#. extracted from dbaccess/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 19:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #. BiN6g #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" msgstr "prikaz tabele" #. ySuKZ #: dbaccess/inc/query.hrc:27 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" msgstr "upit" #. akGh9 #: dbaccess/inc/query.hrc:28 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" msgstr "SQL izraz" #. FAMGa #: dbaccess/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu." #. y8rYj #: dbaccess/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "Već postoji tabela „$name$“ i trenutno je skrivena filterom." #. ZfmVR #: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. Pojavila se nepoznata greška. Drajver je verovatno oštećen." #. XdFHe #: dbaccess/inc/strings.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC drajver nije pronađen na zadatoj URL adresi." #. HFLkw #: dbaccess/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa spoljašnjim izvorom podataka. SDBC upravnik drajvera ne može biti učitana." #. PzEVD #: dbaccess/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Obrazac" #. nkamB #: dbaccess/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "Izveštaj" #. bYjEz #: dbaccess/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "Nije sačuvan izvor podataka. Koristite XStorable sučelje da sačuvate izvor podataka." #. BuEPn #: dbaccess/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" "Only queries are allowed." msgstr "" "Data naredba nije SELECT izraz.\n" "Samo upiti su dozvoljeni." #. 4CSx9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." msgstr "Nijedna vrednost nije izmenjena." #. TFFGN #: dbaccess/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Ne možete umetnuti vrednosti jer XRowUpdate sučelje nije podržano od strane ResultSet." #. PQPVY #: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Ne možete umetnuti vrednosti jer XResultSetUpdate sučelje nije podržano od strane ResultSet." #. EAkm5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "Ne možete menjati vrednosti zato što nedostaje uslovni izraz." #. 7Jns7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "Nije podržano dodavanje kolona." #. BGMPE #: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "Nije podržano brisanje kolona." #. e2SUr #: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "WHERE uslov se ne može napraviti za primarni ključ. " #. NPDCA #: dbaccess/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "Kolona ne podržava svojstvo „%value“." #. MDPRn #: dbaccess/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" msgstr "Kolona se ne može pretraživati!" #. s9iVh #: dbaccess/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." msgstr "Vrednost kolona nije vrsta Sequence." #. Mrizz #: dbaccess/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." msgstr "Kolona nije ispravna." #. CyL8V #: dbaccess/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "Kolona „%name“ mora biti vidljiva kao kolona." #. kZnJD #: dbaccess/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "Sučelje XQueriesSupplier nije dostupno." #. fBeqP #: dbaccess/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "„Absolute(0)“ poziv nije dozvoljen." #. GXMTQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "Relativno pozicioniranje nije dozvoljeno u ovom stanju." #. LgS5s #: dbaccess/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "" #. TqUZX #: dbaccess/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "Novi red možete umetnuti jedino kada je ResultSet („skup rezultata“) pomeren do reda za umetanje." #. aGfUX #: dbaccess/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "U ovom stanju ne možete menjati red" #. uaxsC #: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "U ovom stanju ne možete brisati red." #. 6aAaN #: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "Drajver ne podržava izmenu imena tabele." #. Q8ADk #: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "Drajver ne podržava izmenu opisa kolone promenom imena." #. tZWaL #: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "Drajver ne podržava izmenu opisa kolone promenom indeksa." #. Z5gGE #: dbaccess/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Datoteka „$file$“ ne postoji." #. XMAYD #: dbaccess/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "Ne postoji tabela nazvana „$table$“." #. XcJvN #: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "Ne postoji upit pod imenom „$table$“." #. anFDx #: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "Neka imena tabela i upita u bazu su ista. Kako biste u potpunosti iskoristili sve upite i tabele, dajte im različita imena." #. e2YrR #: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" "The SQL command leading to this error is:\n" "\n" "$command$" msgstr "" "SQL naredba koja je prouzrokovala grešku:\n" "\n" "$command$" #. s3B76 #: dbaccess/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL naredba ne opisuje skup rezultata." #. o8AAh #: dbaccess/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" msgid "The name must not be empty." msgstr "Ime ne sme biti prazno." #. EDBgs #: dbaccess/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "Kontejner ne može da sadrži NULL objekte." #. BADJn #: dbaccess/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "Već postoji objekat pod tim imenom." #. VdEjV #: dbaccess/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "Objekat ne može biti deo ovog kontejnera." #. DFQvz #: dbaccess/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "Objekat je već deo ovog kontejnera, ali pod drugim imenom." #. CjNwC #: dbaccess/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "Ne mogu da pronađem dokument „$name$“" #. LM7dF #: dbaccess/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" "$message$" msgstr "" "Ne mogu da sačuvam dokument na $location$:\n" "$message$" #. tHzew #: dbaccess/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" "Greška pri pristupu izvoru „$name$“:\n" "$error$" #. ALTav #: dbaccess/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "Ne postoji folder „$folder$“." #. Fhh7V #: dbaccess/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "Ne mogu da obrišem pre prvog ili iza poslednjeg reda." #. nqVfA #: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "Ne mogu da obrišem red za umetanje." #. 9BUGj #: dbaccess/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" msgid "Result set is read only." msgstr "Rezultat je samo za čitanje." #. 47GAs #: dbaccess/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE ovlašćenje (brisanje) nije dostupno." #. SsHD3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." msgstr "Trenutni red je već obrisan." #. DkbQp #: dbaccess/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." msgstr "Trenutni red ne može da bude ažuriran." #. ccyRu #: dbaccess/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT ovlašćenje (novi zapis) nije dostupno." #. RyCJt #: dbaccess/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "Interna greška: Drajver baze podataka ne pruža objekat iskaza." #. SMWJi #: dbaccess/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" msgid "Expression1" msgstr "Izraz1" #. 32Lgg #: dbaccess/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." msgstr "Nije navedena SQL naredba." #. bvez7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." msgstr "Neispravan indeks kolone" #. uAGCJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." msgstr "Neispravno stanje kursora." #. Dqrzw #: dbaccess/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "Kursor pokazuje pre prvog ili iza poslednjeg reda." #. z9fkj #: dbaccess/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "Redovi pre prvog i iza poslednjeg nemaju obeleživač." #. uYeyd #: dbaccess/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "Briše se trenutni red i samim tim nema obeleživač." #. 935sJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "Zahtevana je veza sa sledećom URL adresom „$name$“." #. UgP8s #: dbaccess/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." msgstr "Dodatak nije instaliran." #. CvFBA #: dbaccess/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "Ne možete dati tabeli i upitu isto ime. Koristite ime različito od imena postojećeg upita ili tabele." #. bT6Um #: dbaccess/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. Qw69D #: dbaccess/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" msgstr "Upit" #. 7vX2A #: dbaccess/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "Za datu vezu nije ispravan upit i/ ili dobavljač tabele." #. 7J5ZA #: dbaccess/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" msgid "The given object is no table object." msgstr "Dati objekat nije objekat tabele." #. WboPA #: dbaccess/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "Pogrešan tip kompozicije - potrebna je vrednost iz com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." #. 2aCE8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." msgstr "Pogrešan tip naredbe - dozvoljeni su samo TABLE i QUERY iz com.sun.star.sdb.CommandType." #. j84AZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" msgid "Add Table Window" msgstr "Dodaj prozor tabele" #. DUDsr #: dbaccess/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" msgid "Move table window" msgstr "Pomeri prozor tabele" #. BzDGJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" msgstr "Ubaci spajanje" #. isNxK #: dbaccess/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" msgid "Delete Join" msgstr "Izbriši spajanje" #. 9Uu5p #: dbaccess/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" msgid "Resize table window" msgstr "Promeni veličinu prozora tabele" #. 3qaWu #: dbaccess/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" msgid "Delete Column" msgstr "Obriši kolonu" #. srRyA #: dbaccess/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" msgid "Move column" msgstr "Pomeri kolonu" #. BdYiZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" msgid "Add Column" msgstr "Dodaj kolonu" #. r5myi #: dbaccess/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "Pogrešan izraz, ime polja „$name$“ ne postoji!" #. WiCaf #: dbaccess/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" msgid "Delete Table Window" msgstr "Obriši prozor tabele" #. 4677G #: dbaccess/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" msgstr "Uredi opis kolone" #. 79APm #: dbaccess/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" msgid "Adjust column width" msgstr "Prilagodi širinu kolone" #. BGEE7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(nepoređano);rastuće;opadajuće" #. NEDpJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" msgstr "(ništa);Grupiši" #. rLdqC #: dbaccess/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" msgid "(no table)" msgstr "(bez tabele)" #. PZ5mq #: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "Baza podataka podržava samo ređanje vidljivih polja." #. 