#. extracted from swext/mediawiki/help msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-08 06:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565193282.000000\n" #. 7EFBE #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "02\n" "help_section.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. E2gyu #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" "0224\n" "node.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. qUKTw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "מפרסם ויקי" #. FJwZh #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" msgstr "Wiki;Wiki PublisherWiki Publisherextensions;MediaWiki" #. AQP9D #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id5993530\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "מפרסם ויקי" #. Cn2Za #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" msgid "By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki." msgstr "באמצעות שימוש במפרסם הוויקי ניתן להעלות את מסמך הטקסט הנוכחי לשרת MediaWiki. לאחר ההעלאה, כל משתמשי הוויקי יוכלו לקרוא את המסמך שלך דרך הוויקי." #. CJbT6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6468703\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." msgstr "יש לבחור בקובץ - שליחה - ל-MediaWiki כדי להעלות את מסמך הטקסט הנוכחי לשרת MediaWiki." #. GWuG5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id4554582\n" "help.text" msgid "System Requirements" msgstr "דרישות מערכת" #. Qu7zC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "סביבת ריצה של ג׳אווה" #. TpDDo #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" msgid "A wiki account on a supported MediaWiki server" msgstr "חשבון ויקי בשרת MediaWiki נתמך" #. XCFLj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id8047120\n" "help.text" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "מפרסם הוויקי מותקן כעת" #. a43c7 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "לפני השימוש ב־Wiki Publisher, יש לוודא כי %PRODUCTNAME משתמש ב־JRE (סביבת ריצה של Java). לבדיקת מצב ה־JRE, יש לבחור בכלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - מתקדם. יש לוודא כי „להשתמש בסביבת ריצה של Java” מסומנת ושספריית הריצה של Java נבחרה ברשימה הגדולה. אם אף JRE לא הופעלה, יש להפעיל את JRE 1.4 ומעלה ולהפעיל את %PRODUCTNAME מחדש." #. AgmN5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id5316019\n" "help.text" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "התחברות לוויקי" #. v3JN9 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "הערה: ניתן לאחסן את שם המשתמש והססמה לכל תיבות הדו־שיח הרלוונטיות בתוך %PRODUCTNAME. הססמה תשמר באופן מאובטח, במקום בו הגישה מוגבלת באמצעות ססמת אב. כדי להשתמש בססמת אב, יש לבחור בכלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה." #. 5xi4b #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id3751640\n" "help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." msgstr "הערה: אם החיבור לאינטרנט מבוצע דרך שרת מתווך, יש להכניס את פרטי שרת התיווך תחת כלים - אפשרויות - אינטרנט - מתווך, להפעיל את התכנית מחדש." #. CCnbF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9533677\n" "help.text" msgid "Open a Writer document, and choose Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "יש לפתוח מסמך Writer ולבחור בכלים - אפשרויות - אינטרנט - MediaWiki." #. fGcyZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id368968\n" "help.text" msgid "In the Options dialog, click Add." msgstr "בחלונית האפשרויות, יש ללחוץ על הוספה." #. pkAFV #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the wiki." msgstr "בחלונית MediaWiki יש להקליד את פרטי החשבון בוויקי." #. L5NjG #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." msgstr "בתיבת הטקסט כתובת יש למלא את כתובת הוויקי אליו ברצונך להתחבר." #. xc4AX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id389416\n" "help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "ניתן להעתיק את הכתובת מהדפדפן ולהדביק אותה לתוך תיבת הטקסט." #. HKsED #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." msgstr "בתיבת שם המשתמש יש להקליד את מזהה המשתמש לחשבון שלך בוויקי." #. RRpwP #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "אם הוויקי מרשה גישה לכתיבה אלמונית, ניתן להשאיר את תיבות שם המשתמש והססמה ריקות." #. JvYgU #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." msgstr "בתיבת הססמה יש להקליד את הססמה לחשבון שלך בוויקי ואז ללחוץ על אישור." #. 