#. extracted from basic/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-21 10:35+0000\n" "Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1523149145.000000\n" #. CacXi #: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "구문 오류." #. phEtF #: basic/inc/basic.hrc:28 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "GoSub 없이 돌아가기." #. xGnDD #: basic/inc/basic.hrc:29 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "잘못된 항목입니다. 다시 시도하십시오." #. SDAtt #: basic/inc/basic.hrc:30 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "유효하지 않은 프로시저 호출." #. ERmVC #: basic/inc/basic.hrc:31 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "오버플로우." #. 2Cqdp #: basic/inc/basic.hrc:32 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "메모리가 부족합니다." #. vQn2L #: basic/inc/basic.hrc:33 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "이미 배열을 차원화했습니다." #. iXC8S #: basic/inc/basic.hrc:34 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "지정 범위 외의 인덱스." #. puyiQ #: basic/inc/basic.hrc:35 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "중복된 정의." #. eqwCs #: basic/inc/basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "영(0)으로 나눔." #. owjv6 #: basic/inc/basic.hrc:37 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "변수 정의 안됨." #. oEA47 #: basic/inc/basic.hrc:38 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "데이터 유형 불일치." #. bFP4H #: basic/inc/basic.hrc:39 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "유효하지 않은 매개 변수." #. qZCrY #: basic/inc/basic.hrc:40 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "사용자에 의한 진행 중단." #. nnqTQ #: basic/inc/basic.hrc:41 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "오류없이 재개." #. QGuZq #: basic/inc/basic.hrc:42 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "스택 메모리 부족." #. X8Anp #: basic/inc/basic.hrc:43 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "하위 프로시저 또는 함수 프로시저가 정의되지 않았습니다." #. oF6VV #: basic/inc/basic.hrc:44 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL 파일을 읽는 중 오류가 발생했습니다." #. 9MUQ8 #: basic/inc/basic.hrc:45 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "잘못된 DLL 호출 규칙." #. AoHjH #: basic/inc/basic.hrc:46 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "내부 오류 $(ARG1)." #. wgNZg #: basic/inc/basic.hrc:47 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "유효하지 않은 파일명 또는 파일 번호." #. cdGJ5 #: basic/inc/basic.hrc:48 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "파일을 찾을 수 없습니다." #. RQB3i #: basic/inc/basic.hrc:49 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "잘못된 파일 모드." #. 2UUYj #: basic/inc/basic.hrc:50 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "파일이 이미 열려 있습니다." #. BRx4X #: basic/inc/basic.hrc:51 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "입/출력 장치 오류." #. 3wGUY #: basic/inc/basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "파일이 이미 있습니다." #. rAFCG #: basic/inc/basic.hrc:53 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "레코드 길이가 잘못 되었습니다." #. EnLKw #: basic/inc/basic.hrc:54 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "디스크 또는 하드 드라이브 용량이 부족합니다." #. BFTP8 #: basic/inc/basic.hrc:55 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "파일의 끝을 초과하여 읽었습니다." #. nuyE7 #: basic/inc/basic.hrc:56 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "레코드 번호가 잘못 되었습니다." #. sgdJF #: basic/inc/basic.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "열린 파일이 너무 많습니다." #. 3iiGy #: basic/inc/basic.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "장치를 사용할 수 없습니다." #. k7uzP #: basic/inc/basic.hrc:59 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "액세스가 거부되었습니다." #. WcKob #: basic/inc/basic.hrc:60 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "디스크가 준비되지 않았습니다." #. JgiDa #: basic/inc/basic.hrc:61 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "구현되지 않았습니다." #. mAxmt #: basic/inc/basic.hrc:62 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "다른 드라이브에서 이름 변경이 불가능합니다." #. 8gEYf #: basic/inc/basic.hrc:63 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "경로/파일에 접근할 수 없습니다." #. JefUT #: basic/inc/basic.hrc:64 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "경로를 찾지 못했습니다." #. QXDRW #: basic/inc/basic.hrc:65 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "개체 변수가 설정되지 않았습니다." #. Y9yi3 #: basic/inc/basic.hrc:66 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "문자열 패턴이 유효하지 않습니다." #. K7DhF #: basic/inc/basic.hrc:67 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "영(0)을 사용할 수 없습니다." #. cJT8h #: basic/inc/basic.hrc:68 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE 오류." #. 6GqpS #: basic/inc/basic.hrc:69 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE 연결의 응답 대기 중." #. eoE3n #: basic/inc/basic.