9w7Ce #: dbaccess/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Polje;Alias;Ređanje;Vidljivo;Funkcija;Kriterijum;Ili;Ili" #. qPqvZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" msgstr "~Sve" #. Zz34h #: dbaccess/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." msgstr "Postoji previše kolona" #. hY4NU #: dbaccess/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "" #. ygnPh #: dbaccess/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "Napravljeni SQL izraz je predugačak." #. EumQ9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" msgstr "Upit je previše složen" #. Ht5Xf #: dbaccess/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." msgstr "Ništa nije izbrano!" #. oUXZD #: dbaccess/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" msgid "SQL syntax error" msgstr "Greška u SQL sintaksi" #. D5qmZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "" #. E4YC3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." msgstr "Postoji previše tabela." #. fnEYE #: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "Izraz neće biti primenjen pri SQL upitu baze podataka." #. iEVz7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" msgstr "Spajanje se ne može obraditi." #. 3EkzD #: dbaccess/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Greška u sintaksi SQL izraza" #. 4umu8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." msgstr "Baza podataka ne podržava poglede na tabele!" #. wsWmH #: dbaccess/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "Ova baza podataka ne podržava izmenu postojećih pogleda na tabele." #. DersC #: dbaccess/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "Želite li ymesto toga da napravite upit?" #. LWaN7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "Odgovarajući izvor podataka je obrisan. Dakle, podaci relevantni za taj izvor podataka ne mogu se sačuvati." #. r9TeF #: dbaccess/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "Kolona „$name$“ nije poznata." #. FzLYr #: dbaccess/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "Kolone se mogu porediti koristeći samo „=“." #. Pzh6C #: dbaccess/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "Morate navesti ime kolone pre „LIKE“." #. bwj8B #: dbaccess/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "Ne mogu da pronađem ovu kolonu. Obratite pažnju na to da baza podataka razlikuje velika i mala slova." #. 8fSWD #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" "$object$ has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "„$object$“ ima promene.\n" "Da li želite da sačuvate izmene?" #. rLMEX #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "Ne mogu da raščlanim SQL naredbu koja sačinjava „$object$“." #. 6cpa3 #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "„$object$“ će se otvoriti u SQL prikazu." #. pH2Jv #: dbaccess/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "Ovaj upit ne može biti deo drugog upita jer ne daje skup rezultata." #. HErUD #: dbaccess/inc/strings.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." msgstr "Format ~kolone..." #. pSid2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Širina kolone..." #. mczq6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." msgstr "Format tabele ..." #. Giaeq #: dbaccess/inc/strings.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." msgstr "Visina reda..." #. F8EEk #: dbaccess/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~Kopiraj" #. hAGj6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Opozovi: unos podatka" #. NeA2w #: dbaccess/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" msgid "Save current record" msgstr "Sačuvaj trenutni zapis" #. tV569 #: dbaccess/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QRY_TITLE" msgid "Query #" msgstr "Upit #" #. FBqHA #: dbaccess/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_TBL_TITLE" msgid "Table #" msgstr "Tabela #" #. cCYzs #: dbaccess/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_VIEW_TITLE" msgid "View #" msgstr "Pogled #" #. 8yp2G #: dbaccess/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Ime „#“ već postoji." #. EmTa7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" msgid "No matching column names were found." msgstr "Nisu pronađena imena klona koja se podudaraju sa upitom." #. 4EFDH #: dbaccess/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Greška pri kopiranju. Želite li da nastavite?" #. xnbDP #: dbaccess/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" msgid "Data source table view" msgstr "Prikaz tabele izvora podataka" #. r58gb #: dbaccess/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "Prikazuje izabranu tabelu ili upit." #. a8LWj #: dbaccess/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" msgid "Modify SQL statement(s)" msgstr "Izmeni SQL izraze" #. U3N6g #: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "Napravi obrazac u grafičkom uređivaču..." #. vLzx4 #: dbaccess/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "Pomoćnik za izradu obrasca..." #. ZRnDp #: dbaccess/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "Pomoćnik za izradu izveštaja..." #. aSmAa #: dbaccess/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "Napravi izveštaj u grafičkom uređivaču..." #. mGsho #: dbaccess/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "Napravi upit u grafičkom uređivaču..." #. sfADq #: dbaccess/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "Napravi upit u SQL prikazu..." #. 57XvA #: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "Pomoćnik za izradu upita..." #. wzNZ2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "Napravi tabelu u grafičkom uređivaču..." #. SZdVd #: dbaccess/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "Pomoćnik za izradu tabele..." #. Xdxfp #: dbaccess/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" msgid "Create View..." msgstr "Napravi pogled..." #. uinhG #: dbaccess/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" msgid "Forms" msgstr "Obrasci" #. EhPGD #: dbaccess/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" msgid "Reports" msgstr "Izveštaji" #. DFmZD #: dbaccess/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu izveštaja." #. e4rD6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Napravite obrazac navodeći izvor zapisa, kontrole za unos i njihova svojstva." #. WMRFD #: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Napravite izveštaj navodeći izvor zapisa, kontrole i svojstva kontrole." #. mJ9jD #: dbaccess/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu obrasca." #. c6NPF #: dbaccess/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "Napravite upit navodeći filtere, ulazne tabele, imena polja i svojstva ređanja ili grupisanja." #. Gk7RQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:176 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "Napravite upit direktnim unosom SQL izraza." #. EUCKU #: dbaccess/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz neophodne korake za izradu upita." #. hFmde #: dbaccess/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "Napravite tabelu navodeći imena polja, njihova svojstva i vrstu podataka." #. ctDmY #: dbaccess/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "Izaberite iz skupa primera poslovnih i ličnih tabela i prilagodite ih da napravite novu tabelu." #. GmBmQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "Napravite pogled navodeći imena tabela i polja koja će biti vidljiva." #. 5ADJN #: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Baza podataka" #. D2GFx #: dbaccess/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "Zadaci" #. t46y2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_DESCRIPTION" msgid "Description" msgstr "Opis" #. i4BHJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Pregled" #. MpYZa #: dbaccess/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" "The connection type has been altered.\n" "For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" #. 5Ujux #: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "Ime o~brasca" #. zA6vD #: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "~Naziv izveštaja" #. 8RUit #: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "Ime ~fascikle" #. Twota #: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "Dokument sadrži obrasce ili izveštaje sa ugrađenim makroima." #. v33uG #: dbaccess/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" "\n" "You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" "\n" "Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" "Makroi treba da budu ugrađeni u dokument baze podataka.\n" "\n" "Možete nastaviti da koristite dokument kao i ranije, ipak preporučljivo je da prenesete makroe. Za prenos odaberite „Alatke > Prenesi makroe...“ u meniju.\n" "\n" "Dok ne obavite prenos nećete biti u mogućnosti da ugradite makroe u dokument baze." #. SBEJP #: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "Ugrađena baza podataka" #. 9GfaL #: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "Nije moguć izbor različitih kategorija." #. HMRSN #: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "Pronađen nepodržan tip objekta ($type$)." #. YgB34 #: dbaccess/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "" #. wFDHD #: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "" #. HYDjE #: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "" #. KLRak #: dbaccess/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "Ime tabele" #. WPmUe #: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "" #. cGPht #: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "" #. GQDBD #: dbaccess/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "Umetni %1" #. yGyEU #: dbaccess/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Da li želite da obrišete povezanu datoteku?" #. AMTEz #: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za ređanje" #. kXqdF #: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za filtriranje" #. tXz3U #: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "Veza je izgubljena" #. 5ELXe #: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "Upiti" #. wdm7E #: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #. BTcMU #: dbaccess/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Potvrdi brisanje" #. pbjZT #: dbaccess/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Želite li da izbrišete tabelu „%1“?" #. CLELW #: dbaccess/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "" #. NRXrT #: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "Pojavila su se upozorenja" #. EXau9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Prilikom prikupljanja tabela veza sa bazom podataka je prijavila grešku." #. HtRDf #: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Povezivanje sa „$name$“ ..." #. QNCRB #: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Učitavam upit $name$ ..." #. QfTUB #: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Učitavam tabelu $name$ ..." #. FECQm #: dbaccess/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "Ne mogu da pronađem format tabele." #. 