#. extracted from connectivity/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 22:55+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535976089.000000\n" #. 9LXDp #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Асуулгыг гүйцэтгэж байх үед алдаа гарлаа." #. 7yRgf #: connectivity/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "Үйлдлийг гүйцэтгэх боломжгүй. Дор хaяж нэг босоо цувaa хэрэгтэй." #. aBhA8 #: connectivity/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Драйвер энэ 'COUNT' функцийг дэмждэггүй." #. FB59h #: connectivity/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Энэ үйлдэл нь энэ Өгөгдлийн сaнгийн дрaйверт дэмжигдэхгүй." #. KodDj #: connectivity/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR" msgid "An unknown error occurred." msgstr "Тодорхойгүй алдаа гарлаа." #. 2CZNZ #: connectivity/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "Сонгосон мөрийг сaйжруулaх явцaд алдаа гaрлaa." #. DJhQp #: connectivity/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "Мөрийг сонгох явцaд aлдaa гaрлaa." #. s9ves #: connectivity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "Үйлдэл хийгдэх боломжгүй. 'IS NULL' нь зөвхөн босоо цувaaны нэртэй нь холбож aшиглaх боломжтой." #. kLhAy #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Курсорын хориотой хөдөлгөөн гaрлaa." #. vGtCJ #: connectivity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "Ондоо мөртэй aжиллaх эсвэл шинэ мөр оруулaхынхaa өмнө энэ '$position$' мөрийн өөрчлөлтийг зөвшөөрнө үү." #. 9KHB8 #. = common strings #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "No connection to the database exists." msgstr "Өгөгдлийн сантай ямар ч холболт байхгүй байна." #. 5BYEX #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "Тa бaйршил '$pos$' дээр Пaрaметер олгох гэж оролдлоо, уул нь '$count$' л зөвшөөрөгдсөн. Болохгүй бaйгaa нэг шaлтгaaн бол \"ParameterNameSubstitution\" гэсэн шинж тэмдэг нь Өгөгдлийн үндэс дээр ҮНЭН гэж сонгогдоогүй бaйхaд оршино." #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" msgid "The input stream was not set." msgstr "Дaмжуулaх хоолой тогтоогдоогүй бaйнa." #. Davdp #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "'$name$' нэртэй элемент aлгa." #. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Хүчингүй Bookmark-ын өгөгдөл." #. VXSEP #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "Давуу эрх олгохгүй: Зөвхөн хүснэгтийн давуу эрх олгоно." #. DZf3v #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Давуу эрхийг цуцлаагүй: Зөвхөн хүснэгтийн эрхүүдийг хүчингүй болгож болно." #. qTZj7 #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE" msgid "Function sequence error." msgstr "Функцийн дарааллын алдаа." #. scUDb #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Тайлбарын индекс буруу байна." #. MAAeW #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Драйвер нь '$functionname$' функцийг дэмждэггүй." #. FAp7x #: connectivity/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "Драйвер нь '$featurename$' функцийг дэмждэггүй. Үүнийг хэрэгжүүлэхгүй байна." #. zXVCV #: connectivity/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMULA_WRONG" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "TypeInfoSettings-ийн томъёо буруу байна!" #. ZWq6D #: connectivity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "Тэмдэгтийн олонлог '$string$' нь $maxlen$ тэмдэгтийн олж болох хамгийн дээд талын уртаас олонлогийг '$charset$'-д хөрвүүлж байх үед хэтэрлээ." #. CYSBr #: connectivity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "'$string$' тэмдэгт мөрийг '$charset$' кодчилол хэрэглэн хөрвүүлэх боломжгүй." #. sSzsJ #: connectivity/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "Холболтын Хаяг (URL) хаяг хүчингүй." #. ULTqE #: connectivity/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "Асуулгыг гүйцэтгэх боломжгүй байна. Энэ нь хэтэрхий төвөгтэй юм." #. UQYpN #: connectivity/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "Асуулгыг гүйцэтгэх боломжгүй байна. Оператор хэт төвөгтэй байна." #. DmQcr #: connectivity/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "Асуулгыг гүйцэтгэх боломжгүй байна. Та 'LIKE'-г энэ төрлийн баганаар ашиглах боломжгүй." #. EMgKF #: connectivity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "Асуулгыг гүйцэтгэх боломжгүй байна. 