blob: 5b95dc88c6b97ac31650cecf8358bee7b289905a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
|
#. extracted from basic/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "Fazi kevreadur."
#: basic/inc/basic.hrc:28
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Distro hep Gosub."
#: basic/inc/basic.hrc:29
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Enankad direizh, klaskit en-dro, mar plij."
#: basic/inc/basic.hrc:30
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Galv treugennad didalvoudek."
#: basic/inc/basic.hrc:31
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "Dic'hlann."
#: basic/inc/basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "Memor re skort."
#: basic/inc/basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Oged bet bevennet endeo."
#: basic/inc/basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Ibil er-maez eus al lijorenn despizet."
#: basic/inc/basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Arredaoliñ an despizadur."
#: basic/inc/basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "Rannadur dre vann."
#: basic/inc/basic.hrc:37
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "Argemmenn ket despizet."
#: basic/inc/basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Rizh roadennoù digeverlec'h."
#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Arventenn didalvoudek."
#: basic/inc/basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Argerzh paouezet gant an arveriad."
#: basic/inc/basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "Kenderc'hel hep difazi."
#: basic/inc/basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Memor skurzer re skort."
#: basic/inc/basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "N'eo ket despizet an istreugennad pe treugennad an arc'hwel."
#: basic/inc/basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Fazi en ur gargañ ur restr DLL."
#: basic/inc/basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Kendivizad galv DLL direizh."
#: basic/inc/basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Fazi diabarzh $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:47
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Anv pe niverenn restr didalvoudek."
#: basic/inc/basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr."
#: basic/inc/basic.hrc:49
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Mod restr direizh."
#: basic/inc/basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "Restr digor endeo."
#: basic/inc/basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "Fazi an drobarzhell En/Ec'h."
#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "Ar restr zo anezhi endeo."
#: basic/inc/basic.hrc:53
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Led marilhañ direizh."
#: basic/inc/basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Kantennig/kantenn galet leun."
#: basic/inc/basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Lennadur dreist dibenn ar restr."
#: basic/inc/basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Niverenn enrollañ direizh."
#: basic/inc/basic.hrc:57
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "Re a restroù."
#: basic/inc/basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "N'eo ket hegerz an drobarzhell."
#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "Haeziñ nac'het."
#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "N'eo ket prest ar gantenn."
#: basic/inc/basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "N'eo ket kefloueret."
#: basic/inc/basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "N'haller ket adenvel war unvezioù disheñvel."
#: basic/inc/basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "Fazi haeziñ an treug/ar restr."
#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "Treug digavadus."
#: basic/inc/basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "N'eo ket bet despizet argemmenn an ergorenn."
#: basic/inc/basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Goustur hedad arouezennoù didalvoudek."
#: basic/inc/basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Arver ar mann difennet."
#: basic/inc/basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "Fazi DDE."
#: basic/inc/basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "O c'hortoz ur respont gant ur c'hennask DDE."
#: basic/inc/basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Sanell DDE dieub ebet."
#: basic/inc/basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "N'eus arload ebet o respont d'ar c'hlask kennaskañ DDE."
#: basic/inc/basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Re a arloadoù a respont d'ar c'hlask kennaskañ DDE."
#: basic/inc/basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "Sanell DDE prennet."
#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Ar meziant diavaez n'eo ket evit erounit ar gwezhiadur DDE."
#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Re hir eo bet e-pad ma oa o c'hortoz ur respont DDE."
#: basic/inc/basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Pouezet en deus an arveriad war ACHAP e-kerzh ar gwezhiadur DDE."
#: basic/inc/basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "Ac'hubet eo ar meziant diavaez."
#: basic/inc/basic.hrc:78
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "Gwezhiadur DDE hep roadennoù."
#: basic/inc/basic.hrc:79
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Direizh eo mentrezh ar roadennoù."
#: basic/inc/basic.hrc:80
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "Lazhet eo bet ar meziant diavaez."
#: basic/inc/basic.hrc:81
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "Daskemmet pe droc'het eo bet ar c'hennask DDE."
#: basic/inc/basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "Hentenn DDE galvet hep bezañ digoret ur sanell DDE ganti."
#: basic/inc/basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Mentrezh ere DDE didalvoudek."
#: basic/inc/basic.hrc:84
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "Kollet eo bet ar gemennadenn DDE."
#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Erounezet eo bet pegañ an ere endeo."
#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "N'haller ket despizañ mod an ere en abeg d'un titl ere direizh."
#: basic/inc/basic.hrc:87
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "An DDE a azgoulenn ar restr DDEML.DLL."
#: basic/inc/basic.hrc:88
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "N'haller ket kargañ ar mollad : mentrezh didalvoudek."
#: basic/inc/basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "Ibil ergorennoù direizh."
#: basic/inc/basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "N'eo ket hegerz an ergorenn."
#: basic/inc/basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Gwerzh ar perzh direizh."