6isKD #: dbaccess/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa izvorom podataka „$name$“." #. CmzsA #: dbaccess/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Nepoznati;Tekst;Broj;Datum i vreme;Datum;Vreme;Da/Ne;Valuta;Beleška;Brojač;Slika;Tekst (fiksni);Decimalno;Binarno (fiksno);Binarno;Veliki ceo (Big Int);Dvostruka preciznost;Pokretni zarez;Realni;Celobrojni;Mali ceo (Small Int);Sitni ceo (Tiny Int);SQL Null;Objekat;Različiti;Struktura;Polje;BLOB;CLOB;REF;OSTALO;Bit (fiksni)" #. hhXGF #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Umetni/ukloni primarni ključ" #. 26uKH #: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "Da" #. vqVF5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "Ne" #. TDokm #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... #: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "" msgstr "" #. 66g23 #: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "Ime polja" #. F6UGZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "Vrsta polja" #. LFBuq #: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "Opis" #. BYE5G #: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "Opis kolone" #. Aney5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "Svojstva polja" #. kjdpF #: dbaccess/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "Izmena ćelije" #. aPzA3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "Obriši red" #. DFnqv #: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "Izmeni vrstu polja" #. XLRpC #: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "Umetni red" #. LgbwQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "Umetni novi red" #. gi8TU #: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "~Podrazumevana vrednost" #. 3AyBV #: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" "If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" "Odredite podrazumevanu vrednost za sve nove zapise.\n" "Ako polje nema podrazumevanu vrednost, odredite praznu nisku." #. AbZU4 #: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" "\n" "When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" "Unesite podrazumevanu vrednost za ovo polje.\n" "\n" "Kada kasnije unesete podatke u tabelu, ova linija će biti korišćena u svakom novom zapisu za izabrano polje. Zato bi trebalo da odgovara formatu ćelije koja treba da se unese ispod." #. hwwVA #: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Unesite maksimalnu dozvoljenu dužinu teksta." #. yPnZq #: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "Unesite format broja." #. 2yCJu #: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" "\n" "If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" "The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" "Odredite koliku dužinu podatak može da ima u ovom polju.\n" "\n" "Ako je polje decimalno onda je naveća dužina broj koji se unosi, a ako je binarno polje onda je dužina bloka podatka.\n" "Vrednost će biti pravilno ispravljena ako se premaši maksimum za ovu bazu." #. BY4V7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "Odredite broj decimalnih mesta dozvoljenih u ovom polju" #. QBHjm #: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "Ovde se vidi kako će se podaci prikazati u trenutnom formatu (koristite taster sa desne strane da biste promenili format)." #. eV4sD #: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Odredite izlazni format podataka." #. Y5q39 #: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" "\n" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" "Izaberite da li ovo polje treba da samo povećava svoju vrednost.\n" "\n" "U ovu vrstu polja ne možete uneti podatke. Svakom novom zapisu će samostalno biti dodata vrednost (uvećana za jedan u odnosu na vrednost u prethodnom zapisu)." #. 5uQpF #: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "Ne mogu da sačuvam tabelu jer je ime kolone „$column$“ dodeljeno dva puta." #. vayRE #: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "Kolona „$column$“ pripada primarnom ključu. Ukoliko se kolona obriše, primarni ključ će takođe biti obrisan. Želite li zaista da nastavite?" #. fo93e #: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Utiče na primarni ključ" #. wcLcG #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "Kolona" #. ES566 #: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "Nastaviti?" #. iXbw5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "Tabela se ne može sačuvati zbog problema prilikom povezivanja sa bazom." #. kuExF #: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Filter tabele se ne može podesiti jer je izvor podataka obrisan." #. Lt4Yc #: dbaccess/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" #. HFLQk #: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "Nema primarnog ključa" #. ir5Du #: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" "You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" "\n" "Should a primary key be created now?" msgstr "" "Jedinstveni indeks primarnog ključa je potreban za identifikaciju zapisa podatka u ovoj bazi.\n" "U ovu tabelu podatke možete uneti samo ako je jedan od ova dva strukturalna uslova ispunjen.\n" "\n" "Da li bi sada trebalo napraviti primarni ključ?" #. R7KDG #: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "Nije moguće izmeniti kolonu „$column$“. Da li umesto toga obrisati kolonu i zatim dodati novi format?" #. U3f4j #: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "Greška pri čuvanju strukture tabele" #. 9BsSL #: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Ne mogu da obrišem kolonu $column$." #. Etkrj #: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" "\n" "This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" "Unesite SQL izraz za polje koje samo povećava svoju vrednost.\n" "\n" "Ovaj izraz će biti direktno prebačen u bazu kada se napravi tabela." #. fAEud #: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" "Iz baze nije moguće očitati informacije o tipovima. Uređivanje\n" "tabele u grafičkom režimu nije dostupno za ovaj izvor podataka." #. 2s2rr #: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "promeni ime polja" #. PC3QD #: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "promeni vrstu polja" #. Z2B9o #: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "promeni opis polja" #. aDrTE #: dbaccess/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "promeni atribut polja" #. 3srwC #: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "Za povezivanje sa izvorom podataka „$name$“ potrebna je lozinka." #. tYDxc #: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" "\n" "$path$\n" "\n" "does not exist. Should it be created?" msgstr "" "Direktorijum\n" "\n" "$path$\n" "\\ne postoji. Treba li da se napravi?" #. 3PFxY #: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum „$name$“." #. V9kGF #: dbaccess/inc/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Datoteka već postoji. Zameniti je?" #. i47ye #: dbaccess/inc/strings.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Fascikla" #. U2bRK #: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "" #. etNzz #: dbaccess/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "Svojstva izvora podataka: #" #. z9Ecp #: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "Odaberite „Poveži se na postojeću bazu“ da se povežete na bazu koja postoji." #. PfAC6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "Nije moguće učitati programsku biblioteku #lib# ili je ona oštećena. ODBC izabrani izvor podataka nije dostupan." #. d3vbZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" "Ova vrsta izvora podataka nije podržana na ovoj platformi.\n" "Dozvoljeno vam je da menjate podešavanja, ali verovatno nećete uspeti da se povežete na bazu." #. 2f7Ga #: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "" #. iR7CJ #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr "" #. DFGo9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "" #. ZDRBf #: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "" #. 9oCZr #: dbaccess/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "" #. BdzcB #: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "Test povezivanja" #. oAAKs #: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "Veza je uspešno uspostavljena." #. 5V7Ay #: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "Veza ne može biti uspostavljena." #. wvNFP #: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC drajver je uspešno učitan." #. RdMCN #: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBC drajver se nije učitao." #. dyCvN #: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access datoteka" #. rDsuu #: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 datoteka" #. jFwxU #: dbaccess/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "" #. 8Uiv2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:298 #, fuzzy msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "Sistem" #. pnwDB #: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "Greška u toku pravljenja" #. hnyJF #: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "" #. kXCG9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Ne mogu da otvorim dokument „$file$“." #. bFHHW #: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Tabela se ne može obrisati jer veza sa bazom podataka to ne podržava." #. ZNB5D #: dbaccess/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Sve" #. C8eBG #: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "Opozovi:" #. aje2A #: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "Ponovi:" #. ixMkj #: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Nije pronađen odgovarajući tip kolone za kolonu „#1“." #. qVax3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Datoteka „$file$“ ne postoji." #. 737k3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Pojavila su se upozorenja pri povezivanju na izvor baze podataka. Kliknite „$buttontext$“ da biste ih pregledali." #. cGJja #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" "Ime '$#$' već postoji.\n" "Unesite drugo ime." #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name #: dbaccess/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "" #. oC8Px #: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "Neuspelo povezivanje sa SDBC upravnikom drajvera (#servicename#)." #. aym6r #: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "Drajver nije registrovan za URL #connurl#." #. oafZG #: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "Povezivanje je bilo uspešno, ali informacija o tabelama baze podataka nije dostupna." #. uBW6C #: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "Sve tabele" #. nhz6M #: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "Sve tabele i pogledi" #. APBCw #: dbaccess/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "Sve tabele i prikazi" #. 4SGBJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "Ime tabele" #. Nw93R #: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "Umetni podatke" #. nLFJd #: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "Obriši podatke" #. eGEDE #: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "Promeni podatke" #. e2bxV #: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "Izmeni strukturu" #. zejFA #: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "Pročitaj podatak" #. UsMj8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "Promeni referencu" #. SEGp9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "Odbaci strukturu" #. BCCiv #: dbaccess/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Putanja do dBASE datoteka" #. hnBFY #: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "Putanja do tekstualnih datoteka" #. DRFyX #: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Putanja do dokumenta sa tablicom" #. qxbA7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Ime ODBC izvora podataka na sistemu" #. mGJE9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "" #. zQxCp #: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "Ime MySQL baze podataka" #. uhRMQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Ime Oracle baze podataka" #. nmoae #: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "MS Access baza podataka" #. 34zwh #: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Dodatna podešavanja nisu potrebna. Da biste proverili da li povezivanje radi kliknite na dugme „%test“." #. GAVfb #: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "" #. rKH3t #: dbaccess/inc/strings.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "~Ime domaćina" #. Gdbjz #: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Ime ~Mozilinog profila" #. A6YJb #: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Ime ~Thunderbird profila" #. HnmRA #: dbaccess/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "Dodaj tabele" #. eHahH #: dbaccess/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "Dodaj upit ili tabelu" #. 5dqK5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "Primeni kolone" #. nZ7x6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "Vrsta formatiranja" #. C5Zs4 #: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" #. MuQ2C #: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "Dodeli kolone" #. 5vCFA #: dbaccess/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Nazad" #. aWFVD #: dbaccess/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "~Napred >" #. aKHUX #: dbaccess/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "N~apravi" #. 3XyRu #: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Kopiraj tabelu" #. uNGvx #: dbaccess/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Kopiraj tabelu" #. xCPkD #: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Ime tabele nije ispravno u trenutnoj bazi podataka." #. m35Lx #: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Izaberite opciju „Proširi podatke“ na prvoj stranici da biste proširili podatke u postojećoj tabeli." #. XbmVN #: dbaccess/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Promenite ime tabele. Predugačko je." #. 55EA7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "" #. p4Yy4 #: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "" #. GTpDz #: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "" #. VBaQN #: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "" #. TiBeQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "" #. XaDDh #: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "" #. WZtzU #: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "" #. n3HgX #: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "" #. qiZT5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "" #. KbAqW #: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "" #. uJuNs #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "" #. ecB4x #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" #. wUEMA #: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "" #. YgsyA #: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "" #. 6Fy7C #: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "" #. LhDjK #: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Nova baza" #. DoGLb #: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "" #. B5kEC #: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" #. uGTyY #: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "" #. cBiSe #: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "" #. zDx7G #: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "" #. MXTEF #: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "" #. Ke4xP #: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "" #. uJFWa #: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "" #. chkNh #: dbaccess/inc/strings.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "Putanja do tekstualnih datoteka" #. VXUEj #: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "" #. rTF65 #: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "" #. DYcM8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "" #. WzZiB #: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" #. PRyfo #: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "" #. CBVtz #: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" #. dmi7n #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "" #. dYGeU #: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" #. DWgup #: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "" #. Z57ca #: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "" #. dnAP9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "" #. aD8dK #: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" #. Vqjfj #: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "" #. FnpBr #: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" #. fxmJG #: dbaccess/inc/strings.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "Mesto i ime datoteke:" #. og5kg #: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "Naredba uspešno izvršena." #. BhFXv #: dbaccess/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Veza sa bazom podataka je prekinuta. Ovaj prozorčić će biti zatvoren." #. WTysM #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "Način ređanja" #. 67TCR #: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "Polje indeksa" #. rCZbG #: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "Rastuće" #. zUeEN #: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" #. DpB67 #: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Želite li zaista da obrišete indeks „$name$“?" #. 3sTLe #: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "indeks" #. HFaXn #: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "" #. LRDDD #: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Već postoji drugi indeks sa imenom „$name$“." #. 9C3mx #: dbaccess/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "U definiciji indeksa nijedna kolona se ne može pojaviti više puta. Vi ste, međutim, kolonu „$name$“ uneli dva puta." #. XANpc #: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "" #. FCnE3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "Stanje za SQL" #. ha64T #: dbaccess/inc/strings.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "Kod greške" #. 9A2cX #: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "Čest razlog za ovu grešku je neodgovarajući raspored znakova podešen za jezik baze. Proverite podešavanja birajući „Uredi - Baza - Svojstva“." #. itnjJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "Greška" #. Q4A2Y #: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" #. LSBpE #: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "Informacija" #. DKRwR #: dbaccess/inc/strings.hrc:420 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Detalji" #. Avmtu #: dbaccess/inc/strings.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "Želite li da obrišete unos #?" #. yeKZF #: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "Baza ne podržava korisničku administraciju." #. 4CVtX #: dbaccess/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Lozinke se ne slažu. Ponovo unesite lozinku." #. iu64w #: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Obratite pažnju na to da neke baze možda ne podržavaju ovu vrstu spajanja." #. Khmn9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Uključuje samo zapise za koje su sadržaji povezanih polja obe tabele identični." #. JUyyK #: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Sadrži SVE zapise iz tabele „%1“, ali samo zapise iz tabele „%2“ gde su vrednosti povezanih polja odgovarajuće." #. EdhCU #: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Sadrži SVE zapise iz „%1“ i iz „%2“." #. c9PsZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Sadrži dekartov proizvod za sve zapise iz „%1“ i „%2“." #. KyLuN #: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Ciljna baza podataka ne podržava poglede." #. RaJQd #: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Ciljna baza ne podržava primarne ključeve." #. JBBmY #: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "Opis pristupa podataka nije pronaćen ili opis podataka pristupa nije u mogućnosti da dostavi sve potrebne informacije." #. Z4JFe #: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Trenutno su podržane samo tabele i upiti." #. KvUFb #: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Skup rezultata izvora za kopiranje mora da podržava obeleživače." #. XVb6E #: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Na poziciji $pos$ nije podržana izvorna vrsta kolona ($type$)." #. 7pnvE #: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Ilegalan broj inicijalizacionih parametara." #. z3h9J #: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Greška tokom inicijalizacije." #. Qpda7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Nepodržana postavka u deskriptoru kopije izvora: $name$." #. BsP8j #: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "Za kopiranje upita konekcija mora da podrži vraćanje upita." #. QYh2y #: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Zadata obrada interakcije nije ispravna." #. ixrDD #: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Ova relacija već postoji. Da li želite da je uređujete ili da napravite novu?" #. nFRsS #: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." #. yRkFG #: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "Napravi..." #. VWBJF #: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Baza: uređivač relacije" #. ZCd5X #: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "Baza podataka ne podržava relacije." #. CG2Pd #: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Kada obrišete ovu tabelu, sve relacije koje sa na nju odnose će takođe biti obrisane. Nastavak?" #. Wzf9T #: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" "Ova baza ne može da podrži relaciju. Moguće da nisu podržani strani ključevi tabele.