diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/te/basctl')
-rw-r--r-- | translations/source/te/basctl/messages.po | 1016 |
1 files changed, 1016 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/te/basctl/messages.po b/translations/source/te/basctl/messages.po new file mode 100644 index 000000000..ecdc8f93c --- /dev/null +++ b/translations/source/te/basctl/messages.po @@ -0,0 +1,1016 @@ +#. extracted from basctl/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:02+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516046575.000000\n" + +#. fniWp +#: basctl/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" +msgid "<All>" +msgstr "<అన్ని>" + +#. S2GR5 +#: basctl/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_NOMODULE" +msgid "< No Module >" +msgstr "<మాడ్యూల్ లేదు>" + +#. XoGeT +#: basctl/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "తప్పిదమైన సంకేతపదం" + +#. LGqtN +#: basctl/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "దన్త్రము బేసిక్ గ్రంధాలయములను కలిగియుండదు" + +#. 3UEnC +#: basctl/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" +msgid "Invalid Name" +msgstr "నిస్సారమైన పేరు" + +#. tYTFm +#: basctl/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "గ్రంధాలయము యొక్క పేరు 30 అక్షరముల వరకు కలిగియుండును." + +#. hGBUF +#: basctl/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "ఇతర పత్రముల నుండి స్ధూలములను సాంగత్యం చేయలేము." + +#. nqQPr +#: basctl/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" +msgid "This library is read-only." +msgstr "ఈ గ్రంథాలయం చదువుటకు మాత్రమే." + +#. 8DoDR +#: basctl/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "'XX' ను పునఃస్థాపించబడదు." + +#. ZrC8a +#: basctl/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "'XX' ను కలపబడదు." + +#. HEGQB +#: basctl/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" +msgid "'XX' was not added." +msgstr "'XX' కలపలేము." + +#. BEk6F +#: basctl/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "'XX' కొరకు రహస్యపదమును ప్రవేశపెట్టు." + +#. kQpnq +#: basctl/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" +msgid "Name already exists" +msgstr "పేరు ముందుగానే వున్నది" + +#. JWDCy +#: basctl/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_SIGNED" +msgid "(Signed)" +msgstr "(సంతకం చేసెను)" + +#. 6ubXB +#: basctl/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "ఆబ్జక్టు తో మార్పు లేని పేరు ముందుగానే వున్నది." + +#. Gnb5H +#: basctl/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." +msgstr "" +"తనిఖీ కారణాల కొరకు,నీవు మేక్రోను నడుపలేవు.\n" +"\n" +"ఎక్కువ సమాచారము కొరకు,అమరికల తనిఖీ చేయుము." + +#. FGWLw +#: basctl/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "వెతుకు మీట దొరకలేదు" + +#. ZJgvX +#: basctl/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "చివరి అధిభాగమును వెతుకుము.మొదటి అధిభాగములో కొనసాగించు?" + +#. 4yDcC +#: basctl/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "వెతుకు మీటను XX సార్లు పునఃస్థాపించారు" + +#. 85z2z +#: basctl/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" +msgid "The file could not be read" +msgstr "ఫైల్ ను చదువుట సాధ్యము కాదు" + +#. VSAAi +#: basctl/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" +msgid "The file could not be saved" +msgstr "ఫైల్ ను దాచుటకు సాధ్యము కాదు" + +#. qgd4b +#: basctl/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "అప్రమేయము యొక్క గ్రంథాలయపేరును మార్పు చేయుట సాధ్యపడదు." + +#. EobDV +#: basctl/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" +msgid "Generating source" +msgstr "వనరు ఉత్పత్తిచేయుచున్నది" + +#. Re6Gc +#: basctl/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_FILENAME" +msgid "File name:" +msgstr "ఫైల్ పేరు:" + +#. zYyVi +#: basctl/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" +msgid "Import Libraries" +msgstr "గ్రంధాలయములను దిగుమతిచేయి" + +#. tasV7 +#: basctl/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "నీవు మాక్రో XX తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" + +#. Nw7mk +#: basctl/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "నీవు XX వివరణనను తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" + +#. 3Vw9F +#: basctl/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "నీవు XX గ్రంధాలయమును తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" + +#. x2D9Y +#: basctl/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "నీవు XX గ్రంధాలయము యొక్క ఉల్లేఖనంను తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" + +#. oUGKc +#: basctl/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "నీవు XX మాడ్యూల్ను తీసివేయాలని అనుకుంటున్నావా?" + +#. Ctsr7 +#: basctl/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_BASIC" +msgid "BASIC" +msgstr "ప్రాథమిక" + +#. WMcJq +#. Abbreviation for 'line' +#: basctl/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_LINE" +msgid "Ln" +msgstr "Ln" + +#. pKEQb +#. Abbreviation for 'column' +#: basctl/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Col" + +#. 86aZY +#: basctl/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "బేసిక్ నడుస్తుండంగా విండోనుమూసివేయబడదు." + +#. CUG7C +#: basctl/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "అప్రమేయ గ్రంథాలయం మార్చుట సాధ్యము కాదు." + +#. eWwfN +#: basctl/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr " 'XX' కు ఉల్లేఖనం సాధ్యము కాదు." + +#. A7sSq +#: basctl/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" +msgid "Watch" +msgstr "నిఘా" + +#. 