From 940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 27 Apr 2024 18:51:28 +0200 Subject: Adding upstream version 1:7.0.4. Signed-off-by: Daniel Baumann --- translations/source/or/forms/messages.po | 308 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 308 insertions(+) create mode 100644 translations/source/or/forms/messages.po (limited to 'translations/source/or/forms/messages.po') diff --git a/translations/source/or/forms/messages.po b/translations/source/or/forms/messages.po new file mode 100644 index 000000000..c4df2e711 --- /dev/null +++ b/translations/source/or/forms/messages.po @@ -0,0 +1,308 @@ +#. extracted from forms/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: forms/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" +msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." +msgstr "ଗୋଟିଏ କମ୍ବୋ ବାକ୍ସର ସୂଚୀଗୁଡିକ କିମ୍ବା ତାଲିକା କ୍ଷେତ୍ର ନିର୍ଦିଷ୍ଟହୋଇପାରିନାହିଁ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "ପ୍ରତିଛବି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ" + +#: forms/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" +msgid "substituted" +msgstr "ବଦଳାହୋଇଥିବା" + +#: forms/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣଗୁଡିକ ଲୋଡହେଲା ସମଯରେ ଏକ ତୃଟି ଘଟିଲା୤ତେଣୁ ସ୍ଥାନଧାରକ ସହିତ ଏହା ହଟେଇଦିଆଗଲା୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_READERROR" +msgid "Error reading data from database" +msgstr "ତଥ୍ଯ ସଞ୍ଚଯରୁ ତଥ୍ଯ ପଢିବା ତୃଟି ଅଟେ" + +#: forms/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" +msgid "Connection failed" +msgstr "ସଂୟୋଗ ଅସଫଳ ହେଲା" + +#: forms/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" +msgid "The data content could not be loaded." +msgstr "ତଥ୍ଯ ସୂଚୀ ଲୋଡହୋଇ ପରିବନାହିଁ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" +msgid "The data content could not be updated" +msgstr "ତଥ୍ଯ ସୂଚୀ ଅପଡେଟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ" + +#: forms/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" +msgid "Error inserting the new record" +msgstr "ଭର୍ତ୍ତିକରିଥିବା ନୂଆ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକ ତୃଟି" + +#: forms/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" +msgid "Error updating the current record" +msgstr "ଅପଡେଟିଙ୍ଗ ଚଳିତ ଆଭିଲେଖ ତୃଟି" + +#: forms/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" +msgid "Error deleting the current record" +msgstr "ଚଳିତ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକରିବା ତୃଟି" + +#: forms/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" +msgid "Error deleting the specified records" +msgstr "ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ଅଭିଲେଖଗୁଡିକୁ ବିଲୋପକରିବା ତୃଟି" + +#: forms/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" +msgid "The object cannot be NULL." +msgstr "ବସ୍ତୁ NULL ହୋଇପାରିବନାହିଁ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" +msgid "Insert Image from..." +msgstr "ଏଥିରୁ ପ୍ରତିଛବି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ..." + +#: forms/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" +msgid "Remove Image" +msgstr "ପ୍ରତିଛବିକୁ ବାହାର କରନ୍ତୁ" + +#: forms/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" +msgid "The given stream is invalid." +msgstr "ଦିଆହୋଇଥିବା ଶ୍ରୋତ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ" + +#: forms/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ ପ୍ରକାଶରେ ସିନଟ୍ଯାକ୍ସ ତୃଟି" + +#: forms/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "ବନ୍ଧନ ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତହୋଇଥଇବା ମୂଲ୍ଯ ପ୍ରକାର ଏହି ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ସହିତ ବିନିମଯ ତଥ୍ଯ ପାଇଁ ଉପୟୋଗହେଇପାରିବ ନାହିଁ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" +msgid "Record" +msgstr "ଅଭିଲେଖ" + +#: forms/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "ନିଯନ୍ତ୍ରଣ ବାହ୍ଯ ମୁଲ୍ଯ ବନ୍ଧନ ସହିତ ସଂୟୁକ୍ତ ହୋଇଛି,ୟାହାକି ସମାନ ସମଯରେ ଭାଲିଡେଟର ପରି କାର୍ୟ୍ଯକରେ୤ନୂଆ ଭାଲିଡେଟର୍ ସେଟକରିବା ପୂର୍ବରୁ ତୁମେ ମୂଲ୍ଯ ବନ୍ଧନକୁ ରଦ୍ଦକରିବା ଦରକାର୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" +msgid "of" +msgstr "ର" + +#: forms/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" +msgid "" +"The content of the current form has been modified.