#. extracted from cui/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:16+0000\n" "Last-Translator: Muḥend Velqasem \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544806594.000000\n" #. GyY9M #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "Kullec" #. 8AwDu #: cui/inc/numcategories.hrc:18 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "Yesbadu-t useqdac" #. YPFu3 #: cui/inc/numcategories.hrc:19 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "Uṭṭun" #. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:20 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "Afmiḍi" #. 6C4cy #: cui/inc/numcategories.hrc:21 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "Tadrimt" #. NgzCi #: cui/inc/numcategories.hrc:22 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Azemz" #. 4kcAo #: cui/inc/numcategories.hrc:23 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Akud" #. xnmxf #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "Ussnan" #. vMka9 #: cui/inc/numcategories.hrc:25 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "Taẓunt" #. M8AFf #: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "Azal abulan" #. 2esH2 #: cui/inc/numcategories.hrc:27 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "Aḍris" #. E6GDh #: cui/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" msgid "Configuration" msgstr "Tawila" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" msgid "My Documents" msgstr "Isemliyen-iw" #. wnMWp #: cui/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "Tugniwin" #. AnM4M #: cui/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" msgid "Icons" msgstr "Tignitin" #. bpvbo #: cui/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" msgid "Palettes" msgstr "Tifelwa" #. shiKT #: cui/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" msgid "Backups" msgstr "Aḥraz" #. ai8eF #: cui/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" msgid "Modules" msgstr "Izegriren" #. WyhJD #: cui/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" msgstr "Tineɣrufin" #. mNj9y #: cui/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" msgid "AutoText" msgstr "Aḍris awurman" #. co7GJ #: cui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "Imawalen" #. MbjWM #: cui/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "Tallalt" #. u2bQB #: cui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" msgid "Gallery" msgstr "Tagennarit" #. 2umbs #: cui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" msgid "Message Storage" msgstr "Asekles n yeznan" #. oMdF8 #: cui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" msgid "Temporary files" msgstr "Ifuyla iskudanen" #. 4DDzW #: cui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" msgid "Plug-ins" msgstr "Izegriren" #. v5YHp #: cui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Ticraḍ n ikaramen" #. AJkga #: cui/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" msgid "Filters" msgstr "Imzizdigen" #. 2DKUC #: cui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" msgid "Add-ins" msgstr "Izegriren" #. Tm2DM #: cui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" msgid "User Configuration" msgstr "Tawila n usqdac" #. ATuL4 #: cui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Imawalen n useqdac" #. qxBAu #: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" msgstr "Assinew" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" msgstr "AseɣtiAwurman" #. jD48Q #: cui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" msgid "Writing aids" msgstr "Utlayan" #. VNK5b #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" msgid "New Menu %n" msgstr "Umuɣ amaynut %n" #. dJXBJ #. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary #: cui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Tafeggagt n ifecka tamaynut %n" #. PCa2G #: cui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" msgid "Move Menu" msgstr "Smutti umuɣ" #. KbZFf #: cui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" msgid "Add Submenu" msgstr "Rnu adumuɣ" #. w2qNv #: cui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" msgid "Submenu name" msgstr "Isem n wadumuɣ" #. qJgZw #: cui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ tugna?" #. d6e9K #: cui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" "The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" "Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" "Tignit %ICONNAME tella yakan di tebdart n tugniwin.\n" "Tebɣiḍ ad tsemselsiḍ tignit yellan yakan?" #. FRvQe #: cui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Selkem asemselsi n tignit" #. xC2Wc #: cui/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" msgid "Yes to All" msgstr "Ih i meṛṛa" #. jCwDZ #: cui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Fukent tnezḍayin deg ufeggag n ifecka. Tebɣiḍ ad tekkseḍ afeggag n ifecka?" #. saf9m #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application #. or document. #: cui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Tawila n wumuɣ n %SAVE IN SELECTION% ad d-tuɣal s iɣewwaren imezwar. Tebɣiḍ ad tkemmeleḍ ?" #. RYeCk #: cui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" msgstr "Tawila n ifeggagen n ifeckas %SAVE IN SELECTION% ad d-tuɣal s iɣewwaren imezwar. Tebɣiḍ ad tkemmeleḍ ?" #. JgGvm #: cui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Ayagi ad yekkes akk asnifel i teggiḍ deg ufegga-agi n ifecka. Tebɣiḍ ad twennezeḍ tafeggagt n ifecka tikelt nniḍen?" #. 4s9MJ #: cui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "Ayagi ad yekkes akk asnifel i teggiḍ deg wumuɣ. Tebɣiḍ ad twennezeḍ tikelt nniḍen?" #. CPW5b #: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Tawuri-agi tella yakan deg usfaylu udhim." #. G2mu7 #: cui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" msgid "~New name" msgstr "Isem a~maynut" #. Ahhg9 #: cui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" msgid "Rename Menu" msgstr "Snifel isem n wumuɣ" #. CmDaN #: cui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Snifel isem n ufeggag n ifecka" #. GN45E #: cui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "Mdel" #. dkH9d #: cui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" msgid "Mouse over object" msgstr "Taɣerdayt ɣef tɣawsa" #. 4QYHe #: cui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Ndeḥ aseɣwen" #. WMQPj #: cui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Taɣerdayt teǧǧa taɣawsa" #. E8XCn #: cui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Ma ulac aɣilif, sekcem isem n ufaylu ameɣtu." #. ES4Pj #: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Taqeffalt" #. MPHHF #: cui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" msgid "Text" msgstr "Aḍris" #. 9nkb2 #: cui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Afaylu-agi yella yakan. Ad t-tesfesxeḍ ?" #. smWax #: cui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Fren afaylu i ukatar aflawan" #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "Akk tinezḍayin" #. EeB6i #: cui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Imakṛuten" #. mkEjQ #: cui/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Timɣernadin-iw" #. Cv5m8 #: cui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "Timɣernaḍin %PRODUCTNAME" #. RGCGW #: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "Ulac aglam ɣef umakṛu-agi." #. AFniE #: cui/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "Selkem" #. whwAN #: cui/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "Ger aduren" #. Su38S #. tdf#119293 Labels depending on row/col #: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "Nnig n ufran" #. oBHui #: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "Ddaw n ufran" #. c8nou #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Kkes seg imenyafen" #. XpjRm #: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "Ixuṣṣ usekill" #. 7tBGT #: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "Rnu ɣer imenyafen" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #. thimC #: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "Ger ijga" #. AgqiD #. tdf#119293 Labels depending on row/col #: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "Send afran" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "Seld afran" #. QrFJZ #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. X9CWA #: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Seɣwen" #. QCgnw #: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Zdem tawila n unasiw" #. eWQoY #: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Sekles tawila n unasiw" #. ggFZE #: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "Tawila (*.cfg)" #. DigQB #: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "Ulac asaḍas deg isemli." #. pCbRV #: cui/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Isemli ur illedi ara." #. zAUfq #: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Sekcem aḍris dagi]" #. ResDx #: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. 3t3AC #: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #. 88dts #: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "Tamɣernaṭ BASIC" #. XKYHn #: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Iɣunab" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Senker asnas" #. 6tUvx #: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Mdel asnas" #. 6NsQz #: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Attaftar amaynut" #. G6b2e #: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Isemli yemdel" #. yvsTa #: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Isemli ad yemdel" #. DKpfj #: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Ldi isemli" #. DTDDm #: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Sekles isemli" #. Trc82 #: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Sekles isemli s yisem" #. GCbZt #: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Isemli yettwasekles" #. mYtMa #: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Isemli yettwasekles s yisem" #. t8F8W #: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Sermed isemli" #. T7QE3 #: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "SSexsi isemli" #. AQXyC #: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Siggez isemli" #. 8uXuz #: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Addad 'Ittusnifel' ibeddeld" #. 5CKDG #: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Asiggez n isekkilen n tferkit yebda" #. AZ2io #: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Asiggez n isikkilen n tferkit ifuk" #. dHtbz #: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Asmezdi n wurtan n tferkit yebda" #. uGCdD #: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Asmezdi n wurtiyen n tferkit ifukk" #. srLLa #: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Asnifel n wuṭṭun n isebtaren" #. AsuQF #: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Adasuddis yuli" #. Gf22f #: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Adasuddis imedlen" #. QayEb #: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Aččar iɣewwaren" #. mL59X #: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Selkem tigawt" #. KtHBE #: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Mbaɛd amucceḍ" #. b6CCj #: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Uqbel amucceḍ" #. KTBcp #: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Uqbel tigawt n usekles" #. Fhyio #: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Mbaɛd tigawt n usekles" #. PmJgM #: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Aragag n tukksa" #. gcREA #: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Yeḍra-d unezri" #. oAwDt #: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Deg weswati" #. AyfwP #: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Tuṭṭfa n usaḍas" #. BD96B #: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Asruḥu n usaḍas" #. wEhfE #: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Aẓayer ittwabeddel" #. FRW7b #: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Tanast yettekkan" #. 4kZCD #: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Mi ara tserreḥ tanast" #. ZiS2D #: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Mi ara d-yettili wezdam" #. vEjAG #: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Uqbel allus n wezdam" #. 5FvrE #: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Mi ara d-yettili wallus n wezdam" #. CDcYt #: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Amutti n tɣerdayt mi ara tettekki tanast" #. CPpyk #: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Taɣerdayt daxel" #. 4hGfp #: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Taɣerdayt berra" #. QEuWr #: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Taɣerdayt tmutti" #. 8YA3S #: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Tanast n tɣerdayt tettwassed" #. RMuJe #: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Tanast n tɣerdayt tserreḥ" #. 5iPHQ #: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Uqbel abeddel n usekles" #. yrBiz #: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Mbaɛd abeddel n usekles" #. bdBH4 #: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Mbaɛd awennez" #. eVsFk #: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Uqbel awennez" #. 2oAoV #: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Qbel tigawt" #. hQAzK #: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Uqbel tuzzna" #. CFPSo #: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Aḍris yettwabeddel" #. 2ADMH #: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Uqbel asenɣel" #. F8BL3 #: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Deg usenɣel" #. M6fPe #: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Yettwabeddel" #. gZyVB #: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Arrat yenulfa-d" #. BcPDW #: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Azdam n warrat ifukk" #. ir7AQ #: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Asekles n warrat yecceḍ" #. BFtTF #: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'Asekles s yisem' yecceḍ" #. N9e6u #: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Aḥraz neɣ asifeḍ n unɣel n warrat" #. okb9H #: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Anɣel n warrat inulfa-d" #. DrYTY #: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Asnulfu n unɣel n warrat yecceḍ" #. BBJJQ #: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Timeẓri tettwarna" #. XN9Az #: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Timeẓri ad tt-ttwamdel" #. a9qty #: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Tamuɣli temdel" #. dDunN #: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Azwel n warrat yettwabeddel" #. 6D6BS #: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Tafrayt tettwabeddel" #. XArW3 #: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Tussda snat n tikkal" #. oDkyz #: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Asiti ayeffus" #. tVSz9 #: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Tinfaliyin yettwasiḍnen" #. ESxTQ #: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Agbur yettwabeddel" #. Zimeo #: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "Di tama yellan deg urti" #. qCKMY #: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "di tazwara n wurti" #. CKVTF #: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "di tagarra n wurti" #. FZwxu #: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "urti i meṛṛa" #. AFUFs #: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Seg uksawen" #. FBDbX #: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Seg wadda" #. brdgV #: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Ulac ula yiwen n ukalas icudden ɣer isefka inek." #. VkTjA #: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Teḍra-d tccḍa ur nettwassen ara. Anadi ur izmir ara ad ikemmel." #. jiQdw #: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Tafuli, anadi ikemmel di tazwara" #. EzK3y #: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Tafuli, anadi ikemmel di tagarra" #. zwiat #: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "Asiḍen n ikalasen" #. 7cVWa #: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "" msgstr "" #. AnJUu #: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Taɣawsa;Tiɣawsiwin" #. GQXSM #: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(taɣuṛi kan)" #. sAwgA #: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "" msgstr "" #. YkCky #: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "ID agi yella yakan..." #. w3AUk #: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Abrid %1 yella yakan." #. 54BsS #: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Fren iɣbaren" #. NDB5V #: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Iɣbaren" #. ffPAq #: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Afaylu %1 yella yakan." #. 5FyxP #: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Rnu tugna" #. eUzGk #: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Awal n uɛeddi n userggeg ur inmeɣra ara aked wawal n uɛeddi. Sbadu awal n uɛeddi tikkelt-nniḍen s usekcem n wawal n uɛeddi di snat n texxamin." #. mN9jE #: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Awalen n uɛeddi n userggeg ur nmeɣran ara aked wawalen n uɛeddi ineṣliyen. Sbadu awalen n uɛeddi tikkelt-nniḍen." #. 48ez3 #: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Ma ulac aɣilif, sekcem awal uffir n ulday neɣ n usnifel, neɣ ṛṛcem asefran n ulday i tɣuri kan akken ad tkemleḍ." #. aAbAN #: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Sbadu awal uffir s usekcem ines di sin n wurtan agi." #. ZXcFw #: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "" #. Fko49 #: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. WYHFb #: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Awfusan" #. PFN4j #: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Ulac" #. 5ymS3 #: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ aseɣwen yettwafernen?" #. wyMwT #: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ aseɣwen yettwafernen?" #. CN74h #: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Araǧu" #. QJKgF #: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Sekles tuṭṭfa am..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes #: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Imazraren n isefka $(ROW)" #. HzhXp #: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Ih" #. RuQiB #: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Ulac" #. irLeD #: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist." msgstr "" "Afaylu\n" "$file$\n" "ulac-it." #. iQYnX #: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" "Afaylu\n" "$file$\n" "ulac-it deg unagraw adigan n ifuyla." #. 4PaJ2 #: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" "Isem $file$ yettwaseqdec yakan i uzadur n isefka nniḍen.\n" "Ttxil-k fren isem-nniḍen." #. KFB7q #: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ anekcum?" #. gg9gD #: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Tbɣiḍ ad tekkseḍ taɣawsa-agi?" #. 42ivC #: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Sentem tukksa" #. kn5KE #: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Taɣawsa yettwafernen ulamek ara tettwakkes." #. T7T8x #: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Anezri di tukksa n tɣawsa" #. SCgXy #: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "D awezɣi asnulfu n tɣawsa." #. TmiCU #: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Taɣawsa s yisem agi tella yakan." #. ffc5M #: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Anezri deg wesnulfu n tɣawsa" #. hpB8B #: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "D awezɣi abeddel n yisem n tɣawsa." #. eevjm #: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Anezri deg webeddel n yisem i tɣawsa" #. fTHFY #: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "Anezri n %PRODUCTNAME" #. e6BgS #: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Tameslayt n skript %LANGUAGENAME ur tettedu ara." #. EUek9 #: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Tuccḍa teḍra-d deg uselkem n uskript n %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #. KVQAh #: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Tuccḍa n tsureft teḍra-d deg uselkem n uskript n %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #. 5bFCQ #: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Tuccḍa teḍra-d deg uselkem n uskript n %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. deg izirig: %LINENUMBER." #. KTptU #: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Tuccḍa n tsureft teḍra-d deg uselkem n uskript n %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. deg izirig: %LINENUMBER." #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Tuccḍa n tɣessa n tsureft teḍra-d deg uselkem n uskript n %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #. AAghx #: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Anaw:" #. GAsca #: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Izen:" #. ZcxRY #: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType ɣer %PRODUCTNAME Math neɣ tti" #. Ttggs #: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord ɣer %PRODUCTNAME Writer neɣ tti" #. ZJRKY #: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel ɣer %PRODUCTNAME Calc neɣ tti" #. VmuND #: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint ɣer %PRODUCTNAME Impress neɣ tti" #. sE8as #: cui/inc/strings.hrc:258 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt ɣer %PRODUCTNAME shapes neɣ tti" #. AEgXY #: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" "Please enter a new name." msgstr "" "Isem d-ittunefken yella yakan.\n" "Ma ulac aɣilif sekcem isem amaynut." #. kzhkA #: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" "Isem i d-ittunefken d armeɣtu.\n" "Ttxil-k(m) sekcem isem-nniḍen." #. fymG6 #. To translators: #. Please, try to find a similar *short* translation to avoid #. to get narrow "New" field in the "Edit custom dictionary" window, #. for example, "Model word for optional affixation and compounding" #. is too long, but "Grammar By" is a good name here (help page of #. the window contains the details). #. "Grammar By" text entry box of the "Edit custom dictionary" window #. contains an optional model word associated to the new user word, #. allowing its affixation or compounding during spell checking. #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. #: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "Ta~jerrumt sɣur" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Semselsi" #. anivV #: cui/inc/strings.hrc:280 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Tebɣiḍ ad tesnifleḍ tutlayt n umawal '%1' ?" #. XEFrB #: cui/inc/strings.hrc:282 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekksed tagrumma n initen ?" #. ybdED #: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Tukksa n tagrumma n initen" #. DoNBE #: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Sekles tagrumma" #. tFrki #: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Isem n tagrumma n yiniten" #. BAGbe #: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Aseɣti" #. uBohu #: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Anegzum n wawalen" #. XGkt6 #: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Amawal n igdawalen" #. EFrDA #: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Tajerrumt" #. zbEv9 #: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Senqed awalen n usekkil ameqqran" #. BbDNe #: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Senqed awalen igebren izwal " #. bPDyB #: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Senqed timnaḍin timeẓliyin" #. XjifG #: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Senqed taɣdirawt ticki tettaruḍ" #. J3ENq #: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Senqed tajerrumt ticki tettaruḍ" #. f6v3L #: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Amḍan adday n isekkilen i tnegzumin n wawalen: " #. BCrEf #: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Isekkilen send angaz : " #. Kgioh #: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Isekkilen seld angaz : " #. AewrH #: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Tinegzumin tiwurmanin" #. qCKn9 #: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Tinegzumin n temnadin tuzzigin" #. weKUF #: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" "Ulac tawennaṭ n uselkem n Java deg ukaram ittwafernen.\n" "Fren akaram nniḍen." #. jFLdB #: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" "Lqem n twennaṭ n uselkem n Java yettwafernen mačči d win iwatan.\n" "Fren akaram nniḍen." #. 79uiz #: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Ẓreg aɣewwar" #. fsbAN #: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" "Azal armeɣtu !\n" "\n" "Azal afellayn wuṭṭun n tebburt d 65535." #. UCFD6 #: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Sekcem isem n tfesna n yini:" #. UDvKR #: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Skecem isem i bitmap :" #. QXqJD #: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Sekcem isem i bitmap uffiɣ:" #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Ttxilek sekcem isem i wezamul-agi:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Sekcem isem i uɣnib n ujerriḍ:" #. FQDrh #: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" "Aɣnib n izirig ittusnifel war ma yettwasekles. \n" "Snifel aɣanib n izirig yettwafernen neɣ rnu amaynut." #. Z5Dkg #: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Sekcem isem i uzerreg:" #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Snifel" #. ZDhBm #: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "Rnu" #. QgAFH #: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Sekcem isem i yini amaynut:" #. GKnJR #: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tadabut" #. J6FBw #: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Ttxil-k sekcem isem i yixef amaynut n tenccabt:" #. xD9BU #: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Ulac %1" #. GVkFG #: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Tawacult:" #. 6uDkp #: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Tasefsit:" #. KFXAV #: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Aɣanib:" #. gDu75 #: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Aɣanib n isekkilen:" #. BcWHA #: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Seqdec tafelwit n usemselsi" #. L8BEE #: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Seɣti asekkil ameqran wis sin di tazwara n wawal" #. p5h3s #: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Asekkil ameqran di tazwara n twinest" #. prrWd #: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "*Tuzzert*, /kennu/, -strikeout- akked _Uderrer_ awurman_" #. a89xT #: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Zegel tallunin tusligin" #. qEA6h #: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "Af-d tansiwin URL" #. JfySE #: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Semselsi ijerriḍen" #. u2BuA #: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Seɣti tuccḍa ur nettuɛemmed ara n tqeffalt cAPS LOCK" #. GZqG9 #: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Rnu tallunt war taruẓi seld ticraḍ deg uḍris n tefransist" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Msel izwiren n imḍanen ifesnanen (1st -> 1^st)" #. 6oHuF #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "" #. CNtDd #: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Kkes tiseddarin tilmawin" #. F6HCc #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Semselsi iɣunab yugnen" #. itDJG #: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Semselsi tineqqiḍin s: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Sdukkel tiseddaṛi s yiwen n yizirig ma yella teɣzi yugar %1" #. M9kNQ #: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Snes iri" #. bXpcq #: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Snulfu-d tafelwit" #. RvEBo #: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Snes iɣunab" #. 6MGUe #: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Kkes tallunin aked tamiwin di tazwara aked tagarra n tseddarin" #. R9Kke #: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Kkes tallunin aked tamiwin di tazwara aked tagarra n ujerriḍ" #. GFpkR #: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Amaqqan" #. XDp8d #: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Tasekta n izirig" #. Mxt3D #: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Taskart taldayt" #. o8nY6 #: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Taskart tumdilt" #. zvqUJ #: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Ur sbadu ara iran" #. ABKEK #: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Sbadu ḥaca iri n berra" #. ygU8P #: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Sbadu iri n berra aked ijerriḍen iglawanen" #. q5KJ8 #: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Sbadu iri n daxel aked ijerriḍen merra n daxel" #. H5s9X #: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Sbadu iri n berra war ma tbeddeleḍ ijerriḍen n daxel" #. T5crG #: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Sbadu ḥaca ijerriḍen ubdisen" #. S6AAA #: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Sbadu kuẓ n yiran" #. tknFJ #: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Sbadu ḥaca iri azelmaḍ akked yiri ayefus" #. hSmnW #: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Sbadu kan iri n ufella akked yiri n wadda" #. Dy2UG #: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Sbadu ḥaca iri azelmaḍ" #. nCjXG #: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Sbadu iran n ufella aked yiran n wadda, akked izirigen igensanen" #. 46Fq7 #: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Sbadu iri azelmaḍ aked yiri ayefus, akked ijerriḍen n daxel merra" #. cZX7G #: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Ulac tili" #. bzAHG #: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Senẓer tili uksar ɣer yefus" #. FjBGC #: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Senẓer uksawen ɣer yefus" #. 5BkoC #: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Senẓer tili ukessar ɣer zelmaḍ" #. GYB8M #: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Senẓer tili uksawen ɣer zelmaḍ" #. xTvak #: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Ittuzmel sɣur: %1" #. Uc7wm #: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Akk ifuyla" #. 8bnrf #: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "" #. xySty #: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "" #. XtUDA #: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "" #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Lqem agi imudd-it-id %OOOVENDOR." #. Lz9nx #: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice yebna ɣef OpenOffice.org." #. 9aeNR #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "" #. q5Myk #: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Ẓreg iberdan: %1" #. 8ZaCL #: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Tabzimt" #. GceL6 #: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Taladna" #. dRqYc #: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "" #. 3FZFt #: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "" #. AD8QJ #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "" #. 4LWGV #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "" #. BDEBo #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." msgstr "" #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." msgstr "" #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." msgstr "" #. ZZtD5 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." msgstr "" #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." msgstr "" #. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." msgstr "" #. D7uEG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." msgstr "" #. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll." msgstr "" #. 3JyGD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." msgstr "" #. