#. extracted from dictionaries/en/dialog msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 13:55+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" msgstr "ពិនិត្យ​វេយ្យាករណ៍" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." msgstr "ពិនិត្យ​មើល​កំហុស​វេយ្យការ​បន្ថែម​ទៀត ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" msgstr "កំហុស​ដែល​អាច​មាន" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "ពិនិត្យ​មើល​អក្សរ​ធំ​ដើម​ប្រយោគ​ដែល​បាត់ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" msgstr "ដាក់​ជា​អក្សរ​ធំ" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ពាក្យ​ដែល​ទាក់ទង ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" msgstr "ការចម្លង​ពាក្យ" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "ពិនិត្យ​មើល​វង់ក្រចក​ និង​សញ្ញា​សម្រង់​បន្ថែម ឬ​បាត់ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" msgstr "វង់ក្រចក" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" msgstr "ដាក់​សហសញ្ញា" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." msgstr "ពិនិត្យ​ចន្លោះ​មួយ​រវាង​ពាក្យ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" msgstr "ចន្លោះ​ពាក្យ" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "បង្ខំ em dash ដែល​គ្មាន​ចន្លោះ​ជំនួយ​ដោយ en dash ដែលមាន​ចន្លោះ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" msgstr "Em dash" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "បង្ខំ​ en ដែល​មាន​ចន្លោះ​ជំនួស​ឲ្យ​ em dash ដែល​គ្មាន​ចន្លោះ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" msgstr "En dash" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "ពិនិត្យ​មើល​សញ្ញា​សម្រង់​ទ្វេ ៖ \"x\" → “x”" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" msgstr "សញ្ញា​សម្រង់" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "ពិនិត្យ​មើល​សញ្ញា​គណនា​ពិត ៖ 5x5 → 5×5" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" msgstr "សញ្ញា​គណនា" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "ពិនិត្យ​មើល​ចន្លោះ​មួយ​រវាង​ប្រយោគ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" msgstr "ដាក់​ចន្លោះ​ប្រយោគ" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "ពិនិត្យ​មើល​តួអក្សរ​ដកឃ្លា​បន្ថែម​ពីរ​បន្ថែម​ទៀត​រវាង​ពាក្យ និង​ប្រយោគ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" msgstr "ចន្លោះ​បន្ថែម​ទៀត" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​តួអក្សរ​សហសញ្ញា​ទៅ​ជា​សញ្ញា​ (-) ពិត​ប្រាកដ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" msgstr "សញ្ញា (-)" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​សញ្ញា (') សញ្ញា​សម្រង់​មួយ និង​កែសញ្ញា primes ទ្វេ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" msgstr "សញ្ញា​ (')" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​សញ្ញា (...) ដោយ​រាង​ពងក្រពើ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" msgstr "រាង​ពងក្រពើ" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "others\n" "property.text" msgid "Others" msgstr "ផ្សេងៗ" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "កា​របម្លែង​រង្វាស់​ពី °F, mph, ft, in, lb, gal និង​មៃលយ៍ ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "បម្លែង​ទៅ​ជាម៉ែទ្រ (°C, km/h, m, kg, l)" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "ធម្មតា (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "ការ​បំបែក​ខ្ទង់​ពាន់​លេខ​ដែល​ធំ" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "បម្លែង​រង្វាស់​ពី °C; km/h; cm, m, km; kg; l ។" #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" msgstr "បម្លែង​ទៅ​ជា​មិនមែន​ម៉ែត្រ (°F, mph, ft, lb, gal)"