\n" +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"ଚଳିତ ଫର୍ମର ସୂଚୀପତ୍ର ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି୤ \n" +"ତୁମେ ତୁମ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ସଞ୍ଚଯ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଚଛ କି?" + +#: forms/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "ସଜାଅ ଲକ୍ଷଣ ସେଟିଙ୍ଗକରିବା ତୃଟି" + +#: forms/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "ଫିଲଟର ଲକ୍ଷଣ ସେଟିଙ୍ଗକରିବା ତୃଟି" + +#: forms/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" +msgid "To execute this function, parameters are needed." +msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଁଇ, ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ ଆବଶ୍ୟକ।" + +#: forms/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" +msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." +msgstr "ଏହି ଫଳନକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ଏହା କେବଳ ସ୍ଥିତି ଅନୁସନ୍ଧାନ ପାଇଁ।" + +#: forms/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" +msgid "Unknown function." +msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଫଳନ।" + +#: forms/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" +msgid "Please enter a binding expression." +msgstr "ଦଯାକରି ଏକ ବନ୍ଧନ ପ୍ରକାଶ ପ୍ରବେଶ କର୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" +msgid "This is an invalid binding expression." +msgstr "ଏହା ଏକ ଅମାନ୍ଯ ବନ୍ଧନ ପ୍ରକାଶ ଅଟେ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" +msgid "Value is invalid." +msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଅମାନ୍ଯ ଅଟେ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" +msgid "A value is required." +msgstr "ଏକ ମୁଲ୍ଯ ଆବଶ୍ଯକ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" +msgid "The constraint '$1' not validated." +msgstr "ଅବରୋଦ୍ଧ '$1' ପରୀକ୍ଷିତ ହୋଇନାହିଁ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" +msgid "The value is not of the type '$2'." +msgstr "'$2 ପ୍ରକାରର ମୂଲ୍ଯ ନୁହେଁ ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" +msgid "The value must be smaller than or equal to $2." +msgstr "ମୂଲ୍ଯ ନିଶ୍ଚଯ $2ଠାରୁ କମ କିମ୍ବା ର ସମାନ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" +msgid "The value must be smaller than $2." +msgstr "ମୂଲ୍ଯ ନିଶ୍ଚଯ $2 ଠାରୁ ଛୋଟ ହେବା ଉଚିତ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" +msgid "The value must be greater than or equal to $2." +msgstr "ମୂଲ୍ଯ ନିଶ୍ଚଯ $2ଠାରୁ ବଡ କିମ୍ବା ର ସମାନ ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" +msgid "The value must be greater than $2." +msgstr "ମୂଲ୍ଯ ନିଶ୍ଚଯ $2ଠାରୁ ବଡ ହେବା ଉଚିତ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" +msgid "$2 digits allowed at most." +msgstr "ଅତିବେଶିରେ $2 ଅଙ୍କ ସ୍ବୀକୃତ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" +msgid "$2 fraction digits allowed at most." +msgstr "ଅତି ବେଶୀରେ $2 ଅଙ୍କ ସ୍ବୀକୃତ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" +msgid "The string must be $2 characters long." +msgstr "ରଜ୍ଜୁ $2 ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ହେବା ଉଚିତ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" +msgid "The string must be at least $2 characters long." +msgstr "ରଜ୍ଜୁ ଅତିକମରେ $2 ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟହେବା ଉଚିତ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" +msgid "The string can only be $2 characters long at most." +msgstr "ଅତିବେଶୀରେ ରଜ୍ଜୁ କେବଳ $2 ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ରହିବ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" +msgid "String" +msgstr "ରଜ୍ଜୁ" + +#: forms/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" +msgid "Hyperlink" +msgstr "ହାଇପରଲିଙ୍କ୍" + +#: forms/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" +msgid "True/False (Boolean)" +msgstr "ସତ୍ଯ/ମିଥ୍ଯା (ବୁଲିନ୍)" + +#: forms/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "ଦଶମିକ" + +#: forms/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" +msgid "Floating point" +msgstr "ଅସ୍ଥାଯୀ ବିନ୍ଦୁ" + +#: forms/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" +msgid "Double" +msgstr "ଦ୍ବିଗୁଣିତ" + +#: forms/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" +msgid "Date" +msgstr "ତାରିଖ" + +#: forms/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" +msgid "Time" +msgstr "ସମଯ" + +#: forms/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" +msgid "Date and Time" +msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମଯ" + +#: forms/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" +msgid "Year" +msgstr "ବର୍ଷ" + +#: forms/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" +msgid "Month" +msgstr "ମାସ" + +#: forms/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" +msgid "Day" +msgstr "ଦିନ" + +#: forms/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" +msgid "Error during evaluation" +msgstr "ଇଭାଲ୍ଯୁସନ ସମଯରେ ତୃଟି" + +#: forms/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" +msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." +msgstr "'$1'ରଜ୍ଜୁ ଦରକାରି ନିଯମିତ '$2'ପ୍ରକାଶ ସହିତ ମିଶୁନାହିଁ ୤" + +#: forms/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" +msgid "Binding" +msgstr "ବନ୍ଧନକରିବା " + +#: forms/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" +msgid "This is a built-in type and cannot be removed." +msgstr "" -- cgit v1.2.3