#. extracted from basic/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "సిన్టాక్సు దోషము" #: basic/inc/basic.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub లేకుండా తిప్పియిచ్చును." #: basic/inc/basic.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "సరికాని ప్రవేశము; దయచేసి తిరిగిప్రయత్నించుము." #: basic/inc/basic.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "చెల్లని ప్రొసీజర్ కాల్." #: basic/inc/basic.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "మించిపోయినది." #: basic/inc/basic.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "సరిపోవునంత మెమొరీ లేదు." #: basic/inc/basic.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "ఎరే యిప్పటికే డైమెన్షన్ చేయబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "విషయసూచిక నిర్వచించబడిన విస్తృతికి బయటవుంది." #: basic/inc/basic.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "నకలీ నిర్వచనము." #: basic/inc/basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "సున్నాతో భాగహారము." #: basic/inc/basic.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "చరరాశి నిర్వచించబడిలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "దత్తాంశము రకము సరిపోలలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "సరికాని పారామితి." #: basic/inc/basic.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "వాడుకరి ద్వారా కార్యక్రమము ఆటంకపరచబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "దోషము లేకుండా తిరిగికొనసాగించుము." #: basic/inc/basic.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "సరిపోవునంత స్టాకు మెమొరీలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "సబ్-ప్రొసీజర్ లేదా ఫంక్షన్ ప్రొసీజర్ నిర్వచించబడిలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL ఫైల్ లోడుచేయుటలో దోషము." #: basic/inc/basic.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "తప్పైన DLL కాల్ తెలుపుదల." #: basic/inc/basic.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "అంతర్గత దోషము $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "చెల్లని ఫైల్ పేరు లేదా ఫైల్ సంఖ్య." #: basic/inc/basic.hrc:48 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "ఫైల్ కనబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:49 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "సరికాని ఫైల్ రీతి." #: basic/inc/basic.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "ఫైల్ యిప్పటికే తెరువబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "పరికరము I/O దోషము." #: basic/inc/basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "ఫైలు యిప్పటికే వున్నది." #: basic/inc/basic.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "చెల్లని రికార్డు పొడవు." #: basic/inc/basic.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "డిస్కు లేదా హార్డు డ్రైవు నిండినది." #: basic/inc/basic.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "చదువుట EOF మించిపోయినది." #: basic/inc/basic.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "చెల్లని రికార్డు సంఖ్య." #: basic/inc/basic.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "చాలా యెక్కువ ఫైళ్ళు." #: basic/inc/basic.hrc:58 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "పరికరము అందుబాటులో లేదు." #: basic/inc/basic.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "యాక్సెస్ నిరాకరించడమైనది." #: basic/inc/basic.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "డిస్కు యింకా సిద్దముకాలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:61 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "ఇంకా అభివృద్దిపరచలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "విభిన్న డ్రైవులపై పునఃనామకరణ ఆసాధ్యము." #: basic/inc/basic.hrc:63 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "పాత్/ఫైల్ యాక్సెస్ దోషము." #: basic/inc/basic.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "పాత్ కనబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:65 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "ఆబ్జక్టు వేరియబుల్ అమర్చబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:66 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "చెల్లని స్ట్రింగు మాదిరి." #: basic/inc/basic.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "సున్నా వుపయోగం అనుమతించబడదు." #: basic/inc/basic.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE దోషము." #: basic/inc/basic.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE అనుసంధానముకు వేచివున్న స్పందన." #: basic/inc/basic.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "ఏ DDE ప్రసారమార్గములు అందుబాటులోలేవు." #: basic/inc/basic.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE అనుసంధానము సిద్దీకరణకు ఏ అనువర్తనము స్పందించలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE అనుసంధానము సిద్దీకరణకు చాలా అనువర్తనములు స్పందిచినవి." #: basic/inc/basic.