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "" #. DUvk6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style." msgstr "" #. RejqP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." msgstr "" #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”." msgstr "" #. FeNXF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”." msgstr "" #. VnFnz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." msgstr "" #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "" #. FhU4G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." msgstr "" #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns." msgstr "" #. hr7ym #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." msgstr "" #. y5bEE #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." msgstr "" #. b3KPF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." msgstr "" #. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area." msgstr "" #. si5Y9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." msgstr "" #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." msgstr "" #. pESS4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in." msgstr "" #. PJFH2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." msgstr "" #. VvEKg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." msgstr "" #. AzNEm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." msgstr "" #. SiwUL #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." msgstr "" #. Wx8QG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." msgstr "" #. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." msgstr "" #. DDGnC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets." msgstr "" #. U5wE4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." msgstr "" #. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." msgstr "" #. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." msgstr "" #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." msgstr "" #. wBMUD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." msgstr "" #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." msgstr "" #. S8KZH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." msgstr "" #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." msgstr "" #. vAFKt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." msgstr "" #. FHorg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." msgstr "" #. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." msgstr "" #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." msgstr "" #. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." msgstr "" #. uikxZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." msgstr "" #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." msgstr "" #. DyoMt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." msgstr "" #. VBCF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." msgstr "" #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." msgstr "" #. 8x8QZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." msgstr "" #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" msgstr "" #. EkpTG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." msgstr "" #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." msgstr "" #. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." msgstr "" #. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." msgstr "" #. sSeTz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "" #. FnWjD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" msgstr "" #. SNTbc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." msgstr "" #. wZDsJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" msgstr "" #. JDGDc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." msgstr "" #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." msgstr "" #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "" #. aJtLS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." msgstr "" #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "" #. TD8Ux #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" msgstr "" #. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." msgstr "" #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "" #. oTX4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." msgstr "" #. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "" #. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "" #. WZi38 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." msgstr "" #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" msgstr "" #. n3b6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." msgstr "" #. h7afF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." msgstr "" #. DmbfV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "" #. cVaQ3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "" #. QDmWG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." msgstr "" #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." msgstr "" #. BcK3A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." msgstr "" #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "" #. GEJXj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "" #. Bs9w9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." msgstr "" #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." msgstr "" #. o2fy3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." msgstr "" #. XDhNo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." msgstr "" #. E7GZz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "" #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "" #. VWNyB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "" #. eRzRG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." msgstr "" #. 7UE7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "" #. FKfZB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." msgstr "" #. UuBRE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." msgstr "" #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "" #. 9HtDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." msgstr "" #. L6brZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." msgstr "" #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." msgstr "" #. wAQLx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." msgstr "" #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "" #. 8qYrk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." msgstr "" #. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "" #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "" #. GSVYQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "" #. gpVRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "" #. udDRb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "" #. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." msgstr "" #. XsdGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "" #. WMnj2 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." msgstr "" #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." msgstr "" #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." msgstr "" #. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "" #. T3RSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "" #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." msgstr "" #. Xrnns #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." msgstr "" #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "" #. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." msgstr "" #. e3dfT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "" #. ZdyGi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "" #. qyyJ4 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "" #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." msgstr "" #. YGUAo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "" #. mJ6Gu #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "" #. 8rA8u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "" #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "" #. GgzTh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "" #. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "" #. REoF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." msgstr "" #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "" #. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "" #. V2QjS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "" #. uYpVp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "" #. u4FZP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." msgstr "" #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." msgstr "" #. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "" #. PFGhM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." msgstr "" #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "" #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "" #. Tc7Nf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "" #. pmP5i #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." msgstr "" #. AFuSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." msgstr "" #. ZacQo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." msgstr "" #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "" #. Fcnsr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." msgstr "" #. 3xJeA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "" #. BnMpb #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "" #. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "" #. 6GtGH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "" #. 63noP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." msgstr "" #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." msgstr "" #. 87ozj #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." msgstr "" #. mCfdK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." msgstr "" #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." msgstr "" #. DA82R #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "" #. naXEz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." msgstr "" #. vNBR3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "" #. 9TnEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." msgstr "" #. CGQaY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." msgstr "" #. vGKBe #: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." msgstr "" #. Y85ij #: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "" #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "" #. JBgEb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "" #. z3rPd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "" #. DKBCg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." msgstr "" #. mmG7g #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "" #. FDNiA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "" #. hDiRV #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "" #. nESeG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "" #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "" #. 4V4Vw #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." msgstr "" #. 9Uy9Q #: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." msgstr "" #. rxKUR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." msgstr "" #. 3masz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." msgstr "" #. zD57W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "" #. fkvVZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." msgstr "" #. PBjFr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." msgstr "" #. Mu27G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." msgstr "" #. WMueE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." msgstr "" #. qAVmk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." msgstr "" #. TmaSP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "" #. kwxqQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "" #. rxTGc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "" #. jkXFE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "" #. wAFRP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." msgstr "" #. Cqtjg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." msgstr "" #. khFDu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." msgstr "" #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "" #. U2cxc #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "" #. LThNS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "" #. XzmhB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "" #. cPNVv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." msgstr "" #. dpyeU #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "" #. GB8vo #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." msgstr "" #. j4m6F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "" #. 9cyVB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." msgstr "" #. ULATG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "" #. SLU8G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "" #. sogyj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." msgstr "" #. ppAeT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." msgstr "" #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." msgstr "" #. 7dGQR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." msgstr "" #. tvpFN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "" #. evDnS #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" msgstr "" #. ARJgA #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." msgstr "" #. Wzpbw #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." msgstr "" #. AgQyA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "" #. mPz5B #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "" #. BJ5aN #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "" #. Jx7Fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "" #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "" #. DGCZW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." msgstr "" #. BiSJM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "" #. QeBjt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "" #. G7J8m #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." msgstr "Tebɣiḍ ad ternuḍ izirig ddaw? Tekki ɣef %MOD1+D nq€q seqdec Tiferkit ▸ Ččar tibniqin ▸ Ččar d akesser." #. MG7Pu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "" #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "" #. DgSwJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." msgstr "" #. 3Fjtd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "" #. UggLQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." msgstr "" #. gqs9W #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "" #. EabEN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" msgstr "" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "" #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "" #. NG4jW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "Ugar n telɣut" #. CB6ie #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" msgstr "" #. C6Dsn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "" #. mZWSR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "Alt" #. QtEGa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "" #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #. CaEWP #: cui/inc/treeopt.hrc:35 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Isefka n useqdac" #. 7XYLG #: cui/inc/treeopt.hrc:36 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Amatu" #. HCH7S #: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Tamuɣli" #. HCLxc #: cui/inc/treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Siggez" #. zuF6E #: cui/inc/treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Iberdan" #. cSVdD #: cui/inc/treeopt.hrc:40 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "Tisefsiyin" #. XnLRt #: cui/inc/treeopt.hrc:41 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "Taɣlist" #. ZhEG3 #: cui/inc/treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "Aggan" #. DLfE7 #: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" msgstr "Initen n usnas" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Tuffart" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "Anaẓi" #. QR2hr #: cui/inc/treeopt.hrc:46 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Basic IDE" msgstr "IDE azadur" #. ZS4Sx #: cui/inc/treeopt.hrc:47 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Aleqqem usrid" #. 8CCRN #: cui/inc/treeopt.hrc:48 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" #. VNpPF #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "Iɣewwaṛen n tutlayt" #. JmAVh #: cui/inc/treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "Tutlayin" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Tallalt n tira" #. DLJAB #: cui/inc/treeopt.hrc:56 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Nadi s tjapunit" #. dkSs5 #: cui/inc/treeopt.hrc:57 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "Aseggem n usebtar n Asya" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Taneɣruft n uḍris tuddist" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:63 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Internet" #. QJNEE #: cui/inc/treeopt.hrc:64 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Apṛuksi" #. EhHFs #: cui/inc/treeopt.hrc:65 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" msgstr "Imayl" #. 4Cajf #: cui/inc/treeopt.hrc:70 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. CtZCN #: cui/inc/treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Amatu" #. t9DgE #: cui/inc/treeopt.hrc:72 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Tamuɣli" #. MxbiL #: cui/inc/treeopt.hrc:73 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Tallalt n umsal" #. V3usW #: cui/inc/treeopt.hrc:74 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Taferrugt" #. Cc2Ka #: cui/inc/treeopt.hrc:75 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Tisefsiyin tizudar (n umalu)" #. TDUti #: cui/inc/treeopt.hrc:76 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Tisefsiyin tizudar (Asia)" #. nfHR8 #: cui/inc/treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Tisefsiyin tizudar (CTL)" #. 38A6E #: cui/inc/treeopt.hrc:78 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Siggez" #. UCGLq #: cui/inc/treeopt.hrc:79 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tadabut" #. NVRAk #: cui/inc/treeopt.hrc:80 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Isnifal" #. 3DyC7 #: cui/inc/treeopt.hrc:81 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Asnemhel" #. AtMGC #: cui/inc/treeopt.hrc:82 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Amṣada" #. byMJP #: cui/inc/treeopt.hrc:83 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "TawaṭṭfaTawurmant" #. aGnq6 #: cui/inc/treeopt.hrc:84 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge Email" msgstr "" #. trEVm #: cui/inc/treeopt.hrc:89 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "Writer/Web %PRODUCTNAME" #. BZ7BG #: cui/inc/treeopt.hrc:90 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Tamuɣli" #. 3q8qM #: cui/inc/treeopt.hrc:91 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Tallalt n umsal" #. 9fj7Y #: cui/inc/treeopt.hrc:92 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Taferrugt" #. stfD4 #: cui/inc/treeopt.hrc:93 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Siggez" #. KpkDS #: cui/inc/treeopt.hrc:94 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tadabut" #. 9NS67 #: cui/inc/treeopt.hrc:95 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Agilal" #. 9WCAp #: cui/inc/treeopt.hrc:100 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "Tusnakt %PRODUCTNAME" #. rFHDF #: cui/inc/treeopt.hrc:101 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Aseɣewwer" #. vk6jX #: cui/inc/treeopt.hrc:106 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. xe2ry #: cui/inc/treeopt.hrc:107 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Amatu" #. xE8RH #: cui/inc/treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "Amezwer" #. ufTM2 #: cui/inc/treeopt.hrc:109 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Tamuɣli" #. QMCfy #: cui/inc/treeopt.hrc:110 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "Selkem" #. oq8xG #: cui/inc/treeopt.hrc:111 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "Tanfalit" #. HUUQP #: cui/inc/treeopt.hrc:112 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "Tinebdarin n wafran" #. bostB #: cui/inc/treeopt.hrc:113 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Isnifal" #. WVbFZ #: cui/inc/treeopt.hrc:114 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Amṣada" #. UZGDj #: cui/inc/treeopt.hrc:115 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Taferrugt" #. wrdFF #: cui/inc/treeopt.hrc:116 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Siggez" #. EeKzo #: cui/inc/treeopt.hrc:121 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #. GxFDj #: cui/inc/treeopt.hrc:122 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Amatu" #. unCEW #: cui/inc/treeopt.hrc:123 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Tamuɣli" #. UxXLE #: cui/inc/treeopt.hrc:124 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Taferrugt" #. DLCS4 #: cui/inc/treeopt.hrc:125 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Siggez" #. wZWAL #: cui/inc/treeopt.hrc:130 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #. B9gGf #: cui/inc/treeopt.hrc:131 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Amatu" #. oiiBb #: cui/inc/treeopt.hrc:132 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Tamuɣli" #. et8PK #: cui/inc/treeopt.hrc:133 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Taferrugt" #. oGTEW #: cui/inc/treeopt.hrc:134 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Siggez" #. BECZi #: cui/inc/treeopt.hrc:139 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Idlifen" #. XAhzo #: cui/inc/treeopt.hrc:140 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "initen imezwar" #. oUBac #: cui/inc/treeopt.hrc:145 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Sali/sekles" #. 3go3N #: cui/inc/treeopt.hrc:146 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Amatu" #. 9aX4K #: cui/inc/treeopt.hrc:147 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "Timeẓliyin VBA" #. oAGDd #: cui/inc/treeopt.hrc:148 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #. UtTyJ #: cui/inc/treeopt.hrc:149 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Amṣada HTML" #. Qysp7 #: cui/inc/treeopt.hrc:154 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. 78XBF #: cui/inc/treeopt.hrc:155 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "Tuqqniwin" #. 54yat #: cui/inc/treeopt.hrc:156 msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Izaduren n isefka" #. NFYmd #: cui/inc/twolines.hrc:28 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(ulac)" #. oUwW4 #: cui/inc/twolines.hrc:29 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "(" #. mSyZB #: cui/inc/twolines.hrc:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "[" #. aDAks #: cui/inc/twolines.hrc:31 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "<" #. uVPNB #: cui/inc/twolines.hrc:32 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "{" #. 6TmK5 #: cui/inc/twolines.hrc:33 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "Isekkilen nniḍen..." #. ycpAX #: cui/inc/twolines.hrc:38 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(ulac)" #. ts6EG #: cui/inc/twolines.hrc:39 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr ")" #. REFgT #: cui/inc/twolines.hrc:40 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "]" #. wFPzF #: cui/inc/twolines.hrc:41 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr ">" #. HFeFt #: cui/inc/twolines.hrc:42 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "}" #. YcMQR #: cui/inc/twolines.hrc:43 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Isekkilen nniḍen..." #. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "Tawila leqqayen" #. GBiPy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:43 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Ẓreg" #. 2uM3W #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56 msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Wennez tikelt nniḍen" #. EhpWF #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "_Nadi" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Isem n usmenyef" #. PiV9t #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Arat" #. g6RFE #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Anaw" #. BYBgx #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Azal" #. B8FF9 #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "Isem" #. SPnss #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" msgstr "Azal:" #. fFDEn #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Ɣef %PRODUCTNAME" #. rdEwV #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109 msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" msgstr "" #. W6gkc #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123 msgctxt "aboutdialog|lbBuild" msgid "Build:" msgstr "" #. J78bj #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" msgstr "" #. c2sEB #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" msgstr "" #. FwVyQ #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" msgstr "" #. SFbP2 #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243 msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" msgstr "" #. KFo3i #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME d tagrumma tanarant n uɣbalu yeldin, d atrar u fessus i weseqdec, i wesfer n uḍris, imbellezen, isenkad d wayen nniḍen." #. cFC6E #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" msgstr "" #. VkRAv #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" msgstr "" #. zSmJb #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "Release Notes" msgstr "" #. 5TUrF #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376 msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" msgstr "" #. jZvGC #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393 msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" msgstr "" #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" msgstr "Ti_qeffalin n unegzum" #. rEN3b #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158 msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #. jjhUE #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175 msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" msgstr "$(MODULE)" #. R2nhJ #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207 msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" msgstr "_Snifel" #. 6MwWq #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235 msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." msgstr "S_ali..." #. Uq7F5 #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250 msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." msgstr "_Sekles..." #. BKAsD #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "Anaw n unadi" #. T5FGo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345 msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "_Taggayt" #. xfWzA #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359 msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" msgstr "Ta_wuri" #. 7PCeb #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373 msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" msgstr "Ti_qeffalin" #. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522 msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" msgstr "Ti_wuriwin" #. vanfV #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "S_memmi s wudem awurman" #. tpV8t #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:96 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "Isegzalen imaynuten" #. CEdQa #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108 msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Semselsi" #. st6Jc #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:132 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Kkes isegzalen" #. VoLnB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:197 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "Isegzalen (ur yettwaḍfren ara s usekkil ameqqran)" #. kAzxB #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "S_memmi s wudem awurman" #. AcEEf #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:278 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 5Y2Wh #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:290 msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "_Semselsi" #. 5ZhAJ #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:314 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 7FHhG #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:379 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" msgstr "" #. qjPVK #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:46 msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Semselsi" #. GLT9J #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165 msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "Se_mselsi" #. RDUE5 #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With" msgstr "" #. 25PQc #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "Aḍ_ris kan" #. BuMBh #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "Temɣeṛ" #. bJvBm #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "Tafesna n temɣer:" #. 6FVBe #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Isefranen" #. nxZTH #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:47 msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Ẓreg..." #. sYxng #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:65 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M] : Semselsi deg usnifel n uḍris yellan" #. FtXg9 #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:77 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: Seɣti s wudem awurman ticki tettarutḍ" #. NujUD #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:122 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" msgstr "[M]" #. qanx6 #: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:137 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" msgstr "[T]" #. EjG2g #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:84 msgctxt "applylocalizedpage|m" msgid "[M]" msgstr "[M]" #. YUBPr #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:99 msgctxt "applylocalizedpage|t" msgid "[T]" msgstr "[T]" #. srHxL #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:218 msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "Se_mselsi" #. EQrEN #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:237 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" msgstr "Ticcert ta_ldayt:" #. ASq8L #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:260 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Ticcert tumdilt n tuccar tasufin" #. FFEVA #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273 msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "Lexṣas" #. RindW #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:289 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "_Lexṣas" #. QY58F #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:297 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" msgstr "Tiskarin tiḥerfiyin" #. GRDaT #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:311 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" msgstr "Ticcert tum_dilt:" #. Am27U #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:334 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Fak tiskarin tiḥerfiyin" #. M4BCQ #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347 msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "Lexṣas" #. VBKmS #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:372 msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "Tu_ccar tisufin" #. Kadoe #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:403 msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "Se_mselsi" #. MAW53 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:422 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" msgstr "Ticcert ta_ldayt:" #. BEFQi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:445 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Ticcert tumdilt n tuccar tusligin" #. oqBJC #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458 msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "Lexṣas" #. F7yr9 #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:474 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "_Lexṣas" #. KFTqi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:482 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" msgstr "Tiskarin tusligin timezwarin" #. cDwwK #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:496 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" msgstr "Ticcert tum_dilt:" #. 