From 940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 27 Apr 2024 18:51:28 +0200 Subject: Adding upstream version 1:7.0.4. Signed-off-by: Daniel Baumann --- translations/source/oc/dictionaries/af_ZA.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/an_ES.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/ar.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/be_BY.po | 26 ++ translations/source/oc/dictionaries/bg_BG.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/bn_BD.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/bo.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/br_FR.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/bs_BA.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/ca.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/cs_CZ.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/da_DK.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/de.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/el_GR.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/en.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/en/dialog.po | 313 +++++++++++++++++++++ .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 35 +++ translations/source/oc/dictionaries/es.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/et_EE.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/fr_FR.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/gd_GB.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/gl.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/gu_IN.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/gug.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/he_IL.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/hi_IN.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/hr_HR.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/hu_HU.po | 25 ++ .../source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 273 ++++++++++++++++++ .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 35 +++ translations/source/oc/dictionaries/id.po | 22 ++ translations/source/oc/dictionaries/is.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/it_IT.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/kmr_Latn.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/lo_LA.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/lt_LT.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/lv_LV.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/ne_NP.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/nl_NL.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/no.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/oc_FR.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/pl_PL.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/pt_BR.po | 25 ++ .../source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 35 +++ .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 35 +++ translations/source/oc/dictionaries/pt_PT.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/ro.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/ru_RU.po | 25 ++ .../source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 129 +++++++++ .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 35 +++ translations/source/oc/dictionaries/si_LK.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/sk_SK.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/sl_SI.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/sq_AL.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/sr.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/sv_SE.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/sw_TZ.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/te_IN.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/th_TH.po | 23 ++ translations/source/oc/dictionaries/tr_TR.po | 22 ++ translations/source/oc/dictionaries/uk_UA.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/vi.po | 25 ++ translations/source/oc/dictionaries/zu_ZA.po | 25 ++ 63 files changed, 2258 insertions(+) create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/af_ZA.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/an_ES.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/ar.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/be_BY.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/bg_BG.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/bn_BD.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/bo.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/br_FR.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/bs_BA.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/ca.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/cs_CZ.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/da_DK.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/de.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/el_GR.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/en.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/en/dialog.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/es.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/et_EE.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/fr_FR.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/gd_GB.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/gl.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/gu_IN.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/gug.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/he_IL.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/hi_IN.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/hr_HR.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/hu_HU.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/id.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/is.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/it_IT.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/kmr_Latn.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/lo_LA.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/lt_LT.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/lv_LV.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/ne_NP.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/nl_NL.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/no.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/oc_FR.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/pl_PL.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/pt_BR.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/pt_PT.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/ro.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/ru_RU.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/si_LK.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/sk_SK.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/sl_SI.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/sq_AL.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/sr.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/sv_SE.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/sw_TZ.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/te_IN.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/th_TH.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/tr_TR.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/uk_UA.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/vi.po create mode 100644 translations/source/oc/dictionaries/zu_ZA.po (limited to 'translations/source/oc/dictionaries') diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/oc/dictionaries/af_ZA.po new file mode 100644 index 000000000..02682e1d7 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/af_ZA.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/af_ZA +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 06:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887426.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots afrikaans" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/an_ES.po b/translations/source/oc/dictionaries/an_ES.po new file mode 100644 index 000000000..b704196e8 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/an_ES.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/an_ES +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 06:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887462.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Aragonese spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic per l'aragonés" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/ar.po b/translations/source/oc/dictionaries/ar.po new file mode 100644 index 000000000..433ac1890 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/ar.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/ar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887487.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic e dels sinonims arabis" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/oc/dictionaries/be_BY.po new file mode 100644 index 000000000..2f51a591c --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/be_BY.