From 940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 27 Apr 2024 18:51:28 +0200 Subject: Adding upstream version 1:7.0.4. Signed-off-by: Daniel Baumann --- translations/source/my/sd/messages.po | 8567 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 8567 insertions(+) create mode 100644 translations/source/my/sd/messages.po (limited to 'translations/source/my/sd/messages.po') diff --git a/translations/source/my/sd/messages.po b/translations/source/my/sd/messages.po new file mode 100644 index 000000000..51ebed790 --- /dev/null +++ b/translations/source/my/sd/messages.po @@ -0,0 +1,8567 @@ +#. extracted from sd/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542024281.000000\n" + +#. WDjkB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Slides" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ" + +#. wFuXP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Handouts" +msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ" + +#. Fg5nZ +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Notes" +msgstr "မှတ်ချက်များ" + +#. L8LvB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Outline" +msgstr "ကောက်ကြောင်း" + +#. Apz5m +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "According to layout" +msgstr "" + +#. FBUYC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "1" +msgstr "" + +#. EHHWd +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "2" +msgstr "" + +#. UF5Xv +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "3" +msgstr "" + +#. 2VEN3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "4" +msgstr "" + +#. fZdRe +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "6" +msgstr "" + +#. NjtiN +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "9" +msgstr "" + +#. rEFBA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "ဘယ်မှညာသို့၊ ထို့နောက်အောက်သို့" + +#. 2ZwsC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "အပေါ်မှအောက်သို့၊ ထို့နောက် ညာဘက်သို့" + +#. peBEn +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Original colors" +msgstr "မူလအ ရောင်များ" + +#. hoEiK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Grayscale" +msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ" + +#. 9aSXC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Black & white" +msgstr "အဖြူ၊ အမဲ" + +#. v8qMM +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Original size" +msgstr "မူလအရွယ်အစား" + +#. BSDgB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ" + +#. gNu4J +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ" + +#. f5XRs +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "စာရွက်တွင်ဆလိုက်များထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ" + +#. 3Gp62 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Original size" +msgstr "မူလအရွယ်အစား" + +#. FEjyA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ" + +#. Dz5yF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ" + +#. 6YzMK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "စာရွက်တွင်စာမျက်နှာများထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ" + +#. zRbyF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "All pages" +msgstr "စာမျက်နှာအားလုံး" + +#. Dv7rf +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "အရှေ့အနားများ/ညာဘက်စာမျက်နှာများ" + +#. y4PeC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "အနောက်အနားများ/ဘယ်ဘက်စာမျက်နှာများ" + +#. 6DEa3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Slides" +msgstr "" + +#. X6qd7 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "S~lides:" +msgstr "" + +#. C2UoV +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "" + +#. HfsBP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" + +#. 7nrMB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Pages:" +msgstr "" + +#. wvqvC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "" + +#. uvDNG +#: sd/inc/errhdl.hrc:29 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "$(ARG1)(row,col) ၌ ဖိုင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ အမှား ရှာတွေ့သည်" + +#. cXzDt +#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." +msgstr "$(ARG2)(row,col) ရပ်တည်ချက်၌ $(ARG1) မှတ်တမ်းမှတ်ရာငယ်တွင် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အမှား ရှာဖွေတွေ့ရှိသည်။" + +#. BA5TS +#: sd/inc/family.hrc:29 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ" + +#. LgxjD +#: sd/inc/family.hrc:30 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. gfQvA +#: sd/inc/family.