85hDi #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:519 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Ticcert tumdilt n tuccar tusligin" #. FBndB #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532 msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "Lexṣas" #. BDqUY #: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:557 msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "Tuccar tusligin" #. BXzDP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "Taɣzut" #. eVAJs #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Taɣzut" #. GvZjP #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Tili" #. 4XRBr #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Tafrawant" #. as89H #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Tabniqt" #. yowxv #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Izirig" #. sEdWf #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Tafelwit" #. 2kC9i #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "Ulac" #. AiEuM #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "Ini" #. zXDcA #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72 msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "S tfesniwin" #. MDHs7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #. 9q7GD #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "Udlif" #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "Azerreg" #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Snes tabdart n isekkilen igedlen i tazwara d tagara n izirigen" #. Pxxtv #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Sireg asenqeḍ s usiẓi" #. 7sMg2 #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text" msgstr "Snes aswexxer gar iḍrisen n Asya d wid ur nelli n Asya" #. Xr8Ls #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "Tuɣalin ɣer tazwara n izirig" #. yjBU4 #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" msgstr "Seddukel isger" #. EAbGN #: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95 msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" msgstr "Isem n tarrayt n usuddis:" #. anHSu #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" msgstr "AseɣtiAwurman" #. HBfWE #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Asemselsi aked tsuraf i tutlayt:" #. Qpig7 #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181 msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "Semselsi" #. gFjcV #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "Tisuraf" #. FCFAS #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274 msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. PgrDz #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321 msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. TCyBg #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "Tinefrunin n tutlayt" #. G4rrm #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "Tugra tawurmant" #. 2HJ6n #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Smart Tags" #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "Ẓreg isɣewnen" #. siGFm #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "_Snifel..." #. RDZHa #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "_Ffeɣ" #. SEEGs #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "_Leqqem" #. A6Mz4 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159 msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "Afaylu aɣbalu" #. MJb22 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element" msgstr "Aferdis" #. 5Hr79 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "Anaw" #. rnFJV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "Addad" #. VUouK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "Afaylu aɣbalu" #. ZukQV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248 msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "Aferdis:" #. jg4VW #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "Anaw:" #. BPXPn #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "Mucceḍ:" #. NpTPK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337 msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "Awu_rman" #. GzGG5 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353 msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "S _ufus" #. D264D #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "Rnu / kter" #. UYRCn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #. CFtG8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "Aɣanib:" #. 875YL #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" msgstr "Adig/teɣzi tudmawant" #. exzsR #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "Iɛebbanen" #. tksrC #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "Ittwajbed" #. dHVHq #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "Taɣzi:" #. qVMh8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "Tehri:" #. CQHCj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "Teɣzi:" #. D7XC6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Taskala" #. r9QEy #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "Adig:" #. qqHXj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "Asawen azelmaḍ" #. SuAZu #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "Afella alemas" #. CiwFK #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "Afella ayfus" #. gB3qr #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "Talemmast azelma " #. 6nG4k #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Di tlemmast" #. 5uwBi #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "Talemmast ayfus" #. 9bWMT #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "Akessar aẓelmaḍ" #. BFD9u #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "Akessar talemmast" #. TGk6s #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "Akessar ayfus" #. s3kat #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "Adig n temkuẓin:" #. 9ddbX #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "Asekḥer X:" #. C6HnD #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "Asekḥer Y:" #. oDXfi #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "Annuf n temkuẓin:" #. GEMsd #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "Adur" #. NFEF6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "Tigejdit" #. CAdor #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. EqVUn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. uFFCW #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "Tamuɣli" #. AYRA3 #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" msgstr "Iri / Agilal" #. ogcAy #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:109 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Iran" #. nDGCh #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:131 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "Taɣzut" #. gmozB #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:154 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Tafrawant" #. kvArx #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" msgstr "Iri / Agilal" #. gVV2M #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Iran" #. Wamfp #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Agilal" #. 8B7Rg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "Is_badu-t useqdac:" #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" msgstr "Iz_wirfran:" #. WTqFr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:133 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "Tixxamin _tiǧiratin:" #. FHdEF #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:146 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "Kkes tama" #. 2PwAL #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "Aseflu n izirigen" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205 msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "A_ɣanib:" #. 8UGAB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219 msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" msgstr "Teh_ri:" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233 msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "_Ini:" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Ajerriḍ" #. VeC3F #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388 msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "A_zelmaḍ:" #. nULKu #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "Ɣer yefus:" #. aFSka #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "U_ksawen:" #. fRE8t #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430 msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "U_kessar:" #. M8CGp #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "Mtawi" #. AeGqA #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "Tama" #. 76zLX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523 msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "_Adig:" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "Ame_ccaq:" #. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "In_i:" #. RsGNr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "Aɣanib n tili" #. BLQ4v #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "Smezdi akked t_seddaṛt d-iteddun" #. xkm5N #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "Sme_zdi iɣunab n iziri inaragen" #. b2Ym7 #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:668 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Iraten" #. GVjnt #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15 msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr "Anegzum n wawalen" #. 8Fp43 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:103 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "Isekkilen send angaz" #. p6cfZ #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:142 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "Isekkilen seld angaz" #. sAo4B #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:181 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "Taɣzi n wawal taddayt" #. YEcBM #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." msgstr "" #. 2gLSb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" msgstr "Timidelt" #. C42Ac #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "" #. aatWZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" msgstr "Aswir" #. rYDvK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" msgstr "Anaw :" #. mp5Si #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" msgstr "" #. cfuBf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" msgstr "1" #. Jtk6d #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" msgstr "" #. GVt7U #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." msgstr "" #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." msgstr "" #. Cv7BZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" msgstr "" #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" msgstr "Timeẓliyin" #. CrtKB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" msgstr "" #. VhHma #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" msgstr "" #. GAS5v #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" msgstr "Anabraz" #. KjiTB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" msgstr "Tahri:" #. AjgW8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" msgstr "Awrir:" #. vqDku #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" msgstr "" #. pGXFi #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" msgstr "" #. abzh8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "" #. EhFU7 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" msgstr "Teɣzi" #. NoZdN #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" msgstr "" #. mW5ef #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" msgstr "Tehri:" #. SDhv3 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" msgstr "" #. eeDkR #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" msgstr "" #. CRdNb #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "" #. FhAfv #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" msgstr "" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" msgstr "Adeg" #. MSmfX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" msgstr "" #. dBWa8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" msgstr "Afran" #. ATaHy #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" msgstr "" #. DiEaB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" msgstr "Taduli" #. GHYEV #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" msgstr "Tasekant" #. 3C4Fe #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" msgstr "Ideg aked tiddi" #. te8F8 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Ideg aked tiddi" #. VWZTj #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Ideg aked tiddi" #. sCFW5 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "Tawaṭṭfa" #. cAZqx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" msgstr "Asiɣ_zef:" #. vfBPx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Optimal" msgstr "Akkay" #. HjpWL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" msgstr "Seg uksawen" #. CQsFs #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" msgstr "Seg uzelmaḍ" #. ZjSVS #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "Aglawan" #. bzD84 #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" msgstr "_Ubdid" #. SFvEw #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "Teɣ_zi:" #. Yb2kZ #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "A_kkay" #. dD3os #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "_Adig:" #. EXWoL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "_S:" #. R7VbC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "Uksawen" #. G4QwP #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "Talemmast" #. WU9cc #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "Ukessar" #. XAgVD #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "zelmaḍ" #. W5B2V #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "Talemmast" #. NNBsv #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "yefus" #. jG4AE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_Tallunt:" #. wvzCN #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "Ajerriḍ usrid" #. bQMyC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "Ajerriḍ s teɣmert" #. LFs2D #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Ajerriḍ s teɣmert akked tneccabt" #. vQp3A #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "_Tifesniwin:" #. La2Pc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "_Iri n temsisɣelt:" #. Gwudo #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:112 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "Yettwasembibb s ibe_ddi" #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "Askar n use_ggem n usebtar n Asya" #. Kh9JE #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:173 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "Taɣ_da n uḍris" #. eM4r3 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:207 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "_Tuɣalin tawurmant s izirig" #. GDRER #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "S_wati ɣer teɣzi n texxamt" #. Phw2T #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "Anegzum urmid n wa_walen" #. pQLTe #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Ta_nila n uḍris:" #. jDFtf #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:301 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "Iraten" #. dzBtA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" msgstr "" #. Ck3KU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" msgstr "" #. mF2bB #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" msgstr "" #. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "Lexṣas" #. tweuQ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "zelmaḍ" #. RGwHA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "Di tlemmast" #. W9PDc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "Yefus" #. sFf4x #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "Itturigel" #. yJ33b #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:395 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "Iččur" #. CF59Y #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "Ittusedegger" #. Cu2BM #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "Lexṣas" #. dNANA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "Uksawen" #. 8qsJF #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "Talemmast" #. eGhGU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "Ukessar" #. TGeEd #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:413 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "Itturigel" #. s7QDA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:414 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" msgstr "Ittusedegger" #. FT9GJ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "Asettef n uḍris" #. CDKBz #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Asiɣzef n uḍris seg yiri n wadda n texxamt" #. 7MTSt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Asiɣzef n uḍris seg yiri n uksawen n texxamt" #. HJYjP #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:478 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Asiɣzef n uḍris daxel n texxamt" #. EDRZX #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #. xPtim #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24 msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" msgstr "Abrid n uselkin" #. zZy4o #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Select NSS path..." msgstr "" #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Fren neɣ rnu akaram n uselkin Network Security Services ara tesqedceḍ deg uzmel umḍin:" #. BbEyB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160 msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "s ufus" #. zWhfK #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Fren akaram n uselkin" #. 7NJfB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "Amaɣnu" #. YBT5H #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236 msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" msgstr "Akaram" #. Bt5Lw #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "Abrid n uselkin" #. YcKtn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:360 msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "Teɣzi:" #. WQxtG #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:386 msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "Tutlayt:" #. NgZJ9 #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "Timahaltin..." #. nKfjE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "Teɣzi:" #. jJc8T #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "Tutlayt:" #. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "Timahaltin..." #. LYK4e #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "Tasefsit n uḍris utrim" #. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726 msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "Teɣzi:" #. 6MVEP #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:740 msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "Tutlayt:" #. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "Timahaltin..." #. vAo4E #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:871 msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "Tasefsit n uḍris n Asya" #. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:936 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "Teɣzi:" #. j6bmf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950 msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "Tutlayt:" #. Nobqa #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "Timahaltin..." #. C8hPj #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1082 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "Tasefsit CTL" #. RyyME #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1120 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Taskant" #. LE7Wp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Ajemmeq n uḍris" #. CQrvm #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" msgstr "Agilal n warrat" #. hDvCW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Amatu" #. dWQqH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "Agilal n usnas" #. XAMAa #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "Ajemmeq n tɣawsa" #. KsUa5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Ajemmeq n tfelwit" #. TkNp4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Initen n tsefsit" #. EhDTB #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:218 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Isɣewnen ur nettwaḍfer ara" #. UTPiE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Isɣewnen yettwaḍefren" #. RP2Vp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "A~seɣti awurman n tira" #. CpXy5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Smart Tags" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Isemli aḍris" #. 3bVoq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Taferrugt" #. wBw2w #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Anamal n uskript" #. RydzU #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Tirmi n lqaɛ n tɣezza" #. DqZGn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Tirmi n lqaɛ n imataren n tfelwit" #. fitqS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Ajemmeq n tnegzumt" #. wHL6h #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:557 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Tilas n inixfan d iḍaṛṛen" #. dCEBJ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:587 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Ingazen n usebtar akked tgejdit" #. yrTZF #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:617 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Taḥnnaccaṭ tusriḍt" #. XxGeg #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:629 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "Isemli HTML" #. NcJi8 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:663 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Asbani n tseddast SGML" #. uYB5C #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Asbani n uwennit" #. 82UJf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:723 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Asbani n wawal yufraren" #. otYwD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Aḍris" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Ambellez" #. GFFes #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Ijeriḍen n tferrugt" #. MGvyJ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Ingazen n usebter" #. aNnBE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Ingazen iwfusanen n usebtar" #. PVzmm #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Ingazen iwurmanen n usebtar" #. NgGUC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Amselkan" #. 5Mp8g #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Tucḍa n umselken" #. K5CDH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:979 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Timselɣa" #. ebAgi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Agilal n iwenniten" #. KdFAN #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1039 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "Azalen" #. UfL75 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "Tinfaliyin" #. 9kx8m #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1099 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "Aḍris" #. ZCYmf #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1129 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "Agilal n texxamin igedlen i tira" #. oKFnR #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Unuɣ / Tihawt" #. C8q88 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Taferrugt" #. 4JokA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1187 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Asbani n tseddast n Basic" #. yELpi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1221 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Asulay" #. 5uQto #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "awennit" #. 73qea #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Uṭṭun" #. rHmNM #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1311 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Azrir" #. Kf9eR #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Amahal" #. EFQpW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Tanfalit yettwaṭṭefen" #. QEuyS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Tuccḍa" #. PLRFA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1413 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Asbani n tseddast SQL" #. ERVJA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1447 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Asulay" #. nAF39 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Uṭṭun" #. B6Bku #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Azrir" #. FPDgu #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Amahal" #. 4t4Ww #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Awal yufraren" #. qbVhS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Aɣewwar" #. B7ubh #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "awennit" #. HshHE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Tili" #. ZFBK2 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82 msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" msgstr "Tafelwit:" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122 msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "Initen ittwasqedcen yakan" #. MwnMh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175 msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" #. Yq5RX #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190 msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. wnZGh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205 msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "Sfeḍ" #. m2Qm7 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "Tafelwit yugnen" #. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "Initen" #. CvMfT #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "Ini aqbur" #. 2m4w9 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "B" #. DwaiD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "G" #. hYiqy #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "R" #. MKq8c #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "Hex" #. nnSGG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "_C" #. LCfVw #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "_K" #. qmNUp #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "_Y" #. TSEpY #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "_M" #. VnCYq #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "Urmid" #. AwBVq #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "Ini amaynut" #. yFQFh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "Anili" #. 3DcMm #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "Azeggaɣ" #. 2o8Uw #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "_B" #. HXuEA #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "_G" #. Kd4oX #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "_R" #. FgaZg #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "Azegzaw" #. FZ69n #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "_Hex" #. BAYSF #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "_C" #. r3QVM #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "_M" #. 9C3nc #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "_K" #. KeYG5 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "_Y" #. WPVmD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "Fren" #. DpUCG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "Amaynut" #. MnQ4Q #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "Fren ini" #. mjiGo #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:281 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "A_zeggaɣ:" #. TkTSB #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:297 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "A_zegzaw:" #. 5FGfv #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:313 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "A_nili:" #. 2nFsj #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:370 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "Aseḍam_#:" #. sD6YC #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400 msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" #. wGrVM #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:439 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "Ti_ɣmi:" #. C4GE3 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:455 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "Ale_xlex:" #. NXs9w #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:471 msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "Tafat:" #. B7RjF #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532 msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "TSB" #. sesZZ #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:572 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "_Cyan:" #. Gw7rx #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587 msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "_Magenta:" #. Uv2KG #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602 msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "Aw_raɣ:" #. aFvbe #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617 msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "Ta_qeffalt:" #. mxFDw #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:687 msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" msgstr "Ger awennit" #. 22CJX #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163 msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "Ameskar" #. QNkY6 #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195 msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" msgstr "A_ḍris" #. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238 msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "_Ger" #. eGHyF #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250 msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "Ameskar" #. VjKDs #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:271 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "Ẓreg awennit" #. JKZFi #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287 msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Igburen" #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "_Anaw:" #. VnKTH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "Izirig _1:" #. VHqZH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "Izirig _2:" #. vx3j2 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "Izirig _3:" #. xvCfy #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "Asiẓi n izirig" #. hAdsA #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "Bdu ag_lawan:" #. jENzB #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "Fak a_glawan:" #. WSBhJ #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "Taz_wara tubdidt:" #. bGjTC #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "Tagara tu_bdidt:" #. idTk6 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "Asiẓi gar i_zirigen" #. 6hSVr #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Tasekant" #. PSBFq #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. ezicB #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Tarbaɛt n tuqqniwin termed" #. GHbky #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Inaḍufen yettwassnen di %PRODUCTNAME" #. Yohxk #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "Anuḍaf amiran:" #. RGWQy #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Sermed agraw n tuqqniwin i unaḍuf-agi" #. uzbLN #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:154 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "Tan_zagt n uṛaǧu (tasinin)" #. gWFKz #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" msgstr "" #. pQGCs #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" msgstr "" #. 