovno" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Pol_je" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "~Vstavi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "Postavitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "~Postavitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "P_regled" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "P~regled" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "Pogl~ed" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" +msgid "T_ext" +msgstr "_Besedilo" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" +msgid "T~ext" +msgstr "~Besedilo" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "T_abela" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabela" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "~Slika" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "Ri~sanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "Predmet" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Predmet" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "O_brazec" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "O~brazec" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Matrica" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "~Matrica" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_D" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~D" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Raz_širitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Raz~širitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "O_rodja" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "O~rodja" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "Menijska vrstica" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "Menijska vrstica" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7645 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9564 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10687 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11366 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12257 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Snap" +msgstr "_Pripni" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "P_regled" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "O_brazec" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Raz_širitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ont" +msgstr "P_isava" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_Odstavek" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "_Table" +msgstr "_Tabela" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "_Calc" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9286 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11087 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Razporedi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "_Lik" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "_Združi" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8591 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "Sta_vec" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "_Mreža" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Image" +msgstr "Sl_ika" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "Fi_lter" +msgstr "_Filtriraj" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "_Predmet" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "_Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master" +msgstr "_Matrica" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Meni" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 +msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Raz_širitev" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "P_onovno začni s tem odstavkom" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "Zač_ni z:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "Oštevilčevanje odstavkov" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "Odstranitev povezave slike" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "Ta slika je povezana z dokumentom." + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "Želite odstraniti povezavo, da bi lahko uredili sliko?" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Pretvori v mnogokotnik" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Predogled" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "Število barv:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "Zmanjšanje števila točk:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "Velikost ploščice:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "Zapol_ni luknje" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" +msgstr "Izvorna slika:" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "Vektorizirana slika:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "Od_govori" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28 +msgctxt "annotationmenu|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "_Krepko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37 +msgctxt "annotationmenu|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "_Ležeče" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46 +msgctxt "annotationmenu|underline" +msgid "_Underline" +msgstr "Po_dčrtano" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55 +msgctxt "annotationmenu|strike" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "Pr_ečrtano" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70 +msgctxt "annotationmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Kopira_j" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79 +msgctxt "annotationmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "P_rilepi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94 +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "_Izbriši komentar" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103 +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "Izbriši vse komentarje _avtorja %1" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112 +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "Izbriši _vse komentarje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 +msgctxt "annotationtagmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "Od_govori" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 +msgctxt "annotationtagmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "_Izbriši komentar" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "Izbriši vse komentarje _avtorja %1" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "Izbriši _vse komentarje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12 +msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" +msgid "Remove Client Authorization" +msgstr "Odstrani overitev odjemalca" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42 +msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" +msgid "Enter PIN:" +msgstr "Vnesite PIN:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 +msgctxt "currentmastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "Upora_bi za vse prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 +msgctxt "currentmastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "Uporabi za izbrane pro_sojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 +msgctxt "currentmastermenu|edit" +msgid "_Edit Master..." +msgstr "_Uredi matrico ..." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 +msgctxt "currentmastermenu|delete" +msgid "D_elete Master" +msgstr "_Izbriši matrico" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 +msgctxt "currentmastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "Pokaži _velik predogled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63 +msgctxt "currentmastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "Pokaži _majhen predogled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49 +msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" +msgid "_Direction:" +msgstr "_Smer:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:89 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" +msgid "Accelerated start" +msgstr "Pospešen začetek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:104 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" +msgid "Decelerated end" +msgstr "Upočasnjen konec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132 +msgctxt "customanimationeffecttab|label3" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:169 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" +msgid "A_fter animation:" +msgstr "Po anima_ciji:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:183 +msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" +msgid "_Sound:" +msgstr "_Zvok:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" +msgid "_Text animation:" +msgstr "Animacija _besedila:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211 +msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" +msgid "Di_m color:" +msgstr "Pre_krivna barva:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" +msgid "delay between characters" +msgstr "časovni zamik med znaki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Don't dim" +msgstr "Ne prekrij" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Dim with color" +msgstr "Prekrij z barvo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide after animation" +msgstr "Skrij po animaciji" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:329 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide on next animation" +msgstr "Skrij ob naslednji animaciji" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "All at once" +msgstr "Vse naenkrat" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Word by word" +msgstr "Besedo za besedo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:346 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Letter by letter" +msgstr "Črko za črko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:362 +msgctxt "customanimationeffecttab|label4" +msgid "Enhancement" +msgstr "Izboljšava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131 +msgctxt "customanimationfragment|25" +msgid "Tiny" +msgstr "majhno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139 +msgctxt "customanimationfragment|50" +msgid "Smaller" +msgstr "manjše" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147 +msgctxt "customanimationfragment|150" +msgid "Larger" +msgstr "večje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155 +msgctxt "customanimationfragment|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "zelo veliko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 +msgctxt "customanimationfragment|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "četrt zasuka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 +msgctxt "customanimationfragment|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "pol zasuka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 +msgctxt "customanimationfragment|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "polni zasuk" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93 +msgctxt "customanimationfragment|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "dvojni zasuk" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 +msgctxt "customanimationfragment|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "V smeri urinega kazalca" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 +msgctxt "customanimationfragment|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "Nasprotno smeri urinega kazalca" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 +msgctxt "customanimationfragment|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 +msgctxt "customanimationfragment|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 +msgctxt "customanimationfragment|both" +msgid "Both" +msgstr "Oboje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 +msgctxt "customanimationfragment|bold" +msgid "Bold" +msgstr "Krepko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 +msgctxt "customanimationfragment|italic" +msgid "Italic" +msgstr "Ležeče" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 +msgctxt "customanimationfragment|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "Podčrtano" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 +msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" +msgid "Effect Options" +msgstr "Možnosti učinka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123 +msgctxt "customanimationproperties|effect" +msgid "Effect" +msgstr "Učinek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169 +msgctxt "customanimationproperties|timing" +msgid "Timing" +msgstr "Časovna usklajenost" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216 +msgctxt "customanimationproperties|textanim" +msgid "Text Animation" +msgstr "Animacija besedila" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:158 +msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" +msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." +msgstr "Najprej izberite element prosojnice in nato kliknite »Dodaj ...« za dodajanje učinkov animacije." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190 +msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" +msgstr "Dodaj učinek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:204 +msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "Odstrani učinek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218 +msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "Premakni navzgor" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:232 +msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "Premakni navzdol" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:259 +msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:273 +msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "Učinek:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Entrance" +msgstr "Vstop" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:289 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "Poudarek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:290 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "Izhod" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:291 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Motion Paths" +msgstr "Poti gibanja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:292 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Misc Effects" +msgstr "Različni učinki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect" +msgid "_Start:" +msgstr "_Začetek:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:380 +msgctxt "customanimationspanel|effect_property" +msgid "_Direction:" +msgstr "_Smer:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:394 +msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "_Trajanje:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:409 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "On click" +msgstr "Na klik" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:410 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "With previous" +msgstr "S prejšnjo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:411 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "Po prejšnji" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:439 +msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466 +msgctxt "customanimationspanel|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "_Zakasnitev:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:503 +msgctxt "customanimationspanel|effect_label" +msgid "Effect" +msgstr "Učinek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:541 +msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Samodejni predogled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:557 +msgctxt "customanimationspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "Predvajaj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561 +msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "Predogled učinka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590 +msgctxt "customanimationspanel|box1_label" +msgid "Animation Deck" +msgstr "Podokno za animacijo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603 +msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" +msgid "Animation List" +msgstr "Seznam animacije" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" +msgid "_Group text:" +msgstr "_Združi besedilo:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55 +msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" +msgid "_Automatically after:" +msgstr "_Samodejno po:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:73 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "As one object" +msgstr "kot en predmet" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:74 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "All paragraphs at once" +msgstr "vseh odstavkov naenkrat" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:75 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 1st level paragraphs" +msgstr "odstavkov 1. ravni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:76 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 2nd level paragraphs" +msgstr "odstavkov 2. ravni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 3rd level paragraphs" +msgstr "odstavkov 3. ravni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 4th level paragraphs" +msgstr "odstavkov 4. ravni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 5th level paragraphs" +msgstr "odstavkov 5. ravni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:96 +msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" +msgid "Animate attached _shape" +msgstr "Animiraj pripeti _lik" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112 +msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" +msgid "_In reverse order" +msgstr "V _obratnem zaporedju" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" +msgid "_Start:" +msgstr "_Začetek:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61 +msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "_Zakasnitev:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75 +msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" +msgid "D_uration:" +msgstr "_Trajanje:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89 +msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" +msgid "_Repeat:" +msgstr "_Ponovi:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "On click" +msgstr "Na klik" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "With previous" +msgstr "S prejšnjo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "After previous" +msgstr "Po prejšnji" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135 +msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "Izberite hitrost animacije." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161 +msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" +msgid "Rewind _when done playing" +msgstr "Previj p_o zaključenem predvajanju" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Timing" +msgstr "Časovna usklajenost" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" +msgid "_Animate as part of click sequence" +msgstr "_Animiraj kot del zaporedja klikov" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" +msgid "Start _effect on click of:" +msgstr "Začni _učinek na klik:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Trigger" +msgstr "Sprožilec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 +msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" +msgid "Custom Slide Shows" +msgstr "Projekcije po meri" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48 +msgctxt "customslideshows|startshow" +msgid "_Start" +msgstr "_Začni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138 +msgctxt "customslideshows|usecustomshows" +msgid "_Use custom slide show" +msgstr "_Uporabi projekcijo po meri" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200 +msgctxt "customslideshows|copy" +msgid "Cop_y" +msgstr "_Kopiraj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 +msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" +msgid "Define Custom Slide Show" +msgstr "Določi projekcijo po meri" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112 +msgctxt "definecustomslideshow|label1" +msgid "_Name:" +msgstr "_Ime:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155 +msgctxt "definecustomslideshow|label2" +msgid "_Existing slides:" +msgstr "_Obstoječe prosojnice:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169 +msgctxt "definecustomslideshow|label3" +msgid "_Selected slides:" +msgstr "_Izbrane prosojnice:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268 +msgctxt "definecustomslideshow|add" +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281 +msgctxt "definecustomslideshow|remove" +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" +msgid "Edit Modes" +msgstr "Načini urejanja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" +msgid "Master Modes" +msgstr "Načini matric" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 +msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" +msgid "Edit Field" +msgstr "Uredi polje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106 +msgctxt "dlgfield|fixedRB" +msgid "_Fixed" +msgstr "_Fiksno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123 +msgctxt "dlgfield|varRB" +msgid "_Variable" +msgstr "_Spremenljivo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147 +msgctxt "dlgfield|label1" +msgid "Field