84TYn +#: basctl/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_STACKNAME" +msgid "Call Stack" +msgstr "దొంతర పిలుచు" + +#. DBfyu +#: basctl/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" +msgid "Dialog" +msgstr "డైలాగ్" + +#. hUHfi +#: basctl/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_NEWLIB" +msgid "New Library" +msgstr "కొత్త గ్రంథాలయం " + +#. kisd2 +#: basctl/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_NEWMOD" +msgid "New Module" +msgstr "కొత్త మాడ్యూల్" + +#. YeULe +#: basctl/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_NEWDLG" +msgid "New Dialog" +msgstr "కొత్త వివరణ" + +#. jYa97 +#: basctl/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_ALL" +msgid "All" +msgstr "అన్ని" + +#. yF2LY +#: basctl/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "పేజీ" + +#. DHuFN +#: basctl/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" +msgstr "" +"సరిచేసిన తరువాత నీవు ఖచ్చితమముగా కార్యక్రమమును మళ్ళీప్రారంభం చేయాలి.\n" +"కొనసాగుట?" + +#. 4qWED +#: basctl/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "నీవు అన్ని క్రియాహీన అధిభాగముల పాఠమును పునఃస్థాపించాలనుకుంటున్నావ?" + +#. FFBmA +#: basctl/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" +msgid "Watch:" +msgstr "నిఘా:" + +#. ndtng +#: basctl/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_STACK" +msgid "Calls: " +msgstr "పిలుపులు:" + +#. wwfg3 +#: basctl/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_USERMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "నా యొక్క మేక్రోస్ " + +#. XenwN +#: basctl/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" +msgid "My Dialogs" +msgstr "నా యొక్క వివరణలు " + +#. Mwj7u +#: basctl/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "నా యొక్క మేక్రోస్ & వివరణలు" + +#. EAJgs +#: basctl/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME మేక్రోస్ " + +#. tPefb +#: basctl/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME వివరణలు" + +#. BNWgY +#: basctl/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME మేక్రోస్ & వివరణలు" + +#. BAMA5 +#: basctl/inc/strings.hrc:81 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" +msgid "Remove Watch" +msgstr "నిఘా తొలగించు" + +#. oUqF6 +#: basctl/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "నీవు XX మేక్రోను చెరిపిరాత చేయాలని అనుకుంటున్నావా?" + +#. Tho9k +#: basctl/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" +msgid "<Not localized>" +msgstr "<స్థానీకరించని>" + +#. xQyRD +#: basctl/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[అప్రమేయ భాష]" + +#. PqDTe +#: basctl/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" +msgid "Document Objects" +msgstr "పత్రము ఆబ్జక్టులు" + +#. N3DE8 +#: basctl/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_USERFORMS" +msgid "Forms" +msgstr "ఫారములు" + +#. 4dGqP +#: basctl/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" +msgid "Modules" +msgstr "మాడ్యూళ్ళు" + +#. u87jq +#: basctl/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" +msgid "Class Modules" +msgstr "క్లాస్ మాడ్యూళ్ళు" + +#. 8gC8E +#: basctl/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" +msgid "Rename" +msgstr "పేరు మార్చు" + +#. FCqSS +#: basctl/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "పునఃస్థాపించు" + +#. 5EucM +#: basctl/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "డైలాగ్ దిగుమతి - పేరు యిప్పటికే వుపయోగించబడింది." + +#. yG2bx +#: basctl/inc/strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" +"లైబ్రరీ యిప్పటికే ఆ పేరుతో డైలాగును కలిగివుంది:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"ప్రస్తుత డైలాగును కలిగివుండుటకు ఆ డైలాగును పునఃనామకరణ చేయుము లేదా వున్న డైలాగ్ను మార్చుము.\n" +" " + +#. FRQSJ +#: basctl/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" +msgid "Add" +msgstr "జతచేయి" + +#. inETw +#: basctl/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" +msgid "Omit" +msgstr "వదిలివేయి" + +#. 227xE +#: basctl/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "డైలాగ్ దిగుమతి - భాష సరిపోలలేదు." + +#. zcJw8 +#: basctl/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" +msgid "" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" +"\n" +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " +msgstr "" +"దిగుమతి చేయు డైలాగ్ లక్ష్యపు లైబ్రరీ కన్నా యితర భాషలను మద్దతిస్తుంది.\n" +"\n" +"డైలాగు ద్వారా అందించబడు అదనపు భాషా మూలాలను కలగివుండుటకు ఈ భాషలను లైబ్రరీకు జతచేయుము లేదా ప్రస్తుత లైబ్రరీ భాషలతోనే వుండుటకు వాటిని వదిలివేయుము.\n" +"\n" +"గమనిక: డైలాగు ద్వారా మద్దతీయబడని భాషల కొరకు, డైలాగు ఆప్రమేయ భాషా మూలములు వుపయోగించబడతాయి.\n" +" " + +#. FcvDu +#: basctl/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#. 4AR5D +#: basctl/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" + +#. xfLXi +#: basctl/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" +msgid "Pa~ges:" +msgstr "" + +#. Q9KBj +#: basctl/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES" +msgid "~Even pages" +msgstr "" + +#. 93Gmy +#: basctl/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES" +msgid "~Odd pages" +msgstr "" + +#. dALHq +#: basctl/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_CHOOSE" +msgid "Choose" +msgstr "ఎన్నుకొను" + +#. edPrX +#: basctl/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "RID_STR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "నడుపు" + +#. DJbpA +#: basctl/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_RECORD" +msgid "~Save" +msgstr "దాచు(~S)" + +#. 