7Svws #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" msgstr "Akud n uraju yezri" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "Tarbaɛt n tuqqniwin" #. XfFi7 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "Ḥrez tas_kala" #. fCWwt #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "Ḥrez tiddi n tugna" #. JcdEh #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126 msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "A_zelmaḍ:" #. J8z8h #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153 msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "_Yefus:" #. GxnM4 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "Asa_wen:" #. VAUDo #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206 msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "_Ukessar:" #. BSBCG #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302 msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "Te_ɣzi taneṣlit" #. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "Nǧer" #. VG8gn #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367 msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "Teh_ri:" #. bcKhi #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393 msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "Teɣ_zi:" #. JVnvr #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Taskala" #. Brcxv #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457 msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "Teh_ri:" #. tacwF #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484 msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "Aw_rir:" #. aBkuE #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "Teɣzi n tugna" #. AFMP6 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "Iraten" #. DcBMH #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98 msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #. FLKr9 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140 msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "A_katar:" #. V8Zgo #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188 msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" msgstr "_ISEM:" #. BAXQk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "Aḍris amlellay:" #. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272 msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" msgstr "A_snummel:" #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" msgstr "Sagen" #. ZACQJ #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137 msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" msgstr "Umuɣen" #. neKvC #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183 msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" msgstr "Tifeggagin n ifecka" #. DNeiB #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 msgctxt "customizedialog|notebookbar" msgid "Notebookbar" msgstr "" #. CGNCy #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277 msgctxt "customizedialog|contextmenus" msgid "Context Menus" msgstr "Umuɣen isutilen" #. G6BaU #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324 msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "Anasiw" #. hBm4Z #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:371 msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "Tidyanin" #. ssUfL #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" msgstr "Snulfu-d aseɛen n uzadur n isefka" #. XAYvY #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93 msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "Snirem..." #. kvNEy #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108 msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" msgstr "Afaylu n uzadur n isef_ka" #. X5UnF #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154 msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "Isem ikelsen:" #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "Ẓreg aseɣwen n uzadur n isefka" #. ehaGT #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73 msgctxt "dbregisterpage|type" msgid "Registered name" msgstr "" #. fCFc2 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95 msgctxt "dbregisterpage|path" msgid "Database file" msgstr "" #. w8NyN #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123 msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." msgstr "A_maynut..." #. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137 msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Kkes" #. eiE2E #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151 msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Ẓreg..." #. Q3nF4 #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178 msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "Izaduren n isefka ikelsen" #. RB56k #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" msgstr "Amecca_q n izirig:" #. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" msgstr "Tafuli n iseddagen:" #. JvLym #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" msgstr "Ankaz n is_ddagen:" #. NFjhV #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" msgstr "Asddag a_zelmaḍ:" #. Xwg2v #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" msgstr "Asddag a_yfus:" #. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" msgstr "_Imrawanen:" #. t7MZu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "Sket ddaw n tɣawsa" #. uruYG #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "Ajerriḍ" #. E3CgJ #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "I_deg n uḍris" #. t8Ewg #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "Ubdid_Awurman" #. KykMq #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "A_glawanAwurman" #. yQtE3 #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "D am_sadaɣ ɣer ujerriḍ" #. QNscD #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "Beqqeḍ iferdisen n use_kket" #. gX83d #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "Tawaṭṭfa" #. TmRKU #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470 msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. o3vUV #: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" msgstr "Beṭṭu" #. wG8jp #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" msgstr "_Ula yiwen" #. pB5Ai #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" msgstr "Ẓe_lmaḍ" #. pBR9z #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" msgstr "_Slemmes" #. 6zCGK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" msgstr "_Yefus" #. b9pAA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "_Tallunt" #. 674zH #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "Aglawan" #. x6Mf8 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" msgstr "_Ula yiwen" #. AqXxA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225 msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" msgstr "A_sawen" #. CEBVG #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" msgstr "_Slemmes" #. WrxKw #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" msgstr "_Tallunt" #. FPUuF #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" msgstr "_Ukessar" #. 74ACK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351 msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "Ubdid" #. KxUJj #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Ẓreg amawal yugnen" #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" msgstr "Ad_lis:" #. HAsZg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128 msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" msgstr "_Tutlayt:" #. WWwmQ #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:193 msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "A_wal" #. okMAh #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:207 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" msgstr "_Semselsi s" #. D7JJT #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:336 msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" msgstr "_Amaynut" #. K2Sst #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:350 msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Kkes" #. XEUyG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" msgid "Edit Modules" msgstr "Ẓreg izegriren" #. hcGaw #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115 msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Awi-d imawalen imernan seg uẓeṭṭa..." #. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137 msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" msgstr "Tutlayt:" #. 9zC9B #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196 msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" msgstr "Mutti d asawen" #. aGo9M #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:210 msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" msgstr "Smutti daksar" #. Vr5kM #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" msgstr "_Uzwir" #. ZF8AG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312 msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. j6j4Y #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "tasekant" #. wAeT3 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" msgstr "" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97 msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" msgstr "Azerzay:" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(War)" #. xGDgW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "UPPERCASE" msgstr "" #. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "lowercase" msgstr "" #. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitalize Every Word" msgstr "" #. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "Isekkilen imeqranen imeẓyanen" #. GJExJ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:129 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(War)" #. 2zc6A #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:130 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "Azerzay" #. Vq3YD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:131 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "Adriz" #. G8SPK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:144 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(War)" #. V3aSU #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:145 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "Tanqiḍt" #. sek6h #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "Tawinest" #. rbdan #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "Aḍebsi" #. CCKAv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "Aɣdebbu" #. Z6WHC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "Nnig uḍris" #. 4dQqG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "Ddaw uḍris" #. D848F #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" msgstr "Adig:" #. QBQPF #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188 msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "Isekkilen n tussda:" #. 5pMfK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "Aɣawas" #. umH7r #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shadow" msgstr "Tili" #. KraW7 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" msgstr "Yeffer" #. GZX6U #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" msgstr "Isemda" #. BD3Ka #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306 msgctxt "effectspage|label46" msgid "Overlining:" msgstr "Ajerriḍ sufella:" #. WtjES #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:320 msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" msgstr "Ittujerreḍ:" #. tCP45 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:334 msgctxt "effectspage|label48" msgid "Underlining:" msgstr "Adderrer:" #. EGta9 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:349 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(War)" #. wvpKK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:350 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Asuf" #. dCubb #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Uslig" #. JFKfG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Azuran" #. m7Jwh #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Ametbaqqa" #. iC5t6 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Ametbaqqa (azuran)" #. uGcdw #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Ajerriḍ" #. BLRCY #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Ajerriḍ (azuran)" #. FCcKo #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Ajerriḍ aɣezfan" #. 7UBEL #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Ajerriḍ aɣezfan (azuran)" #. a58XD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Tanqiḍt ajerriḍ" #. MhBD8 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Tanqiḍt ajerriḍ (azuran)" #. AcyEi #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Tanqiḍt Tanqiḍt ajerriḍ" #. BRq6u #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Tanqiḍt Tanqiḍt ajerriḍ (azuran)" #. kEEBv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Tayyugt" #. XDicz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Tayyugt (tazurant)" #. ZxdxD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Tayyugt tusligt" #. FgNij #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(War)" #. Q4YtH #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "Asuf" #. 9ndBZ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Uslig" #. p5Q9A #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Gras" #. bcZBk #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "Akked /" #. GJKbv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "S X" #. VYaEr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:454 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "Awal s wawal" #. oFKJN #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:504 msgctxt "effectspage|textdecoration" msgid "Text Decoration" msgstr "" #. omW2n #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540 msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" msgstr "Initen n tsefsit:" #. aAbzm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:569 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "Asefran n tuffart \"Seqdec ini n tsefsit tawurmant i uskan deg ugdil\" tettwarmed. Imyerren n yini n tsefsit ur ttwasqedcen ara akka tua i uskan n uḍris." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:583 msgctxt "effectspage|fonttransparencyft" msgid "_Transparency:" msgstr "" #. vELSr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" msgstr "" #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "Agemmum" #. uAQBB #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" msgstr "_Aɣbalu n tafat:" #. GPyhz #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Isefranen" #. RjncS #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 msgctxt "entrycontextmenu|remove" msgid "_Remove" msgstr "" #. ndcCo #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20 msgctxt "entrycontextmenu|rename" msgid "R_ename..." msgstr "" #. xuHT8 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28 msgctxt "entrycontextmenu|add" msgid "_Add" msgstr "_Rnu" #. vs8sL #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36 msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon" msgid "_Change Icon..." msgstr "" #. zAiXG #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44 msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon" msgid "Re_set Icon" msgstr "" #. azkax #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52 msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault" msgid "Restore _Default Command" msgstr "" #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" msgstr "Sdukkel amakro" #. BgFFN #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85 msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Tadyant" #. ginEm #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "Tigawt yedduklen" #. P3GeQ #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117 msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "Asdukel" #. dcPPB #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138 msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" msgstr "Sdukel" #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153 msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Kkes" #. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244 msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" msgstr "Tamɣernaḍt si" #. d229E #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "Imakṛuyen yellan" #. 83DK5 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41 msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" msgstr "Sedukkel:" #. DBtDc #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60 msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." msgstr "A_makṛu.." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74 msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" msgstr "_Kkes" #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116 msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "Sekles di:" #. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167 msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Tadyant" #. daKJA #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "Tigawt yedduklen" #. BvWSS #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" msgid "Record Search" msgstr "Anadi n usekles" #. BiFWr #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27 msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" msgstr "Nadi" #. sC6j6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "A_ḍris:" #. CrVGp #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "Agbur n wurti d NULL" #. zxjuF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "Agbur n wurti mačči d NULL" #. X9FQy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "_Nadi ɣef" #. PGaCY #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "Urti a_suf:" #. aLBBD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "Urtiyen _merra" #. 64yD3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "Taferkit:" #. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "Anida ara tnadiḍ" #. yqEse #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458 msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "_Adig:" #. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "Qadeṛ tuzert n usekkil" #. EedjA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Ttemcabin (Ta_japunit)" #. 2Gsbd #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "Amacabi..." #. Ra8jW #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "Anadi n umca_bi" #. DNGxj #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "Amacabi..." #. 6BpAF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "_Qadeṛ tajṛut n usekkil" #. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "S u_fella" #. WP3XA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "Tanfalit ta_lugant" #. qzKAB #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "Snes amasal n wurti" #. 2GvF5 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "Anadi ɣer deffir" #. 4ixJZ #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "Tanfalit ta_wsyant" #. xHRxu #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "Aseɣewwer" #. wBBss #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "Akalas:" #. UBLpq #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "amiḍan n usekles" #. 8EDSy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "Awanek" #. zbAyQ #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" msgstr "Timahilin n tsefsit" #. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Taskant" #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" msgstr "Iraten n tfelwit" #. aCkau #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137 msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "Tasefsit" #. zJZxA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "Isemda n tsefsit" #. Pz8yJ #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230 msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "Iran" #. wk9fG #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "Agilal" #. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" msgstr "Msel amḍan" #. wynwf #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8 msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" msgstr "Snes" #. Ezb6M #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:77 msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "Afaylu" #. QgZAZ #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37 msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" msgstr "Tawsit n u_faylu:" #. GS6jY #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "Ifuyla i d-nufa" #. UnmAz #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136 msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "Taskant" #. EmQfr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166 msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Taskant" #. iGEBB #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." msgstr "_Nadi ifuyla..." #. oNFEr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "Rnu kulec" #. kfNzx #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21 msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" msgstr "Ittusnifel:" #. 4Aw7C #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56 msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" msgstr "Anaw:" #. EF8go #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "Asun:" #. BEhhQ #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91 msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "Agbur:" #. B2YS6 #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "Isem n usentel" #. US2Dq #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" msgstr "Nnadi" #. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82 msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" msgstr "Anaw n ufaylu" #. TBqGy #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119 msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" msgstr "Akaram" #. WuFU3 #. %1 will be replaced by a gallery theme name #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8 msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of %1" msgstr "Timeẓliyin n“%1" #. GG8AX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "Amatu" #. BfeDE #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182 msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "Ifuyla" #. uxYNX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8 msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" msgstr "ID n usentel" #. dDD78 #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" msgstr "ID:" #. fJdBH #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" msgstr "Sekcem azwel" #. DBmvf #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" msgstr "Azwel:" #. dMeZG #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8 msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" msgstr "Mucceḍ" #. fEk5d #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74 msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "Afaylu" #. QfZFH #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129 msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Snifel" #. 7ipyi #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156 msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "S tfesniwin" #. GPnwG #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "_Anaw:" #. 8Qjgv #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "Imzirig" #. fgBSm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "Agellusan" #. FGjhA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "Radial" #. VGtK3 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "Tazunglayt" #. 7FRe4 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "Asnuzmir" #. wQDTv #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Amkuẓ" #. BBKZM #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "Asurif:" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277 msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "S wudem awurman" #. LAhqj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "Talemast ( X/Y ):" #. ZZ7yo #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "_Iri:" #. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "Tiɣ_meṛt:" #. tFEUh #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" msgstr "Ini n twehhit:" #. TQFE8 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" msgstr "Ini n tazwara:" #. RNhur #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551 msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "Slemmes X:" #. qkLcz #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "Slemmes Y:" #. VX2bJ #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "Seg ufmiḍi n yini" #. 3qVyC #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "Ɣer ufmiḍi n yini" #. 58WB2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. 5mDZm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. e2Ai2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Tasekant" #. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "Amawal amaynut" #. iqNN4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:102 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_ISEM:" #. S2WpP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:134 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "Amawal" #. yNExs #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Aselket Hangul/Hanja" #. kh2or #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:105 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" msgstr "Aneṣli" #. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:130 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" msgstr "Awal" #. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:159 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" msgstr "_Nadi" #. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "Isumar:" #. ECK62 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:274 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "Amasal" #. xfRqM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:294 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" msgstr "" #. Crewa #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:310 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" msgstr "" #. haBun #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" msgstr "" #. FfFPC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:342 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" msgstr "" #. ZG2Bm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "_Hangul/Hanja" #. xwknP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:372 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "Hanja (Han_gul)" #. 6guxd #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:388 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "Hang_ul (Hanja)" #. 6CDaz #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:418 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "Aselket" #. mctf7 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:435 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "Hangul k_an" #. r3HDY #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:451 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "Hang_ul (Hanja)" #. db8Nj #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:488 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "_Ttu" #. QTqcN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:504 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "Tettu yalas" #. MVirc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:518 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Semselsi" #. DwnC2 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:532 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "Yalas semselsi" #. 7eniE #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:546 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "Semselsi _s usekkil" #. t2RXx #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:562 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." msgstr "Iγewwaren..." #. XiQXK #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Ẓreg amawal yugnen" #. AnsSG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "Adlis" #. uPgna #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:217 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" msgstr "Aneṣli" #. ZiDNN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" msgstr "Isumar" #. Kyy78 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Iɣewwaṛen Hangul/Hanja" #. TLs2q #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "Amaynut..." #. UbGjT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "Ẓreg..." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "Imawalen n useqdac" #. DEoRc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Ttu post-positional word" #. EEKAT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Sken di tazwara inekcam ittusqedcen melmi kan" #. MKAyM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Asemselsi awurman n inekcam akk asufen" #. Bdqne #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. TGiD7 #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Snifel" #. U8bWc #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "Azerreg" #. HNCBu #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "_Tallunt:" #. spGWy #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "Tiɣ_meṛt:" #. sEriJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "_Tawsit n izirig:" #. mv3sN #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "Asuf" #. 7DR7B #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "Anmidag" #. EBDMC #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "Awekraḍ" #. VyTto #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "Ini n i_zirig:" #. 3hgCJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Ini n uɣawas n deffir" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. D8ovo #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. GbfFA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Tasekant" #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "Aseɣwen" #. FN68B #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:30 msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Wennez tikelt nniḍen" #. n9DBf #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:43 msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" msgstr "Snes" #. SBQmF #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "" #. 2H6BD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" msgstr "Internet" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." msgstr "" #. nocMA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" msgstr "" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "" #. HkUh2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" msgstr "Iemli" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "" #. ZprBE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" msgstr "" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" msgstr "A_brid:" #. zqiYj #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "Ldi afaylu" #. Ewn6K #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:98 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "Isemli" #. pedja #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "Iswi:" #. hUini #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "Tansa URL:" #. zH7Fk #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:163 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "Asaḍas deg isemli" #. oUByt #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "Aḍris n warram" #. 