5c9bL #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "ניתן להפעיל את האפשרות „שמירת ססמה” כדי לשמור את הססמה בין הפעלות. בססמת האב נעשה שימוש כדי להגביל את הגישה לכל הססמאות השמורות. יש לבחור בכלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה כדי להפעיל את הססמה הראשית. האפשרות „שמירת ססמאות” אינה זמינה כאשר אין ססמת אב זמינה." #. Afp56 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "hd_id7044892\n" "help.text" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "יצירת עמוד ויקי חדש" #. rWxKE #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id3514206\n" "help.text" msgid "Open a Writer document." msgstr "פתיחת מסמך Writer." #. VNAGB #: wiki.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id944853\n" "help.text" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." msgstr "כתיבת התוכן של עמוד הוויקי. ניתן לבחור בעיצוב עבור טקסט כגון כותרות, הערות שוליים ועוד. הפירוט מופיע ברשימת תבניות הקבצים הנתמכות." #. sqvcC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4566484\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." msgstr "יש לבחור בקובץ - שליחה - ל־MediaWiki." #. 6jREj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id228278\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." msgstr "בחלונית שליחה ל־MediaWiki עליך לציין את הגדרות הרשומה שלך." #. i7MPF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" msgid "MediaWiki server: Select the wiki." msgstr "שרת MediaWiki: בחירת הוויקי." #. Vghfw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" "help.text" msgid "Title: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." msgstr "כותרת: הקלדת הכותרת לעמוד שלך. יש להקליד כותרת של עמוד קיים כדי להחליף אותו במסמך הטקסט הנוכחי. כתיבת כותרת חדשה תיצור עמוד חדש בוויקי." #. AAS4F #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9688711\n" "help.text" msgid "Summary: Enter an optional short summary of your page." msgstr "תקציר: הוספת תקציר רשות לעמוד שלך." #. QidFi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "זאת עריכה משנית: יש לסמן תיבה זאת כדי לציין שהעמוד שהועלה הנו עריכה משנית של עמוד קיים עם אותה כותרת." #. 6qSqt #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "הצגה בדפדפן: יש לסמן תיבה זאת כדי לפתוח את דפדפן המערכת שלך כדי להציג את עמוד הוויקי שהועלה." #. Ehnz2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." msgstr "ללחוץ על שליחה." #. JoNcG #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. MQ3NB #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "hd_id960722\n" "help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" #. kXBwS #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id4571672\n" "help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "יש להשתמש בחלונית MediaWiki כדי להוסיף או לערוך את הגדרות חשבון ה־MediaWiki שלך." #. F32QW #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\"." msgstr "נא למלא את כתובת שרת ה־MediaWiki, אמורה להתחיל ב־„https://‎”.‏" #. PiGDX #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id7862483\n" "help.text" msgid "Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "יש להכניס את שם המשתמש בשרת ה־MediaWiki. ניתן להשאיר ריק עבור גישה אנונימית." #. FSKfy #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id1113010\n" "help.text" msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." msgstr "יש להכניס את הססמה בשרת ה־MediaWiki. ניתן להשאיר ריק עבור גישה אנונימית." #. zLCx7 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." msgstr "יש להפעיל כדי לאחסן את הססמה בין הפעלות. אפשרות ססמת ההורה חייבת להיות זמינה, פרטים נוספים תחת כלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה." #. EDeV9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "נא להקליד את הכתובת של שרת הוויקי בצורה כזאת „https://wiki.documentfoundation.org” או להעתיק את הכתובת מדפדפן." #. boKaA #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "אם הוויקי מרשה גישה אנונימית, ניתן להשאיר את תיבות הטקסט של החשבון ריקות. אחרת יש למלא שם משתמש וססמה." #. M6uYF #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the Save password checkbox to store your password." msgstr "" #. TpaPN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "תבניות MediaWiki" #. C6oUL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id3743095\n" "help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "תבניות MediaWiki" #. sKvY6 #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8654133\n" "help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." msgstr "הרשימה הבאה נותנת מבט כללי על תבניות הטקסט שמפרסם הוויקי יכול להעלות לשרת הוויקי." #. wC6T7 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "תבנית ה־OpenDocument שמשמשת את Writer והתבנית של MediaWiki די שונות. רק חלק מהיכולות משתקפות בין תבנית אחת לאחרת." #. R74Ai #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7178868\n" "help.text" msgid "Headings" msgstr "כותרות" #. 