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "လက်တွေ့ အသုံးပြုသောစတိုင်လ်များ" + +#. KY3qY +#: sd/inc/family.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "စိတ်ကြိုက်စတိုင်လ်များ" + +#. FcnEj +#: sd/inc/family.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "ဆဲလ်အကွက် စတိုင်လ်များ" + +#. 6DEqj +#: sd/inc/family.hrc:39 +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#. TTBSc +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "" + +#. eNMWm +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. MHtci +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. DjCNK +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. J9o3y +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "" + +#. LxZSX +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#. EDy4U +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. oJfxD +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#. ij5Ag +#: sd/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_NULL" +msgid "None" +msgstr "ဘာမျှမရှိပါ" + +#. zEak7 +#: sd/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_INSERTPAGE" +msgid "Insert Slide" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ထည့်ပါ" + +#. dHm9F +#: sd/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_INSERTLAYER" +msgid "Insert Layer" +msgstr "အလွှာ ထည့်ပါ" + +#. 5GmYw +#: sd/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_MODIFYLAYER" +msgid "Modify Layer" +msgstr "အလွှာအထူးပြုခြင်း" + +#. aDABw +#: sd/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" +msgid "Slide parameter" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် သတ်မှတ်ချက်ဘောင်" + +#. 6ZECs +#: sd/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "ဖြတ်ပါ" + +#. U2cGh +#: sd/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "အစားထိုးပါ" + +#. eh6CM +#: sd/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "တွန်းရွှေ့သွားခြင်းပြီးချသည်" + +#. 3FHKw +#: sd/inc/strings.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "စာမျက်နှာ စီချယ်ပါ" + +#. VhbD7 +#: sd/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_QUERYROTATION" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "" + +#. 47BGD +#: sd/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" +msgid "Close Polygon" +msgstr "ဗဟုဂံ ပိတ်ပါ" + +#. ARAxt +#: sd/inc/strings.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျ စီထားမှု" + +#. xpwgF +#: sd/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_NORMAL_MODE" +msgid "Normal" +msgstr "သာမန်" + +#. DFBoe +#: sd/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" +msgid "Master Slide" +msgstr "" + +#. qBuHh +#: sd/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" +msgid "Outline" +msgstr "ကောက်ကြောင်း" + +#. kYbwc +#: sd/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_NOTES_MODE" +msgid "Notes" +msgstr "မှတ်ချက်များ" + +#. NJEio +#: sd/inc/strings.hrc:42 +#, fuzzy +msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" +msgid "Master Notes" +msgstr "ပင်မ စာမျက်နှာများ" + +#. tGt9g +#: sd/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" +msgid "Master Handout" +msgstr "" + +#. GtVe6 +#: sd/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" +msgid "Blank Slide" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် အလွတ်" + +#. o4jkH +#: sd/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" +msgid "Title Only" +msgstr "ခေါင်းစဉ်သာလျှင်" + +#. yEaXc +#: sd/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" +msgid "Centered Text" +msgstr "စာသားအလယ်တည့်တည့်" + +#. vC7LB +#: sd/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" +msgid "Title Slide" +msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခေါင်းစဉ်" + +#. CZCWE +#: sd/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" +msgid "Title, Content" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ" + +#. D2n4r +#: sd/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂" + +#. gJvEw +#: sd/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာနှင့်မာတိကာ၂" + +#. BygEm +#: sd/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၂နှင့်မာတိကာ" + +#. e3iAd +#: sd/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ၂ အောက်တွင်မာတိကာ" + +#. D9Ra9 +#: sd/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊ မာတိကာ အောက်တွင်မာတိကာ" + +#. jnnLj +#: sd/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၄" + +#. Bhnxh +#: sd/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr " ခေါင်းစဉ်၊မာတိကာ၆" + +#. G9mLN +#: sd/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား" + +#. GsGaq +#: sd/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" +msgid "Title, Vertical Text, Clipart" +msgstr "ခေါင်းစဉ်၊ မျဉ်းမတ် စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ" + +#. QvDtk +#: sd/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊ စာသား၊ အသင့်သုံးနိုင်သောပုံ" + +#. bEiKk +#: sd/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "မျဉ်းမတ် ခေါင်းစဉ်၊မျဉ်းမတ် စာသား" + +#. CAeFA +#: sd/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" +msgid "One Slide" +msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက်တစ်ခု" + +#. kGsfV +#: sd/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" +msgid "Two Slides" +msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် နှစ်ခု" + +#. P3K6D +#: sd/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" +msgid "Three Slides" +msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် သုံးခု" + +#. eMsDY +#: sd/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" +msgid "Four Slides" +msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် လေးခု" + +#. 69B5i +#: sd/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" +msgid "Six Slides" +msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် ခြောက်ခု" + +#. FeJFF +#: sd/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" +msgid "Nine Slides" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် ၉ ခု" + +#. khJZE +#: sd/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "မှတ်ချက်များ" + +#. 4sRi2 +#: sd/inc/strings.hrc:67 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TRANSFORM" +msgid "Transform" +msgstr "%1 ပြောင်းလဲပါ" + +#. 3rF5y +#: sd/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_LINEEND" +msgid "Line Ends" +msgstr "မျဉ်းအဆုံးသတ်များ" + +#. dJQdj +#: sd/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "မြှားခေါင်း အသစ်အတွက် အမည်တစ်ခုသို့ ဝင်ပေးပါ-" + +#. 7y2Si +#: sd/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" +msgid "" +"The name chosen already exists. \n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"ရွေးသော အမည် အဆင်သင့် ရှိပြီးဖြစ်သည်။ \n" +"အခြားအမည်သို့ ဝင်ပေးပါ။" + +#. arAaK +#: sd/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" +msgid "Animation parameters" +msgstr "သတ်မှတ်ချက်ဘောင်များ သက်ဝင်လှုပ်ရှားခြင်း" + +#. DCRRn +#: sd/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" +msgid "Duplicate" +msgstr "မူပွားပါ" + +#. NaQdx +#: sd/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" +msgid "Name Object" +msgstr "အရာဝတ္ထု အမည်" + +#. hBgQg +#: sd/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" +msgid "Name" +msgstr "အမည်" + +#. YSZad +#: sd/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" +msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် အမည် အဆင်သင့်တည်ရှိမှု(သို့)မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားအမည်ဖြင့်ဝင်ပေးပါ။" + +#. P4bHX +#: sd/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" +msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "" + +#. ryfEt +#: sd/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" +msgid "Edit Snap Line" +msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောမျဉ်းတည်းဖြတ်ပါ" + +#. 3c3Hh +#: sd/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" +msgid "Edit Snap Point" +msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ် တည်းဖြတ်ပါ" + +#. FWWHm +#: sd/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" +msgid "Edit Snap Line..." +msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင် လုပ်သောမျဉ်း တည်းဖြတ်ပါ..." + +#. njFAd +#: sd/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" +msgid "Edit Snap Point..." +msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ်တည်းဖြတ်ပါ..." + +#. UwBFu +#: sd/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" +msgid "Delete Snap Line" +msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောမျဉ်းဖျက်ပါ" + +#. BBU6u +#: sd/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" +msgid "Delete Snap Point" +msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျအောင်လုပ်သောအမှတ် ဖျက်ပါ" + +#. BmRfY +#: sd/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_IMPRESS" +msgid "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress ၄.