\n" "Pogledajte dokumentaciju baze podataka." #. 4KVZn #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" msgstr "" #. k3TWc #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "" #. 2CAoQ #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredna podešavanja..." #. UGSGn #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "" #. KunTv #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "" #. CAaA9 #: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:226 msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" msgstr "" #. 6FMF4 #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19 msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" msgstr "" #. zJ8Zt #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35 msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "" #. ZqSUv #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" msgstr "~Korisničko ime:" #. ZE2AC #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82 msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" msgstr "" #. zASUB #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" msgstr "FTP veza" #. AKLpS #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Skup znakova" #. tgPJD #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67 msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" #. fw3s6 #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" msgstr "Izvor podataka" #. jctjv #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81 #, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." msgstr "Planer..." #. auhD3 #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Choose a data source:" msgstr "" #. pqsFf #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" #. dBcxN #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" msgstr "Sačuvaj" #. mvCb2 #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140 msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "" #. Bwm2H #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" msgstr "Jedan nivo gore" #. rSTnu #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" msgstr "" #. G5Eev #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 #, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" msgstr "Ime datoteke:" #. ZnGGB #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:15 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Širina kolone" #. AiEUA #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" msgstr "Širina:" #. LtAmr #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125 #, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "Automatska boja" #. zBVS9 #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "Putanja do dBASE datoteka" #. Xmumk #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "Napravi novi" #. zvUpu #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "Izbor" #. PxXFZ #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "Opšte" #. BvLEW #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" msgstr "~Korisničko ime:" #. VM8W3 #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178 msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "" #. rG2VU #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202 msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" msgstr "" #. jtAGx #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242 msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" msgstr "" #. iv6Vk #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267 msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" msgstr "" #. uzAzE #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286 msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" msgstr "" #. UgDTb #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301 #, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" msgstr "Ispravka teksta" #. 4wjAh #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35 msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" msgstr "" #. SVMDA #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" msgstr "Definicija" #. MWhAZ #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" msgstr "prikaz tabele" #. rhvDJ #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:83 msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" msgstr "" #. 8FEcc #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:99 msgctxt "copytablepage|firstline" msgid "Use first _line as column names" msgstr "" #. XdVmL #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114 msgctxt "copytablepage|primarykey" msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" #. 4NZf8 #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" msgstr "Ime:" #. 4KFNk #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." msgstr "" #. LqAEB #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. gKEgD #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" msgid "Ta_ble name:" msgstr "Ime tabele" #. PUvDR #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44 #, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" msgstr "Popisi" #. ThFEm #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" msgid "_Table:" msgstr "" #. yKLwM #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" msgid "T_able indexes" msgstr "" #. CeDzT #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" msgstr "" #. DqAFB #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364 #, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" msgstr "Poravnanje" #. nLTCr #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Skup znakova" #. CT9hn #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67 msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" #. jH7nJ #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103 msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" msgstr "" #. sD2dr #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "" #. fhzxC #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "" #. sLxfs #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156 msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." msgstr "" #. JTECg #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" msgstr "Oznaka" #. hDn8s #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "Putanja do dBASE datoteka" #. AiYtB #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "Napravi novi" #. PDgBn #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "Izbor" #. pXU9R #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:36 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" #. QSqAG #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69 msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "" #. Ysd73 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86 msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "" #. AW2n6 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" msgstr "" #. C9PFE #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "" #. pdEL5 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143 msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "" #. E8ACc #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:39 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "" #. 2HCAG #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "" #. AEty7 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" msgstr "Izbor" #. eEY69 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" msgstr "Napravi novi" #. iycse #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:133 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" msgstr "" #. TQ6pX #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" msgstr "Izbor" #. cFQNG #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" msgstr "Napravi novi" #. hKFLd #: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12 msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "" #. xXvq5 #: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?" #. GVoxS #: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "The relation design has been changed." msgstr "" #. ebrWc #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:8 msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "" #. QCHBC #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" msgstr "" #. gpXeL #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "" #. xJT2B #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148 msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" msgstr "" #. FoYMP #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" msgstr "" #. aqBRi #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" msgstr "SQL naredba" #. iUSnR #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244 #, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "Stanje" #. DYZA5 #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289 msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" msgstr "" #. YiZrG #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" msgstr "" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84 msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A_uto-increment statement" msgstr "" #. QXHDX #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "_Default value" msgstr "" #. niTFN #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" msgstr "" #. 7oPre #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_..." msgstr "" #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "_Length" msgstr "" #. 5DRu2 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "Decimal _places" msgstr "" #. oXywj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" msgstr "" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "_AutoValue" msgstr "" #. xNbpF #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" msgstr "" #. XYtyx #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" msgstr "" #. Uym6E #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" msgstr "" #. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" msgstr "" #. WhGAL #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:144 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" msgstr "Format" #. MvFHK #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:190 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" #. M2WyU #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" msgstr "Format tabele ..." #. nTFUa #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" msgstr "" #. 8F6gE #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:43 msgctxt "finalpagewizard|helpText" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "" #. KheM5 #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" msgid "_Yes, register the database for me" msgstr "" #. wLXis #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:73 msgctxt "finalpagewizard|noregister" msgid "N_o, do not register the database" msgstr "" #. 