#. extracted from sysui/desktop/share msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 05:03+0000\n" "Last-Translator: phommasy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535691839.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "text\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "ເອກະສານຂໍ້ຄວາມ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "ແມ່ແບບເອກະສານຂໍ້ຄວາມ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "ເອກະສານຫຼັກ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "formula\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "ສູດ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "ວຽກການນຳສະເໜີ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "ແມ່ແບບວຽກການນຳສະເໜີ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "ການແຕ້ມຮູບພາບ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "ແມ່ແບບການແຕ້ມຮູບພາບ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "ຕາຕະລາງຄິດໄລ່ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "ແມ່ແບບຕາຕະລາງຄິດໄລ່ OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-text\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument ຂໍ້ຄວາມ" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-text-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ OpenDocument (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument ແບບຂໍ້ຄວາມ" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument ເອກະສານຂັ້ນສູງ" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" msgstr "ແມ່ແບບເອກະສານຫຼັກ OpenDocument" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-formula\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument ແບບ" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument ການບັນຍາຍ" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-presentation-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "ວຽກການນຳສະເໜີ OpenDocument (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument ແບບການບັນຍາຍ" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument ການແຕ້ມ" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-drawing-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "ການແຕ້ມຮູບພາບ OpenDocument (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument ແບບການແຕ້ມ" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument ໂປແກຣມຄິດໄລ່" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-spreadsheet-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "ຕາຕະລາງຄິດໄລ່ OpenDocument (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument ແບບໂປຣແກຣຄິດໄລ່" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-database\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument ຖານຂໍ້ມູນ" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-web-template\n" "LngText.text" msgid "HTML Document Template" msgstr "ແບບເອກະສານ HTML" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "extension\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "ສ່ວນຂະຫຍາຍ %PRODUCTNAME" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-excel-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "ໜ້າເຈ້ຍ Microsoft Excel " #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-powerpoint-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "ການບັນຍາຍ Microsoft PowerPoint " #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-word-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "ເອກະສານ Microsoft Word" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-word-document2\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "ເອກະສານ Microsoft Word" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-excel-sheet-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "ໜ້າເຈ້ຍ Microsoft Excel " #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-excel-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "ແມ່ແບບຕາຕະລາງເຮັດວຽກ Microsoft Excel" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-powerpoint-presentation-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "ການບັນຍາຍ Microsoft PowerPoint " #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-powerpoint-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "ແມ່ແບບວຽກນຳສະເໜີ Microsoft PowerPoint" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-word-document-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "ເອກະສານ Microsoft Word" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-word-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "ແມ່ແບບເອກະສານ Microsoft Word" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "ການບັນຍາຍ Microsoft PowerPoint " #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "ແມ່ແບບວຽກການນຳສະເໜີ Microsoft PowerPoint" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "ໜ້າເຈ້ຍ Microsoft Excel " #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "ແມ່ແບບຕາຕະລາງເຮັດວຽກ Microsoft Excel" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "ເອກະສານ Microsoft Word" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "ແມ່ແບບເອກະສານ Microsoft Word" #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" "ms-excel-sheet-binary-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "ໜ້າເຈ້ຍ Microsoft Excel " #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "writer\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "ສ້າງ ແລະ ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ ແລະ ຮູບພາບສະແດງໃນຈົດໝາຍ, ລາຍງານ, ເອກະສານ ແລະ ໜ້າເວັບໄຊຣ໌ດ້ວຍການນຳໃຊ້ເຄື່ອງຂຽນ." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "impress\n" "LngText.text" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "ສ້າງແລະແກ້ໄຂພາບເລື່ອນສຳລັບການບັນຍາຍ, ການປະຊຸມແລະໜ້າເວັບດ້ວຍການໃຊ້ອີມເຟສ." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "draw\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "ສ້າງແລະແກ້ໄຂການແຕ້ມ, ແຜນວາດ, ໂລໂກດ້ວຍການນຳໃຊ້ຕົວແຕ້ມ." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "ເຮັດການຄິດໄລ່, ວິເຄາະຂໍ້ມູນ ແລະ ຈັດການລາຍການໃນຕາຕະລາງຄິດໄລ່ໂດຍໃຊ້ Calc." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "math\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "ສ້າງແລະແກ້ໄຂສູດຄະນິສາດແລະສົມຜົນດ້ວຍການນຳໃຊ້ເລກ." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "base\n" "LngText.text" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." msgstr "ຈັດການຖານຂໍ້ມູນ,ສ້າງຄຳຖາມຕາລາງແລະລາຍງານແລະຈັດການຂໍ້ມູນຂອງເຈົ້າດ້ວຍການນຳໃຊ້ຖານ." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." msgstr "ຊຸດໂປຣແກຣມຜະລິດຕະພັນສຳລັບສຳນັກງານທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບຮູບແບບເອກະສານ ODF ທີ່ເປີດກ້ວາງ ແລະ ເປັນມາດຕະຖານ. ສະໜັບສະໜູນໂດຍ The Document Foundation." #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" "writer\n" "LngText.text" msgid "Word Processor" msgstr "ໂປຣແກຣມປະມວນຜົນຄຳ" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" "impress\n" "LngText.text" msgid "Presentation" msgstr "ການນຳສະເໜີ" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "ຕາລາງແຜ່ນ" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" "base\n" "LngText.text" msgid "Database Development" msgstr "ການພັດທະນາຖານຂໍ້ມູນ" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" "math\n" "LngText.text" msgid "Formula Editor" msgstr "ຕົວແກ້ໄຂສູດ" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" "draw\n" "LngText.text" msgid "Drawing Program" msgstr "ໂປຣແກຣມແຕ້ມຮູບພາບ" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "Office" msgstr "ຫ້ອງການ" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" "xsltfilter\n" "LngText.text" msgid "XSLT based filters" msgstr "ຕົວກັ່ນຕອງໂດຍອີງໃສ່ XSLT" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "writer\n" "LngText.text" msgid "New Document" msgstr "ເອກະສານໃໝ່" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "impress\n" "LngText.text" msgid "New Presentation" msgstr "ການບັນຍາຍໃໝ່" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ສ້າງຕາຕະລາງຄິດໄລ່ໃໝ່" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "base\n" "LngText.text" msgid "New Database" msgstr "ຖານຂໍ້ມູນໃໝ່" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "math\n" "LngText.text" msgid "New Formula" msgstr "ສູດໃໝ່" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "draw\n" "LngText.text" msgid "New Drawing" msgstr "ແຕ້ມຮູບພາບໃໝ່"