7Gzqz +#: basctl/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" +msgid "Object Catalog" +msgstr "ఆబ్జక్ట్ జాబితా" + +#. NtqMk +#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- +#: basctl/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "లక్షణాలు" + +#. FnkAZ +#: basctl/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "నియంత్రణను గుర్తించబడలేదు" + +#. aeAPC +#: basctl/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "ఎక్కువ ఎంపిక " + +#. GNZHF +#: basctl/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[అప్రమేయ భాష]" + +#. uf3Kt +#: basctl/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" +msgid "<Press 'Add' to create language resources>" +msgstr "" + +#. jnJoF +#: basctl/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" +msgid "Export library as extension" +msgstr "గ్రంథాలయం ను పొడిగింపువలె ఎగుమతిచేయుము" + +#. SnKF3 +#: basctl/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASIC గ్రంథాలయం వలె ఎగుమతిచేయుము" + +#. G6SqW +#: basctl/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "పొడిగింపు" + +#. GaJFV +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 +msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" +msgid "Basic Macros" +msgstr "" + +#. tFg7s +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46 +msgctxt "basicmacrodialog|run" +msgid "Run" +msgstr "నడుపు" + +#. 5TRqv +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:166 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "దీనినందు వున్న మాక్రోలు:" + +#. Mfysc +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" +msgid "Macro From" +msgstr "దీని నుండి మాక్రో" + +#. Qth4v +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" +msgid "Save Macro In" +msgstr "దీనినందు మాక్రోదాయి" + +#. BpDb6 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" +msgid "Macro Name" +msgstr "మేక్రో పేరు" + +#. izDZr +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334 +msgctxt "basicmacrodialog|assign" +msgid "Assign..." +msgstr "అప్పజెప్పు..." + +#. dxu7W +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:348 +msgctxt "basicmacrodialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "సరికూర్చు" + +#. 9Uhec +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362 +msgctxt "basicmacrodialog|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#. XkqFC +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376 +msgctxt "basicmacrodialog|new" +msgid "_New" +msgstr "" + +#. Gh52t +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390 +msgctxt "basicmacrodialog|organize" +msgid "Organizer..." +msgstr "నిర్వాహకి..." + +#. wAJj2 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:404 +msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" +msgid "New Library" +msgstr "కొత్త లైబ్రరీ" + +#. 2xdsE +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:418 +msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" +msgid "New Module" +msgstr "కొత్త మాడ్యూల్" + +#. MDBgX +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "breakpointmenus|manage" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "నిలుపు బిందువులను నిర్వహించు..." + +#. faXzj +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "breakpointmenus|active" +msgid "_Active" +msgstr "క్రియాశీలముచేయి" + +#. FhiYE +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "breakpointmenus|properties" +msgid "_Properties..." +msgstr "లక్షణాలు..." + +#. G55tN +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30 +msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "" + +#. xYz56 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" +msgid "Default language:" +msgstr "[అప్రమేయ భాష]" + +#. C9ruF +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:224 +msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" +msgid "Available languages:" +msgstr "" + +#. fBZNF +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:261 +msgctxt "defaultlanguage|defined" +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "" + +#. pk7Wj +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:276 +msgctxt "defaultlanguage|added" +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "" + +#. QWxzi +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:291 +msgctxt "defaultlanguage|alttitle" +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "" + +#. GCNcE +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "భాషా వనరులను తొలగించుము" + +#. Upj8a +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "" + +#. CThUw +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." +msgstr "" + +#. gErRZ +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "dialogpage|label1" +msgid "Dialog:" +msgstr "డైలాగ్" + +#. n9VLU +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129 +msgctxt "dialogpage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "కొత్త... (_N)" + +#. kBzSW +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144 +msgctxt "dialogpage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "కొత్త... (_N)" + +#. k64f4 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "dialogpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "సంకేతపదము(_P)" + +#. sHS7f +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189 +msgctxt "dialogpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "దిగుమతి...