#: basic/inc/basic.hrc:92
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "E mod lenn hepken emañ ar perzh."
#: basic/inc/basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "E mod skrivañ hepken emañ ar perzh."
#: basic/inc/basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Dave ergorenn direizh."
#: basic/inc/basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Perzh pe hentenn digavadus : $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "Ergorenn azgoulennet."
#: basic/inc/basic.hrc:97
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Arver direizh un ergorenn."
#: basic/inc/basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Ne skor ket an ergorenn-se an emgefreekaat OLE."
#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "An ergorenn ne skor ket ar perzh pe an hentenn-mañ."
#: basic/inc/basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Fazi en ur emgefrekaat OLE."
#: basic/inc/basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "An ergorenn meneget ne skor ket ar gwezhiadur-mañ."
#: basic/inc/basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "An ergorenn meneget ne skor ket an arguzennoù meneget."
#: basic/inc/basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "An ergorenn meneget ne skor ket an emdro yezh bremanel."
#: basic/inc/basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "Digavadus eo an arguzenn meneget."
#: basic/inc/basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "N'eo ket diret an arguzenn."
#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Niver a arguzennoù didalvoudek."
#: basic/inc/basic.hrc:107
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "An ergorenn n'eo ket ur roll."
#: basic/inc/basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Niver urzhel didalvoudek."
#: basic/inc/basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Digavadus eo an arc'hwel DLL meneget."
#: basic/inc/basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Didalvoudek eo ar mentrezh golver."
#: basic/inc/basic.hrc:111
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "An ergorenn n'he deus ket ar perzh-mañ."
#: basic/inc/basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "An ergorenn n'he deus ket an hentenn-mañ."
#: basic/inc/basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Mankout a ra an arguzenn ret."
#: basic/inc/basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "Fazi en ur erounit un hentenn."
#: basic/inc/basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "N'haller ket despizañ ar perzh."
#: basic/inc/basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "N'haller ket despizañ ar perzh."
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic/inc/basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Arouez dic'hortozet : $(ARG1). "
#: basic/inc/basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Gortozet : $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "Arouez gortozet."
#: basic/inc/basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "Argemmenn gortozet."
#: basic/inc/basic.hrc:123
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "Tikedenn gortozet."
#: basic/inc/basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "N'haller ket arloadiñ ar werzh."
#: basic/inc/basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Despizet eo an argemmenn $(ARG1) endeo."
#: basic/inc/basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Despizet eo an istreugennad pe dreugennad arc'hwel $(ARG1) endeo."
#: basic/inc/basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Despizet eo an diketenn $(ARG1) endeo."
#: basic/inc/basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Argemmenn $(ARG1) digavadus."
#: basic/inc/basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Oged pe dreugennad $(ARG1) digavadus."
#: basic/inc/basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Treugennad $(ARG1) digavadus."
#: basic/inc/basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "N'eo ket despizet an diketenn $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Rizh roadennoù $(ARG1) dianav."
#: basic/inc/basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Ezkerzh $(ARG1) gortozet."
#: basic/inc/basic.hrc:134
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Bloc'had ditouroù digor c'hoazh : $(ARG1) a vank."
#: basic/inc/basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Fazi krommelloù."
#: basic/inc/basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Despizet eo bet an arouez $(ARG1) gant un doare disheñvel."
#: basic/inc/basic.hrc:137
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "An arventennoù ne glotont ket gant an treugennad."
#: basic/inc/basic.hrc:138
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Un arouezenn direizh zo e-barzh an niver."
#: basic/inc/basic.hrc:139
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Ret eo deoc'h mentañ an oged."
#: basic/inc/basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Ahendall/dibmar hep Mar."
#: basic/inc/basic.hrc:141
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) difennet e-pad un treugennad."
#: basic/inc/basic.hrc:142
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) difennet e-maez eus un treugennad."
#: basic/inc/basic.hrc:143
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Ar mentoù meneget ne glotont ket an eil gant eben."
#: basic/inc/basic.hrc:144
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Dibarzh dianav : $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Addespizet eo bet an arstalenn $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "Re vras eo ar goulev."
#: basic/inc/basic.hrc:147
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Hedadoù pe oged diaotreet."
#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Degouezhet ez eus bet un nemedenn $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Fest eo an oged-mañ pe brennet eo bet ent padennek."
#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "Er-maez eus egor an hedad."
#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Re gemplezh eo ar bomm."
#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "N'haller ket seveniñ ar gwezhiadur bet goulennet."
#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Re a arvalion evit arloadoù DLL."
#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "Evit un dol nad eo ket bet deraouekaet."
#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#: basic/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "Gweredekaet"
#: basic/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Diweredekaet"
#: basic/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "Gwir"
#: basic/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "Diwir"
#: basic/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: basic/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "Nann"
#. format currency
#: basic/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
#: basic/inc/strings.hrc:34
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Troc'het eo bet ar makro war erounit"
|