၀" + +#. aAbqr +#: sd/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_LAYER" +msgid "Layer" +msgstr "အလွှာ" + +#. Lwrnm +#: sd/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" +msgid "Delete slides" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များဖျက်ပါ" + +#. F7ZZF +#: sd/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" +msgid "Delete pages" +msgstr "" + +#. EQUBZ +#: sd/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" +msgid "Insert slides" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ ထည့်ပါ" + +#. McvuV +#: sd/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" +"Note: All objects on this level will be deleted!" +msgstr "" +"\"$\" အဆင့်ကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား? \n" +"မှတ်ချက်-ဤအဆင့်ပေါ်ရှိ အရာဝတ္ထုများအားလုံး ဖျက်လိမ့်မည်!" + +#. EcYBg +#: sd/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" +msgid "Do you really want to delete all images?" +msgstr "ဂရပ်ဖစ်ပုံများအားလုံး ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?" + +#. 43diA +#: sd/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" +msgid "Modify title and outline" +msgstr "ခေါင်းစဉ်နှင့် ကောက်ကြောင်း အထူးပြုခြင်း" + +#. 6zCeF +#: sd/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_WAV_FILE" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#. EtkBb +#: sd/inc/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_MIDI_FILE" +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#. ZKZvo +#: sd/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_AU_FILE" +msgid "Sun/NeXT Audio" +msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Sun/NeXT" + +#. BySwC +#: sd/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_VOC_FILE" +msgid "Creative Labs Audio" +msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော ဓါတ်ခွဲခန်း ဖန်တီးမှု" + +#. CVtFB +#: sd/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_AIFF_FILE" +msgid "Apple/SGI Audio" +msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Apple/SGI" + +#. qBF5W +#: sd/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_SVX_FILE" +msgid "Amiga SVX Audio" +msgstr "အကြားအားရုံနှင့်ဆိုင်သော Amiga SVX" + +#. x7GnC +#: sd/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_SD_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်" + +#. Myh6k +#: sd/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "" + +#. NakLD +#: sd/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "" + +#. WsRvh +#: sd/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" +msgid "All supported formats" +msgstr "" + +#. F8m2G +#: sd/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ALL_FILES" +msgid "All files" +msgstr "ဖိုင်များအားလုံး" + +#. jgmq4 +#: sd/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" +msgid "Insert text frame" +msgstr "စာသားဘောင်ထည့်ပါ" + +#. KW7A3 +#: sd/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" +msgid "" +"This function cannot be run \n" +"with the selected objects." +msgstr "" +"ဤဖန်ရှင်သည် \n" +"ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများနှင့်အတူ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။" + +#. Sfjvn +#: sd/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" +msgid "Insert File" +msgstr "ဖိုင် ထည့်ပါ" + +#. TKeex +#: sd/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "ဖိုင် မဆွဲတင်နိုင်ပါ!" + +#. 8CYyq +#: sd/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" +msgid "" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" +msgstr "" + +#. NzFb7 +#: sd/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_CREATE_PAGES" +msgid "Create Slides" +msgstr "" + +#. ckve2 +#: sd/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" +msgid "Modify page format" +msgstr "စာမျက်နှာ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထူးပြုခြင်း" + +#. FDTtA +#: sd/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" +msgid "Modify page margins" +msgstr "စာမျက်နှာ အနားသတ်မျဉ်းများ အထူးပြုခြင်း" + +#. H6ceS +#: sd/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_EDIT_OBJ" +msgid "~Edit" +msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ" + +#. 3ikze +#: sd/inc/strings.hrc:111 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DELETE_PAGES" +msgid "Delete Slides" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များဖျက်ပါ" + +#. xbTgp +#: sd/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" +msgid "The document format could not be set on the specified printer." +msgstr "သတ်မှတ်သည့် ပရင်တာပေါ်တွင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ မဖန်တီးနိုင်ပါ။" + +#. s6Pco +#: sd/inc/strings.