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from dictionaries/be_BY +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369354746.000000\n" + +#. JAotG +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Belarusian spelling dictionary and hyphenation" +msgstr "" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/oc/dictionaries/bg_BG.po new file mode 100644 index 000000000..9498b716e --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/bg_BG.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/bg_BG +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:42+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357936956.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots bulgars" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/oc/dictionaries/bn_BD.po new file mode 100644 index 000000000..b673de975 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/bn_BD.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/bn_BD +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 06:58+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357887527.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Bengali spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic pel bengali" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/bo.po b/translations/source/oc/dictionaries/bo.po new file mode 100644 index 000000000..9e5a5d433 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/bo.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/bo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510657898.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Classical Tibetan syllable spellchecker for Hunspell" +msgstr "Ortografia tibetana classica per Hunspell" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/oc/dictionaries/br_FR.po new file mode 100644 index 000000000..460fc5605 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/br_FR.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/br_FR +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358075935.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Breton spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic pel breton" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/bs_BA.po b/translations/source/oc/dictionaries/bs_BA.po new file mode 100644 index 000000000..028885c61 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/bs_BA.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/bs_BA +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-02 23:39+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1362267572.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Bosnian spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic bosniac" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/ca.po b/translations/source/oc/dictionaries/ca.po new file mode 100644 index 000000000..ddb2d2887 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/ca.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/ca +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510657909.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots catalans" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/oc/dictionaries/cs_CZ.po new file mode 100644 index 000000000..3ff9750f3 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/cs_CZ.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/cs_CZ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510657914.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots chècs" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/oc/dictionaries/da_DK.po new file mode 100644 index 000000000..4abe9bb52 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/da_DK.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/da_DK +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937020.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots daneses" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/de.po b/translations/source/oc/dictionaries/de.po new file mode 100644 index 000000000..797cd9721 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/de.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/de +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937469.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Corrector ortografic alemand (Àustria, Alemanha, Soïssa), règla de copadura dels mots e diccionari dels sinonims" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/oc/dictionaries/el_GR.po new file mode 100644 index 000000000..c500589e9 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/el_GR.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/el_GR +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937743.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots grècs" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/en.po b/translations/source/oc/dictionaries/en.po new file mode 100644 index 000000000..25e6952c2 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/en.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/en +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937570.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" +msgstr "Diccionaris d'ortografia, dels sinonims, de gramatica e règla de copadura dels mots angleses" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/oc/dictionaries/en/dialog.po new file mode 100644 index 000000000..121e77d82 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/en/dialog.po @@ -0,0 +1,313 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429348709.000000\n" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Grammar checking" +msgstr "Verificacion de la gramatica" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_grammar\n" +"property.text" +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "Verificar d'errors de gramatica suplementàrias." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Errors possiblas" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_cap\n" +"property.text" +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "Verificar la mesa en majuscula mancanta de las frasas." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "Mesa en majuscula" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_dup\n" +"property.text" +msgid "Check repeated words." +msgstr "Verificar la repeticion dels mots." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Repeticion de mots" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_pair\n" +"property.text" +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "Verificar las parentèsis e las verguetas mancants o en susnombre." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"pair\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "Parentesis" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"punctuation\n" +"property.text" +msgid "Punctuation" +msgstr "Punctuacion" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_spaces\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "Verificar los espacis simples entre los mots." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Word spacing" +msgstr "Espaçament dels mots" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_mdash\n" +"property.text" +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "Forçar un jonhent cadratin sens espaci a la plaça d'un jonhent amb espaci." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"mdash\n" +"property.text" +msgid "Em dash" +msgstr "Tiret cadratin" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_ndash\n" +"property.text" +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "Forçar un jonhent amb espaci a la plaça d'un jonhent sens espaci." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"ndash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "Tiret" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_quotation\n" +"property.text" +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "Verificar las verguetas dobles : \"x\" → “x”" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "Verguetas" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_times\n" +"property.text" +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "Verificar que lo signe de multiplicacion es verai : 5x5 → 5×5" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"times\n" +"property.text" +msgid "Multiplication sign" +msgstr "Signe de multiplicacion" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_spaces2\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "Verificar los espacis simples entre las frasas." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "Sentence spacing" +msgstr "Espaçament de las frasas" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_spaces3\n" +"property.text" +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "Verificar los caractèrs d'espaci superiors a dos entre los mots e las frasas." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spaces3\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "Espacis suplementaris" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_minus\n" +"property.text" +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "Modificar los caractèrs de jonhent en verais caractèrs de sostraccion." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus sign" +msgstr "Signe de sostraccion" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "Modificar l'apostròfa de maquine d'ecriure, las verguetas simplas e corregir las primas doblas." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "Apostròfa" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "Modificar los tres punts en ellipsa." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "Ellipsa" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "Autres" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_metric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "Mesura de conversion de F, mph, ft, in, lb, gal et miles." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"metric\n" +"property.text" +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "Convertir en metric (°C, km/h, m, kg, l)" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_numsep\n" +"property.text" +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "Comun (1000000 → 1,000,000) o ISO (1000000 → 1 000 000)." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "Separador de milierats dels grands nombres" + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "Mesura de conversion de °C; km/h; cm, m, km; kg; l." + +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "Convertir pas en metric (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 000000000..ecd2bc96d --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,35 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:26+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376108814.000000\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Language Settings" +msgstr "Paramètres lingüistics" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "English Sentence Checking" +msgstr "" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/es.po b/translations/source/oc/dictionaries/es.po new file mode 100644 index 000000000..8e88d2286 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/es.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/es +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 10:09+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466417346.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America" +msgstr "Diccionari ortografic espanhòl, règlas de cesura e diccionari dels sinonims per Espanha e l'America Latina" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/oc/dictionaries/et_EE.po new file mode 100644 index 000000000..638df7ab6 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/et_EE.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/et_EE +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937757.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots estonians" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/oc/dictionaries/fr_FR.po new file mode 100644 index 000000000..34e00cf79 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/fr_FR.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/fr_FR +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937036.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots franceses" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/oc/dictionaries/gd_GB.po new file mode 100644 index 000000000..e939f6658 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/gd_GB.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/gd_GB +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510658134.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Scottish Gaelic spell checker" +msgstr "Verificador ortografic gaelic escossés" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/gl.po b/translations/source/oc/dictionaries/gl.po new file mode 100644 index 000000000..e8b5353d3 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/gl.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/gl +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937043.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots galicians" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/oc/dictionaries/gu_IN.po new file mode 100644 index 000000000..0a7be5c42 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/gu_IN.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/gu_IN +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:19+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358075984.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Gujarati spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic pel gujararati" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/gug.po b/translations/source/oc/dictionaries/gug.po new file mode 100644 index 000000000..e979cf941 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/gug.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/gug +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1510658203.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Guarani thesaurus and spell checker" +msgstr "Verificador ortografic e diccionari dels sinonims guarani" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/oc/dictionaries/he_IL.po new file mode 100644 index 000000000..6a5428d7c --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/he_IL.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/he_IL +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-20 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463731799.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Hebrew spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic per l'ebrèu" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/oc/dictionaries/hi_IN.po new file mode 100644 index 000000000..a7821e877 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/hi_IN.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/hi_IN +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:20+0000\n" +"Last-Translator: bruno \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076006.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Hindi spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic per l'hindi" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/oc/dictionaries/hr_HR.po new file mode 100644 index 000000000..e8d0d1434 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/hr_HR.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/hr_HR +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937767.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots croats" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/oc/dictionaries/hu_HU.po new file mode 100644 index 000000000..7b533602c --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/hu_HU.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937581.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" +msgstr "Diccionaris d'ortografia, dels sinonims, de gramatica e règla de copadura dels mots ongreses" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po new file mode 100644 index 000000000..9ebd1cdf7 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -0,0 +1,273 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 12:47+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1463662056.000000\n" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Spelling" +msgstr "Ortografia" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "Mesa en majuscula" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"par\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "Parentèsis" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"wordpart\n" +"property.text" +msgid "Word parts of compounds" +msgstr "Partidas de mots compausats" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"comma\n" +"property.text" +msgid "Comma usage" +msgstr "Utilizacion de la virgula" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"proofreading\n" +"property.text" +msgid "Proofreading" +msgstr "Relectura" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"style\n" +"property.text" +msgid "Style checking" +msgstr "Verificacion de l'estil" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"compound\n" +"property.text" +msgid "Underline typo-like compound words" +msgstr "Soslihnar los mots compausats que semblan erronèus" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"allcompound\n" +"property.text" +msgid "Underline all generated compound words" +msgstr "Soslinhar totes los mots compausats generats" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Errors possiblas" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"money\n" +"property.text" +msgid "Consistency of money amounts" +msgstr "Coëréncia dels montants de moneda" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"duplication\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Repic de mot" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dup0\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Repic de mot" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Duplication within clauses" +msgstr "Repic dintre proposicions" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dup2\n" +"property.text" +msgid "Duplication within sentences" +msgstr "Reic dintre frasas" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dup3\n" +"property.text" +msgid "Allow