(_I)" + +#. ubE5G +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "dialogpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "ఎగుమతి..." + +#. EGyCn +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110 +msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "" + +#. QUHSf +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122 +msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. ik3CG +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136 +msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. worE9 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 +msgctxt "exportdialog|ExportDialog" +msgid "Export Basic library" +msgstr "" + +#. hvm9y +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89 +msgctxt "exportdialog|extension" +msgid "Export as _extension" +msgstr "" + +#. pK9mG +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 +msgctxt "exportdialog|basic" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "BASIC గ్రంథాలయం వలె ఎగుమతిచేయుము" + +#. foHKi +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 +msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#. GbpSc +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87 +#, fuzzy +msgctxt "gotolinedialog|area" +msgid "_Line number:" +msgstr "వరుస సంఖ్యలు" + +#. C6VgC +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22 +msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" +msgid "Import Libraries" +msgstr "గ్రంధాలయములను దిగుమతిచేయి" + +#. C8ny7 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119 +msgctxt "importlibdialog|ref" +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "" + +#. B9N7w +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134 +msgctxt "importlibdialog|replace" +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "" + +#. GGb7Q +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155 +msgctxt "importlibdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "ఐచ్ఛికాలు" + +#. XdZ7e +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "libpage|label1" +msgid "L_ocation:" +msgstr "స్ఠానము:" + +#. C4mjh +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "libpage|lingudictsft" +msgid "_Library:" +msgstr "గ్రంథాలయం " + +#. AjENj +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181 +#, fuzzy +msgctxt "libpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "సంకేతపదము(_P)" + +#. bzX6x +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195 +msgctxt "libpage|new" +msgid "_New..." +msgstr "కొత్త... (_N)" + +#. EBVPe +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210 +msgctxt "libpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "దిగుమతి...(_I)" + +#. GhHRH +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225 +#, fuzzy +msgctxt "libpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "ఎగుమతి..." + +#. zrJTt +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 +msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "నిలుపు బిందువులను నిర్వహించు" + +#. PcuyN +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139 +#, fuzzy +msgctxt "managebreakpoints|active" +msgid "Active" +msgstr "క్రియాశీలముచేయి" + +#. VDCwR +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:237 +#, fuzzy +msgctxt "managebreakpoints|label2" +msgid "Pass count:" +msgstr "పుట లెక్క:" + +#. 5dExG +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260 +msgctxt "managebreakpoints|label1" +msgid "Breakpoints" +msgstr "" + +#. M2Sx2 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 +msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "" + +#. h23XK +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80 +msgctxt "managelanguages|label1" +msgid "Present languages:" +msgstr "" + +#. eDZBN +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94 +msgctxt "managelanguages|label2" +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "" + +#. WE7kt +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "managelanguages|add" +msgid "Add..." +msgstr "జతచేయి..." + +#. MqU2f +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:148 +msgctxt "managelanguages|default" +msgid "Default" +msgstr "అప్రమేయం" + +#. aMjkJ +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "modulepage|label1" +msgid "M_odule:" +msgstr "మాడ్యూళ్ళు" + +#. KjBGM +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129 +msgctxt "modulepage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "కొత్త... (_N)" + +#. RakoP +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144 +msgctxt "modulepage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "కొత్త... (_N)" + +#. 5FC8g +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "modulepage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "సంకేతపదము(_P)" + +#. EgCDE +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189 +msgctxt "modulepage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "దిగుమతి...(_I)" + +#. GAYBh +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203 +#, fuzzy +msgctxt "modulepage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "ఎగుమతి..." + +#. Skwd5 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "newlibdialog|area" +msgid "_Name:" +msgstr "పేరు:(_N)" + +#. uVgXz +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 +msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" +msgid "Basic Macro Organizer" +msgstr "" + +#. 7cVSj +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110 +msgctxt "organizedialog|modules" +msgid "Modules" +msgstr "మాడ్యూళ్ళు" + +#. fXFQr +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "organizedialog|dialogs" +msgid "Dialogs" +msgstr "డైలాగ్" + +#. f7Wxa +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203 +msgctxt "organizedialog|libraries" +msgid "Libraries" +msgstr "" |