#. extracted from basic/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "आयात तेयार रे भुल" #: basic/inc/basic.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub बेगोर रुवा़ड़" #: basic/inc/basic.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "बाङ जुत आदेराक्;दोहड़ा कुरुमुटू" #: basic/inc/basic.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "बाङ बाताव का़मी नियोम होहो." #: basic/inc/basic.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "सारेड़" #: basic/inc/basic.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "उयहा़र दाड़े ढेर बा़नुक्" #: basic/inc/basic.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "साजाव माराङ ते नाप जुत आकाना" #: basic/inc/basic.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "ञुतुम थार पासनाव उनुरुम खोन बाहरे." #: basic/inc/basic.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "नोकोल ओनोरोम" #: basic/inc/basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "सुन दाराय ते हा़टिञ " #: basic/inc/basic.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "बोदोलोगाक् बाङ ओनोरोम" #: basic/inc/basic.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "भेगार भेगार जायगा रे सा़खिया़तभेगार भेगार जायगा रे डाटा" #: basic/inc/basic.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "बाङ बाताव पारामिटर" #: basic/inc/basic.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "बेभारिज होते ते का़मी नियोम बाड़िज आकाना." #: basic/inc/basic.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "बेगोर भुल ते ञाम दोहड़ा." #: basic/inc/basic.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "जाहान ढेर जारवा उयहा़र दाड़ेरे बा़नुक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "गोड़ो का़मी नियोम आर बाङ का़मी नियोम बाय उपुरुमा. " #: basic/inc/basic.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL रेत् भितिर रेयाक् सोमोय भुल" #: basic/inc/basic.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "भुल DLL दुपुड़ुप् होहो" #: basic/inc/basic.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "भितिरी भुल $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "बाङ बाताव रेत् ञुतुम आर बाङ रेत् लेखा." #: basic/inc/basic.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "रेत् बाङ तेयाररेत् बाङ ञाम लेना " #: basic/inc/basic.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "भुल रेत् नियोम" #: basic/inc/basic.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "रेत् माड़ाङ खोन झिज आकाना" #: basic/inc/basic.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "उपा़य I/O भुलसाधोन I/O भुल" #: basic/inc/basic.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "रेत् माड़ाङ खोन मेनाक् आरेत् माराङ खोन मेनाक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "बाङ ठिक् रोकोर्ड जिलिञबाङ ठिक् रेकोर्ड जिलिञ" #: basic/inc/basic.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "डिस्क आर बाङ हार्ड चालावाक् पेरेज.डिस्क आर बाङ हार्ड ड्राइब पेरेज." #: basic/inc/basic.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr " EOF बाड़ती पाड़हाव." #: basic/inc/basic.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "बाङ ठिक् रिकोर्ड लेखा." #: basic/inc/basic.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "आ़डी ढेर रेत् को" #: basic/inc/basic.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "साधोन बाङ ञामोक् आ" #: basic/inc/basic.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "आदेर बाङ बाताव" #: basic/inc/basic.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "डिस्क् सापड़ाव बानुक् आ.डिस्क् सासापड़ाव बा़नुक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "बाङ बाहाल लेना." #: basic/inc/basic.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "भेगार चालावाक् रे दोहड़ा ञुतुम एम बाङ हुय दाड़ेयाक् आ" #: basic/inc/basic.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "होर/रेत् सेटेर भुल" #: basic/inc/basic.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "होर बाङ ञाम लेना" #: basic/inc/basic.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "जिनिस बोदोलोगाक् बाङ साजावा" #: basic/inc/basic.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "बाङ बाताव स्ट्रिंग नामुनाबाङ बाताव स्ट्रिंग ना़मुना" #: basic/inc/basic.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "सुन रेयाक् बाभार बाङ छाडा.सुन रेयाक् बेभार बाङ छाडा." #: basic/inc/basic.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE भुल" #: basic/inc/basic.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE जोनोड़ाव ला़नाय लागित् तांगीआकात् आDDE जोनोड़ाव ला़नाय ला़गित् तांगी आकात् आ" #: basic/inc/basic.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr " DDE जाहान चेनेल बाय ञामोक् आ " #: basic/inc/basic.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE जाहान आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोप ला़गित बाय ला़येत् आ. DDE जाहान एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोप ला़गित् बाय ला़येत् आ. " #: basic/inc/basic.