3AhL3 #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:103 msgctxt "finalpagewizard|additionalText" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "" #. NCBKA #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116 msgctxt "finalpagewizard|openediting" msgid "Open the database for editing" msgstr "" #. C8hgG #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132 msgctxt "finalpagewizard|usewizard" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "" #. JpPEA #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "" #. eUk5Q #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "" #. YBtFA #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" msgstr "" #. CBhUu #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" "On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" "\n" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" #. bWHAD #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:17 msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "" #. DSNWP #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:34 msgctxt "generalpagewizard|helpText" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "" #. KxZny #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:49 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" msgid "What do you want to do?" msgstr "Šta sada želite da uradite?" #. M3vFA #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:60 msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" msgid "Create a n_ew database" msgstr "" #. BRSfR #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:85 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" msgid "_Embedded database:" msgstr "Ugrađena baza podataka" #. S2RBe #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:115 msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" msgid "Open an existing database _file" msgstr "" #. dfae2 #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:141 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" msgstr "Nedavno korišćeno" #. dVAEy #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:172 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" msgstr "Otvori" #. cKpTp #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:187 msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "" #. DQvKi #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" msgid "_Host name:" msgstr "~Ime domaćina" #. NmRqx #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:56 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" msgid "_Port number:" msgstr "" #. JjYBA #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:82 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" msgid "Socket:" msgstr "" #. CYJEF #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:94 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "" #. QDQ3G #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:118 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" msgid "Test Class" msgstr "" #. DNTGo #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:169 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" #. yPG6n #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Skup znakova" #. 3acBr #: dbaccess/uiconfig/ui/generalspecialjdbcdetailspage.ui:236 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" #. hLDiy #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" #. 3aTBK #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" msgstr "Izraz ~samopovećanja" #. o7FfB #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:103 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" msgstr "" #. oZ7DF #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:148 #, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" msgstr "Podešavanja:" #. WKPaP #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:18 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" msgstr "Popisi" #. pYSUo #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:89 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" msgstr "" #. xvFrq #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:103 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" msgstr "" #. bWECV #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:117 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" msgstr "" #. Bqozz #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:131 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" msgstr "" #. Dxbbx #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:145 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" msgstr "" #. RqkCS #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:245 msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" msgstr "" #. 5gKPi #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:267 msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" msgstr "" #. GDL3o #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:287 #, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" msgid "Fields:" msgstr "Polja" #. CzG9d #: dbaccess/uiconfig/ui/indexdesigndialog.ui:318 msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" msgid "Index Details" msgstr "" #. XpEhE #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:19 msgctxt "jdbcconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "" #. PYDNi #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:34 msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" #. E4598 #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" msgstr "Putanja do dBASE datoteka" #. WuCxz #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" msgstr "Napravi novi" #. D3Tg7 #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" msgstr "Izbor" #. DDHsx #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:144 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" msgid "JDBC d_river class:" msgstr "" #. SfoBB #: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:175 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" msgid "_Test Class" msgstr "" #. hNXMZ #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "joindialog|JoinDialog" msgid "Join Properties" msgstr "Svojstva obrasca" #. YUCgu #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:137 msgctxt "joindialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" #. kbsrd #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:201 msgctxt "joindialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" #. C3Avj #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:236 #, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" msgid "_Type:" msgstr "Vrsta:" #. RAXzW #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:252 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" #. ZEaHj #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:253 #, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "Levo dole" #. y9EMH #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:254 #, fuzzy msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "Desno dole" #. G57Ed #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:255 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" #. vwzCL #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:256 msgctxt "joindialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" #. GTvPb #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:266 msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" msgstr "" #. UkuPe #: dbaccess/uiconfig/ui/joindialog.ui:290 #, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" msgstr "Opcije" #. urRcL #: dbaccess/uiconfig/ui/jointablemenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Obriši" #. 2WDtr #: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Obriši" #. phaLD #: dbaccess/uiconfig/ui/joinviewmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." #. KF2HS #: dbaccess/uiconfig/ui/keymenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "keymenu|primarykey" msgid "Primary Key" msgstr "Primarni ključ" #. GNYro #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:23 msgctxt "ldapconnectionpage|header" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" msgstr "" #. jCxP3 #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38 msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" #. YCmvx #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:62 msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "" #. Xp6uQ #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:76 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "" #. Gcxv9 #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:122 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 389" msgstr "" #. zAZYs #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:140 msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" msgid "Base _DN:" msgstr "" #. FBvM5 #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:171 msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "" #. UyMMA #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:48 msgctxt "ldappage|label1" msgid "_Base DN:" msgstr "" #. Suvjj #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:72 msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "" #. uYkAF #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:90 msgctxt "ldappage|label2" msgid "_Port number:" msgstr "" #. UMj7r #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:117 msgctxt "ldappage|label3" msgid "Maximum number of _records:" msgstr "" #. azHuR #: dbaccess/uiconfig/ui/ldappage.ui:148 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" #. DJyKE #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:7 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Confirm Migration" msgstr "" #. kFt2Q #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated." msgstr "" #. EDMYj #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12 msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog" msgid "Would you like to migrate to Firebird now?" msgstr "" #. emrEJ #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37 msgctxt "migrationwarndialog|later" msgid "_Later" msgstr "" #. YEXMF #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61 msgctxt "migrationwarndialog|link" msgid "Click for important information about migration." msgstr "" #. TWFAB #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" #. 2sdZK #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" msgid "_User name:" msgstr "~Korisničko ime:" #. oz8Rm #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:112 msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" msgstr "" #. DsZGv #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:136 msgctxt "mysqlnativepage|userheader" msgid "User Authentication" msgstr "" #. 8SNx7 #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Skup znakova" #. VP2sP #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:205 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" #. 