8Gbv5 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:207 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "Asaḍas deg isemli" #. VQxYG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "A_katar:" #. cFnPM #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_Aḍris:" #. o2Fic #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "I_sem:" #. y3amv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "Tifer_kit:" #. sAAC7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Tidyanin" #. frjow #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Iɣewwaṛen-niḍen" #. BpE9F #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:41 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "_Web" #. HybDr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:57 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "_FTP" #. qgyrE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:83 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #. YLtwS #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:98 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "Isem n useqda_c:" #. GGnn8 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113 msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "A_wal n uɛeddi:" #. HHhGY #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "Aseqdac udrig" #. XhMm4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_Aḍris:" #. ABK2n #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210 msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label" msgid "Proto_col:" msgstr "" #. MoZP7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "Anaw n isɣewnen" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "A_katar:" #. wiRZD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285 msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "I_sem:" #. UG2wE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "Tifer_kit:" #. MyGFB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:343 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Tidyanin" #. UKQMX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Iɣewwaṛen nniḍen" #. GKAsu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "A_nermas:" #. B5Axh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58 msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." msgstr "Iɣbula n isefka..." #. NJi4c #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "A_sentel:" #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "Imayl" #. Rx7bX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "A_katar:" #. E6CWA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_Aḍris:" #. BjAaB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202 msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "I_sem:" #. zkpdN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "Tifer_kit:" #. 7wzYs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Tidyanin" #. BmHDh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Iɣewwaṛen-nniḍen" #. FiqBU #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" msgstr "Asaḍas deg isemli" #. JRUcA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "Sn_es" #. jWKYr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" msgstr "_Mdel" #. P5DCe #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "Amacraḍ" #. tHygQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "Snifel t_ura" #. YAeDk #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:73 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "Snifel tic_ki" #. DqCc6 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99 msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" msgstr "A_faylu:" #. PDNz4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "Fren abrid" #. NKd9R #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129 msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "_Tawsit n ufaylu:" #. 9TYuE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "Ataftar amaynut" #. uChAF #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "A_katar:" #. NG5VC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_Aḍris:" #. SVEq9 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281 msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "I_sem:" #. cSknQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "Tifer_kit:" #. 5xVHb #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Tidyanin" #. MS2Cn #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Iɣewwaṛen-nniḍen" #. XkDqc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr "Anegzum n wawalen" #. N4zDD #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "Gzem akk awalen" #. TraEA #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "Gzem awalen" #. gEGtP #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118 msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "Zgel" #. dsjvf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153 msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" msgstr "Awal:" #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61 msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" "Ifuyla-agi ur zmiren ara ad ketren.\n" "Amasal n ufaylu ur izmir ara ad ittusuɣel." #. NA8j5 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "Snifel tignit" #. qZXP7 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "Ti_gnitin" #. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "Kte_r..." #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185 msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "_Kkes..." #. C4HU9 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" "Tamawt:\n" "Yessefk taɣzi n tignit ad tili 16x16 n ipiksilen akken ad tili tgerrez.\n" "Tignitin s teɣzi nniḍen ad ttwasniflent s wudem awurman." #. zCiFk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Irraten n ukatar yettifliwent" #. 6Zg6E #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:133 msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" msgstr "Isem:" #. QFERc #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:146 msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" msgstr "Igburen" #. ExCGU #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:155 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." #. CFNgz #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:198 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "Yermed" #. RTCXH #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:215 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "Yexsi" #. iucHE #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. NTDhm #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255 msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "Afeggag n udrurem" #. 9DUFs #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:288 msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "Yermed" #. P9vwv #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "Yexsi" #. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:331 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" msgstr "iri" #. RAz7e #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:367 msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "Tahri:" #. DMLy9 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:380 msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" msgstr "Teɣzi:" #. EEPAq #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:416 msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "Lexṣas" #. dQ8BY #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:431 msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "Lexṣas" #. YqkF7 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" msgstr "Tama" #. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Ger taɣawsa OLE" #. APCbM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:103 msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" msgstr "Rnu amaynut" #. g7yF2 #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:120 msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" msgstr "Rnu seg ufaylu" #. JcNDd #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:200 msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "Tawsit n tɣawsa" #. GYhtz #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:246 msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" msgstr "Nadi..." #. PL3Eq #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:259 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "Seɣwen ɣer ufaylu" #. G8yfb #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:274 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" msgstr "Beqqeḍ d taykunt" #. ry68g #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:296 msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "Afaylu" #. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" msgid "Insert Row" msgstr "Ger izirig" #. ULGtA #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109 msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" msgstr "_Uṭṭun:" #. nEwTY #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" msgstr "Ger" #. xdCAE #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" msgstr "_Send" #. ZmEKX #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188 msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" msgstr "_Zdat" #. mS7YV #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211 msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "Adig" #. 3AdX5 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18 msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" msgid "Class Path" msgstr "Abrid n tserkemt" #. cCAqB #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "Ikaramen aked iɣbaren yedduklen" #. 5cgAY #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." msgstr "_Rnu aɣbaṛ..." #. LBBVG #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" msgstr "Rnu a_karam" #. YNHm3 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208 msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Kkes" #. LU9ad #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Iɣewwaren n usekker Java" #. AkVB2 #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "Aɣe_wwaṛ n usekker Java" #. bbrtf #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:133 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "Iɣwarren n usekker yedduklen" #. 87Ysi #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:185 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "Amedya: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #. F3A9L #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:195 msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "_Rnu" #. sNSWD #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216 msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "_Ẓreg" #. fUGmG #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "_Kkes" #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "Ajerriḍ" #. 4FPRn #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Ajerriḍ" #. mJtTZ #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Tili" #. CxFty #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" msgstr "Aɣanib n izirigen" #. pEuvF #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" msgstr "Aɣanib n tencabin" #. wkVvG #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "A_zwel:" #. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85 msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "A_ɣanib n uneccab:" #. y6SSb #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Rnu taɣawsa yettwafernen i wesnulfu n iɣunab imaynuten n tenccabt." #. rgBEv #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Snifel" #. V4C5Z #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:216 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Ɛebbi iɣunab n tenccabt" #. CUTxx #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:230 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Sekles iɣunab n tenccabin" #. hEYzS #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:309 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Sefrek iɣunab n tenccabt" #. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104 msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "_Anaw:" #. FELjh #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118 msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "_Uṭṭun:" #. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132 msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" msgstr "Teɣ_zi:" #. UyY5P #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146 msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "_Tallunt:" #. LyV8a #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dots" msgstr "Tineqqiḍin" #. uq5bZ #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" msgstr "Ajerriḍ" #. Ki2tD #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" msgstr "Se_g ɣer tehri n ujerriḍ" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269 msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" msgstr "A_ɣanib n izirig:" #. MAsFg #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Snifel" #. FmGAy #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:388 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "Zdem iɣunab n ujerriḍ" #. JCDCi #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:402 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "Sekles iɣunab n ujerriḍ" #. VGiHW #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:467 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Iraten" #. xjb8g #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78 msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" msgstr "U_lac azamul" #. 2q5YF #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" msgstr "Awu_rman" #. WA9YD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." msgstr "Se_g ufaylu..." #. DYone #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" msgstr "Tagennarit" #. EvAFu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" msgstr "Iza_mulen" #. vFEBA #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" msgstr "A_ɣanib:" #. WBP2J #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "I_ni:" #. PtQxP #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "Teh_ri:" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Tafrawant:" #. 6TFWn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Timeẓliyin n izirig" #. HyxSJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "_Aɣanib n tazwara:" #. aZYyn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Ale_mmas" #. 5RYtu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Te_hri:" #. pQfyE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "Mtawi ix_fawen" #. cCsuG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Aɣani_b n tagara:" #. zm8Ga #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Tehr_i:" #. g2gLY #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "_Slemmes" #. sged5 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Aɣanib n tencabin" #. BdoBN #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "_Aɣanib n teɣmert:" #. kCtQm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Aɣanib n yi_xef:" #. Qx3Ur #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Imdewer" #. XH7Z6 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- ulac -" #. HZoVf #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "S yiccer" #. RjDyz #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Iceffer" #. biCBC #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Imlebeḍ" #. GqrYS #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Imdewer" #. 3hNSB #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Amkuẓ" #. Y4Gmw #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Iɣunab n teɣmar timdewrin" #. 4YTBE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Fren..." #. LaBcU #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Te_hri:" #. yhVmm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Ḥrez atug" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Aw_rir:" #. 9eaQs #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Azamul" #. vPJAG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" msgstr "Sukki tigawt" #. NGu7X #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64 msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Tadyant" #. Z8XAp #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88 msgctxt "macroassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "Tigawt yedduklen" #. jfate #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107 msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "Asdukel" #. YG6nV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140 msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." msgstr "A_makṛu.." #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." msgstr "_Isger..." #. UNHTV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168 msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Kkes" #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188 msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "Sdukel" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" msgid "Macro Selector" msgstr "Amafran n umakṛu" #. sgKzf #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45 msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "Rnu" #. fpfnw #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Fren tamkarḍit ideg yella umakro i tebɣiḍ. Sakin, fren amakro yesɛan isem 'Isem n umakṛu'." #. nVAE3 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "Iwakken ad ternuḍ anezḍay i tefggagt n ifecka, fren taggagt, tferneḍ imir anezḍay. Sakin, skerker anezḍay ɣer tebdart Inezḍayen n tfelwit Tifeggagin n ifecka di tnaka n udiweni sagen." #. SuCLc #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "Tamkarḍit" #. ah4q5 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255 msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" msgstr "Taggayt" #. QvKmS #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334 msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" msgstr "Isem n umakṛu" #. 2pAF6 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350 msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" msgstr "Inezḍayen" #. gsUCh #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "Asnummel" #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44 msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" msgstr "Ger anabraz" #. RNPyo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" msgid "Insert Submenu" msgstr "Ger umuɣ anaddaw" #. DXfmq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:102 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:174 msgctxt "menuassignpage|gear_add" msgid "_Add..." msgstr "_Rnu..." #. ekuNo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:110 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:182 msgctxt "menuassignpage|gear_delete" msgid "_Delete" msgstr "_Kkes" #. iRLgG #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:118 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:190 msgctxt "menuassignpage|gear_rename" msgid "_Rename..." msgstr "S_nifel isem..." #. rE3BD #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:126 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:198 msgctxt "menuassignpage|gear_move" msgid "_Move..." msgstr "Sen_kez..." #. iNnSq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:138 msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Snifel isem..." #. vtxfm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146 msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." msgstr "Beddel taykunt..." #. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154 msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" msgstr "Err-d tignit" #. ooFCE #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162 msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" msgstr "Err-d anezḍay s lexṣas" #. CkLgx #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" msgstr "_Tignit d uḍris" #. G3FuF #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:222 msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" msgstr "_Aḍris kan" #. DCnZr #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:232 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "_Text only" msgstr "Aḍ_ris kan" #. vJPYK #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:261 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" msgstr "_Nadi" #. 6Vz2j #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Description of the currently selected function." msgstr "" #. qiiBX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300 msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "D_escription" msgstr "A_snummel" #. wYjEi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" msgstr "" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" msgstr "Ta_ggayt:" #. trbSd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:407 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" msgid "Type to search" msgstr "Anaw n unadi" #. D35vJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "Ta_wuri" #. QN5Bd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. rnmCf #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus." msgstr "" #. 7PE7X #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. L7fQq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars." msgstr "" #. w7EFX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671 msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Ger" #. Q69cQ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695 msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Snifel" #. Cwu32 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" msgstr "_Lexṣas" #. taFyJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "Ales awennez n tfeggagt n ifecka, umuɣ neɣ umuɣ anattal ɣer waddad-ines n tazwara." #. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764 msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "Rnu aferdis" #. iree8 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:794 msgctxt "menuassignpage|remove" msgid "Remove item" msgstr "Kkes aferdis n wumuɣ" #. t7BYP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" msgstr "Ali d asawen" #. S6K2N #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:844 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" msgstr "Ader d akessar" #. fto8m #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" msgstr "Tafsert" #. SLinm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876 msgctxt "menuassignpage|targetlabel" msgid "_Target" msgstr "A_saḍas" #. cZEBZ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" msgstr "" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" msgstr "_Sagen" #. Mcir5 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "Iɛbanen" #. yVvs9 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "Teh_ri:" #. TsqoC #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "2" #. Ca8nA #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "Teɣ_zi:" #. HPBw2 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "Agerrez n yiran" #. LKQEa #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254 msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Isefranen" #. NcNCG #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" msgid "New Menu" msgstr "Umuɣ amaynut" #. kJERC #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:113 msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "Isem n wumuɣ:" #. YV2LE #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:156 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "Ideg n wumuɣ:" #. HZFF5 #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:229 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "D assawen" #. nRLog #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:248 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "D akessar" #. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "Fren iberdan" #. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123 msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Rnu..." #. b9DFN #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200 msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list" msgstr "" #. AsnM3 #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "Sken abrid n lexṣas n ifuyla imaynuten" #. pB3Yj #: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8 msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "_Isem" #. ZQHDc #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8 msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" msgstr "Snulfu-d tamkarḍit" #. Kza8K #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74 msgctxt "newlibdialog|newlibft" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Sekcem isem i temkarḍit tamaynutt." #. 8D4QY #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Sekcem isem i umakṛu amaynut." #. xZRVY #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Sekcem isem amaynut i tɣawsa yettwafernen." #. awAso #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" msgstr "Snulfu-d amakru" #. 3WDAH #: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139 msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "Snifel isem" #. 77zVE #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "Ger tafelwit" #. CJfAC #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101 msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" msgstr "A_mḍan n tgejda:" #. DGNLv #: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116 msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" msgstr "A_mḍan n waduren:" #. VWxkk #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8 msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "Isem" #. KyP6r #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97 msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" msgstr "Isem n tfeggagt n ifecka:" #. keChx #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138 msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "_Sekles di:" #. 5ATKM #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:97 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "Rnu" #. Sjx7f #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:111 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "Ẓreg awennit" #. YidmA #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Kkes" #. BFF82 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:150 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "Awennit" #. uz2qX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:166 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" msgstr "Aglam n _tnegalt" #. jQQZk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "Den_ominator places:" #. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272 msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "_Imrawanen:" #. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Ilmawen war_azal:" #. BRPVs #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "_Imḍanen ibawen s uzeggaɣ" #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "_Tira n ujenyuṛ" #. rrDFo #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342 msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "_Anabraz n wagim" #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "_Taggayt" #. zCSmH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "S wudem awurman" #. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "A_masal" #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "Amasal n uɣ_balu" #. iCX4U #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "_Tutlayt" #. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." msgstr "Seg ufaylu..." #. qMFqF #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" msgstr "Tagennarit" #. iHsAJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:124 msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "Aswir" #. AxmSa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171 msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "Uṭṭun:" #. xWX3x #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "Bdu akked:" #. EDSiA #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244 msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "Tugniwin:" #. Hooqo #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258 msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Tahri:" #. PBvy6 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "Teɣzi:" #. bRHQn #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "Ḥrez atug" #. 7Wuu8 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "Asettef:" #. BJjDU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "Azadur uksawen" #. YgzFa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "Azadur di tlemmast" #. rRWyY #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Azadur ukessar" #. GRqAC #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "Afella n usekkil" #. 5z7jX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "Talemast n usekkil" #. MsKwk #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "Adda n usekkil" #. JJEdP #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "Afella n izirig" #. UoEug #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "Talemast n izirig" #. 7dPkC #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "Adda n izirig" #. CoAAt #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "Fren..." #. M4aPS #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "Fren..." #. RJa39 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Send:" #. EzDC5 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Anabraz" #. FLJWG #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "Sdat:" #. TZVTJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Beqqeḍ iswiren addayen:" #. FaDZX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Asekkil:" #. 6jTGa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "Tiddi ta_massaɣt:" #. 6r484 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541 msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "Ini:" #. ksG2M #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "Aɣanib n usekkil:" #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Asuḍḍen" #. kcgWM #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:619 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "Asuḍen yett_kemmilen" #. 9VSpp #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Akk iswiren" #. DJptx #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" msgstr "Tasekant" #. Azcrg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "Asuṭṭen iḍefr-it:" #. Ef8hG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:102 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Tarigla n usuṭṭen:" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:116 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "Tarigla di:" #. XGzNx #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:130 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "Asiẓi ɣer:" #. FW9wv #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:157 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "Tarigla ɣer:" #. tsTNP #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" msgstr "Tarigla" #. 3EFaG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Tallunt" #. GviqT #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Nothing" msgstr "Ulac" #. fXRT2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212 msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Asiẓi:" #. YCZDg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "A_massaɣ" #. bt7Fj #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:256 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "Tehri n usuḍen:" #. EJUm3 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:296 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" "Tallunt taddayt gar\n" "wuḍḍunen akked uḍris:" #. 8FbxK #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:312 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Tarigla n usuṭṭen:" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "zelmaḍ" #. FzFuR #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:328 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Di tlemmast" #. BF5Nt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" msgstr "yefus" #. 6DLtp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "Adig d tallunt" #. x2AGL #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Lexṣas" #. eLFGG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" msgid "Preview" msgstr "Tasekant" #. jRE6s #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508 msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Aswir" #. tGB4m #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8 msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "Isem" #. CEx5r #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85 msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Isem:" #. 4TRWw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "Asnummel" #. FYqhw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" msgstr "A_zwel:" #. kDbQ9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" msgstr "A_snummel:" #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Tadhelt n iseɣẓanen n tuffart i yemdanen yesɛan laɛdeṛ (yettwasra usekker tikkelt-nniḍen)" #. EZqPM #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Seqdec taḥnacaḍt n ufran deg uḍ_ris i tɣuri kan" #. APEfF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "Sireg tugniwin tismusanin" #. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "Sireg aḍris asm_ussan" #. 2A83C #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Iɣewwaren-nniḍen" #. pLAWF #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "Ti_fin tawurmant n uskar n umyeẓli afellay n unagraw n wamud" #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "Seqdec _ini n tsefsit tawurmant i webeqqeḍ ɣef ugdil" #. n24Cd #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "_Seqdec initen n unagraw di tmeẓriwin n isebtar" #. hGpaw #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Tinefrunin n umyeẓli afellay" #. kishx #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "Se_qdec tawennaṭ n uselkem Java" #. DFVFw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:89 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Tawnaḍt n uselkem _Java (JRE) tettusbedd yakan:" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:114 msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." msgstr "_Rnu..." #. YtgBL #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." msgstr "_Iɣewwaren..." #. dhf5G #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." msgstr "_Abrid n tserkemt..." #. MxHGu #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:207 msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" msgstr "Imefki" #. e6xHG #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:220 msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "Lqem" #. erNBk #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254 msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " msgstr "Asun: " #. GkBzK #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:271 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Fren tawnaḍ n uselkem Java" #. 7QUQp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:301 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "Iɣewwaren n Java" #. rEtsc #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:336 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "Sermed timeẓliyin tinermiyin (wissen ma rekdent)" #. rMVcA #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:351 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "Sermed aseklas n umakṛu (ahat d imlesses)" #. NgRXw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:366 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "Ldi tawila talgayt" #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:386 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "Timahalin tifrayanin" #. dmvLE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "Ta_grumma:" #. jzELX #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:91 msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "Tagrumma n yiniten" #. BtFUJ #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "Iferdisen n ugrudem n useqdac" #. nrHHF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "Aseɣwer n yini" #. Jms9Q #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:239 msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "Yermed" #. HFLPF #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:260 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Initen yugnen" #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30 msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" msgstr "Ḥaca isekkilen n u_taram" #. WEFrz #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:47 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "Isekkilen n utaram akked usenqeḍ n asia" #. 4wTpB #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:70 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "Tallunt gar isekkilen" #. mboKG #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:102 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "_War askkussem" #. GvJuV #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:119 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "_Skkussem ḥaca asenqeḍ" #. aGY7H #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:136 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "Skkussem asenqeḍ akked kana ijapuniyen" #. DAgwH #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:159 msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "Tallunt gar isekkilen" #. CeSy8 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220 msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "_Lexṣas" #. WmjE9 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244 msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "_Tutlayt:" #. 3Airv #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "Mačči di tazwara n izirig:" #. TiFfn #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "Mačči di tagara n izirig:" #. dSvmP #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:317 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "War isekkilen yettwasagnen n tuɣalin ɣer ujerriḍ" #. BCwCp #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:334 msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "Asekkil amezwaru akked ungaru" #. DpgnD #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "Sermed asemmed n tengalt" #. B8fvE #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50 msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "Akemmel n tengalt" #. kaYLZ #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "Amdal awurman n tsekkirin" #. qKTPa #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "Amdal awurman n tacciwin" #. EExBY #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "Amdal awurman n tinebdurin" #. CCtUM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" msgstr "Aseɣti awurman" #. dJWhM #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" msgstr "Asumer n wangal" #. iUBCy #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" msgstr "Seqdec anawen yeẓlen" #. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" msgstr "Timahilin n tutlayt" #. vTZjC #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "Initen n umeskan" #. WA57y #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163 msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "_Lexṣas" #. KoHHw #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Tafelwit n initen" #. fVDQp #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" msgstr "Seqdec asenqed n tlubbayt" #. DTWHd #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" msgstr "Ukrif" #. wkSPW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" msgstr "_Jerred tbedleḍ" #. 4fM2r #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "Asenqed n tlubbayt" #. oBBi6 #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "Ambiwel:" #. R7YUB #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" msgstr "Ta_meẓla" #. aEwYW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" msgstr "_Ameẓran" #. 78DkF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "Asenqed n tḥennacaṭ" #. LcTwD #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220 msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" msgstr "_Imḍanen:" #. BdfCk #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "Taεrabt (1,2,3...)" #. 2n6dr #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "Taɛrabt n ccerq (٣ ,٢ ,١…)" #. uFBEA #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "Anagraw" #. 93jgb #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "Asatal" #. kWczF #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" msgstr "Iɣewwaṛen imatuten" #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" msgstr "" #. ACQCM #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Snirem..." #. EHBa5 #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "Akk ifuyla" #. scEyS #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "Kkes iferdisen uffiren n uttaftar" #. vbcqb #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" msgstr "" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:97 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" msgstr "" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:138 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Sali u selket taɣawsa" #. PiDB7 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Aselket d usekles n tɣawsa" #. f2hGQ #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "Taɣwessa yentan" #. nvE89 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:209 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Sifeḍ am:" #. FEeH6 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:224 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Sbin-d azal" #. Dnrx7 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Tagensest" #. gKwdG #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "Sbin-d azal" #. tyACF #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:302 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "" #. WkpLv #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:325 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock files" msgstr "" #. ttAk5 #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "Ɛebbi ta_ngalt Basic" #. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "Tangalt n u_selkem" #. avyQV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "Sekles tangalt Basic n ta_zwara" #. W6nED #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. Z88Ms #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "_Ɛebbi tangalt Basic" #. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "Tangalt n u_selkem" #. K6YYX #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "Sekles tangalt Basic n ta_zwara" #. a5EkB #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" msgstr "" #. z9TKA #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "Ɛebbi tangalt Ba_sic" #. VSdyY #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "_Sekles tangalt Basic n tazwara" #. sazZt #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" msgstr "" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86 msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "_Tasefsit:" #. TAig5 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100 msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "Se_mselsi s:" #. ctZBz #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153 msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "Yalas" #. pyVz3 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:167 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "Agdil kan" #. bMguF #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:181 msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "Tasefsit" #. FELgv #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195 msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Semselsi s" #. 7ECDC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "_Snes tafelwit n usemselsi" #. wDa4A #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "Seqdec tafelwit n usemselsi" #. z93yC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:354 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "T_isefsa:" #. L9aT3 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369 msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "Ti_ddi:" #. KXCQg #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. Cc5tn #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:394 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "Ḥaca tisefsiyin _war azun" #. AafuA #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:430 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Aseɣwwer n tsefsit i yiɣbula HTML, Basic aked SQL" #. AFEDo #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "_Talɣut s tččufiṭ" #. Cbeuc #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Show \"No offline help installed\" popup" msgstr "Sken asfaylu popuap \"Ulac tallalt war tuqqna i yettwasbedden\"" #. YUaEz #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" msgstr "" #. BR6gf #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Tallalt" #. aqdMJ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Seqdec Tinkulin n udiwenni %PRODUCTNAME" #. ySSsA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Tankult n udiwenni Lddi/Sekles" #. JAW5C #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Seqdec Tinkulin n _udiwenni %PRODUCTNAME" #. F6nzA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "Tankult n udiwenni Siggez" #. SFLLC #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "A_siggez yesbadu aẓayer n \"uttaftar yettwabeddelen\"" #. 4yo9c #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Addad n isemli" #. zEUCi #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "_Suqel am iseggasen gar " #. AhF6m #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "akked " #. 7r6RF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "Aseggas (sin izwilen)" #. FqdXe #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:336 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "Lqeḍ isefka n useqdec yerna azen-iten ɣer The Document Foundation" #. pRnqG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "Fkk-d tallalt i wesnerni n %PRODUCTNAME" #. 2MFwd #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Aɛebbi n %PRODUCTNAME mi ara yekker unagraw" #. MKruH #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Sermed asekker arurad n teɣzut n tilɣa" #. 8vGvu #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Asekker arurad n %PRODUCTNAME" #. FvigS #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "" #. fXjVB #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "" #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" msgstr "Tiddi _7:" #. SfHVG #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:113 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "Tiddi _6" #. mbGGc #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "Tiddi _5" #. PwaSa #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:161 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "Tiddi _4" #. FSRpm #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:185 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "Tiddi _3" #. unrKj #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:209 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "Tiddi _2" #. aiSoE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:233 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "Tiddi _1" #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261 msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "Tiddiwin n tsefsa" #. JRQrk #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "Ttu iɣewwaren n tsefsit" #. 7bZSP #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:326 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "_Kter ticraḍ HTML tarussinin d iurtiyen" #. VFTrU #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:342 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "_Seqdec tawennaḍt n tutlayt '%ENGLISHUSLOCALE' i yemḍanen" #. Fnsdh #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Kter" #. UajLE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408 msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" msgstr "Ta_grumma n isekklien:" #. nJtoS #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "_Nɣel tugniwin tidiganin ɣer Internet" #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "Aseggem n usebtar i usi_ggez" #. Wwuvt #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "Beqqeḍ a_lɣu" #. puyKW #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice" #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:509 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Sifeḍ" #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "Asekkil a_meqran/asekkil ameẓyan" #. MkLv3 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "_Tilɣa s tehri taččurant/ s uzgen n tehri" #. FPFmB #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" msgstr "_hiragana/katakana" #. vx6x8 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "_contractions (yo-on, sokuon)" #. DLxj9 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "_minus/dash/cho-on" #. hYq5H #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" msgstr "ticraḍ n 'wallus n usekkil'" #. 62963 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "_variant-form kanji (itaiji)" #. ghXPH #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" msgstr "talɣiwin ti_qburin kana" #. Wxc7u #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "_di/zi, du/zu" #. mAzGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "_ba/va, ha/fa" #. MJAYD #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #. CDA8F #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #. MsCme #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" msgstr "_se/she, ze/je" #. nRKqj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #. 4i3uv #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #. eEXX5 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" #. rPGGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "Ḥseb-iten amzun ugdan" #. wT3mJ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "Isekkilen n usen_qeḍ" #. 5JD7N #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" msgstr "Isekkilen n ta_llunt" #. W92kS #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" msgstr "Tinqiḍin n tle_mmast" #. nZXcM #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405 msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" msgstr "Ttu" #. DJWap #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65 msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "A_grudem n useqdac:" #. e8VE3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "Tutlayt n" #. 3JLVm #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "Ḥaca i uttaftar amiran" #. zeaKX #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:227 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "Taneɣruft n u_ḍris tuddist:" #. mpLF7 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "N Asya:" #. QwDAK #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:259 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "Utrim:" #. K62Ex #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:280 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Tutlayt n lexṣas i ittaftaren" #. 25J4E #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "Ttu tutlayt n unekcum n u_nagraw" #. 83eTv #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Tadhelt tanaẓit n tutlayt" #. XqCkq #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:369 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "Iɣewwaṛen n usideg:" #. Zyao3 #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:383 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" msgstr "Azamul n unabraz amrawan:" #. cuqUB #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:397 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "A_zamul n tedrimt amezwer:" #. XmgPh #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:411 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "Date acceptance _patterns:" #. WoNAA #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:460 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "Yu_gda ɣer uɣewwar n tutlayt (%1)" #. BGtpx #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" msgstr "Imasalen" #. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." msgstr "_Ẓreg..." #. va3tH #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:149 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Izegrar n tutlayt iwejden" #. 2LJ2C #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules" msgstr "" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." msgstr "_Rnu..." #. mCu3q #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:283 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." msgstr "_Ẓreg..." #. B7nKn #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:290 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Imawalen n useqdac" #. WCFD5 #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302 msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" msgstr "_Kkes" #. hUBdn #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries" msgstr "" #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Awi-d imawalen imernan seg uẓeṭṭa..." #. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:436 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "_Ẓreg..." #. 5MSSC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:444 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" msgstr "Ẓreg Iɣewwaren" #. gardH #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" msgstr "" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "Amawal amaynut" #. XucrZ #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:112 msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Isem:" #. ypeEr #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:126 msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "_Tutlayt:" #. SmQV7 #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:138 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" msgstr "_Tasureft (-)" #. CpgB2 #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:177 msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "Amawal" #. n6vQH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "_Nadi aleqqem s wudem awurman" #. Hbe2C #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:60 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "Yal _ass" #. 3zd7m #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "Yal _ddurt" #. 29exv #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:92 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "Yal _aggur" #. pGuvH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:117 msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "Senqed _tura" #. UvuAC #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:145 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Aselken angaru : %DATE%, %TIME%" #. rw57A #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:158 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Aselken angaru : mačči tura" #. DWDdu #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:206 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "_Sal-d ileqqeman s wudem awurman" #. AmVMh #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233 msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "Be_ddel..." #. iCVFj #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "Aserken n wezdam:" #. vDRC5 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" msgstr "" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "A_zen tuttuyt n unagraw n wanamud akked isalan n uzadur ɣef tenga." #. b95Sc #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:337 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "Isalan-agi ad ɣ-ǧǧen ad neg tikkayin i tenga-inek akked unagraw n wamud inek." #. f2Wtr #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:362 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "Ameggi aseqdac:" #. agWbu #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "Ssed ɣef Snes iwakken ad tmucceḍeḍ" #. ZC9EF #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" msgstr "" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Tinefrunin n umucceḍ ɣef web" #. QYxCN #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "Sireg aseqdec n OpenCL" #. MAc4P #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." msgstr "OpenCL illa i wseqdec." #. fAEQH #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "OpenCL ur ittwaseqdec ara." #. xWE5i #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "Iɣewwaren n OpenCL" #. 7AXsY #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:82 msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" msgstr "Tawsit" #. EaWrY #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" msgstr "" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" msgstr "" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Iberdan iseqdec %PRODUCTNAME" #. k8MmB #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:166 msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" msgstr "_Lexṣas" #. q8JFc #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:180 msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Ẓreg..." #. pQEWv #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30 msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "_Aqedac n uproksi:" #. LBWG4 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "_Ula yiwen" #. 9BdbA #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "Anagraw" #. 8D2Di #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "Awfusan" #. pkdvs #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "Apṛuksi HT_TP:" #. dGMMs #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "Ta_wwurt:" #. 5tuq7 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "Apṛuksi HTTP_S:" #. egcgL #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "Apṛuksi _FTP:" #. ZaUmG #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "_Ulac Apṛuksi i:" #. UynC6 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "Ta_wwurt:" #. kmBDu #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "Ta_wwurt:" #. RW6E4 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "Anabraz ;" #. FzAg6 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "Aseɣewwer" #. Cdbvg #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Ɛebbi iɣewwaren n tsiggezt akked uttaftar" #. VdFnA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:51 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Ɛebbi iɣewwaren n useqdac akked uttaftar" #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "Ɛebbi" #. bLvCX #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:109 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "Sekles isalen n weḥraz a_wurman yal:" #. BN5Js #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:139 msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "tisdatin" #. UKeCt #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:154 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "Sekles daɣen asmel s wudem awurman" #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Sekles tansiwin URL timassaɣin ɣer wegraw n ifuyla" #. 8xmX3 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "_Ẓreg iraten n usmel send ad teskelseḍ" #. ctAxA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:199 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Sekles tansiwin URL timassaɣin ɣer internet" #. YsjVX #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "Ya_las snulfuy-d tanɣelt n uḥraz" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:235 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "Kles" #. TDBAs #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:267 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Ɛeggen ma yella asekles mačči s umasal ODF neɣ s umasal n lexṣas" #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." msgstr "" #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #. BJSfi #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" #. k3jkA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 Yeẓel (askar n umṣadda)" #. G826f #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" msgstr "" #. vLmeZ #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" msgstr "" #. e6EP2 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended (recommended)" msgstr "" #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "Lqem n umasal ODF:" #. bF5dA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Sekles y_al tikkelt am:" #. p3xHz #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "Attaftar aḍris" #. F2tP4 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "Taftart HTML" #. hA5Di #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "Attaftar akerwa" #. Dfgxy #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "Ambellez" #. EEvDc #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "Tihawt" #. XgyzS #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "Unuɣ" #. 4DDpx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "Tanfalit" #. 29FUf #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "Taw_si n isemliyen:" #. CgCxr #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Amasal n ufaylu amezwar akked iɣewwaren ODF" #. ArEZy #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35 msgctxt "optsecuritypage|label9" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." msgstr "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." #. nXJ6o #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." msgstr "_TSAs..." #. vrbum #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" msgstr "TSAs" #. dgPTb #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105 msgctxt "optsecuritypage|label7" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Fren neɣ rnu akaram n uselkin Network Security Services ara tesqedceḍ deg uzmel umḍin:" #. DPGqn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "_Aselkin..." #. UCYi2 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "Abrid n uselkin" #. pDQrj #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:175 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Sgadi aswir n teɣlist n uselkem n imakṛiyen yerna mel ineflayen n imakṛuyen n teflest." #. wBcDQ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "Taɣ_list n imakṛuyen..." #. rDJXk #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "Taɣellist n temɣernaṭ" #. UGTda #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "A_sekles ameɣlal n wawalen i tuqqniwin ɣer web" #. Gyqwf #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "Yemesten _s wawal n uɛeddi agejdan (recommandé)" #. ipcrn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:293 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Awalen n uɛeddi msetnen s wawal n uɛeddi agejdan. Ad k-nsuter ad t-teskecmeḍ tikkelt i tɣimitIl , ma yella %PRODUCTNAME yekcem ɣer wawal n uɛeddi yellan di tebdart n wawalen n uɛeddi imsetnen." #. 7gzb7 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:309 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" #. hwg3F #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "_Tuqqniwin..." #. SWrMn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "_Awal uffir agejdan..." #. UtNEn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "Awalen uffiren i tuqniwin Web" #. EYFvA #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "Swati tinefrunin iɛnan taɣlist u senkwu alɣuten i isalen yeffren deg ittaftaren. " #. CBnzU #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "Iɣe_wwaren..." #. GqVkJ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Tinefrunin akked ilɣuten n teɣlist" #. FPuvb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34 msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" msgstr "_Takebbanit:" #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:49 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "Isem/Nekwa/Isekkilen imezwura:" #. Rgktm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:64 msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "A_brid:" #. 3P3Eq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "Tamdint/Awanek/Tangalt n lbusṭa:" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "Tamurt/tam_naḍt:" #. bBdEE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "_Azwel/adig:" #. AmX9k #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "Uṭṭun n tiliɣri n (axxam/a_mahil):" #. pkps7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:130 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Uṭṭun n tiliɣri n wexxam" #. S7Yqk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" msgstr "" #. ZYaYQ #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Isem amenzu" #. kW7rP #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:186 msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Isem n twacult" #. DuFHY #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:204 msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Isentayen" #. Emfwm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:233 msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Aɣrem" #. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:251 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "Awanek" #. ADpC7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:269 msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Tangalt n lpuṣta" #. p45Kt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:299 msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Azwel" #. HCiNt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:317 msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Adig" #. qhkwG #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:346 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Uṭṭun n tiliɣri n wexxam" #. SfmfD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "Uṭṭun n u tiliɣri n umahil" #. VEhd3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:394 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" msgstr "" #. 8BG5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:412 msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "tansa n imayl" #. eygE2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:429 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "Seqdec isefka i yirraten n uttaftar" #. ZngAH #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" msgstr "" #. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Isem n twacult" #. gCfx3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489 msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "Isem n ubabat" #. pAF2D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507 msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Isentayen" #. byLGz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525 msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Isem amenzu" #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "I_sem/Nekwa/Isekkilen imenza:" #. Emtmj #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569 msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Isem n twacult" #. 6MrBD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:587 msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Isem amenzu" #. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:605 msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Isentayen" #. NGEU9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:625 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "Abrid/Uṭṭun n uxxam:" #. oxw3f #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649 msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Azniq" #. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:667 msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "Uṭṭun n uxxam" #. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "Ta_ngalt n lpuṣta/aɣrem:" #. RhK5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:711 msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Aɣrem" #. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:729 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Tangalt n lpuṣta" #. 9v6o6 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:827 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Tansa" #. QfCBu #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:862 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "OpenPGP signing key:" msgstr "OpenPGP signing key:" #. 4KEFW #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:876 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption key:" msgstr "OpenPGP encryption key:" #. GCS8p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:892 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:906 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "Ulac tasarut" #. 8USbk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:916 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "When encrypting documents, always encrypt to self" #. P5BBC #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:940 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "Cryptography" #. DryvE #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "_Positioning:" msgstr "" #. E6zhJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" msgstr "" #. 3rdJa #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" msgstr "Taqeffalt tamezwert" #. 6UedG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:82 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" msgstr "Talemmast n tenkult n udewenni" #. UHeFm #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "Ulac asideg awurman" #. GCAp5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:98 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "Ulac tawuri" #. 2b59y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Adrurem awurman" #. 8ELrc #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Senteḍ ayen yellan di tecfawit" #. NbJKy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:116 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Taɣerdayt" #. crQSQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menu icons:" msgstr "" #. XKRM7 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. Fbyi9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:171 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Ffer" #. WTgFx #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Sken" #. evVAC #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. 36Dg2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "Ffer" #. aE3Cq #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "Sken" #. ZutFR #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts:" msgstr "" #. EWdHF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Visibility" msgstr "Tummant" #. LxFLY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. oKQEA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Amecṭuḥ" #. JHk7X #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Ameqran" #. G8qAD #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "" #. CsRM4 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. wMYTk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Amecṭuḥ" #. AFBcQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Ameqran" #. kPSBA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "" #. R5bS2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. LEpgg #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Amecṭuḥ" #. q4LX3 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Ameqran" #. oYDs8 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "D ameqran aṭas" #. PdeBj #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "" #. hZsaQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon size" msgstr "" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. HEZbQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "Galaxy" #. RNRKB #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "Amyeẓli afellay" #. fr4NS #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #. CGhUk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "Klasik" #. biYuj #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" #. anMTd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "A_ɣanib n tigit:" #. a86VJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon style" msgstr "" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:480 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Yesra asekker tikkelt-nniḍen" #. R2ZAF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:484 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Seqdec asɣiwel n te_nga" #. 2MWvd #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Seqdec a_mzay" #. ppJKg #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "" #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "" #. DTMxy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "" #. 5pA7K #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "" #. yDGEV #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:560 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "" #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:576 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Tufɣa tudlift" #. B6DLD #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Beqqeḍ ta_muɣli n tsefsayin" #. 2FKuk #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:622 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "M_zi isekkilen n ugdil" #. 7dYGb #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "_Si:" #. uZALs #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:681 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Tabdart n tsefsiyin" #. 872fQ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:43 msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "A_masal:" #. WTZ5A #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:67 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "Teh_ri:" #. HY4h6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:93 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "Teɣ_zi:" #. VjuAf #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "T_anila:" #. mtFWf #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "S teɣ_zi" #. LGkU8 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:151 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "S te_hri" #. PTwDK #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:174 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "Ta_nila n uḍris:" #. FmMdc #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:233 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "Amsersu n lkaɣeḍ:" #. u8DFb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:269 msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "Amasal n lkaɣeḍ" #. 479hs #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:317 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "Ɣer zelmaḍ:" #. EoGm2 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:331 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "A_gensu:" #. 7FFiR #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:368 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "Ɣer yefus:" #. RfnGu #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:382 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "A_zɣaray:" #. tGMLA #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:414 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "Uksawen:" #. eaqBS #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:439 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "Uksar:" #. Tvwu6 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:468 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Tamiwin" #. WcuCU #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:504 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "Aseg_gem n usebtar:" #. vnXWF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" msgstr "" #. RNDFy #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "Asenqed n us_dag" #. 46djR #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "Yefus ɣer zelmaḍ" #. xetCH #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Isebtaren yemqabalen" #. 47EHF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "Yefus kan" #. ALSy9 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "Zelmaḍ kan" #. Fhvzk #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:573 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "Asetef n tfelwit:" #. 79BH9 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:585 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "Agla_wan" #. krxQZ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "_Ubdid" #. FPLFK #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:615 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "Se_zg taɣawsa ɣer umasal n lkaɣeḍ" #. bqcXW #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:634 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "A_ɣanib n temsisɣelt:" #. xdECe #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:668 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "Iɣe_wwaṛen n useggem n isebtaren" #. eBMbb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:689 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" "Iɣewwaren n tamiwin ffɣen i temnaḍt n usiggez.\n" "\n" "Tebɣiḍ ad teǧǧeḍ iɣewwaren agi ?" #. s5bTT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. DBsFP #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "_Ẓelmaḍ" #. uuHyT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "Ye_fus" #. anEQu #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "_Slemmes" #. DRzV5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "_Itturigel" #. 84xvZ #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "_Jbed yiwen n wawal" #. rWghT #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "_Ṭṭef ɣer tferrugt n uḍris (ma yermed)" #. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "A_yeffus/akesser" #. hpARG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "_Azelmaḍ/asawen" #. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "Izi_rig aneggaru:" #. AgkBK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Bdu" #. d23Ct #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "Di telemmast" #. QJdX9 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Itturigel" #. nFwD6 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. 4gLpc #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "A_settef:" #. XsDLG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. fPsyD #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Izirig azadur" #. 34jBi #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Uksawen" #. hKVxK #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "Talemast" #. 5robg #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Uksar" #. JPEFz #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Aḍris s aḍris" #. wcho5 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Ta_nila n uḍris:" #. pfaYp #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Iraten" #. FTBKZ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. saei7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "Sen_d aḍris:" #. iV7A5 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "Deffir _uḍris:" #. 396YJ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "_Izirig amezwaru:" #. jwo9n #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "Awu_rman" #. L9iw7 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "Usbiḍ" #. qwSsb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "Asiẓi" #. RMdgy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "Nig n _tseddart:" #. mTi8C #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "Ddaw n _tseddart:" #. ZobLB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Ur rennu ara tallunt gar tseddarin yesɛan yiwen n uɣanib" #. hWQWQ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "Tallunt" #. vuFhh #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "Asuf" #. 5qPNL #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" msgstr "Izirigen 1.5" #. GxLCB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 n ujerriḍ" #. cD4RR #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "Uslig" #. 98csB #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "Azunan" #. XN6ri #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" msgstr "Ma drus" #. NYeFC #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" msgstr "Tallunt gar ijerriḍen" #. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "n" #. GxJB6 #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "Tallunt gar ijerriḍen" #. pkKMg #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "Serme_d" #. CZshb #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "Asenqed n usdag" #. pbs4W #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:118 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Adeg" #. 7wy7e #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:153 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "Amra_wan" #. JHWqh #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:225 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "_Ẓelmaḍ" #. tBrC5 #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "_Azelmaḍ/asawen" #. dtaBp #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "Aye_ffus" #. tGgBU #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "A_yeffus/akessar" #. fDVEt #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Ale_mmas" #. SaPSF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:330 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "_Asekkil" #. ACYhN #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:350 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Anaw" #. vFnHY #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "_Ula yiwen" #. v5JLo #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:452 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "_Isekkilen" #. EsqLF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:491 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "Asekkil n taččart" #. uG6Rn #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:529 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "Kkes _akk" #. WCcAj #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:558 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "tinqiḍin" #. GcMMk #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:571 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "ijerriḍen" #. CYnkr #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:584 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "Ijerriḍen n uderrer" #. qAMT2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "Sbadu awal n uɛeddi" #. vMhFF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:122 msgctxt "password|label1" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "Tamawt: Mi tesbaduḍ awal n uɛeddi, taftart ur tetteldi ara alama s wawal n uɛeddi. Ma tesruḥeḍ awal n uɛeddi dayen ur tettizmireḍ ara ad teldiḍ taftart. Ẓer daɣen awal n uɛeddi ittḥulfu i tejṛut n usekkil." #. scLkF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:156 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "Ldi afaylu i tɣuri kan" #. f5Ydx #: cui/uiconfig/ui/password.ui:205 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Sekcem awal n uɛeddi i wsureg n teẓrigt" #. AgwpD #: cui/uiconfig/ui/password.ui:249 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "Serggeg awal n uɛeddi" #. SEgNR #: cui/uiconfig/ui/password.ui:293 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "Awal uffir n beṭṭu n ufaylu" #. Sjh3k #: cui/uiconfig/ui/password.ui:305 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "Ti_nefrunin" #. wqXmU #: cui/uiconfig/ui/password.ui:323 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "_Sekcem awal uffir akken ad d-teldid" #. ujTNz #: cui/uiconfig/ui/password.ui:367 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "Serggeg awal n uɛeddi" #. FfyCu #: cui/uiconfig/ui/password.ui:411 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "Awal n uɛeddi n uwgelhen n ufaylu" #. oGoKp #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16 msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" msgstr "Asenteḍ usligl" #. F4wjw #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" msgstr "Aɣbalu:" #. gjnwU #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Afran" #. 68KjX #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Snifel" #. SnESZ #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "Udlif" #. qr5PS #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "Amaẓrazg n wudlifen:" #. 7nWqN #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "Amaẓrazg n wudlifen:" #. BvHTn #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "Ini n sdat:" #. S8mpk #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264 msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "Ini n ugilal:" #. hg7RL #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308 msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. 2U7Pc #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. wCrAc #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Tasekant" #. WCjNN #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" msgstr "Suddes" #. ane2B #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98 msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "Tiddi taddayt" #. 9RySH #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:33 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "Timeẓriwt n lexṣas, ur seqdac ara isental" #. 3KoUz #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:50 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" msgstr "Asentel ibedden yakan" #. hWiJZ #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" msgstr "" #. K4D8E #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Afran" #. GkQdm #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "Asentel n tegennarit 'Tililac' d ilem (ulac tugniwin)." #. NrrxW #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" msgstr "Rnu u snifel teɣzi" #. bX3Eo #: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99 msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Afran" #. 9JnpQ #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52 msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Afran" #. i8h33 #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52 msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "Afran" #. hRP6U #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:66 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "Amagnu" #. WubdZ #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:83 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "Exposant" #. wJ2MC #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:100 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "Amatar" #. GAG3d #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:133 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "Sali/sider s" #. Ac85F #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:167 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. wV5kS #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:184 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "Tiddi tamasaɣt n tsefsit" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:212 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "Adeg" #. EAyZn #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:250 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 tfesnwin" #. pZMQA #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:266 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 tfesniwin" #. KfSjU #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:283 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 tfesniwin" #. bA7nm #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:315 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "Taskala n tehri" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:340 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "Ser_wes ɣer tehri n izirig" #. oVZ7s #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Tuzzya / Taskal" #. k8oBH #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390 msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "Taskala" #. hc29e #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:431 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" msgstr "Tallunt gar isekkilen" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "Tayuga n uswexxeṛ" #. ZKU6Z #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:492 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "Tallunt" #. 4BdHN #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:532 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Tasekant" #. dckjJ #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" msgstr "Ideg aked tiddi" #. K8BFJ #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Ideg aked tiddi" #. WZtUp #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Ideg aked tiddi" #. p8FjL #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "Tuzzya" #. F5Xuj #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Kennu aked waqqar n teɣmert" #. kSZwJ #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "Adig _X::" #. XScrN #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "Adeg _ Y:" #. 35vDU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:159 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "Ta_nqiḍt n uzadur:" #. Vxpqo #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:184 msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "Adeg" #. pFULX #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:226 msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Te_hri:" #. jGiQW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:240 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "Teɣzi:" #. VTzYW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:280 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Ḥrez atug" #. 4A7Le #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:340 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "Ta_nqiḍt n uzadur:" #. C2Xds #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "Tiddi" #. 2mfBD #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:405 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "Adi_g" #. qD3T7 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:422 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "Ti_ddi" #. 4Ezcc #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:445 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "Segdel" #. vpzXL #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:479 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "Se_zg tehri ɣer uḍris" #. XPXA3 #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:496 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "Sezg te_ɣzi ɣer uḍris" #. A4B3x #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:519 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "Sezg" #. BydCX #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "Abeqqiḍ" #. 2ncug #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "Initen n ubeqqiḍ:" #. 3iZDQ #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181 msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Isefranen" #. YodDB #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR Code Generator" msgstr "" #. CCQhf #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" msgstr "" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" msgstr "" #. HYC7f #. Set Border around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:144 msgctxt "qrcodegen|label_border" msgid "Border :" msgstr "" #. i2kkj #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" msgstr "" #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" msgstr "Yuder" #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" msgstr "Alemmas" #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" msgstr "" #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" msgstr "Ɛlay" #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" msgstr "Iγewwaṛen" #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrowhead?" msgstr "Ad teskelseḍ ixef n tenccabt?" #. Lr2rh #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrowhead was modified without saving." msgstr "Ixef n tenccabt yettwabeddel war ma yekles." #. KbgCe #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ ixef n tenccabt tura?" #. cew2A #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" msgstr "Kkes bitmap?" #. 9EZrV #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ bitmap?" #. 3eai8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" msgstr "Kkes ini?" #. RUXnG #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekksed tagrumma n yiniten?" #. XyDCV #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tigawt-agi ulamek ara tettwasefsex." #. tDhhU #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" msgstr "Kkes ini?" #. mULEd #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ ini?" #. CJz4E #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Delete Dictionary?" msgstr "Kkes amawal?" #. eTBd6 #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ amawal-agi?" #. C5Jn9 #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tigawt-agi ulamek ara tettwasefsex." #. 5qG4Z #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ tafesna n yini?" #. GNRDb #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ tafesna n yini?" #. ct8Th #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Delete Hatching?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ azerreg?" #. xsuqB #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ azerreg ?" #. Yu6Ve #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ ixef n tenccabt?" #. r73GB #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ ixef n tenccabt?" #. 4AubG #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tigawt-agi ulamek ara tettwasefsex." #. J4bz4 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" msgstr "Kkes aɣanib n izirig?" #. qLsV8 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Tebɣiḍ ad tekkseḍ aɣanib n ujerriḍ ?" #. E8Wsm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" msgstr "Sisleg isem." #. 22ALm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." msgstr "Isem i tsekcmeḍ yella yakan." #. 2DhPe #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." msgstr "Ttxil-k fren isem-nniḍen." #. W5Kgo #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" msgstr "Ulac afaylu yulin" #. xEMFi #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Afaylu ur izmir ara ad yettwazdem !" #. ahnt9 #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" msgstr "ulac afaylu ittwakelsen" #. DEBtQ #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Afaylu ur izmir ara ad yettwasekles!" #. BqCPM #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" msgstr "Sekles tabdart?" #. Jxvdx #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." msgstr "Tabdart tettwabeddel war ma tettwasekles." #. PFBCG #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "Tebɣiḍ ad teskelseḍ tabdart tura?" #. aGFC7 #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" msgstr "Lqqem tabdart n ifuyla?" #. oZ4ni #: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Tebɣiḍ ad tmucceḍeḍ tabdart n ifuyla?" #. YmYUq #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13 msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" msgstr "Uṭun n ukalas" #. EPb8D #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "Ddu ɣer ukalas" #. aEKBj #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "Adig _X:" #. yEEEo #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "Adeg _ Y:" #. GpHXD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "Iɣe_wwaren s lexṣas" #. 6tTrN #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "Tanqiḍt n tuzzya" #. mNM6u #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "Tanqiḍt n tuzya" #. w4tmF #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Ti_ɣmeṛt:" #. G7xCD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:264 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Tiɣmert n tuzzya" #. LrED9 #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Iɣewwaren imezwar:" #. Hg259 #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Tiɣmert n tuzzya" #. r67NG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" msgstr "Interactive Screenshot Annotation" #. Qu2bh #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:42 msgctxt "screenshotannotationdialog|save" msgid "Save Screenshot..." msgstr "Sekles tuṭṭfa n ugdil..." #. BsP7f #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70 msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" msgid "Click the widgets to add annotation:" msgstr "Ssed ɣef iwiǧiten iwakken ad ternuḍ tizmilin:" #. F4dCG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" msgstr "Senteḍ ticreḍt-agi deg ufaylu n talalt:" #. 4bEGu #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Imakṛuyen %MACROLANG" #. FrF4C #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37 msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" msgstr "Selkem" #. nVYFP #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "Rnu..." #. 8iqip #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "Beddel isem..." #. vvvff #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "Kkes..." #. fQdom #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "Imakṛuten" #. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "Iraten" #. 