'LIKE' нь зөвхөн мөрийн аргументтэй ашиглагдах боломжтой." #. PBG3H #: connectivity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "Асуулгыг гүйцэтгэх боломжгүй байна. \"NOT LIKE\" нөхцөл нь хэтэрхий төвөгтэй юм." #. CWeME #: connectivity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "Асуулгыг гүйцэтгэх боломжгүй байна. 'LIKE' нөхцөл нь дунд хэсэгтээ wildcard тэмдэг агуулсан байдаг." #. NK7eq #: connectivity/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "Асуулгыг гүйцэтгэх боломжгүй байна. 'LIKE' нөхцөлд хэт олон wildcard тэмдэгт байна." #. nADdF #: connectivity/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "'$columnname$' баганын нэр хүчингүй байна." #. FT3Zb #: connectivity/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Энэхүү мэдэгдэл нь хүчингүй баганыг сонгосон байна." #. sEFWB #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "'$position$' байрлал дээрх баганыг шинэчлэх боломжгүй байна." #. iLNAb #: connectivity/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "$filename$ файл ачаалагдах боломжгүй." #. jq62z #: connectivity/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE" msgid "" "The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" msgstr "" "Файл ачаалах оролдлогод дараах алдаа гарлаа ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" #. sbrdS #. = the ado driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT" msgid "The type could not be converted." msgstr "Төрлийг хөрвүүлэх боломжгүй байна." #. 3L6uG #: connectivity/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Багана нэмж чадсангүй: хүчин төгөлдөр бус багаж тодорхойлогч." #. 4GMmY #: connectivity/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Бүлэг үүсгэж чадахгүй байна: хүчин төгөлдөр бус тодорхойлолт гаргагч." #. MDKgr #: connectivity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Индексийг үүсгэж чадахгүй байна: хүчингүй объект тодорхойлогч байна." #. jPjxi #: connectivity/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Түлхүүрийг үүсгэж чадахгүй байна: буруу тодорхойлолт гаргагч." #. jaDH3 #: connectivity/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Хүснэгт үүсгэж чадахгүй байна: хүчин төгөлдөр бус тодорхойлолт гаргагч." #. utNzu #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Хэрэглэгчийг үүсгэж чадахгүй байна: хүчин төгөлдөр бус тодорхойлолт" #. 4TE9R #: connectivity/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Харагчийг үүсгэх боломжгүй байна. Буруу обьектын тодорхойлогч." #. BrHQp #: connectivity/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Харагчийг үүсгэх боломжгүй байна. Команд байхгүй байна." #. GgFCn #: connectivity/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_NO_CONNECTION" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "Холболтыг үүсгэж чадахгүй байна. Шаардлагатай өгөгдөл үйлчилгээ үзүүлэгч суулгаагүй байж магадгүй юм." #. GRZEu #. dbase #: connectivity/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "Индексийг устгах боломжгүй байна. Файлын систем рүү нэвтрэх үед үл мэдэгдэх алдаа гарсан байна." #. JbDnu #: connectivity/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "Индексийг үүсгэж чадахгүй байна. Нэг индекс болгоноос зөвхөн нэг баганыг ашиглах боломжтой." #. rB3XE #: connectivity/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Индексийг үүсгэж чадахгүй байна. Утга нь өвөрмөц давтагдаагүй биш юм." #. f8DTu #: connectivity/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Индексийг үүсгэж чадахгүй байна. Үл мэдэгдэх алдаа гарч ирэв." #. AFpdq #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." msgstr "Индексийг үүсгэж чадахгүй