previous checkings with affixes" +msgstr "Autorizar las verificacions precedentas amb d'afixes" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"numpart\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of numbers" +msgstr "Separador de milierats dels nombres" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"typography\n" +"property.text" +msgid "Typography" +msgstr "Tipografia" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"quot\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "Verguetas" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"apost\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "Apostròf" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "Tiret" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"elli\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "Ellipsa" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"ligature\n" +"property.text" +msgid "Ligature suggestion" +msgstr "suggestion de ligatura" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"noligature\n" +"property.text" +msgid "Underline ligatures" +msgstr "Soslinhar las ligaturas" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"frac\n" +"property.text" +msgid "Fractions" +msgstr "Fraccions" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"thin\n" +"property.text" +msgid "Thin space" +msgstr "Espaci fin" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Double spaces" +msgstr "Espacis dobles" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "Espacis suplementaris" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"idx\n" +"property.text" +msgid "Indices" +msgstr "Indicis" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus" +msgstr "Mens" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"SI\n" +"property.text" +msgid "Measurements" +msgstr "Mesuras" + +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"hyphen\n" +"property.text" +msgid "Hyphenation of ambiguous words" +msgstr "Copadura de mot ambigú" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 000000000..6113967d6 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,35 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1382286476.000000\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Language Settings" +msgstr "Paramètres lingüistics" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Hungarian Sentence Checking" +msgstr "" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/id.po b/translations/source/oc/dictionaries/id.po new file mode 100644 index 000000000..9aed5ee34 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/id.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/id +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/is.po b/translations/source/oc/dictionaries/is.po new file mode 100644 index 000000000..d88503329 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/is.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/is +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-07 13:53+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1454853236.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Icelandic spelling dictionary, hyphenation rules and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots islandeses" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/oc/dictionaries/it_IT.po new file mode 100644 index 000000000..19d549da2 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/it_IT.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/it_IT +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937057.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots italians" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/kmr_Latn.po b/translations/source/oc/dictionaries/kmr_Latn.po new file mode 100644 index 000000000..0ef0665a8 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/kmr_Latn.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/ku_TR +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:20+0000\n" +"Last-Translator: bruno \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076022.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic pel curd (Turquia)" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/lo_LA.po b/translations/source/oc/dictionaries/lo_LA.po new file mode 100644 index 000000000..57d181321 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/lo_LA.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/lo_LA +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1391874177.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Lao spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic Lao" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/oc/dictionaries/lt_LT.po new file mode 100644 index 000000000..114fbd39a --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/lt_LT.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/lt_LT +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937782.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots lituanians" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/oc/dictionaries/lv_LV.po new file mode 100644 index 000000000..bc1ec4695 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/lv_LV.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/lv_LV +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937788.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots letons" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/oc/dictionaries/ne_NP.po new file mode 100644 index 000000000..1a7431b3d --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/ne_NP.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/ne_NP +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076031.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" +msgstr "Diccionari ortografic pel nepalés" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/oc/dictionaries/nl_NL.po new file mode 100644 index 000000000..a25524cad --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/nl_NL.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/nl_NL +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937796.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots neerlandeses" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/no.po b/translations/source/oc/dictionaries/no.po new file mode 100644 index 000000000..ae1a88158 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/no.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/no +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937105.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots norvegians (Nynorsk e Bokmmål)" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/oc/dictionaries/oc_FR.po new file mode 100644 index 000000000..8ed2e589a --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/oc_FR.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/oc_FR +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076046.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Occitan spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic per l'occitan" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/oc/dictionaries/pl_PL.po new file mode 100644 index 000000000..016e00513 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/pl_PL.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/pl_PL +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937118.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots poloneses" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..1b6fbe81a --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:32+0000\n" +"Last-Translator: bruno \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358418730.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" +msgstr "Corrector ortografic, gamatical e diccionari de copadura dels mots portugueses brasilians" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po new file mode 100644 index 000000000..b8503c6cd --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -0,0 +1,35 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-08 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1391874202.000000\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Language Settings" +msgstr "Paramètres lingüistics" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar Checking (Portuguese)" +msgstr "" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 000000000..28e1960c5 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,35 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-10 04:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1376108824.000000\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Language Settings" +msgstr "Paramètres lingüistics" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar Checking (Portuguese)" +msgstr "" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/oc/dictionaries/pt_PT.po new file mode 100644 index 000000000..a1639f989 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/pt_PT.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_PT +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937137.