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "사용 가능한 DDE 채널 없음." #. uX7nT #: basic/inc/basic.hrc:71 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE 연결 요청에 응답하는 응용 프로그램이 없습니다." #. TNaxB #: basic/inc/basic.hrc:72 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE 연결 요청에 응답하는 응용 프로그램이 너무 많습니다." #. VroGT #: basic/inc/basic.hrc:73 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE 채널이 잠겼습니다." #. Vg79x #: basic/inc/basic.hrc:74 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "외부 응용 프로그램은 DDE 작업을 실행할 수 없습니다." #. DnKBx #: basic/inc/basic.hrc:75 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE 응답을 기다리는 중 제한 시간이 초과되었습니다." #. 4q3yy #: basic/inc/basic.hrc:76 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE가 작동하는 동안 사용자가 Escape 키를 눌렀습니다." #. 7WymF #: basic/inc/basic.hrc:77 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "외부 프로그램 사용 중" #. GGDRf #: basic/inc/basic.hrc:78 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "데이터 없는 DDE 동작" #. p7sHC #: basic/inc/basic.hrc:79 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "잘못된 유형의 데이터입니다." #. JDnmB #: basic/inc/basic.hrc:80 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "외부 응용 프로그램이 종료되었습니다." #. VT4R2 #: basic/inc/basic.hrc:81 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE 연결 중단 또는 수정되었습니다." #. DgSMR #: basic/inc/basic.hrc:82 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "열린 채널 없이 DDE 메소드 호출" #. RHck4 #: basic/inc/basic.hrc:83 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "유효하지 않은 DDE 링크 형식" #. DUsPA #: basic/inc/basic.hrc:84 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE 메시지가 손실되었습니다." #. FhoZY #: basic/inc/basic.hrc:85 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "링크 붙여넣기가 이미 수행됨" #. SQyEF #: basic/inc/basic.hrc:86 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "유효하지 않은 링크 제목으로 인해 연결 모드가 설정되지 않습니다." #. J2Rf3 #: basic/inc/basic.hrc:87 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE에 DDEML.DLL 파일이 필요합니다." #. yfBfX #: basic/inc/basic.hrc:88 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "모듈을 불러올 수 없습니다. 유효하지 않은 형식입니다." #. eCEEV #: basic/inc/basic.hrc:89 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "유효하지 않은 개체 색인" #. GLCzx #: basic/inc/basic.hrc:90 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "개체를 사용할 수 없습니다." #. nfXrp #: basic/inc/basic.hrc:91 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "잘못된 속성값" #. 8qjhR #: basic/inc/basic.hrc:92 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "이 속성값은 읽기 전용입니다." #. ScKEy #: basic/inc/basic.hrc:93 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "이 속성값은 쓰기 전용입니다." #. kTCMC #: basic/inc/basic.hrc:94 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "유효하지 않은 개체 참조" #. fz98J #: basic/inc/basic.hrc:95 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "속성이나 메소드를 찾을 수 없음 : $(ARG1)" #. rWwbT #: basic/inc/basic.hrc:96 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "개체가 요구됨" #. b3XBE #: basic/inc/basic.hrc:97 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "유효하지 않은 개체 사용" #. pM7Vq #: basic/inc/basic.hrc:98 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "해당 개체는 OLE 자동화를 지원되지 않습니다." #. HMAey #: basic/inc/basic.hrc:99 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "해당 개체는 이 속성이나 메소드를 지원하지 않습니다." #. DMts6 #: basic/inc/basic.hrc:100 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE 자동화 오류" #. 3VsB3 #: basic/inc/basic.hrc:101 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "지정된 개체는 이 작업을 지원하지 않습니다." #. vgvzF #: basic/inc/basic.hrc:102 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "지정된 개체는 명명된 인수를 지원하지 않습니다." #. 4aZxy #: basic/inc/basic.hrc:103 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "지정된 개체는 현재 지역의 설정을 지원하지 않습니다." #. AoqGh #: basic/inc/basic.hrc:104 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "명명된 인수를 찾을 수 없습니다." #. G2sC5 #: basic/inc/basic.hrc:105 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "인수는 필수입니다." #. v78nF #: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "유효하지 않은 인수 갯수입니다." #. DVFF3 #: basic/inc/basic.hrc:107 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "개체가 목록에 없습니다." #. zDijP #: basic/inc/basic.hrc:108 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "유효하지 않은 서수입니다." #. uY35B #: basic/inc/basic.hrc:109 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "지정된 DLL 함수를 찾지 못했습니다." #. MPTAv #: basic/inc/basic.hrc:110 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "유효하지 않은 클립보드 형식" #. UC2FV #: basic/inc/basic.hrc:111 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "이 개체에는 해당 속성이 없습니다." #. 9JEU2 #: basic/inc/basic.hrc:112 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "이 개체에는 해당 메서드가 없습니다." #. azsCo #: basic/inc/basic.hrc:113 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "요구되는 인수가 부족함" #. 