Type" +msgstr "Vrsta polja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169 +msgctxt "dlgfield|label2" +msgid "_Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228 +msgctxt "dlgfield|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "O_blika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93 +msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" +msgid "Loop Count" +msgstr "Števec zanke" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113 +msgctxt "dockinganimation|loopcount" +msgid "Max." +msgstr "Največ" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:125 +msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138 +msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" +msgid "Image Number" +msgstr "Številka slike" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159 +msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" +msgid "First Image" +msgstr "Prva slika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:172 +msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" +msgid "Backwards" +msgstr "Nazaj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185 +msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" +msgid "Stop" +msgstr "Ustavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198 +msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" +msgid "Play" +msgstr "Predvajaj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:211 +msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" +msgid "Last Image" +msgstr "Zadnja slika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:268 +msgctxt "dockinganimation|group" +msgid "Group object" +msgstr "Skupinski predmet" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:284 +msgctxt "dockinganimation|bitmap" +msgid "Bitmap object" +msgstr "Predmet bitne slike" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:306 +msgctxt "dockinganimation|alignmentft" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Left" +msgstr "Levo zgoraj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Left" +msgstr "Levo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:321 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Levo spodaj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:322 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top" +msgstr "Zgoraj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Centered" +msgstr "Na sredini" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:324 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Spodaj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Right" +msgstr "Desno zgoraj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:326 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Right" +msgstr "Desno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:327 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Right" +msgstr "Desno spodaj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:349 +msgctxt "dockinganimation|label1" +msgid "Animation group" +msgstr "Animacijska skupina" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 +msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" +msgid "Apply Object" +msgstr "Uporabi predmet" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 +msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "Uporabi posamezne predmete" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:429 +msgctxt "dockinganimation|label3" +msgid "Number" +msgstr "Število" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:467 +msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "Izbriši trenutno sliko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480 +msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "Izbriši vse slike" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:502 +msgctxt "dockinganimation|label2" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:543 +msgctxt "dockinganimation|create" +msgid "Create" +msgstr "Ustvari" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 +msgctxt "effectmenu|onclick" +msgid "Start On _Click" +msgstr "Začni s _klikom" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22 +msgctxt "effectmenu|withprev" +msgid "Start _With Previous" +msgstr "Začni _s prejšnjo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32 +msgctxt "effectmenu|afterprev" +msgid "Start _After Previous" +msgstr "Začni _po prejšnji" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48 +msgctxt "effectmenu|options" +msgid "_Effect Options..." +msgstr "_Možnosti učinkov ..." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56 +msgctxt "effectmenu|timing" +msgid "_Timing..." +msgstr "_Časovna usklajenost ..." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64 +msgctxt "effectmenu|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "Odst_rani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 +msgctxt "fontsizemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "majhno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 +msgctxt "fontsizemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "manjše" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 +msgctxt "fontsizemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "večje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36 +msgctxt "fontsizemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "zelo veliko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 +msgctxt "fontstylemenu|bold" +msgid "Bold" +msgstr "Krepko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 +msgctxt "fontstylemenu|italic" +msgid "Italic" +msgstr "Ležeče" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 +msgctxt "fontstylemenu|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "Podčrtano" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8 +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Header and Footer" +msgstr "Glava in noga" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27 +msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" +msgid "Appl_y to All" +msgstr "_Uporabi za vse" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:139 +msgctxt "headerfooterdialog|slides" +msgid "Slides" +msgstr "Prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185 +msgctxt "headerfooterdialog|notes" +msgid "Notes and Handouts" +msgstr "Opombe in izročki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39 +msgctxt "headerfootertab|header_cb" +msgid "Heade_r" +msgstr "_Glava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69 +msgctxt "headerfootertab|header_label" +msgid "Header _text:" +msgstr "Besedilo g_lave:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106 +msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" +msgid "_Date and time" +msgstr "_Datum in čas" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139 +msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" +msgid "Fi_xed" +msgstr "_Fiksno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186 +msgctxt "headerfootertab|rb_auto" +msgid "_Variable" +msgstr "_Spremenljivo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227 +msgctxt "headerfootertab|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "_Jezik:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251 +msgctxt "headerfootertab|language_label1" +msgid "_Format:" +msgstr "_Oblika:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299 +msgctxt "headerfootertab|footer_cb" +msgid "_Footer" +msgstr "_Noga" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328 +msgctxt "headerfootertab|footer_label" +msgid "F_ooter text:" +msgstr "Besedilo n_oge:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372 +msgctxt "headerfootertab|slide_number" +msgid "_Slide number" +msgstr "_Številka prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 +msgctxt "headerfootertab|include_label" +msgid "Include on Slide" +msgstr "Vključi v prosojnico" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:414 +msgctxt "headerfootertab|not_on_title" +msgid "Do _not show on the first slide" +msgstr "Ne _prikaži na prvi prosojnici" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434 +msgctxt "headerfootertab|replacement_a" +msgid "_Page Number" +msgstr "Številka s_trani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448 +msgctxt "headerfootertab|replacement_b" +msgid "Include on page" +msgstr "Vključi na strani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36 +msgctxt "impressprinteroptions|label2" +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50 +msgctxt "impressprinteroptions|label7" +msgid "Slides per page:" +msgstr "Prosojnic na stran:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64 +msgctxt "impressprinteroptions|label1" +msgid "Order:" +msgstr "Zaporedje:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111 +msgctxt "impressprinteroptions|label3" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144 +msgctxt "impressprinteroptions|printname" +msgid "Slide name" +msgstr "Ime prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 +msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Datum in čas" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176 +msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" +msgid "Hidden pages" +msgstr "Skrite strani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 +msgctxt "impressprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Vsebina" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231 +msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original colors" +msgstr "Izvirne barve" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 +msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "Sivine" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266 +msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "Črno-belo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290 +msgctxt "impressprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323 +msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Izvirna velikost" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340 +msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Prilagodi natisljivi strani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358 +msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Porazdeli na več listov" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376 +msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "Po listu razpostavi ponovljene prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400 +msgctxt "impressprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 +msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides" +msgstr "Vstavi prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96 +msgctxt "insertslides|before" +msgid "_Before" +msgstr "Pre_d" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114 +msgctxt "insertslides|after" +msgid "A_fter" +msgstr "_Za" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139 +msgctxt "insertslides|label1" +msgid "Position" +msgstr "Položaj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8 +msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" +msgid "Interaction" +msgstr "Interakcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66 +msgctxt "interactionpage|label2" +msgid "Action at mouse click:" +msgstr "Dejanje na klik miške:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90 +msgctxt "interactionpage|fttree" +msgid "Target:" +msgstr "Cilj:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261 +msgctxt "interactionpage|label1" +msgid "Interaction" +msgstr "Interakcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301 +msgctxt "interactionpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "Pre_brskaj ..." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315 +msgctxt "interactionpage|find" +msgid "_Find" +msgstr "_Najdi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347 +msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" +msgid "Path Name" +msgstr "Ime poti" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 +msgctxt "layoutmenu|apply" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "Uporabi za izbrane pro_sojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 +msgctxt "layoutmenu|insert" +msgid "_Insert Slide" +msgstr "_Vstavi prosojnico" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60 +msgctxt "layoutwindow|label5" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118 +msgctxt "layoutwindow|label6" +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 +msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" +msgid "Master Elements" +msgstr "Elementi matrice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96 +msgctxt "masterlayoutdlg|header" +msgid "_Header" +msgstr "_Glava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 +msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" +msgid "_Date/time" +msgstr "_Datum/čas" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128 +msgctxt "masterlayoutdlg|footer" +msgid "_Footer" +msgstr "_Noga" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144 +msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" +msgid "_Page number" +msgstr "Številka s_trani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 +msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" +msgid "_Slide number" +msgstr "_Številka prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182 +msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" +msgid "Placeholders" +msgstr "Ograde" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 +msgctxt "mastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "Upora_bi za vse prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 +msgctxt "mastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "Uporabi za izbrane pro_sojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34 +msgctxt "mastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "Pokaži _velik predogled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42 +msgctxt "mastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "Pokaži _majhen predogled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 +msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Vstavi kot hiperpovezavo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Vstavi kot povezavo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Vstavi kot kopijo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "Aktivno okno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118 +msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" +msgid "Page Tree" +msgstr "Drevo strani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139 +msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" +msgid "First Slide" +msgstr "Prva prosojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:151 +msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "Prejšnja prosojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163 +msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" +msgid "Next Slide" +msgstr "Naslednja prosojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175 +msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" +msgid "Last Slide" +msgstr "Zadnja prosojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197 +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Vlečni način" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:209 +msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" +msgid "Show Shapes" +msgstr "Pokaži like" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" +msgid "Named shapes" +msgstr "Poimenovani liki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" +msgid "All shapes" +msgstr "Vsi liki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 +msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220 +msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoč" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277 +msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~Datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828 +msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Osnovno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930 +msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Osnovno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545 +msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Pol_je" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104 +msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210 +msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "~Vstavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 +msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "_Postavitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089 +msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "~Postavitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 +msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648 +msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "Proje~kcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196 +msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "P_regled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280 +msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "P~regled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531 +msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617 +msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "Pog~led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539 +msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" +msgstr "_Tabela" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624 +msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabela" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238 +msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "Pretvori" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764 +msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "_Slika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876 +msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "~Slika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634 +msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744 +msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "Ri~sanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603 +msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "_Predmet" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713 +msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Predmet" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "O_brazec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255 +msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "O~brazec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Matrica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152 +msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" +msgid "~Master" +msgstr "~Matrica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980 +msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065 +msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" +msgid "~Outline" +msgstr "Ori~s" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_D" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988 +msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~D" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Raz_širitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119 +msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Raz~širitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115 +msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "O_rodja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200 +msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "O~rodja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~Datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Osnovno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Osnovno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Pol_je" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "~Vstavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "Postavitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "~Postavitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "P_regled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "P~regled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "Proje~kcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "Pog~led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "_Tabela" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Tabela" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "Sli~ka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "Ri~sanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "Predmet" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Predmet" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "O_brazec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "O~brazec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Matrica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "~Matrica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_D" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~D" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Raz_širitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "Raz~širitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "O_rodja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "O~rodja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "Menijska vrstica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "Menijska vrstica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "S_lide" +msgstr "Prosoj_nica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3492 