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "ဤဖိုင် ဖွင့်ထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။" + +#. PKXVG +#: sd/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "" + +#. Wnx5i +#: sd/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "" + +#. GH2S7 +#: sd/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "" + +#. uqpAS +#: sd/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "" + +#. qdeHG +#: sd/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to import image" +msgstr "" + +#. BdsAg +#: sd/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_OBJECTS" +msgid "Objects" +msgstr "အရာဝတ္ထုများ" + +#. SDm68 +#: sd/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_END_SPELLING" +msgid "Spellcheck of entire document has been completed." +msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တစ်ခုလုံး၏ စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးချက် ပြီးပြည့်စုံသည်။" + +#. gefTJ +#: sd/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" +msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." +msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများအတွက် စာလုံးပေါင်း စစ်ဆေးချက် ပြီးပြည့်စုံသည်။" + +#. aeQeS +#: sd/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" +msgid "Convert selected object to curve?" +msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်အရာဝတ္ထုကိုမျဉ်းခုံးသို့ ကူးပြောင်းမည်လား?" + +#. wLsLp +#: sd/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" +msgid "Modify presentation object '$'" +msgstr "$' အရာဝတ္ထုတင်ပြချက်အထူးပြုခြင်း" + +#. s8VC9 +#: sd/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" +msgid "Slide layout" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အဆင်အပြင်" + +#. SUpXD +#: sd/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" +msgid "Page layout" +msgstr "" + +#. BFzyf +#: sd/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" +msgid "Insert file" +msgstr "ဖိုင်ထည့်ပါ" + +#. WGRwQ +#: sd/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" +msgid "Insert special character" +msgstr "အထူးအက္ခရာများပါဝင်ခြင်းထည့်ပါ" + +#. NFpGf +#: sd/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" +msgid "Apply presentation layout" +msgstr "အဆင်အပြင်တင်ပြချက်လက်တွေ့အသုံးချပါ" + +#. ZMS5R +#: sd/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "~လုပ်ဆောင်ပါ" + +#. mZfMV +#: sd/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_STOP" +msgid "Sto~p" +msgstr "ရပ်ပါ" + +#. XFDFX +#: sd/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "နဂိုမူလ အရွယ်" + +#. nwDUz +#: sd/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" +msgid "" +"The specified scale is invalid.\n" +"Do you want to enter a new one?" +msgstr "" +"သတ်မှတ်သည့် စကေးသည် မှားယွင်းသောညွှန်ကြားချက်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ \n" +"အသစ် တစ်ခုသို့ ဝင်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?" + +#. aZBvQ +#: sd/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" +msgid "No action" +msgstr "လုပ်ဆောင်ချက် မရှိပါ" + +#. Cd6E6 +#: sd/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" +msgid "Go to previous slide" +msgstr "ယခင် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ" + +#. MafdG +#: sd/inc/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" +msgid "Go to next slide" +msgstr "နောက် ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ" + +#. s5NSC +#: sd/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" +msgid "Go to first slide" +msgstr "ပထမ ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ" + +#. 6orJ5 +#: sd/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" +msgid "Go to last slide" +msgstr "နောက်ဆုံး ရုပ်ပုံ ဆလိုက်သို့ သွားပါ" + +#. ddBWz +#: sd/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" +msgid "Go to page or object" +msgstr "စာမျက်နှာ(သို့)အရာဝတ္ထုသို့သွားပါ" + +#. TMn3K +#: sd/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" +msgid "Go to document" +msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့ သွားပါ" + +#. 