2zNgz #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:29 #, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" msgid "_Database name:" msgstr "Ime baze podataka" #. CKY7R #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:68 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" msgid "Se_rver/port" msgstr "" #. RVEr2 #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:99 msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" msgid "_Server:" msgstr "" #. DH5Eg #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:113 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" msgid "_Port:" msgstr "" #. gFnmA #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:141 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "" #. MQVfg #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:187 msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" msgid "So_cket:" msgstr "" #. 2qXzD #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativesettings.ui:229 msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" msgid "Named p_ipe:" msgstr "" #. CzRyx #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" msgstr "~Sve" #. db6rw #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" msgstr "Bez pregleda" #. yScg2 #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "" #. SCMEA #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:200 msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "" #. GnhfA #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Skup znakova" #. ebokD #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:67 msgctxt "odbcpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" #. doAQr #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:111 msgctxt "odbcpage|optionslabel" msgid "ODBC _options:" msgstr "" #. siTp3 #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:143 msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "" #. GMUZg #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:165 msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "" #. zjHDt #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18 msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" msgstr "" #. 64gyj #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:158 msgctxt "parametersdialog|label2" msgid "_Value:" msgstr "" #. BqYRw #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:189 #, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" msgstr "Naredno" #. xirKR #: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:217 msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "" #. cJozC #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" msgstr "" #. GDZAN #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129 msgctxt "password|label2" msgid "Old p_assword:" msgstr "" #. tJbEC #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143 #, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Password:" msgstr "Lozinka:" #. hWJs6 #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157 msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" msgstr "" #. 8t7zU #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189 msgctxt "password|label1" msgid "User “$name$: $”" msgstr "" #. 9sAsA #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." msgstr "~Širina kolone..." #. JBFyN #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Obriši" #. FeWU3 #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" msgstr "Standardni filter" #. Vj95w #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "Operatori" #. epkLc #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "Ime polja" #. Y5DBo #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:124 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" msgstr "Uslov" #. DdcwC #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" msgstr "- ništa -" #. 57zBE #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" msgstr "" #. GGX3G #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" msgstr "" #. k5DCL #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" msgstr "" #. FAAzh #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" msgstr "" #. Qzo9n #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" msgstr "" #. H4pEw #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" msgstr "" #. PWqBz #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" msgstr "kao" #. RDy6G #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" msgstr "nije kao" #. 2qvuA #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" msgstr "" #. 4znh7 #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not null" msgstr "" #. A8jis #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" msgstr "- ništa -" #. FdHSG #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:189 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" msgstr "- ništa -" #. tBd3g #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:225 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "Vrednost" #. PFZ8z #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:274 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "AND" #. pQza3 #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "OR" #. EaXyP #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:289 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "AND" #. DV78L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:290 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "OR" #. SESZq #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309 #, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "kriterijum" #. jFD4L #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Funkcije" #. PyQCz #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26 #, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|tablename" msgid "Table Name" msgstr "Ime tabele" #. zV9Fb #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34 #, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" msgstr "Alijas" #. V3RBW #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48 #, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" msgstr "Različite vrednosti" #. peEt4 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" msgid "Query Properties" msgstr "Svojstva polja" #. fyogK #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89 msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" msgstr "" #. 2D6E2 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "Da" #. rErxt #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "Ne" #. P9quF #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" msgstr "Različite vrednosti" #. gLFLt #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" msgstr "~Relacije" #. DEGM2 #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:137 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" #. 87WEB #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:175 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" #. pf4b4 #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:213 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" msgstr "Bez radnje" #. uZGGW #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:229 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" msgstr "" #. PfRDx #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:245 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" msgstr "" #. xNWHg #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:261 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" msgstr "" #. SfKFG #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:283 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" msgstr "" #. wnvZa #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:316 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" msgstr "Bez radnje" #. 3BAEe #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:332 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" msgstr "" #. Zd5SC #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:348 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" msgstr "" #. hZGB8 #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:364 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" msgstr "" #. LLcup #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:386 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" msgstr "" #. 2Cb2G #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:439 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" #. nhWNP #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:443 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" msgstr "Levo dole" #. TD2LX #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:447 #, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" msgstr "Desno dole" #. yLDPS #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:451 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" #. UYDBa #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" #. ATWGG #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:15 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" msgstr "Visina reda..." #. 8pFfi #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "_Height:" msgstr "Visina:" #. 4QFsD #: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125 #, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" msgstr "Automatska boja" #. SD2FQ #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" msgstr "Sačuvaj kao" #. fTe5E #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "" #. oiUCs #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104 msgctxt "savedialog|catalogft" msgid "_Catalog:" msgstr "" #. CGa85 #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118 msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" msgstr "" #. FCptK #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" msgstr "" #. k9pCR #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:13 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "" #. h9UfS #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?" #. P326A #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The current record has been changed." msgstr "" #. wmp9V #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort Order" msgstr "Način ređanja" #. szD83 #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" msgstr "Operatori" #. UcmpV #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" msgstr "" #. u8kT2 #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" msgstr "" #. oK7UF #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "Ime polja" #. AVPtE #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" msgstr "Redosled" #. EGDpm #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" msgstr "Rastuće" #. PGxfE #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" msgstr "Opadajuće" #. FqcgB #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" msgstr "Rastuće" #. E5DBL #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" msgstr "Opadajuće" #. Fa8EC #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" msgstr "Rastuće" #. UFZVT #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" msgstr "Opadajuće" #. C6iQ6 #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" msgstr "Način ređanja" #. CsLXB #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:24 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "" #. oxw5Q #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" #. GchzZ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" msgid "_Database name:" msgstr "Ime baze podataka" #. ZuWG7 #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:77 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" msgid "_Server:" msgstr "" #. iZmbB #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:91 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" msgid "_Port number:" msgstr "" #. ECnjE #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:149 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "" #. dhiYx #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:183 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "" #. 