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE ప్రసారమార్గము లాకై వుంది." #: basic/inc/basic.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "DDE ఆపరేషన్‌ను బహిర్గత అనువర్తనము నిర్వర్తించలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE స్పందన కొరకు వేచివుండటలో సమయం ముగిసింది." #: basic/inc/basic.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE కార్య సమయములో వాడుకరి ఎస్కేప్ ను వత్త బడినాడు" #: basic/inc/basic.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "బహిర్గత అనువర్తనము బ్యుజీగావుంది." #: basic/inc/basic.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "దత్తాంశము లేకుండా DDE ఆపరేషన్." #: basic/inc/basic.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "దత్తాంశం సరికాని ఫార్మాట్‌లో వుంది." #: basic/inc/basic.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "బహిర్గత అనువర్తనము అంతము చేయబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE అనుసంధానము ఆటంకపరచబడింది లేదా సవరించబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE పద్దతి ఏ ప్రసారమార్గము తెరువకుండా ప్రేరేపించబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:83 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "చెల్లని DDE లింకు ఫార్మాట్." #: basic/inc/basic.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE సందేశము పోయింది." #: basic/inc/basic.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "లింకును అతికించుట యిప్పటికే జరిగినది." #: basic/inc/basic.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "చెల్లని లింకు ప్రస్తావన మూలంగా లింకు రీతి అమర్చుట కుదరదు." #: basic/inc/basic.hrc:87 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDEకు DDEML.DLL ఫైల్ కావలసివుంది." #: basic/inc/basic.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "మాడ్యూల్ లోడవలేక పోయింది; చెల్లని ఫార్మాట్." #: basic/inc/basic.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "చెల్లని ఆబ్జక్టు విషయసూచిక." #: basic/inc/basic.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "ఆబ్జక్టు అందుబాటులో లేదు." #: basic/inc/basic.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "చెల్లని లక్షణము విలువ." #: basic/inc/basic.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "ఈ లక్షణము చదువుటకు-మాత్రమే." #: basic/inc/basic.hrc:93 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "ఈ లక్షణము వ్రాయుటకు మాత్రమే" #: basic/inc/basic.hrc:94 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "చెల్లని ఆబ్జక్టు రిఫరెన్సు." #: basic/inc/basic.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "లక్షణము లేదా పద్దతి కనబడలేదు: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "ఆబ్జక్టు అవసరమైంది." #: basic/inc/basic.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "ఆబ్జక్టు యొక్క చెల్లని వినియోగము." #: basic/inc/basic.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "ఈ ఆబ్జక్డు ద్వారా OLE ఆటోమేషన్ మద్దతీయబడదు." #: basic/inc/basic.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "ఈ లక్షణము లేదా విధానము ఆబ్జక్టు ద్వారా మద్దతించబడదు." #: basic/inc/basic.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE ఆటోమేషన్ దోషము." #: basic/inc/basic.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "ఈ చర్య యిచ్చిన ఆబ్జక్టు ద్వారా మద్దతించబడదు." #: basic/inc/basic.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు ద్వారా నామపు ఆర్గుమెంట్లు మద్దతీయబడవు." #: basic/inc/basic.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు చేత ప్రస్తుత స్థానిక అమరిక మద్దతించబడదు." #: basic/inc/basic.hrc:104 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "నామపు ఆర్గుమెంటు కనబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "ఆర్గుమెంటు ఐచ్చికమైనది కాదు." #: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్ల సంఖ్య." #: basic/inc/basic.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "ఆబ్జక్టు జాబితా కాదు." #: basic/inc/basic.hrc:108 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "చెల్లని ఆర్డినల్ సంఖ్య." #: basic/inc/basic.hrc:109 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "తెలుపబడిన DLL ప్రమేయం కనబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:110 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "చెల్లని క్లిప్‌బోర్డు విధానము." #: basic/inc/basic.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "ఆబ్జక్టు ఈ లక్షణమును కలిగిలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:112 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "ఆబ్జక్టు ఈ పద్దతిని కలిగిలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "అవసరమైన ఆర్గుమెంట్ కోల్పోయింది." #: basic/inc/basic.hrc:115 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "పద్దతిని నిర్వర్తించుటలో దోషము." #: basic/inc/basic.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "లక్షణమును అమర్చ లేకపోయింది." #: basic/inc/basic.