3h9F4 +#: sd/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" +msgid "Play audio" +msgstr "" + +#. FtLYt +#: sd/inc/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" +msgid "Start object action" +msgstr "အရာဝတ္ထု လုပ်ဆောင်ချက် စတင်ပါ" + +#. aND4z +#: sd/inc/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" +msgid "Run program" +msgstr "အစီအစဉ် စတင်ပါ" + +#. CZRYF +#: sd/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" +msgid "Run macro" +msgstr "မက်ခရိုအလုပ်လုပ်ပါ" + +#. HqCxG +#: sd/inc/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" +msgid "Exit presentation" +msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှ ထွက်ပါ" + +#. DoKpk +#: sd/inc/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" +msgid "Target" +msgstr "ပစ်မှတ်" + +#. TCCEB +#: sd/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" +msgid "Act~ion" +msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်" + +#. KJhf2 +#: sd/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" +msgid "Audio" +msgstr "" + +#. QPjoC +#: sd/inc/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" +msgid "Slide / Object" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်/အရာဝတ္ထု" + +#. DqwAr +#: sd/inc/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" +msgid "Document" +msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ" + +#. V3zWJ +#: sd/inc/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" +msgid "Program" +msgstr "အစီအစဉ်" + +#. EdABV +#: sd/inc/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" +msgid "Macro" +msgstr "မက်ခရို" + +#. huv68 +#: sd/inc/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" +msgid "Presenting: %s" +msgstr "" + +#. uo4o3 +#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row +#: sd/inc/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SLIDES" +msgid "%1 slide" +msgid_plural "%1 slides" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. DhF9g +#. Strings for animation effects +#: sd/inc/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert Text" +msgstr "စာသား ထည့်ပါ" + +#. kz9AV +#: sd/inc/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" +msgid "Load Master Slide" +msgstr "" + +#. HxEp8 +#: sd/inc/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" +msgid "Smart" +msgstr "စမတ်" + +#. XUxUz +#: sd/inc/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "ဘယ်ဖက်" + +#. cmeRq +#: sd/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "ညာဖက်" + +#. LRG3Z +#: sd/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" +msgid "Top" +msgstr "ထိပ်" + +#. VP34S +#: sd/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "အောက်ခြေ" + +#. bVVKo +#: sd/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" +msgid "Top Left?" +msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်လား။" + +#. vc2Yo +#: sd/inc/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" +msgid "Bottom Left?" +msgstr "ဘယ်ဖက်အောက်ခြေလား?" + +#. MMimZ +#: sd/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" +msgid "Top Right?" +msgstr "ညာဖက်ထိပ်လား?" + +#. FvbbG +#: sd/inc/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" +msgid "Bottom Right?" +msgstr "ညာဖက်အောက်ခြေလား?" + +#. G6VnG +#: sd/inc/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" +msgid "Horizontal" +msgstr "ရေပြင်ညီ" + +#. dREDm +#: sd/inc/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" +msgid "Vertical" +msgstr "မျဉ်းမတ်" + +#. pM95w +#: sd/inc/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" +msgid "All?" +msgstr "အားလုံးလား" + +#. iFawt +#: sd/inc/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" +msgid "This action can't be run in the live mode." +msgstr "ဤ လှုပ်ဆောင်ချက်သည် ရှင်နေသော နည်းလမ်းတွင် အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။" + +#. oLTpq +#: sd/inc/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" +msgid "Back" +msgstr "နောက်သို့" + +#. tDRYt +#: sd/inc/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" +msgid "Continue" +msgstr "ဆက်လုပ်ပါ" + +#. zh6Ad +#: sd/inc/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" +msgid "Overview" +msgstr "ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်" + +#. B6jDL +#: sd/inc/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_EYEDROPPER" +msgid "Color Replacer" +msgstr "အရောင်ကွာဟချက်" + +#. 9SRMu +#: sd/inc/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" +msgid "Cross-fading" +msgstr "ကန့်လန့် မှိန်သွားစေသည်" + +#. PaTdN +#: sd/inc/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" +msgid "Expand Slide" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်တိုးချဲ့ပါ" + +#. kmkAp +#: sd/inc/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" +msgid "Table of Contents Slide" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် မာတိကာများ၏ ဇယား" + +#. m5tvp +#: sd/inc/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" +msgid "No SANE source is available at the moment." +msgstr "ယခုအချိန်တွင် SANE မူရင်းအသုံးမပြု နိုင်ပါ။" + +#. EW8j8 +#: sd/inc/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" +msgid "At present, no TWAIN source is available." +msgstr "ယခုအချိန်တွင်TWAIN မူရင်းအသုံးမပြု နိုင်ပါ။" + +#. nsjMC +#: sd/inc/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_FIX" +msgid "Fixed" +msgstr "ပုံသွင်းသည်" + +#. m94yg +#: sd/inc/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_VAR" +msgid "Variable" +msgstr "ကိန်းရှင်" + +#. eDfmL +#: sd/inc/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" +msgid "Standard" +msgstr "စံနှုန်း" + +#. iPFdc +#: sd/inc/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" +msgid "Standard (short)" +msgstr "စံနှုန်း (တိုသော)" + +#. f5DSg +#: sd/inc/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_STANDARD_BIG" +msgid "Standard (long)" +msgstr "စံနှုန်း (ရှည်သော)" + +#. 8d95x +#: sd/inc/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" +msgid "File name" +msgstr "ဖိုင် အမည်" + +#. uguk9 +#: sd/inc/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" +msgid "Path/File name" +msgstr "လမ်းကြောင်း / ဖိုင်အမည်" + +#. cZzcW +#: sd/inc/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" +msgid "Path" +msgstr "လမ်းကြောင်း" + +#. spGHx +#: sd/inc/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" +msgid "File name without extension" +msgstr "ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့မှုမရှိ" + +#. M4uEt +#: sd/inc/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" +msgid "New Custom Slide Show" +msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြသသောရုပ်ပုံဆလိုက်အသစ်" + +#. FDwKp +#: sd/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" +msgid "Copy " +msgstr "မိတ္တူကူးယူပါ" + +#. G4C8x +#: sd/inc/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" +msgstr "" + +#. rxDQB +#: sd/inc/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" +msgstr "" + +#. 9G2Ea +#: sd/inc/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" +msgid "Ungroup Metafile(s)..." +msgstr "အုပ်စုမဖွဲ့သော Metafile(s)..." + +#. hACxz +#: sd/inc/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_BREAK_FAIL" +msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." +msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ အားလုံးကို အုပ်စု မဖွဲ့ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။" + +#. zjsSM +#: sd/inc/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "" + +#. BJiWE +#: sd/inc/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "" + +#. GhvSg +#. HtmlExport +#: sd/inc/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" +msgid "" +"A design already exists with this name.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"ဤအမည်နှင့်အတူ ပုံစံ ဒီဇိုင်း တစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n" +"အစားထိုးချင်ပါသလား?" + +#. bnA2v +#: sd/inc/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "စာသား" + +#. AyWNY +#: sd/inc/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" +msgid "Hyperlink" +msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" + +#. GAFdD +#: sd/inc/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" +msgid "Visited link" +msgstr "အလည်သွားသည့် ကွင်းဆက်" + +#. TceZ2 +#: sd/inc/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" +msgid "Active link" +msgstr "သက်ဝင်မှုရှိသည့်ကွင်းဆက်" + +#. XULM8 +#: sd/inc/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "မှတ်ချက်များ" + +#. XFffn +#: sd/inc/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" +msgid "Table of contents" +msgstr "မာတိကာများ၏ ဇယား" + +#. TBLHL +#: sd/inc/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" +msgid "Click here to start" +msgstr "စတင်ရန် ဤနေရာ၌ ကလစ်နှိပ်ပါ" + +#. BVDhX +#: sd/inc/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "စာရေးသူ" + +#. CfEHY +#: sd/inc/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. pArSC +#: sd/inc/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ" + +#. ohEA7 +#: sd/inc/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" +msgid "Further information" +msgstr "သတင်းအချက်အလက် ပိုသာ၍" + +#. AeG6C +#: sd/inc/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" +msgid "Download presentation" +msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ ဆွဲယူချပါ" + +#. 22D9n +#: sd/inc/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" +msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." +msgstr "ဝမ်းနည်းဖွယ်ရာ သင့်ညွှန်ကြားချက်သည် အတည်တကျ မရှိသော ဘောင်များကို မထောက်ပံ့ပါ။" + +#. x7CBF +#: sd/inc/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" +msgid "First page" +msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ" + +#. 