8oG6P #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:206 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" msgid "_Test Class" msgstr "" #. WKnRX #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:23 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "" #. Gwn9n #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "" #. rim5j #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:53 msgctxt "specialsettingspage|useas" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" #. JDTsA #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:68 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" #. T8TKQ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:83 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "" #. QK4W3 #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:98 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "" #. kfSki #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:113 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "" #. JqBdc #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:128 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "" #. yFGxG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:143 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" #. gyC7J #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:158 msgctxt "specialsettingspage|createindex" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "" #. Xabxp #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:173 msgctxt "specialsettingspage|eol" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" #. XFM7x #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:188 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" msgstr "" #. 2tRzG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:203 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" #. jEgvf #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:218 msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" #. GuCLC #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:233 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" msgid "Supports primary keys" msgstr "" #. o7mns #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:248 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" #. RQ7hP #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" #. MrrnQ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" #. D7LWx #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:287 #, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" msgstr "SQL" #. NzvwB #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" msgstr "Tačno" #. NhGDH #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:289 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "MS Access" msgstr "" #. 3eorZ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:301 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" msgstr "" #. Y7PiJ #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" msgid "Error Details" msgstr "" #. sWSQ4 #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:68 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" msgstr "" #. AFG3c #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:82 #, fuzzy msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" msgstr "Opis:" #. Y3ZXm #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" msgid "Cu_t" msgstr "Iseci" #. YBoBk #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "Kopiraj" #. dGPAA #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:28 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "Ubaci" #. Ekmvg #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:35 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Obriši" #. PWZ9E #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:42 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" msgid "Insert Rows" msgstr "Umetni redove" #. 4XEhH #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignrowmenu.ui:55 #, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" msgid "Primary Key" msgstr "Primarni ključ" #. PnMFo #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 #, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?" #. C3FHu #: dbaccess/uiconfig/ui/tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "The table has been changed." msgstr "" #. iFfXZ #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterdialog.ui:8 msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" msgid "Tables Filter" msgstr "" #. 5ZNAA #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:50 msgctxt "tablesfilterpage|label2" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "" #. Cvzwv #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" #. xfec4 #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #. WPTyJ #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:124 #, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" msgstr "Upiti" #. TYE5C #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:191 #, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" msgstr "Dodaj tabele" #. zFRKj #: dbaccess/uiconfig/ui/tablesjoindialog.ui:202 #, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" msgstr "Dodaj upit ili tabelu" #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" msgstr "" #. HScTi #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "Običan tekst (*.txt)" #. i2ntJ #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:55 msgctxt "textpage|csvfile" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "" #. 9DRFR #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" msgstr "Prilagođeno" #. x3eWP #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:104 msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" msgstr "" #. aSpdr #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:119 msgctxt "textpage|extensionheader" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "" #. 4VGRV #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:157 msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" msgstr "" #. PGqYA #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177 msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" msgstr "" #. EBzXo #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191 msgctxt "textpage|textlabel" msgid "Text separator:" msgstr "" #. Va37w #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:205 msgctxt "textpage|decimallabel" msgid "Decimal separator:" msgstr "" #. qF6Aj #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:219 #, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" msgid "Thousands separator:" msgstr "Razdvajač hiljada" #. DSrai #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:272 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." msgstr "" #. yWQdQ #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," msgstr "" #. rD7yP #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:274 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" msgstr "" #. FBFxB #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:275 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" msgstr "" #. cuU6W #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:296 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." msgstr "" #. 7y57B #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:297 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," msgstr "" #. R3dp6 #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:319 msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" msgstr "" #. 8GaPt #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:359 #, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Skup znakova" #. 752ii #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:390 msgctxt "textpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "" #. cQGgr #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" msgid "Column Information" msgstr "Podaci o dokumentu" #. GneVZ #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:155 msgctxt "typeselectpage|autolabel" msgid "Lines (ma_x.):" msgstr "" #. hsswG #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:167 msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" msgstr "" #. sTgpa #: dbaccess/uiconfig/ui/typeselectpage.ui:199 msgctxt "typeselectpage|autotype" msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "" #. VANs7 #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" msgstr "Administracija korisnika..." #. siFUA #: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:137 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "" #. Jvnnk #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:46 msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" msgstr "" #. ZQhyG #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:83 msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." msgstr "" #. L7EVW #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:97 msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." msgstr "" #. vDFqX #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:111 msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." msgstr "" #. gMJwT #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" msgid "User Selection" msgstr "Za izabrano" #. ADQpm #: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:184 msgctxt "useradminpage|label2" msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "" #. 5X3RP #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:43 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|hostnameft" msgid "_Host name:" msgstr "~Ime domaćina" #. eDvjr #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:59 msgctxt "userdetailspage|portnumberft" msgid "_Port number:" msgstr "" #. rEGAs #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:96 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" msgstr "" #. BzFdV #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:115 msgctxt "userdetailspage|optionslabel" msgid "_Driver settings:" msgstr "" #. Gjovq #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:145 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" #. eLA6J #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "Skup znakova" #. oaAiD #: dbaccess/uiconfig/ui/userdetailspage.ui:213 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" msgstr ""