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr " DDE आड़ी ढेर आरजी साकाम जोनोड़ाव एहोब ला़गित लाय एत् आ. DDE आड़ी ढेर एपलिकेसन जोनोड़ाव एहोब ला़गित् लाय एत् आ. " #: basic/inc/basic.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE चैनल कुलुप आकाना" #: basic/inc/basic.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr " DDE बाहरे आरजी साकाम का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आDDE बाहरे एपलिकेसन का़मी बाय हुय होचो दाड़ेयाक् आ" #: basic/inc/basic.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE ला़य रुवा़ड़ ला़गित् तांगी जोहोज ओकोतो पारोम एना." #: basic/inc/basic.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE का़मी जोहोक् बेभारिज ESCAPE ओता केतआ " #: basic/inc/basic.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "बाहरे आरजी साकाम जोहोड़ गेया.बाहरे एपलिकेसन जोहोड़ गेया." #: basic/inc/basic.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr " DDE सा़खिया़त बेगोर कांमी.DDE डाटा बेगोर कांमी." #: basic/inc/basic.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "सा़खिया़त् बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ.डाटा बाङ ठिक तेयार रे मेनाक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "बाहरे आरजी साकाम मुचात् केत् आ.बाहरे एपलिकेसन मुचा़त् केत् आ." #: basic/inc/basic.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE जोनोड़ाव तिंगु होचो आकाना आर बाङ बोदोल आकाना." #: basic/inc/basic.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr " DDE जाहान चेनाल बाङ झिज सांव ञाम रुवा़ड़ नियोम." #: basic/inc/basic.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr " DDE बाङ बाताव खोंजा तेयार." #: basic/inc/basic.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE खोबोर आत् आकाना" #: basic/inc/basic.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "लाठा खोंजा माड़ाङ खोन का़मी येत् आ." #: basic/inc/basic.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "खोंजा ओबोसता बाङ बाताव खोंजा बिसोय खा़तिर बाय साजाव दाड़ेयाक् आ. " #: basic/inc/basic.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE दो DDEML.DLL रेत् रेयाक् लाकती." #: basic/inc/basic.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "बेनाव तेयार बाङ लादे दाड़ेयाक् आ; बाङ बाताव तेयार." #: basic/inc/basic.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "बाङ बाताव जिनिस ञुतुम थार" #: basic/inc/basic.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "जिनिस बाय ञामोक् आ" #: basic/inc/basic.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "बाङ जुत् गुन गोनोङ" #: basic/inc/basic.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "नोवा गुन दो पाड़हाव एसकाराक् काना" #: basic/inc/basic.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "नोवा गुन दो एकेन ओलोगाक् काना." #: basic/inc/basic.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "बाङ बातावाक् जिनिस रोयाक् जोनोड़ाव कानाबाङ बातावाक् जिनिस रेयाक् जोनोड़ाव काना" #: basic/inc/basic.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "गुन आर नियोम बाङ ञाम लेनागुन आर नियोम बाङ ञाम लेना: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "जिनिस रेयाक् ला़कती" #: basic/inc/basic.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "जिनिस रेयाक् बेभार बाङ बातावा." #: basic/inc/basic.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE आच् ते चालावाक् नोवा जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् काना." #: basic/inc/basic.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "नोवा गुन आर बाङ नियोम जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ. " #: basic/inc/basic.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE आच् ते चालाव भुल" #: basic/inc/basic.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "नोवा का़मी एमाकान जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "ञुतुम तोरको एमाकान जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "नितोगाक् नोड़े साजाव एमकान जिनिस दाराय ते बाय गोड़ोवाक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "ञुतुम तोरको बाय ञाम लेना." #: basic/inc/basic.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "तोरको बाय एपेटाक्आ" #: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "बाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखाबाङ बाताव तोरको रेयाक् लेखा." #: basic/inc/basic.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "जिनिस दो लिसटी बाङ काना." #: basic/inc/basic.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "बाङ बाताव थार लेखा" #: basic/inc/basic.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr " DLL गोटावाकान का़मी बाय ञाम लेना. " #: basic/inc/basic.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "बाङ बाताव रेटोब बोर्ड़ तेयार." #: basic/inc/basic.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "नोवा गुन जिनिस रे बानुक् आ.नोवा गुन जिनिस रे बा़नुक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "नोवा नियोम जिनिस रे बानुक् आ.