9WA8D #: basic/inc/basic.hrc:115 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "메서드 실행 중 오류" #. N3vcw #: basic/inc/basic.hrc:116 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "속성 설정 불가" #. k82XW #: basic/inc/basic.hrc:117 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "속성 결정 불가" #. 5cGpa #. Compiler errors. These are not runtime errors. #: basic/inc/basic.hrc:119 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "예상치 않은 기호: $(ARG1)" #. SBpod #: basic/inc/basic.hrc:120 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "필요: $(ARG1)" #. JBaEp #: basic/inc/basic.hrc:121 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "기호 필요" #. CkAE9 #: basic/inc/basic.hrc:122 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "변수 필요" #. DS5cS #: basic/inc/basic.hrc:123 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "레이블 필요" #. k2myJ #: basic/inc/basic.hrc:124 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "값을 적용할 수 없습니다." #. oPCtL #: basic/inc/basic.hrc:125 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1)이(가) 이미 정의되었습니다." #. WmiB6 #: basic/inc/basic.hrc:126 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "하위 프로시저 또는 함수 프로시저 $(ARG1)이(가) 이미 정의되었습니다." #. byksZ #: basic/inc/basic.hrc:127 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) 레이블이 이미 정의되었습니다." #. GHdG4 #: basic/inc/basic.hrc:128 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr " $(ARG1) 변수를 찾음" #. DksBU #: basic/inc/basic.hrc:129 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "배열 또는 프로시저 $(ARG1)을(를) 찾을 수 없습니다." #. 7CD6B #: basic/inc/basic.hrc:130 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) 프로시저를 찾을 수 없습니다." #. GREm3 #: basic/inc/basic.hrc:131 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "$(ARG1) 레이블이 정의되지 않음" #. 2VFZq #: basic/inc/basic.hrc:132 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "$(ARG1)의 데이터 형식을 알 수 없음" #. hvsH3 #: basic/inc/basic.hrc:133 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "$(ARG1) 종료 예상됨" #. 7kZX5 #: basic/inc/basic.hrc:134 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "지시문 블록이 아직 열려 있습니다: $(ARG1)이(가) 없습니다." #. EysAe #: basic/inc/basic.hrc:135 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "괄호가 일치하지 않습니다." #. tGqRY #: basic/inc/basic.hrc:136 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "기호 $(ARG1)이(가) 이미 다르게 정의되었습니다." #. Nvysh #: basic/inc/basic.hrc:137 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "매개 변수가 프로시저에 맞지 않습니다." #. aLCNz #: basic/inc/basic.hrc:138 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "숫자에 유효하지 않은 문자" #. ZL3GF #: basic/inc/basic.hrc:139 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "배열은 반드시 차원화되어야 합니다." #. bvzvK #: basic/inc/basic.hrc:140 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "If가 누락된 Else/Endif" #. BPHwC #: basic/inc/basic.hrc:141 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "프로시저 안에서 $(ARG1) 사용 못 함" #. t4CFy #: basic/inc/basic.hrc:142 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "프로시저 밖에서 $(ARG1) 사용 못 함" #. BAmBZ #: basic/inc/basic.hrc:143 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "차원 규격이 맞지 않습니다." #. kKjmy #: basic/inc/basic.hrc:144 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "알 수 없는 옵션: $(ARG1)" #. LCo58 #: basic/inc/basic.hrc:145 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "상수 $(ARG1)이(가) 재정의되었습니다." #. Dx6YA #: basic/inc/basic.hrc:146 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "프로그램이 너무 큽니다." #. aAKCD #: basic/inc/basic.hrc:147 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "문자열 또는 배열이 허용되지 않습니다." #. gqBGJ #: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "예외 발생: $(ARG1)" #. YTygS #: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "이 배열은 고정되었거나 일시적으로 잠겼습니다." #. AwvaS #: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "문자열 공간의 바깥쪽" #. VosXA #: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "표현식이 너무 복잡합니다." #. fYWci #: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "요청된 작업을 수행할 수 없습니다." #. oGvjJ #: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "DLL 프로그램 클라이언트가 너무 많습니다." #. tC47t #: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "반복문이 초기화되지 않았습니다." #. DA4GN #: basic/inc/basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" #. Vtc9n #: basic/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "적용" #. yUCEp #: basic/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "해제" #. iGZeR #: basic/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "TRUE" #. Vcbum #: basic/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "FALSE" #. wGj5U #: basic/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "예" #. TYgJR #: basic/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "아니요" #. YXUyZ #. format currency #: basic/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" #. AP2X4 #: basic/inc/strings.hrc:34 msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "매크로 실행이 중단되었습니다."