summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/tg/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/tg/basic/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/tg/basic/messages.po808
1 files changed, 808 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/tg/basic/messages.po b/translations/source/tg/basic/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..32a23afc9
--- /dev/null
+++ b/translations/source/tg/basic/messages.po
@@ -0,0 +1,808 @@
+#. extracted from basic/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-27 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: tg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535355966.000000\n"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:27
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Syntax error."
+msgstr "Хатогии синтаксисӣ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:28
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr "Бозгашт бе Gosub."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:29
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr "Дохилкунии нодурусти далелҳо; такрор кунед."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:30
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr "Тарзи нодурусти даъвати протседура."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:31
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Overflow."
+msgstr "Барзиёдшавӣ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:32
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Хотира нокифоя аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:33
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr "Ченаки массив аллакай дода шудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:34
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr "Индекс аз ҳудуди диапазони додашуда берун аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr "Мафҳуми такрорӣ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:36
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Division by zero."
+msgstr "Тақсим бар сифр."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable not defined."
+msgstr "Тағирёбанда муайян нест."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:38
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr "Навъҳои номувофиқ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:39
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr "Параметри нодуруст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:40
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr "Протсесс аз тарафи истофодабар қатъ шуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:41
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Resume without error."
+msgstr "Бе хатогӣ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:42
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr "Хотираи стек нокифоя аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:43
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "Подпротседура ё функтсия номуайян аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:44
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr "Хатогӣ ҳангоми боркунии DLL."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:45
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr "Пайдарпаии нодурусти параметрҳои даъвати DLL."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:46
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr "Хатогии дохилӣ $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:47
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr "Ном ё рақами дафтар нодуруст аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:48
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File not found."
+msgstr "Дафтар пайдо нашуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:49
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr "Реҷаи нодурусти дафтар."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:50
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already open."
+msgstr "Дафтар аллакай кушода мебошад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:51
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device I/O error."
+msgstr "Хатогии асбоби дохилкунӣ/хориҷкунӣ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:52
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already exists."
+msgstr "Дафтар аллакай мавҷуд аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:53
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr "Дарозии навишти далелҳо ндуруст мебошад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:54
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr "Диск пур шудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:55
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr "Хондан аз охири дафтар гузашт (EOF)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:56
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr "Рақами навишт нодуруст мебошад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:57
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many files."
+msgstr "Шумораи дафтарҳо хеле зиёданд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:58
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device not available."
+msgstr "Асбоб дастнорас аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:59
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Access denied."
+msgstr "Дастрас нест."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:60
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk not ready."
+msgstr "Диск тайёр нест."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:61
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not implemented."
+msgstr "Амалӣ нашудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:62
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr "Азнавномгузорӣ дар дискҳои алоҳида имкон надорад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:63
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path/File access error."
+msgstr "Дафтар дастнорас аст (манъ аст)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:64
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path not found."
+msgstr "Роҳ пайдо нашуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:65
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object variable not set."
+msgstr "Арзиши тағирёбанда гузошта нашудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:66
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr "Намунаи нодурусти сатр."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:67
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr "Истифодабарии сифр манъ аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:68
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE Error."
+msgstr "Хатои DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:69
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr "Дар интизори пайвастшавӣ тавассути DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:70
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr "Каналҳои озоди DDE мавҷуд нестанд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:71
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr "Ягон барнома барои кӯшиши пайвастшавии DDE ҷавоб надод."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:72
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr "Шумораи барзиёди барномаҳо барои кӯшиши пайвастшавии DDE ҷавоб доданд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:73
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr "Канали DDE қулф аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:74
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr "Барномаҳои беруна наметавонанд оператсияи DDE ро иҷро кунанд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:75
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr "Вақт барои интизории ҷавоби DDE гузашт."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:76
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
+msgstr "Истифодабар тугмаи ESCAPE-ро ҳангоми оператсияи DDE пахш кард."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:77
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application busy."
+msgstr "Барномаи беруна банд аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:78
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr "Оператсияи DDE бе далелҳо."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:79
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr "Далелҳо дар формати нодуруст мебошанд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:80
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr "Барномаи беруна аз фаъолият монд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:81
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr "Пайвастшавии DDE шикаста шуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:82
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr "Методи DDE бе мавҷуд будани канали DDE даъват шуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:83
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr "Формати нодурусти алоқа тавассути DDE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:84
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr "Хабари DDE гум шуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:85
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr "Гузориши ҳавола аллакай иҷро шудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:86
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr "Реҷаи алоқа аз сабаби нодурустии сарлаҳва муайян карда нашуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:87
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr "Барои DDE дафтари DDEML.DLL ҳатми аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:88
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr "Боркунии модул имкон надорад; формати нодуруст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:89
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object index."