नोवा नियोम जिनिस रे बा़नुक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "ला़कतीयाक् तोरको बानुक्आला़कतीयाक् तोरको बा़नुक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "नियोम का़मी रे भुल मेनाक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "गुन बाङ साजाव दाड़ेयाक्." #: basic/inc/basic.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "गुन बाङ गोटा दाड़ेयाक् आ" #. Compiler errors. These are not runtime errors. #: basic/inc/basic.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "बाङ आंसाक् चिंनहा़: $(ARG1)" #: basic/inc/basic.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "आंस दोहो: $(ARG1)" #: basic/inc/basic.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "आंसाक् चिनहा़ " #: basic/inc/basic.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "बोदोलाक् आंस" #: basic/inc/basic.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "आंसाक् चिखना " #: basic/inc/basic.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr " गोनोङ बाङ बाहाल दाड़ेयाक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr " $(ARG1) बोदोलाक् माड़ाङ खोन उपुरुम आकाना." #: basic/inc/basic.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr " $(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोम उपुरुम आकाना.$(ARG1) गोड़ो नियोम आर बाङ का़मी नियोम माडाङ खोन उपुरुम आकाना." #: basic/inc/basic.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr " $(ARG1) चिखना माड़ाङ खोन उपुरुम आकाना. " #: basic/inc/basic.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) बोदोलाक् बाङ ञाम लेना ." #: basic/inc/basic.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "बिबरोन आर बाङ का़मी होरा $(ARG1) बाङ ञाम लेना" #: basic/inc/basic.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "का़मी होरा बाङ $(ARG1) ञाम लेना" #: basic/inc/basic.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "चिखना़ बाङ उपुरुमा $(ARG1)" #: basic/inc/basic.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "बाङ बाडाय सा़खिया़त् लेकान $(ARG1)बाङ बाडाय डाटा लेकान $(ARG1)" #: basic/inc/basic.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "आंस बाहरे $(ARG1) ओडोक्" #: basic/inc/basic.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "काथा आकोट नित् हों झिच् आ: $(ARG1) आदोक् काना" #: basic/inc/basic.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "एसेत् बाङ मिला़क् काना" #: basic/inc/basic.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "$(ARG1) चिखना़ माड़ाङ खोन भेगार ते उपुरुम आकाना" #: basic/inc/basic.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "पैरामीटर का़मी होरा लेका ते बाय रोड़ रुवा़ड़ा" #: basic/inc/basic.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "लेखा रे बाङ बाताव आखोर." #: basic/inc/basic.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "चानेच् रे नाप एम ला़कती या." #: basic/inc/basic.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "If बेगोर Else/Endifजुदी बेगोर आरहों /मुचा़त् जुदी " #: basic/inc/basic.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) का़मी पोरा भितिर रे बाय बातावा" #: basic/inc/basic.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) का़मी पोरा खोन बाहरे बाय बातावा" #: basic/inc/basic.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "नापाक् गोटा बाय मिला़क् काना" #: basic/inc/basic.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "बाङ बाडाय आपनार लेकान तेयाक्: $(ARG1)" #: basic/inc/basic.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "थिर $(ARG1) दोहड़ा ते उपुरुम आकात् आ." #: basic/inc/basic.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "का़मी होरा आ़डी माराङा" #: basic/inc/basic.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "स्ट्रिंग्स या चानेच् बाय आडा" #: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "मित् टाङ बाद काते हुय एना $(ARG1)" #: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "नोवा थार ता साजाव गोटावाकाना आर बाङ कुलुपाकाना." #: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "स्ट्रिंग रेयाक् जायगा खोन बाहरे." #: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "ला़ सोदोर आ़डग आंझाट गेया." #: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "नेहोराक् का़मी बाङ हुय होचो दाड़ेयाक् आ." #: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "आ़डी आयमा DLL एपलिकेसोन गांहकी को." #: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "लुप ला़गित् बाङ एहोब आकान ताहेना." #: basic/inc/basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" #: basic/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "एहोप्" #: basic/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "बोंद" #: basic/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "सुही, सा़री" #: basic/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "एड़े" #: basic/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "होय" #: basic/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "बाङ" #. format currency #: basic/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" #: basic/inc/strings.hrc:34 msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "ओका मॉक्रो चालाक् कान तांहेना, ओनाय आकोट आकात् आ"