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots portugueses d'Euròpa" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/ro.po b/translations/source/oc/dictionaries/ro.po new file mode 100644 index 000000000..077fdd656 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/ro.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/ro +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937145.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots romaneses" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/oc/dictionaries/ru_RU.po new file mode 100644 index 000000000..e05bc441a --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/ru_RU.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937589.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" +msgstr "Diccionaris d'ortografia, dels sinonims, de gramatica e règla de copadura dels mots russes" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po new file mode 100644 index 000000000..ab0fd531a --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -0,0 +1,129 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-03 04:32+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556857974.000000\n" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"abbreviation\n" +"property.text" +msgid "Abbreviation" +msgstr "Abreviacion" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Grammar" +msgstr "Gramatica" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"hyphen\n" +"property.text" +msgid "Compound words with hyphen" +msgstr "Mots compausats amb tirets" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"comma\n" +"property.text" +msgid "Comma usage" +msgstr "Utilisazion de la virgula" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"common\n" +"property.text" +msgid "General error" +msgstr "Error generala" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"multiword\n" +"property.text" +msgid "Multiword expressions" +msgstr "Expressions amb mai d'un mot" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"together\n" +"property.text" +msgid "Together/separately" +msgstr "Ensemble/separadament" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"proofreading\n" +"property.text" +msgid "Proofreading" +msgstr "Relectura" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"space\n" +"property.text" +msgid "Space mistake" +msgstr "Error d'espaci" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"typographica\n" +"property.text" +msgid "Typographical" +msgstr "Tipografic" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Repeticion de mot" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "Autres" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Separation of large numbers (ISO)" +msgstr "Separacion de grands nombres (ISO)" + +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation" +msgstr "Citacion" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 000000000..27c3638e2 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,35 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-03 04:33+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556857983.000000\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Language Settings" +msgstr "Paramètres lingüistics" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar Checking (Russian)" +msgstr "Verificacion de la gramatica (rus)" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/si_LK.po b/translations/source/oc/dictionaries/si_LK.po new file mode 100644 index 000000000..aa6d1f2ab --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/si_LK.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/si_LK +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076065.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Sinhala spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic pel singalés" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/oc/dictionaries/sk_SK.po new file mode 100644 index 000000000..5dbb0148e --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/sk_SK.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/sk_SK +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937163.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots eslovacs" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/oc/dictionaries/sl_SI.po new file mode 100644 index 000000000..33cebe0e5 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/sl_SI.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/sl_SI +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937171.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots eslovèns" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/sq_AL.po b/translations/source/oc/dictionaries/sq_AL.po new file mode 100644 index 000000000..88c8a44f3 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/sq_AL.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/sq_AL +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1511531235.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Albanian spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic albanés" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/sr.po b/translations/source/oc/dictionaries/sr.po new file mode 100644 index 000000000..db61e9f85 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/sr.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/sr +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937822.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots sèrbes (Cirillic e Latin)" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/oc/dictionaries/sv_SE.po new file mode 100644 index 000000000..fc43c9f79 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/sv_SE.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/sv_SE +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:27+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1508333225.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Swedish Dictionary" +msgstr "Diccionari de suedés" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/oc/dictionaries/sw_TZ.po new file mode 100644 index 000000000..07160eb08 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/sw_TZ.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/sw_TZ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076104.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Swahili spelling dictionary" +msgstr "Diccionari del corrector ortografic pel swahili" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/oc/dictionaries/te_IN.po new file mode 100644 index 000000000..1d3bf187f --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/te_IN.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/te_IN +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:57+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937832.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "Diccionari ortografic e règlas de copadura dels mots telegus" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/oc/dictionaries/th_TH.po new file mode 100644 index 000000000..b3ddf680f --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/th_TH.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from dictionaries/th_TH +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Thai spelling dictionary" +msgstr "Diccionari del corrector ortografic tailandés" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/tr_TR.po b/translations/source/oc/dictionaries/tr_TR.po new file mode 100644 index 000000000..b81cecc91 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/tr_TR.po @@ -0,0 +1,22 @@ +#. extracted from dictionaries/tr_TR +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Turkish Spellcheck Dictionary" +msgstr "" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/oc/dictionaries/uk_UA.po new file mode 100644 index 000000000..53e31064a --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/uk_UA.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/uk_UA +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-11 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357937181.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Diccionaris ortografic, dels sinonims e règlas de copadura de mots ucraïnians" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/vi.po b/translations/source/oc/dictionaries/vi.po new file mode 100644 index 000000000..7b122adbb --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/vi.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/vi +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358076116.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Vietnamese spelling dictionary" +msgstr "Diccionari ortografic pel vietnamian" diff --git a/translations/source/oc/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/oc/dictionaries/zu_ZA.po new file mode 100644 index 000000000..ed2025400 --- /dev/null +++ b/translations/source/oc/dictionaries/zu_ZA.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/zu_ZA +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Cédric \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358419484.0\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Zulu hyphenation rules" +msgstr "Règlas de cesura dels mots Zolo" -- cgit v1.2.3