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12750 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3935 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7701 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10741 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11420 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12311 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13276 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Snap" +msgstr "_Pripni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "P_regled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Raz_širitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4704 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ont" +msgstr "P_isava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_Odstavek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6037 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "_Table" +msgstr "_Tabela" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6711 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "_Calc" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11595 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7423 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10463 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12033 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Razporedi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7891 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "_Lik" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "_Združi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8645 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "Sta_vec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "_Mreža" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Image" +msgstr "Sl_ika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "Fi_lter" +msgstr "_Filtriraj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10025 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "_Predmet" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "_Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12589 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master" +msgstr "_Matrica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13679 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "O_brazec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14441 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Meni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Meni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "O_rodja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoč" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "Prosoj_nica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "P_regled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Razporedi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ormat" +msgstr "O_blika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_Odstavek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" +msgid "_Review" +msgstr "P_regled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" +msgid "T_able" +msgstr "T_abela" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "Vrst_ice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "_Calc" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_Grid" +msgstr "_Mreža" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "_Združi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "_Grafika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "B_arva" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" +msgstr "_Medijska datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Proje_kcija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "F_rame" +msgstr "O_kvir" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "_Glavna stran" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" +msgid "_Insert" +msgstr "_Vstavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" +msgid "D_raw" +msgstr "Ri_sanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" +msgid "_View" +msgstr "Pog_led" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 +msgctxt "notebookbar_groups|layout01" +msgid "Blank" +msgstr "Prazno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 +msgctxt "notebookbar_groups|layout02" +msgid "Title Slide" +msgstr "Naslovna prosojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 +msgctxt "notebookbar_groups|layout03" +msgid "Title, Text" +msgstr "Naslov, besedilo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 +msgctxt "notebookbar_groups|layout04" +msgid "Title, Content" +msgstr "Naslov, vsebina" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 +msgctxt "notebookbar_groups|layout05" +msgid "Centered Text" +msgstr "Besedilo na sredini" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperpovezava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "Sprotna opomba" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "Končna opomba" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "Zaznamek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "Navzkrižni sklic" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 +msgctxt "notebookbar_groups|master01" +msgid "Master 1" +msgstr "Matrica 1" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 +msgctxt "notebookbar_groups|master02" +msgid "Master 2" +msgstr "Matrica 2" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" +msgid "No Fill" +msgstr "Brez polnila" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" +msgid "With Shadow" +msgstr "S senco" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" +msgid "Title 1" +msgstr "Naslov 1" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" +msgid "Title 2" +msgstr "Naslov 2" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650 +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "Odložišče" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Slog" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:831 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " +msgstr " " + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:854 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " +msgstr " " + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1188 +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1238 +msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" +msgid "Start" +msgstr "Začetek" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263 +msgctxt "notebookbar_groups|masterb" +msgid "Master" +msgstr "Matrica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1282 +msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" +msgid "Layout" +msgstr "Postavitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1313 +msgctxt "notebookbar_groups|animationb" +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1331 +msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" +msgid "Transition" +msgstr "Prehodi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1378 +msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" +msgid "Slide" +msgstr "Prosojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1452 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "Liki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1468 +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "Povezave" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1580 +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "Vstavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1616 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Slog" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1657 +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "Ponastavi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1703 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "Oblivanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1719 +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "Zaklenjeno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1764 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1820 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "Brez" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1829 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "Optimalno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1838 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "Vzporedno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1847 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "Pred" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1856 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "Za" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1865 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "Skozi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1880 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "Obris" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1889 +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "Uredi obris" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 +msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "Raz_širitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 +msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "Začni z izborom pre_dloge" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80 +msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" +msgid "New Document" +msgstr "Nov dokument" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 +msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" +msgid "Allow quick editing" +msgstr "Dovoli hitro urejanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128 +msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" +msgid "Only text area selectable" +msgstr "Izbor možen samo v območju besedila" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" +msgid "Text Objects" +msgstr "Predmeti besedila" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184 +msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" +msgid "Copy when moving" +msgstr "Pri premikanju naredi kopijo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" +msgid "Unit of _measurement:" +msgstr "_Merska enota:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 +msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" +msgid "Ta_b stops:" +msgstr "Ta_bulatorska mesta:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276 +msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" +msgid "Objects always moveable" +msgstr "Predmeti so vedno premični" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 +msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" +msgid "Do not distort objects in curve" +msgstr "Ne popači predmetov na krivulji" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 +msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" +msgid "Use background cache" +msgstr "Uporabljaj predpomnilnik v ozadju" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" +msgid "_Drawing scale:" +msgstr "Merilo _risanja:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380 +msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" +msgid "Page _width:" +msgstr "_Širini strani:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394 +msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" +msgid "Page _height:" +msgstr "_Višini strani:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" +msgid "Scale" +msgstr "Merilo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546 +msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" +msgid "Us_e printer metrics for document formatting" +msgstr "Za oblikovanje dokumenta _uporabi metriko tiskalnika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 +msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" +msgstr "Dodaj _razmike med odstavke in tabele" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" +msgid "Compatibility" +msgstr "Združljivost" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Omogoči daljinsko upravljanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "Omogoči Upravljalni zaslon govorca" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" +msgid "Presentation" +msgstr "Predstavitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 +msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" +msgid "Create Photo Album" +msgstr "Ustvari album fotografij" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 +msgctxt "photoalbum|create_btn" +msgid "Insert Slides" +msgstr "Vstavi prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 +msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" +msgid "Remove Image from List" +msgstr "Odstrani sliko s seznama" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 +msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Up" +msgstr "Premakni sliko navzgor" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 +msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Down" +msgstr "Premakni sliko navzdol" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268 +msgctxt "photoalbum|label2" +msgid "Preview" +msgstr "Predogled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:297 +msgctxt "photoalbum|label7" +msgid "Slide layout:" +msgstr "Postavitev prosojnice:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:313 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "1 Image" +msgstr "1 slika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:314 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "2 Images" +msgstr "2 sliki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:315 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "4 Images" +msgstr "4 slike" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:333 +msgctxt "photoalbum|cap_check" +msgid "Add caption to each slide" +msgstr "Dodaj naslov vsaki prosojnici" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349 +msgctxt "photoalbum|asr_check" +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Ohrani razmerje stranic" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366 +msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" +msgid "Fill Screen" +msgstr "Zapolni zaslon" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:382 +msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" +msgid "Link images" +msgstr "Poveži slike" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 +msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" +msgid "Slide Show Settings" +msgstr "Nastavitve projekcije" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_Od:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "Začetna prosojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:162 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "Vse proso_jnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183 +msgctxt "presentationdialog|customslideshow" +msgid "_Custom slide show:" +msgstr "Projekcija po _meri:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228 +msgctxt "presentationdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "Obseg" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:282 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "P_redstavitveni zaslon:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:304 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Zaslon %1 (zunanji)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:314 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Zaslon %1" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "Vsi zasloni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Samodejno zunanji (zaslon %1)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Multiple Displays" +msgstr "Več zaslonov" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395 +msgctxt "presentationdialog|default" +msgid "F_ull screen" +msgstr "_Cel zaslon" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411 +msgctxt "presentationdialog|window" +msgid "In a _window" +msgstr "V o_knu" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427 +msgctxt "presentationdialog|auto" +msgid "_Loop and repeat after:" +msgstr "_Zankaj in ponovi po:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:446 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo" +msgstr "Pokaži _logotip" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" +msgid "Duration of pause" +msgstr "Trajanje premora" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:474 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" +msgid "Pause Duration" +msgstr "Trajanje premora" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +msgctxt "presentationdialog|label2" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Predstavitveni način" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526 +msgctxt "presentationdialog|manualslides" +msgid "Change slides _manually" +msgstr "Ro_čno menjaj prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:541 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Miškin kazalec _viden" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:556 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Miškin kazalec kot _pero" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 +msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" +msgid "_Animations allowed" +msgstr "_Animacije dovoljene" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" +msgid "Change slides by clic_king on background" +msgstr "Menjaj prosojnice s _klikanjem na ozadje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601 +msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" +msgid "Presentation always _on top" +msgstr "Predstavitev vedn_o na vrhu" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:625 +msgctxt "presentationdialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36 +msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52 +msgctxt "prntopts|fittopgrb" +msgid "_Fit to page" +msgstr "Prila_godi strani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68 +msgctxt "prntopts|tilepgrb" +msgid "_Tile pages" +msgstr "Razpos_tavi strani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84 +msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" +msgid "Paper tray from printer s_ettings" +msgstr "Pla_denj za papir iz nastavitev tiskalnika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99 +msgctxt "prntopts|brouchrb" +msgid "B_rochure" +msgstr "_Brošura" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126 +msgctxt "prntopts|frontcb" +msgid "Fr_ont" +msgstr "_Sprednja stran" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 +msgctxt "prntopts|backcb" +msgid "Ba_ck" +msgstr "_Hrbtna stran" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178 +msgctxt "prntopts|label3" +msgid "Page Options" +msgstr "Možnosti strani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211 +msgctxt "prntopts|pagenmcb" +msgid "_Page name" +msgstr "Ime s_trani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226 +msgctxt "prntopts|datecb" +msgid "D_ate" +msgstr "D_atum" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 +msgctxt "prntopts|timecb" +msgid "Ti_me" +msgstr "_Čas" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256 +msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" +msgid "H_idden pages" +msgstr "Skr_ite strani" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277 +msgctxt "prntopts|printlbl" +msgid "Print" +msgstr "Natisni" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321 +msgctxt "prntopts|defaultrb" +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337 +msgctxt "prntopts|grayscalerb" +msgid "Gra_yscale" +msgstr "Sivi_ne" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353 +msgctxt "prntopts|blackwhiterb" +msgid "Black & _white" +msgstr "_Črno-belo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375 +msgctxt "prntopts|label2" +msgid "Quality" +msgstr "Kakovost" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408 +msgctxt "prntopts|drawingcb" +msgid "Drawing" +msgstr "Risba" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423 +msgctxt "prntopts|notecb" +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438 +msgctxt "prntopts|handoutcb" +msgid "Handouts" +msgstr "Izročki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453 +msgctxt "prntopts|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "Oris" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474 +msgctxt "prntopts|contentlbl" +msgid "Content" +msgstr "Vsebina" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 +msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" +msgid "HTML Export" +msgstr "Izvoz v HTML" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:64 +msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" +msgid "< Back" +msgstr "< Nazaj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:77 +msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" +msgid "Ne_xt >" +msgstr "N_aprej >" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 +msgctxt "publishingdialog|finishButton" +msgid "_Create" +msgstr "_Ustvari" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:139 +msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" +msgid "New _design" +msgstr "Novo obli_kovanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 +msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" +msgid "Existing design" +msgstr "Obstoječe oblikovanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:244 +msgctxt "publishingdialog|descLabel" +msgid "Select an existing design or create a new one" +msgstr "Izberi obstoječe oblikovanje ali ustvari novega" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:256 +msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" +msgid "Delete Selected Design" +msgstr "Izbriši izbrano oblikovanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:285 +msgctxt "publishingdialog|assignLabel" +msgid "Assign Design" +msgstr "Dodeli oblikovanje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:331 +msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" +msgid "_Active Server Pages (ASP)" +msgstr "_Active Server Pages (ASP)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:348 +msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:379 +msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" +msgid "_URL for listeners:" +msgstr "_URL za poslušalce:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:407 +msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" +msgid "URL for _presentation:" +msgstr "URL _predstavitve:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434 +msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" +msgid "URL for _Perl scripts:" +msgstr "URL za skripte _Perl:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:473 +msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" +msgid "Webcast" +msgstr "WebCast" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:509 +msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" +msgid "_As stated in document" +msgstr "_Kot je navedeno v dokumentu" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526 +msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "S_amodejno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561 +msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" +msgid "_Slide view time:" +msgstr "Čas prikaza _prosojnice:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594 +msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" +msgid "_Endless" +msgstr "_Neskončno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:626 +msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" +msgid "Advance Slides" +msgstr "Premikanje med prosojnicami" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:664 +msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" +msgid "Create title page" +msgstr "Ustvari naslovno stran" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:681 +msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" +msgid "Show notes" +msgstr "Pokaži opombe" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:704 +msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:795 +msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" +msgid "_WebCast" +msgstr "_WebCast" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:811 +msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "S_amodejno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:827 +msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" +msgid "_Single-document HTML" +msgstr "En _sam dokument HTML" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:843 +msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" +msgid "Standard HTML with _frames" +msgstr "Standardna oblika HTML z _okviri" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:859 +msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" +msgid "Standard H_TML format" +msgstr "Standardna oblika zapisa H_TML" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:881 +msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" +msgid "Publication Type" +msgstr "Vrsta objave" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:939 +msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" +msgid "_PNG" +msgstr "_PNG" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956 +msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" +msgid "_GIF" +msgstr "_GIF" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:973 +msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" +msgid "_JPG" +msgstr "_JPG" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:999 +msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" +msgid "_Quality:" +msgstr "_Kakovost:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043 +msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" +msgid "Save Images As" +msgstr "Shrani slike kot" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1078 +msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" +msgid "Low (_640 × 480 pixels)" +msgstr "Nizka ločljivost (_640x480 slik. točk)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1094 +msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" +msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" +msgstr "Srednja ločljivost (_800x600 slik. točk)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1111 +msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" +msgid "High (_1024 × 768 pixels)" +msgstr "Visoka ločljivost (_1024x768 slik. točk)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1136 +msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Ločljivost zaslona" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1176 +msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" +msgid "_Export sounds when slide advances" +msgstr "_Izvozi zvok pri menjavi prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1193 +msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" +msgid "Export _hidden slides" +msgstr "Izvozi s_krite prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1215 +msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" +msgid "Effects" +msgstr "Učinki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1263 +msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" +msgid "_Author:" +msgstr "_Avtor:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1289 +msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" +msgid "E-_mail address:" +msgstr "E-_poštni naslov:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1303 +msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" +msgid "Your hom_epage:" +msgstr "Domača _stran:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1318 +msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" +msgid "Additional _information:" +msgstr "Dodatne _informacije:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1353 +msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" +msgid "Link to a copy of the _original presentation" +msgstr "Poveži s kopijo _izvirne predstavitve" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1396 +msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" +msgid "Information for the Title Page" +msgstr "Podatki za naslovno stran" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1434 +msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" +msgid "_Text only" +msgstr "Samo _besedilo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 +msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" +msgid "Select Button Style" +msgstr "Izberite slog gumba" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1527 +msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" +msgid "_Apply color scheme from document" +msgstr "_Uporabi barvno shemo iz dokumenta" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544 +msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" +msgid "Use _browser colors" +msgstr "Uporabi _barve brskalnika" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1561 +msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" +msgid "_Use custom color scheme" +msgstr "_Uporabi barvno shemo po meri" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1595 +msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" +msgid "_Visited Link" +msgstr "_Obiskana povezava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608 +msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" +msgid "Active Li_nk" +msgstr "Aktiv_na povezava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1621 +msgctxt "publishingdialog|linkButton" +msgid "Hyper_link" +msgstr "_Hiperpovezava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1634 +msgctxt "publishingdialog|textButton" +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1684 +msgctxt "publishingdialog|backButton" +msgid "Bac_kground" +msgstr "O_zadje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1714 +msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" +msgid "Select Color Scheme" +msgstr "Izberite barvno shemo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 +msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" +msgid "Impress Remote" +msgstr "Daljinec za Impress" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:147 +msgctxt "remotedialog|label1" +msgid "Connections" +msgstr "Povezave" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 +msgctxt "rotatemenu|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "četrt zasuka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 +msgctxt "rotatemenu|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "pol zasuka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 +msgctxt "rotatemenu|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "polni zasuk" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 +msgctxt "rotatemenu|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "dvojni zasuk" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 +msgctxt "rotatemenu|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "V smeri urinega kazalca" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 +msgctxt "rotatemenu|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "Nasprotno smeri urinega kazalca" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 +msgctxt "scalemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "majhno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 +msgctxt "scalemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "manjše" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 +msgctxt "scalemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "večje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 +msgctxt "scalemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "zelo veliko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 +msgctxt "scalemenu|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodoravno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 +msgctxt "scalemenu|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "Navpično" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 +msgctxt "scalemenu|both" +msgid "Both" +msgstr "Oboje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26 +msgctxt "sdviewpage|ruler" +msgid "_Rulers visible" +msgstr "_Ravnila vidna" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 +msgctxt "sdviewpage|dragstripes" +msgid "_Helplines while moving" +msgstr "Vo_dila med premikanjem" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58 +msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" +msgid "_All control points in Bézier editor" +msgstr "_Vse kontrolne točke v urejev. krivulj Bézier" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74 +msgctxt "sdviewpage|moveoutline" +msgid "_Contour of each individual object" +msgstr "O_bris vsakega predmeta posebej" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96 +msgctxt "sdviewpage|label1" +msgid "Display" +msgstr "Prikaz" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36 +msgctxt "sidebarslidebackground|label2" +msgid "_Format:" +msgstr "_Oblika:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50 +msgctxt "sidebarslidebackground|label3" +msgid "Background:" +msgstr "Ozadje:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Landscape" +msgstr "Ležeče" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Portrait" +msgstr "Pokončno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" +msgid "Master Objects" +msgstr "Predmeti matrice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145 +msgctxt "sidebarslidebackground|button2" +msgid "Insert Image..." +msgstr "Vstavi sliko ..." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" +msgid "Master Background" +msgstr "Ozadje matrice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 +msgctxt "sidebarslidebackground|label4" +msgid "Orientation:" +msgstr "Usmerjenost:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269 +msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" +msgid "Master View" +msgstr "Matrični pogled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282 +msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" +msgid "Close Master View" +msgstr "Zapri pogled matrice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313 +msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" +msgid "Margin:" +msgstr "Rob:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 +msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Po meri" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 +msgctxt "slidecontextmenu|next" +msgid "_Next" +msgstr "_Naprej" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20 +msgctxt "slidecontextmenu|prev" +msgid "_Previous" +msgstr "Naza_j" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28 +msgctxt "slidecontextmenu|goto" +msgid "_Go to Slide" +msgstr "Poj_di na prosojnico" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 +msgctxt "slidecontextmenu|first" +msgid "_First Slide" +msgstr "Pr_va prosojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 +msgctxt "slidecontextmenu|last" +msgid "_Last Slide" +msgstr "Zadnja pro_sojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70 +msgctxt "slidecontextmenu|pen" +msgid "Mouse Pointer as ~Pen" +msgstr "Miškin kazalec kot ~pero" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78 +msgctxt "slidecontextmenu|width" +msgid "_Pen Width" +msgstr "_Širina pisala" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 +msgctxt "slidecontextmenu|4" +msgid "_Very Thin" +msgstr "_Zelo tanko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96 +msgctxt "slidecontextmenu|100" +msgid "_Thin" +msgstr "_Tanko" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104 +msgctxt "slidecontextmenu|150" +msgid "_Normal" +msgstr "_Navadno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112 +msgctxt "slidecontextmenu|200" +msgid "_Thick" +msgstr "_Debelo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120 +msgctxt "slidecontextmenu|400" +msgid "_Very Thick" +msgstr "_Zelo debelo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 +msgctxt "slidecontextmenu|color" +msgid "_Change Pen Color..." +msgstr "Spre_meni barvo pisala ..." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 +msgctxt "slidecontextmenu|erase" +msgid "_Erase All Ink on Slide" +msgstr "Po_briši vse črnilo na prosojnici" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154 +msgctxt "slidecontextmenu|screen" +msgid "_Screen" +msgstr "_Zaslon" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164 +msgctxt "slidecontextmenu|black" +msgid "_Black" +msgstr "_Črna" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172 +msgctxt "slidecontextmenu|white" +msgid "_White" +msgstr "_Bela" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184 +msgctxt "slidecontextmenu|edit" +msgid "E_dit Presentation" +msgstr "Ure_di predstavitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192 +msgctxt "slidecontextmenu|end" +msgid "_End Show" +msgstr "Končaj pr_edstavitev" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8 +msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" +msgid "Available Master Slides" +msgstr "Matrice prosojnic na voljo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29 +msgctxt "slidedesigndialog|load" +msgid "_Load..." +msgstr "_Naloži ..." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:115 +msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" +msgid "_Exchange background page" +msgstr "_Zamenjaj stran za ozadje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:130 +msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" +msgid "_Delete unused backgrounds" +msgstr "_Izbriši neuporabljena ozadja" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:181 +msgctxt "slidedesigndialog|label1" +msgid "Select a Slide Design" +msgstr "Izberite oblikovanje prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:98 +msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" +msgid "Duration:" +msgstr "Trajanje:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:112 +msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "Izberite hitrost prehoda med prosojnicama." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:127 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" +msgid "Sound:" +msgstr "Zvok:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:142 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "No sound" +msgstr "Nemo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:143 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "Prekini predhodni zvok" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:144 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Other sound..." +msgstr "Drug zvok ..." + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 +msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "Zankaj do naslednjega zvoka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:172 +msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" +msgid "Variant:" +msgstr "Različica:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:202 +msgctxt "slidetransitionspanel|label1" +msgid "Modify Transition" +msgstr "Spremeni prehod" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:235 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" +msgid "On mouse click" +msgstr "S klikom miške" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:252 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" +msgid "Automatically after:" +msgstr "Samodejno po:" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:292 +msgctxt "slidetransitionspanel|label2" +msgid "Advance Slide" +msgstr "Naslednja prosojnica" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:318 +msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "Uporabi prehod za vse prosojnice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355 +msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Samodejni predogled" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:371 +msgctxt "slidetransitionspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "Predvajaj" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:375 +msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "Predogled učinka" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" +msgstr "Vrstica _glave" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "Vrstic_a vsote" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" +msgstr "Poudarjene vrs_tice" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68 +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "P_rvi stolpec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83 +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "Za_dnji stolpec" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "Poudarje_ni stolpci" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 +msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Grafični slogi" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41 +msgctxt "templatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "_Standardno" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151 +msgctxt "templatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197 +msgctxt "templatedialog|line" +msgid "Line" +msgstr "Črta" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244 +msgctxt "templatedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "Področje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291 +msgctxt "templatedialog|shadowing" +msgid "Shadowing" +msgstr "Senčenje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338 +msgctxt "templatedialog|transparency" +msgid "Transparency" +msgstr "Prosojnost" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385 +msgctxt "templatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Pisava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432 +msgctxt "templatedialog|fonteffect" +msgid "Font Effects" +msgstr "Učinki pisave" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479 +msgctxt "templatedialog|indents" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Zamiki in razmiki" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526 +msgctxt "templatedialog|text" +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573 +msgctxt "templatedialog|animation" +msgid "Text Animation" +msgstr "Animacija besedila" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620 +msgctxt "templatedialog|dimensioning" +msgid "Dimensioning" +msgstr "Dimenzioniranje" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667 +msgctxt "templatedialog|connector" +msgid "Connector" +msgstr "Konektor" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714 +msgctxt "templatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "Poravnava" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761 +msgctxt "templatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Azijska tipografija" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808 +msgctxt "templatedialog|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulatorji" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855 +msgctxt "templatedialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "Poudarjanje" |