+msgstr "Индекси объект ғалат мебошад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:90
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not available."
+msgstr "Объект дастнорас мебошад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr "Арзиши хосият нодуруст аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:92
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is read-only."
+msgstr "Хосият танҳо барои хондан."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:93
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is write only."
+msgstr "Хосият танҳо барои хондан."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:94
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr "Ҳаволаи ғалатӣ ба объект."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:95
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
+msgstr "Хосият ё усул ёфт нашуд: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:96
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object required."
+msgstr "Объект лозим аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:97
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr "Истифодаи нодурусти объект."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:98
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr "Ин объект фаҳмиши OLE-ро надорад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:99
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr "Объект фаҳмиши ин хосият ё методро надорад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:100
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr "Хатогии OLE."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:101
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr "Ин оператсияр барои объекти додашуда номаҳфум аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr "Аргументҳои номбаршуда барои объекти додашуда номаҳфум мебошанд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "Санадҳои ҷории минтақавӣ барои объекти додашуда номаҳфум мебошанд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named argument not found."
+msgstr "Аргументи номбаршуда пайдо нашуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr "Аргумент ҳатмӣ мебошад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "Шумораи нодурусти аргументҳо."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not a list."
+msgstr "Объект рӯйхат намебошад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr "Рақами нодурусти тартибӣ."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr "Функтсия дар DLL пайдо нашуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr "Формати нодурусти бағоҷи порчаҳо."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr "Объект ин хосиятро надорад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr "Объект ин методро надорад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr "Аргументи лозима мавҷуд нест."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error executing a method."
+msgstr "Хатогӣ ҳангоми иҷроиши метод."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to set property."
+msgstr "Ивазкунии хосият ғайриимкон аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr "Муайянкунии хосият ғайриимкон аст."
+
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic/inc/basic.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr "Рамзи ғайричашмдошт: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr "Дарназар дошта шудааст (лозим аст): $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol expected."
+msgstr "Рамз лозим аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable expected."
+msgstr "Тағирёбанда дарназар дошта шудааст (лозима)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label expected."
+msgstr "Лавҳа дар назар дошта шудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr "Истифодаи арзиш ғайриимкон аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr "Тағирёбандаи $(ARG1) аллакай муайян карда шудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "Подпротседура ё функитсияи $(ARG1) аллакай муайян карда шудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr "Лавҳаи $(ARG1) аллакай муайян карда шудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr "Тағирёбандаи $(ARG1) пайдо нашуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "Массив ё протседураи $(ARG1) пайдонашуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:130
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "Протседураи $(ARG1) пайдо нашуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr "Лавҳаи $(ARG1) муайян карда нашудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr "Намуди номаълуми далелҳои $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr "Exit дар назар дошта шудааст $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr "Ҳиссаи инструктсияҳо ҳоло кушода мебошанд: $(ARG1) мавҷуд нест."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr "Қавсҳо мувофиқ нестанд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:136
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr "Рамзи $(ARG1) аллакай муайян карда шудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr "Параметрҳо бо протседура мувофиқат намекунанд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr "Рамзи номувофиқ дар шумора."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr "Ченаки массив боян додашуда бошад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr "Else/Endif бе If."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:141
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr "$(ARG1) дар дохили протседура ғайриимкон аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr "$(ARG1) берун аз протседура ғайриимкон аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:143
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr "Спетсификатсияи ченакҳо бо ҳамдигар мувофиқ нестанд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr "Параметри номуайян: $(ARG1)."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr "Константа $(ARG1) аз нав муайян карда шуд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Program too large."
+msgstr "Барнома хеле калон мебошад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr "Сатрҳо ё массивҳо манъ мебошанд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:148
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr "Истиснои $(ARG1) рух дод."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:149
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+msgstr "Ин қатор маҳкам ё муваққатан баста шудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:150
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Out of string space."
+msgstr "Берун аз фазои сатр."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:151
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expression Too Complex."
+msgstr "Ифода хеле мураккаб аст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:152
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Can't perform requested operation."
+msgstr "Амали дархостшуда иҷро намешавад."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:153
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many DLL application clients."
+msgstr "Муштариёни барномаҳои DLL аз ҳад зиёданд."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:154
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "For loop not initialized."
+msgstr "Ҳалқаи For оғоз нашудааст."
+
+#: basic/inc/basic.hrc:155
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "Гир."
+
+#: basic/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "Куш."
+
+#: basic/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "ҲАҚҚОНӢ"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "ҚАЛБАКӢ"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ҳа"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#. format currency
+#: basic/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "Иҷроиши макрос шикаста шуд."