5nuqC #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." msgstr "החלת סגנון פסקת כותרת לכותרת במסמך ה־Writer שלך הוויקי יציג את סגנונות הכותרות באותה רמת מתאר, בהתאם לעיצוב שהוגדר במנוע הוויקי." #. YAjYW #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7217627\n" "help.text" msgid "Hyperlinks" msgstr "קישורים" #. u3Gky #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." msgstr "קישורי OpenDocument טבעיים מומרים לקישורי ויקי „חיצוניים”. אי לכך, יש להשתמש ביכולות הקישור הפנימית של OpenDocument רק כדי ליצור קישורים שמפנים לאתרים שמחוץ לוויקי. כדי ליצור קישורים שמפנים לנושאים אחרים באותו ויקי, יש להשתמש בקישורי ויקי." #. ULYGr #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id941190\n" "help.text" msgid "Lists" msgstr "רשימות" #. Cah9p #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "ניתן לייצא רשימות באופן אמין כאשר הרשימה משתמש בסגנון רשימה אחיד. יש להשתמש בסמל מספור או תבליטים כדי לייצר רשימה ב־Writer. אם יש לך צורך ברשימה ללא מספור או תבליטים, יש להשתמש ב־עיצוב - תבליטים ומספור כדי להגדיר ולהחיל את סגנון הרשימה המתאים." #. GJaHG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7026886\n" "help.text" msgid "Paragraphs" msgstr "פסקאות" #. LBFtS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id4436475\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "יישור" #. Gdu22 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id376598\n" "help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "אין להשתמש בהגדרות יישור מפורשות בערכי ויקי. עם זאת, קיימת תמיכה ביישור טקסט לשמאל, למרכז ולימין." #. gUGmf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id7486190\n" "help.text" msgid "Pre-formatted text" msgstr "טקסט מעוצב מראש" #. Luezz #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." msgstr "סגנון פסקה עם גופן ברוחב קבוע מומר לטקסט מעוצב מראש. טקסט מעוצב מראש מוצג בוויקי עם מסגרת מסביב לטקסט." #. 22nLD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id4834131\n" "help.text" msgid "Character styles" msgstr "סגנונות תווים" #. fvYKL #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." msgstr "סגנונות תווים משנים את תצוגתם של חלקים מהפסקה. ההמרה תומכת בהדגשה, הטיה, הדגשה/הטיה, כתב עילי וכתב תחתי. כל הגופנים בעלי רוחב אחיד מומרים לסגנון מכונת הכתיבה של הוויקי." #. uhHcL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id9405499\n" "help.text" msgid "Images" msgstr "תמונות" #. G3qA6 #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3541673\n" "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "לא ניתן לייצא תמונות על ידי המרה לכדי קובץ טקסט ויקי בודד. עם זאת, אם התמונה כבר הועלתה למתחם הוויקי המיועד (לדוגמה: ויקישיתוף), אז ההמרה מייצרת תגית תמונה תקפה שכוללת את התמונה. קיימת תמיכה בכתוביות לתמונות." #. nGuGG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id2162236\n" "help.text" msgid "Tables" msgstr "טבלאות" #. w8BUf #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "טבלאות פשוטות נתמכות היטב. כותרות הטבלאות מתורגמות לכותרות של טבלאות בסגנון ויקי. עם זאת, עיצוב מותאם אישית של מסגרות של טבלאות, של רוחב העמודות וצבע הרקע אינם מועברים." #. DF3o9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id2954496\n" "help.text" msgid "Joined Cells" msgstr "תאים מחוברים" #. b3CZe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8253730\n" "help.text" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "OpenDocument ובמיוחד LibreOffice מייצגים טבלאות שיש בהן תאים מחוברים שמשתרעים על פני שורות כטבלאות מקוננות. בניגוד, צורת העבודה של הוויקי היא להכריז על אילו שורות או עמודות משתרעים תאים מחוברים שכאלה." #. vn3bR #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8163090\n" "help.text" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "אם רק עמודות מאותה השורה מחוברות, פלט ההמרה יהיה ידמה את מסמך המקור בצורה אמינה במיוחד." #. DCjAG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id425122\n" "help.text" msgid "Borders" msgstr "גבולות" #. GXBsK #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "ללא התייחסות לסגנונות מסגרת ורקע, טבלה תמיד מיוצאת בתור „prettytable” (טבלה מיופת), שמפוענחת על ידי מנגנון הוויקי כבעלת מסגרת פשוטה וכותרת מודגשת." #. kDcRS #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" msgid "Character set and special characters" msgstr "קבוצת תווים ותווים מיוחדים" #. zv83m #: wikiformats.