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "లక్షణమును నిర్దారించ లేకపోయింది." #. Compiler errors. These are not runtime errors. #: basic/inc/basic.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "ఊహించిన చిహ్నము: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "ఊహించినది: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:121 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "చిహ్నము ఊహించబడినది." #: basic/inc/basic.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "చరరాశి కావలసివుంది." #: basic/inc/basic.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "లేబుల్ కావలసివుంది." #: basic/inc/basic.hrc:124 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "విలువ ఆపాదించబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:125 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "చరరాశి $(ARG1) యిప్పటికే నిర్వచించబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:126 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "సబ్ ప్రొసీజర్ లేదా ఫంక్షన్ ప్రొసీజర్ $(ARG1) యిప్పటికే నిర్వచించబడివుంది." #: basic/inc/basic.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "లేబుల్ $(ARG1) యిప్పటికే నిర్వచించబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "వేరియబుల్ $(ARG1) కనబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:129 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "ఎరే లేదా ప్రొసీజర్ $(ARG1) కనబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "పద్దతి $(ARG1) కనబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "లేబుల్ $(ARG1) నిర్వచించబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "తెలియని దత్తాంశము రకము $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:133 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Exit $(ARG1) కావలసివుంది." #: basic/inc/basic.hrc:134 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "వాక్యము బ్లాక్ యింకా తెరిచేవుంది. $(ARG1) తప్పిపోయినది." #: basic/inc/basic.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "పెరాంథసిస్ సరిపోల లేదు." #: basic/inc/basic.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "చిహ్నము $(ARG1) యిప్పటికే విభిన్నముగా నిర్వచించబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:137 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "పారామితులు విధానముకు చెందినవి కావు." #: basic/inc/basic.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "సంఖ్యనందు చెల్లని అక్షరము." #: basic/inc/basic.hrc:139 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "ఎరే తప్పక డైమెన్షన్ చేయబడాలి." #: basic/inc/basic.hrc:140 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "if లేకుండా Else/Endif." #: basic/inc/basic.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) అనునది ప్రొసీజర్‌నందు అనుమతించబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "ప్రొసీజర్‌కు బయట $(ARG1) అనుమతించబడదు." #: basic/inc/basic.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "తెలుపబడిన కొలతల సరిపోల లేదు." #: basic/inc/basic.hrc:144 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "తెలియని ఐచ్చికం: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "స్థిర $(ARG1) తిరిగినిర్వచించబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "కార్యక్రమము చాలా పెద్దది." #: basic/inc/basic.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "స్ట్రింగులు లేదా ఎరేలు అనుమతించబడువు." #: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "ఒక ఆక్షేపణ యెదురైంది $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "ఈ ఎరే నిర్ధిష్టమైనది లేదా తాత్కాలికంగా లాక్ చేయబడింది." #: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "స్ట్రింగు జాగాకు మించినది." #: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "సమీకరణం మరీ సంక్లిష్టమైంది." #: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "అభ్యర్దించిన కార్యముజరుపలేకపోయింది." #: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "చాలా DLL అనువర్తన కక్షిదారులు." #: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "for లూప్ యింకా సిద్దముచేయబడలేదు." #: basic/inc/basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" #: basic/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "చేతనం" #: basic/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "అచేతనం" #: basic/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "నిజము" #: basic/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "అబద్దము" #: basic/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "అవును" #: basic/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "వద్దు" #. format currency #: basic/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $) " #: basic/inc/strings.hrc:34 msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "మాక్రో నడుపుదల ఆటంకపరచబడింది"