2nKNE #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " msgstr "Amasal n uḍris " #. Ndgf2 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "Tasefsit" #. KE2vY #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Isemda n tsefsit" #. Wk2sQ #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228 msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "Tawuri" #. UFYCm #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Aseggem n usebtar n Asya" #. iWUYD #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Asiẓi akked tallunt" #. jSB7P #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Asettef" #. bEqdf #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "Arag n uḍris" #. TChw9 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Tira tudlift n Asya" #. CjCNz #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512 msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Sbin-d azal" #. nVjsf #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Tinefrunin akked ilɣuten n teɣlist" #. yGPGa #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108 msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" msgstr "_Deg wesekles neɣ di tuzna" #. 6f6yg #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" msgstr "Deg we_zemmel" #. D6Lsv #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" msgstr "Deg we_siggez" #. 8BnPF #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153 msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" msgstr "M'ara ad irnu _ifayluyen PDF" #. pfCsh #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Ɛeggen ma yella attaftar yesɛa ibeddilen ikelsen, tuttuyin, issalen neɣ tilɣa yeffren:" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245 msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" msgstr "Alɣu n teɣlist" #. 8Vywd #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "_Kkes isalen udmawanen deg wesekles" #. y5FFs #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "Semter amesten s wawal n uɛeddi deg usekles" #. i3F7P #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" msgstr "" #. Ubb9Q #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "Sewḥel akk isɣewnen i d-yekkan seg ittaftaren ur nelli ara deg idegen n tekdi (ẓer taɣlist n umakṛu)" #. vQGT6 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "Tinefrunin n teɣlist" #. md3EB #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "Fren iberdan" #. oN39A #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117 msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Rnu..." #. oADTt #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:195 msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "Iberdan" #. UzFeh #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "_Seqdec tili" #. 4BFuT #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139 msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "Ame_ccaq:" #. 5ZBde #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "_Ini:" #. DMAGP #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Tafrawant:" #. JsPjd #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Iraten" #. SYFAn #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. HcTUC #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" msgstr "Tasekant" #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" msgstr "Beqqeḍ tigejda" #. AcDS7 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83 msgctxt "showcoldialog|label1" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Tigejda-agi ffrent akka tura. Fren urtiyen i tebɣiḍ ad tbeqqeḍeḍ sakin ssed ɣef IH." #. CZxEw #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog" msgid "Signature Line" msgstr "Izirig n uzmul" #. BxiJu #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111 msgctxt "signatureline|edit_name" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #. bMy9F #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124 msgctxt "signatureline|edit_title" msgid "Director" msgstr "Anemhal" #. 3SKcg #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137 msgctxt "signatureline|edit_email" msgid "john.doe@example.org" msgstr "john.doe@example.org" #. As8u6 #. Suggested Signer Name #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149 msgctxt "signatureline|label_name" msgid "Name:" msgstr "Isem:" #. dMWtK #. Suggested Signer Title #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163 msgctxt "signatureline|label_title" msgid "Title:" msgstr "Azwel:" #. 48kX8 #. Suggested Signer email #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177 msgctxt "signatureline|label_email" msgid "Email:" msgstr "Imayl:" #. 4C6SW #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194 msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner" msgid "Suggested Signer" msgstr "Bab n uzmul yettwasumren" #. 4R5Hz #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228 msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments" msgid "Signer can add comments" msgstr "Bab n uzmul izmer ad yernu iwenniten" #. BPMGM #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date" msgid "Show sign date in signature line" msgstr "Sken azemz n uzmul deg ujerriḍ n uzmul" #. fSsbq #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261 msgctxt "signatureline|label_instructions" msgid "Instructions to the signer:" msgstr "Tinaḍin i bab n uzmul:" #. jqCPH #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300 msgctxt "signatureline|label_more" msgid "More" msgstr "Ugar" #. C5dzF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" msgstr "Creḍ ajerriḍ n uzmul" #. 8JC4v #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56 msgctxt "signsignatureline|ok" msgid "Sign" msgstr "Sezmel" #. yE7r7 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" msgstr "Aru isem-ik da" #. dgTR9 #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "Your Name:" msgstr "Isem-ik" #. 5dFsN #. Certificate to be used for signing #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139 msgctxt "signsignatureline|label_certificate" msgid "Certificate:" msgstr "Aselkin:" #. SNBEH #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150 msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate" msgid "Select Certificate" msgstr "Fren aselkin" #. 3vSAS #. Name of the signer #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166 msgctxt "signsignatureline|label_name" msgid "or" msgstr "neɣ" #. XhtMy #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175 msgctxt "signsignatureline|btn_load_image" msgid "Use Signature Image" msgstr "Seqdec tugna n uzmul" #. SVjkF #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190 msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image" msgid "Clear" msgstr "Sfeḍ" #. wZRg8 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206 msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions" msgid "Best image size: 600 x 100 px" msgstr "Teɣzi n tugna yufraren: 600 x 100 px" #. xUxqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237 msgctxt "signsignatureline|label_sign" msgid "Sign" msgstr "Creḍ" #. ViryY #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274 msgctxt "signsignatureline|label_add_comment" msgid "Add comment:" msgstr "Rnu awennit:" #. k4PqT #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310 msgctxt "signsignatureline|label_hint" msgid "Instructions from the document creator:" msgstr "Tinaḍin s ɣuṛ win i d-igan attaftar:" #. kVoG9 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343 msgctxt "signsignatureline|label_more" msgid "More" msgstr "Ugar" #. 2LCZd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" msgstr "Anadi n umcabi" #. rtS5w #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:108 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" msgstr "_Semselsi isekkilen:" #. MDhTd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:122 msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" msgstr "_Rnu isekkilen:" #. LZcB3 #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:136 msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" msgstr "_Kkes isekkilen:" #. 22YmN #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:148 msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" msgstr "_Suddes" #. VNDAt #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70 msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" msgstr "_X:" #. CkJx5 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. gpixF #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "Tanqiḍt n usenqed 1" #. krHiw #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183 msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "A_qqar:" #. WVN9Y #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214 msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "Aqqar n teɣmert" #. oVtU3 #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Ti_ɣmeṛt:" #. ATpxT #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279 msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "Tti" #. mtFaZ #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "_X:" #. 3EL7K #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. FzWQs #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "Tumeẓt n usenqed 2" #. 6HGgg #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Bezzem aḍris s tecraḍ turmidin" #. vfc7b #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72 msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "Iraten..." #. 4xp5D #: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "Ticraḍ turmiḍin i yettusbedden amira" #. y7D3W #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" msgstr "Aleggaɣ" #. BwUut #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "Aqqar ye_mzin:" #. b62Mc #: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183 msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Isefranen" #. xAH4y #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "Solarization" #. Cjvhw #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "A_zal n umnaṛ:" #. zN2jC #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168 msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "_Tti" #. vd8sF #: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195 msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Isefranen" #. JpXVy #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" msgid "Special Characters" msgstr "Isekkilen usligen" #. FEFAp #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:27 msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Ger" #. CLtzq #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:110 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" msgstr "Asentel:" #. mPCRR #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:124 msgctxt "specialcharacters|fontft" msgid "Font:" msgstr "_Tasefsit:" #. 3LCFE #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:138 msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" msgstr "Nadi:" #. LxRMr #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:226 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" msgid "Hexadecimal:" msgstr "Asḍisamrawan:" #. XFFYD #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:280 msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" msgstr "Amrawan:" #. UAnec #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:305 msgctxt "specialcharacters|favbtn" msgid "Add to Favorites" msgstr "Rnu ɣer imenyafen" #. REwcC #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:309 msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" msgid "Maximum Limit: 16 Characters" msgstr "Talast tafellayt: 16 n isekkilen" #. ti8sG #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:356 msgctxt "specialcharacters|symboltext1" msgid "Recent Characters:" msgstr "Isekkilen n melmi kan:" #. LQZ7q #: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:590 msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" msgid "Favorite Characters:" msgstr "Isekkilen imenyaf:" #. 2pg6B #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Taɣdirawt : $LANGUAGE ($LOCATION)" #. FcbQv #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64 msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." msgstr "_Tinefrunin..." #. XESAQ #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138 msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." msgstr "Ugar..." #. 4E4ES #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:178 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" msgstr "_Isumar" #. 7Lgq7 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:229 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "Seɣti tajerrumt" #. gPGys #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in dictionary" msgstr "_Mačči deg umawal" #. R7k8J #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:273 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Senṭeḍ" #. vTAkA #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:286 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "Isekkilen uzzigen" #. qLx9c #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:317 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "Tutlayt n u_ḍris:" #. bxC8G #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:368 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "_Kemmel" #. D2E4f #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(ulac asumer)" #. dCCnN #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:392 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Taɣdirawt : $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:415 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "Se_ɣti" #. dZvFo #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:430 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "Seɣti ak_k" #. GYcSJ #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "Seɣti yal tikelt" #. DoqLo #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Anef kan i yiwen" #. 32F96 #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "Anef asen a_kk" #. ZZNQM #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:502 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "Anef i wal_ugen" #. evAcz #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Rnu ɣer umawal" #. CEWcz #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:532 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Rnu ɣer umawal" #. fM6Vt #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. mEDem #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25 msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" msgstr "Bḍu tixxamin" #. PaQvp #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" msgstr "_Bḍu taxxamt ɣef:" #. FwTkG #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149 msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" msgstr "Bḍu" #. gYiR4 #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181 msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" msgstr "S wu_dem aglawan" #. MADh2 #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200 msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" msgstr "Swud_em ubdid" #. Qev7K #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" msgstr "_S wazunen yugdan" #. wtDLA #: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246 msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "Tanila" #. hbDka #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Isalen n tuqqna n web yettwaḥerzen" #. EtCBG #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Isalen n tuqqna ɣer web (awalen n uɛeddi ur ttwabeqqeḍen ara)" #. U5Eus #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112 msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" msgstr "Asmel n web" #. zmCQx #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127 msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" msgstr "Isem n useqdac" #. QZk9A #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" msgid "Remove _All" msgstr "Kkes _akk" #. 37PzL #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180 msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." msgstr "S_nifel awal uffir..." #. ADAyE #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85 msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" msgstr "Teh_ri:" #. D2QY9 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123 msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "Teɣ_zi:" #. UpdQN #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141 msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "Ḥ_rez atug" #. Dhk9o #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162 msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "Tiddi" #. okeh5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218 msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" msgstr "Ɣer usebtar" #. 7GtoG #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234 msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "Ɣer tsed_daṛt" #. Uj9Pu #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250 msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "Ɣer us_ekkil" #. GNmu5 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266 msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "_Am usekkil" #. e4F9d #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282 msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "Ɣer uka_tar" #. ckR4Z #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Semdey" #. 7XWqU #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344 msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" msgstr "Agla_wan:" #. nCjCJ #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "_Sɣur:" #. JAihS #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "_sɣur:" #. bEU2H #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386 msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "_Ɣer:" #. NKeEB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433 msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" msgstr "U_bdid:" #. 5jQc3 #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470 msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "_I:" #. ZFE5p #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "_Senɛet ɣef isebtaren ibalagen" #. iTRvh #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" msgstr "Ḍfer arag n uḍris" #. hKBGx #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532 msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "Adeg" #. 3PMgB #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563 msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "Adi_g" #. YuVkA #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579 msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "Ti_ddi" #. 7MV8R #: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601 msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "Segdel" #. C7DcB #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" msgstr "Ulac asemdu" #. AQTEq #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:71 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" msgstr "Remmec" #. kPDEP #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:72 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" msgstr "Drudem" #. hhrPE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:73 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Adrudem ɣer sin idisan" #. bG3am #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" msgstr "DDrudem daxel" #. FpCUy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:94 msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "Tanila:" #. XD5iJ #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:113 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "Uksawen" #. bz7eu #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:120 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "D assawen" #. xD7QC #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:134 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "Ɣer yefus" #. VN5hz #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "Yefus" #. qufE7 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "Ɣer zelmaḍ" #. XGbGL #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "Zelmaḍ" #. Y9HDp #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "D akessar" #. AaxJ6 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:183 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "D akessar" #. C8qts #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" msgstr "" #. yTfAi #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "Aḍris yettban di ta_zwara" #. AojvU #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:281 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "Aḍris yett_ban di tagarra" #. mH7ec #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:300 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "Allusen n usmussu:" #. r33uA #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:317 msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "A_maɣlal" #. FGuFE #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "Asurif:" #. D2oYy #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:378 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "_Ipiksilen" #. n9msn #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422 msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "Amenḍar:" #. cKvSH #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:439 msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "Awu_rman" #. pbjT5 #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:487 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "Iraten" #. 4iDya #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "Sezg ɣer te_hri n uḍris" #. AFJcc #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "Sezg te_ɣzi ɣer uḍris" #. gKSp5 #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" msgstr "Ser_wes ɣer ukata" #. HNhqB #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "_Sezg ɣer uzizdew" #. ZxFbp #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130 msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" msgstr "Taɣawsa n ussuneɣ n uḍris" #. E7JrK #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "Azen a_wḍris s ajerriḍ di talɣa" #. T4kEz #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "_Sezg talɣa ɣer uḍris" #. CWdDn #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201 msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" msgstr "Sezg talɣa n uḍris" #. 7Ad2Q #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248 msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" msgstr "A_zelmaḍ:" #. dMFkF #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262 msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" msgstr "Ye_fus:" #. nxccs #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276 msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" msgstr "Asa_wen:" #. avsGr #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290 msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "_Ukessar:" #. aYFEA #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "Tallunt ɣef yiran" #. PUoRb #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "Tehri ta_ččurant" #. BP2Vk #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "Tamdeyt n uḍris" #. 3Huae #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8 msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "Aḍris" #. X6YuB #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "Aḍris" #. 7UaHg #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "Asmussu n uḍris" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "S wu_dem awurman" #. c6KN2 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:135 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "I_sekkilen di tagarra n ujerriḍ" #. AGfNV #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:149 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Ise_kkilen di tazwara n izirig" #. FTX7o #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:163 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "Amḍan a_fellay n igzamen yemseḍfaren" #. GgHhP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:174 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" msgstr "" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:197 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Anegzum n wawalen" #. ZLB8K #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:229 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Ger" #. JiDat #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:245 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "S uɣanib n use_btar web:" #. fMeRA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:266 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Anaw:" #. nrtWo #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:293 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_Uṭṭun n usebtar:" #. xNBLd #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:314 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Adig:" #. bFKWE #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Aɣanib n usebtar" #. aziF3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Asebtar" #. MeAgB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Tigejdit" #. 8RF2z #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Send" #. vMWKU #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Sdeffir" #. B657G #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Ingazen" #. MEpn4 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "_Ur beṭṭu ara tasedadrt" #. vWpZR #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "E_ǧǧ akked tseddart tuḍfirt" #. dQZQ7 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "Asenqed n t_gujilin" #. pnW52 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:467 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "Asenqed n u_sfaylu" #. dcEiB #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "izirigen" #. 6swWD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:531 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "izirigen" #. nXryi #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Tinefrunin" #. 5BskL #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" msgid "Thesaurus" msgstr "Amawal n igdawalen" #. BBvLD #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:58 msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Semselsi" #. x792E #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:105 msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "Awal amiran:" #. GQz9P #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120 msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "Tamlellayt:" #. DqB5k #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135 msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "Semselsi s:" #. qZ6KM #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." msgstr "" #. BeTCk #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" msgstr "Taxbalut n wass" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "" #. VKaJE #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" msgstr "Rmed asfaylu tikkelt-nniḍen deg Ifecka > Iɣewwaren > Amatu" #. GALqP #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" msgstr "Ta_xbalut i d-iteddun" #. 7GFVf #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" msgstr "Tezriḍ?" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "Aseγwen:" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" msgstr "_Ulac tafrawant:" #. DEU8f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "_Tafrawant:" #. mHokD #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "S t_fesniwin" #. YgMd8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "Imzirig" #. 8CgMQ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "Agellusan" #. hyMck #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" msgstr "Radial" #. mEnF6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "Tazunglayt" #. GDBS5 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "Asnuzmir" #. NgYW8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "Amkuẓ" #. EmYEU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "Ta_wsit:" #. kfKen #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "Slemmes _X:" #. Nsx4p #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "Slemmes _Y:" #. RWNkA #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Ti_ɣmeṛt:" #. uRCB3 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "_Iri:" #. JBFw6 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "A_zal n tazwara:" #. opX8T #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "Azal n ta_gara:" #. vFPGU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. AiQzg #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Amedya" #. UMCGy #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "Askar n tefrawant n teɣzut" #. vUHk9 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "Tansiwin URL n udabu n usragemz" #. osDWc #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67 msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Rnu..." #. px3EH #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "Rnu neɣ kkes Tansiwin URL n udabu n usragemz" #. fUEE7 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "Sekcem URL n udabu n usragemz" #. NEFBL #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" msgstr "TSA URL" #. esrrh #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43 msgctxt "twolinespage|twolines" msgid "Write in double lines" msgstr "Aru ɣef sin izirigen" #. 9PsoZ #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58 msgctxt "twolinespage|label2" msgid "Double-lined" msgstr "Ajerriḍ uslig" #. nwAhC #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99 msgctxt "twolinespage|label29" msgid "Initial character" msgstr "Asekkil amezwaru" #. mgaQM #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110 msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" msgstr "Asekkil aneggaru" #. Zf7C6 #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203 msgctxt "twolinespage|label28" msgid "Enclosing Character" msgstr "Asekkil umdil" #. fwdBe #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241 msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Taskant" #. 9zxtA #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57 msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" msgstr "Sermed asemmed n wawalen" #. F6ECQ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "Rnu tallunt ɣer ta_gara" #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" msgstr "_Sken am talɣut s tččufiḍt" #. RJa2G #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" msgstr "Teɣzi ta_ddayt n wawal:" #. YAb3D #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" msgstr "A_fellay n inekcumen:" #. SzABn #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" msgstr "_Qbel s:" #. iedK3 #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" msgstr "" #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "Ti_cki tmedleḍ isemli, kkes awalen d-ittgemren segs si tebdart" #. f7oAK #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "L_qeḍ_d awalen" #. yzZjo #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Kkes" #. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Zoom akked usersi n isebtaren" #. JSuui #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112 msgctxt "zoomdialog|optimal" msgid "Optimal" msgstr "Akkay" #. RfuDU #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129 msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" msgstr "Serwes ɣer tehri d teɣzi" #. P9XGA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146 msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" msgstr "Serwes ɣer tehri" #. qeWB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163 msgctxt "zoomdialog|100pc" msgid "100%" msgstr "100%" #. DE7hS #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" msgstr "Amutti:" #. QGHoo #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "Amutti" #. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239 msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "Ameskar n zoom" #. CzsKr #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272 msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "S wudem awurman" #. DBVGM #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288 msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr "Asebtar asuf" #. FdNqb #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310 msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "Ijga:" #. opsyv #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341 msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "Tigejda" #. rhLet #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365 msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" msgstr "Askar adlis" #. pdZqi #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393 msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "Wali aselfu n isebtaren"