8tJHf +#: sd/inc/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" +msgid "Last page" +msgstr "နောက်ဆုံး စာမျက်နှာ" + +#. czpEK +#: sd/inc/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" +msgid "Text" +msgstr "စာသား" + +#. ULfrK +#: sd/inc/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "ပုံရိပ်" + +#. KC9RC +#: sd/inc/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" +msgid "With contents" +msgstr "မာတိကာများနှင့်အတူ" + +#. 6bNhQ +#: sd/inc/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" +msgid "Without contents" +msgstr "မာတိကာများ မပါဘဲ" + +#. cWcCG +#: sd/inc/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" +msgid "To given page" +msgstr "ပေးထားသော စာမျက်နှာသို့" + +#. xG6qd +#: sd/inc/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" +msgid "Convert bitmap to polygon" +msgstr "ဗဟုဂံသို့ ပုံရိပ် ကူးပြောင်းပါ" + +#. ENANv +#: sd/inc/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံမှထွက်ရန် ကလစ်နှိပ်ပါ" + +#. EzUVJ +#: sd/inc/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_PRES_PAUSE" +msgid "Pause..." +msgstr "ခေတ္တခဏ ရပ်နားခြင်း..." + +#. wXCu2 +#: sd/inc/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" +msgid "Apply 3D favorite" +msgstr "အကြိုက်ဆုံး3Dလက်တွေ့ အသုံးချပါ" + +#. bACAt +#: sd/inc/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image filter" +msgstr "" + +#. AGE8e +#: sd/inc/strings.hrc:227 +#, fuzzy +msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" +msgid "" +"The file %\n" +"is not a valid audio file !" +msgstr "" +"ဖိုင်သည် %\n" +"တရားဝင်သော အသံဖိုင်တစ်ခု ဟုတ်ပါသလား !" + +#. SRWpo +#: sd/inc/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" +msgid "Convert to metafile" +msgstr "metafile သို့ ကူးပြောင်းပါ" + +#. BqqGF +#: sd/inc/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" +msgid "Convert to bitmap" +msgstr "ပုံရိပ်သို့ ကူးပြောင်းပါ" + +#. Fs7id +#: sd/inc/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" +msgid "Cannot create the file $(URL1)." +msgstr "$(URL1) ဖိုင် မဖန်တီးနိုင်ပါ။" + +#. ZF3X5 +#: sd/inc/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" +msgid "Could not open the file $(URL1)." +msgstr "$(URL1) ဖိုင် မဖွင့်နိုင်ပါ။" + +#. rEAXk +#: sd/inc/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" +msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" +msgstr "$(URL2) သို့ $(URL1) ဖိုင် မိတ္တူ မကူးယူနိုင်ပါ" + +#. KVfUE +#: sd/inc/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +msgstr "" + +#. HcDvJ +#: sd/inc/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" +msgid "Rename Slide" +msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်အမည် ပြန်ပေးပါ" + +#. KEEy2 +#: sd/inc/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" +msgid "Rename Page" +msgstr "" + +#. rBmcL +#: sd/inc/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" +msgid "Duplicate or empty names are not possible" +msgstr "" + +#. FUm5F +#: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" +msgid "Name" +msgstr "အမည်" + +#. VSdio +#: sd/inc/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" +msgid "Rename Master Slide" +msgstr "" + +#. rWiXQ +#: sd/inc/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" +msgid "Title Area for AutoLayouts" +msgstr "အလိုအလျောက် အဆင်အပြင်အတွက် ခေါင်းစဉ် ဧရိယာ" + +#. i4T9w +#: sd/inc/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" +msgid "Object Area for AutoLayouts" +msgstr "အလိုအလျောက် အဆင်အပြင်အတွက် အရာဝတ္ထု ဧရိယာ" + +#. vS6wi +#: sd/inc/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" +msgid "Footer Area" +msgstr "စာမျက်နှာအောက်ဧရိယာ" + +#. xFBgg +#: sd/inc/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" +msgid "Header Area" +msgstr "ခေါင်းစဉ် ဧရိယာ" + +#. 8JGJD +#: sd/inc/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" +msgid "Date Area" +msgstr "ရက်စွဲဧရိယာ" + +#. oNFN3 +#: sd/inc/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" +msgid "Slide Number Area" +msgstr "ရုပ်ပုံ ဆလိုက် နံပါတ် ဧရိယာ" + +#. GisCz +#: sd/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" +msgid "Page Number Area" +msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ဧရိယာ" + +#. rvtjX +#: sd/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" +msgid "
" +msgstr "<စာမျက်နှာထိပ်>" + +#. RoVvC +#: sd/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" +msgid "