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "קבוצות התווים של תוצאות ההמרה מוגדרות באופן קבוע כ־UTF-8. בהתאם למערכת שלך, יתכן שהגדרה זו לא תהיה קבוצת התווים המוגדרת אצלך כבררת המחדל. מצב זה עלולה לגרום ל„תווים מיוחדים“ להיראות פגומים במהלך צפייה באמצעות הגדרות בררת המחדל. עם זאת, באפשרותך להחליף את קידוד העורך שלך ל־UTF-8 כדי לתקן זאת. אם העורך שלך אינו תומך בהחלפת הקידוד, באפשרותך להציג את תוצאות ההמרה בדפדפן האינטרנט פיירפוקס ולהמיר את הקידוד ל־UTF-8 דרך שם. כעת באפשרותך לגזור ולהדביר את תוצאות ההמרה שלך לתכנית כלשהי לבחירתך." #. CTEdB #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "שליחה ל־MediaWiki" #. Uomdh #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "hd_id108340\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "שליחה ל־MediaWiki" #. F4YJF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "" #. KmSsg #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id664082\n" "help.text" msgid "Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list." msgstr "" #. D9EhE #: wikisend.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry." msgstr "נא להזין את שם הערך בוויקי. זוהי הכותרת העליונה של הערך שלך בוויקי. עבור ערך חדש, השם חייב להיות ייחודי לוויקי זה. אם השם שיוזן כבר קיים, ההעלאה שלך תשכתב על ערך הוויקי הקיים." #. ACh6X #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2486342\n" "help.text" msgid "Enter an optional short summary or comment. See https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary." msgstr "ניתן למלא תקציר או הערה קצרים. https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary למידע נוסף." #. 6dCeT #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id823999\n" "help.text" msgid "This is a minor edit: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "זו עריכה משנית: יש לסמן תיבה זו כדי לסמן את העמוד שהועלה כעריכה משנית של עמוד קיים בעל אותו השם." #. KF3qq #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" msgid "Show in web browser: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "הצגה בדפדפן אינטרנט: יש לסמן תיבה זו כדי לפתוח את דפדפן האינטרנט של המערכת שלך ולהציג את עמוד הוויקי שהועלה." #. rt8Df #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "אפשרויות MediaWiki" #. R7RVE #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" msgstr "אפשרויות MediaWiki" #. 39jox #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1188390\n" "help.text" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to Tools - Options - Internet - MediaWiki." msgstr "ניתן להוסיף, לערוך ולהסיר שרתי MediaWiki. יש לפתוח את חלונית האפשרויות על ידי מעבר אל כלים - אפשרויות - אינטרנט - MediaWiki." #. 44myu #: wikisettings.xhp #, fuzzy msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" msgid "Click Add to add a new wiki server.
Select an entry and click Edit to edit the account settings.
Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.
" msgstr "יש ללחוץ על הוספה כדי להוסיף שרת ויקי חדש.
ניתן לבחור ברשומה וללחוץ על עריכה כדי לערוך את הגדרות החשבון.
ניתן לבחור ברשומה וללחוץ על הסרה כדי להסיר את הרשומה מהרשימה.
" #. 5JhsD #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list." msgstr "פתיחת הדו־שיח MediaWiki כדי להוסיף רשומה חדשה לרשימה." #. Q2kSq #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry." msgstr "פתיחת תיבת הדו־שיח MediaWiki כדי לערוך את הרשומה הנבחרת." #. GCH8n #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." msgstr "הסרת הרשומה הנבחרת מהרשימה." #. mi2NR #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1029084\n" "help.text" msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." msgstr "בעת לחיצה על הוספה או על עריכה, תיפתח תיבת הדו־שיח MediaWiki."