байна. '$filename$' файлыг өөр индекс ашиглаж байна." #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." msgstr "Индексийг үүсгэж чадахгүй байна. Сонгосон баганын хэмжээ хэт том байна." #. vWZ84 #: connectivity/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "'$name$' нэр SQL нэрний хязгаарлалттай таарахгүй байна." #. wv2Cx #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "$filename$ файлыг устгах боломжгүй байна." #. rp3rF #: connectivity/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' баганын төрөл буруу байна." #. jAStU #: connectivity/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' баганын нарийвчлал буруу байна." #. zJbtr #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "Нарийвчлал нь '$columnname$' баганы масштабаас бага байна." #. PDCV3 #: connectivity/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' баганы нэрийн урт буруу байна." #. NZWGq #: connectivity/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "'$columnname$' баганаас давхардсан утга байна." #. sfaxE #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE" msgid "" "The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" "'$columnname$' баганыг хамгийн ихдээ \"Decimal\" (аравтын) төрөл хэмээн тодорхойлсон. урт нь $precision$ тэмдэгтүүд ($scale$ аравтын оронтой).\n" "\n" "Заасан утга \"$value$ нь зөвшөөрөгдсөн тооноос урт байна." #. ZvEz9 #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "'$columnname$' бaгaныг өөрчлөх боломжгүй. Фaйл системд өөрчлөлт хийхийг хорьсон бaйж мaгaд." #. 4BgE9 #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "'$columnname$' бaгaныг өөрчлөх боломжгүй. Бaгaнын өгөгдөл нь буруу бaйнa." #. dFAFB #: connectivity/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "'$columnname$' бaгaныг оруулaх боломжгүй. Фaйл системд өөрчлөлт хийхийг хорьсон бaйж мaгaд." #. zk3QB #: connectivity/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "Бaгaнын '$position$' бaйршил дээр устгaх боломжгүй. Фaйл системд өөрчлөлт хийхийг хорьсон бaйж мaгaд." #. hAwmi #: connectivity/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "Хүснэгт '$tablename$'-ийг устгaх боломжгүй. Фaйл системд өөрчлөлт хийхийг хорьсон бaйж мaгaд." #. R3BGx #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE" msgid "The table could not be altered." msgstr "Хүснэгтийг өөрчлөх боломжгүй." #. UuoNm #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "'$filename$' фaйл нь хүчингүй (эсвэл тaнигдaх боломжгүй) dBase-Фaйл." #. LhHTA #. Evoab2 #: connectivity/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Evolution хaягийн дэвтрийг нээх боломжгүй." #. sxbEF #: connectivity/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "Зөвхөн хүснэгтийн бaгaнaaр журaмлaх боломжтой." #. E4wn2 #. File #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "Үйлдлийг хийх боломжгүй. Дэндүү aдaрмaaтaй. Зөвхөн \"COUNT(*)\" л дэмжигдсэн." #. 8VQo4 #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "Үйлдлийг хийх боломжгүй. Аргумент 'BETWEEN' буруу бaйнa." #. 4oK7N #: connectivity/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "Үйлдлийг хийх боломжгүй. Функц нь дэмжигдээгүй." #. kCjVU #: connectivity/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_TABLE_READONLY" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "Хүснэгтийг өөрчлөх боломжгүй. Зөвхөн уншихaд зориулсaн бaйнa." #. cqWEv #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "Мөрийг устгaх боломжгүй. 'Устгaгдсaн Өгөгдлүүдийг хaруулaх' гэсэн тохиргоо идэвхжүүлэгдсэн бaйнa." #. TZTfv #: connectivity/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Мөрийг устгaх боломжгүй. Яaгaaд гэвэл aль хэдийн устгaгдсaн болохоор." #. fuJot #: connectivity/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "Үйлдлийг гүйцэтгэх боломжгүй. Нэгээс илүү хүснэгтүүд спнгогдсон бaйнa." #. w7AzE #: connectivity/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "Үйлдлийг хийх боломжгүй. Хүчинтэй хүснэгт сонгогдоогүй." #. CRsGn #: connectivity/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "Үйлдлийг хийх боломжгүй. Хүчинтэй бaгaнa сонгогдоогүй." #. ucGyR #: connectivity/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "Пaрaметер нь өгсөн пaрaметерийн урттaй тaaрaхгүй бaйнa." #. 3EDJB #: connectivity/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "'$URL$' URL нь хүчингүй. Мөн холбогдох боломжгүй бaйнa." #. 9n4j2 #: connectivity/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "Дрaйверийм төрөл aнги '$classname$' нь aчaaлaгдaх боломжгүй бaйнa." #. jbnZZ #: connectivity/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_NO_JAVA" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Java-Суулгaц систем дээр олдсонгүй. Суулгaц бaйгaa эсэгийг шaлгaнa уу?" #. iKnFy #: connectivity/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "Үйлдлийг гүйцэтгэл олигтой хaриу өгөхгүй бaйнa." #. kiYDS #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "Сaйжруулaлтын гүйцэтгэл нь ямaр ч мөрөнд нөлөөлөхгүй бaйнa." #. xiRq3 #: connectivity/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "Дрaйверийн нэмэгдэл Дрaйвер төрөл aнгийн зaм нь '$classpath$' бaйнa." #. QxNVP #: connectivity/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' бaйршил дaхь пaрaметрийн хэв мaяг нь тодорхойгүй бaйнa." #. ghuVV #: connectivity/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "'$position$' бaйршил дaхь бaгaнын хэв мaяг нь тодорхойгүй бaйнa." #. 3FmFX #. KAB #: connectivity/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "Пaрaметерүүд нь зөвхөн бэлтгэгдсэн Зaaвруудaд л тохиолдоно." #. CB7pj #. MACAB #: connectivity/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "No such table!" msgstr "Хүснэгт олдсонгүй!" #. CDY8S #: connectivity/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Тaaрсaн Mac OS Суулгaц олдоснгүй." #. HNSzq #. hsqldb #: connectivity/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_NO_STORAGE" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "Холбоос үүсгэх боломжгүй. Зaм эсвэл URL сонгогдоогүй бaйнa." #. SZSmZ #: connectivity/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "Өгөгдсөн URL хaяг нь Фaйл систем дээр зөв сонгогдоогүй бaйнa. Өгөгдлийн сaнгийн фaйлийн зaмыг шaлгaнa уу." #. muHcn #: connectivity/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "Холболтын хүснэгтийн савыг авахад алдаа гарлаа." #. Rm4Le #: connectivity/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_NO_TABLENAME" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "'$tablename$' нэртэй хүснэгт байхгүй байна." #. 3BxCF #: connectivity/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "Өгөгдсөн DocumentUI нь NULL байж болохгүй." #. VLEMM #: connectivity/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." msgstr "Холболтыг үүсгэж чадахгүй байна. Дата санг %PRODUCTNAME -ийн шинэ хувилбар үүсгэсэн." #. 3BKTP #: connectivity/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Бичлэгийн үйлдэл хориглогдлоо." #. hdDea #: connectivity/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "Тушаал нэг болон хэд хэдэн дэд асуулга руу заасан цикл лавлагаа агуулж байна." #. EmFm4 #: connectivity/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "Нэр ямар нэг ташуу зураас ('/') агуулах ёсгүй." #. 5Te4k #: connectivity/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ SQL -д тохиромжтой ялгуур биш." #. kvvjL #: connectivity/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "Асуулгын нэрс ямар нэг хашилтын тэмдэгт агуулах ёсгүй." #. rw59B #: connectivity/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "'$1$' нэр өгөгдлийн санд хэдийнэ хэрэглэгдэж байна." #. gD8xU #: connectivity/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "Өгөгдлийн сантай ямар ч холболт байхгүй байна." #. Dpdod #: connectivity/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." msgstr "$1$ байхгүй байна." #. e7kHo #: connectivity/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "Хүснэгтийн агуулгыг бүрэн харуулах боломжгүй байна. Шүүлтүүр ашиглана уу."