blob: 2aeed5b7d9f8af77d16dfc9f9a56de333b421f6a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
|
#. extracted from framework/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513253137.000000\n"
#. 5dTDC
#: framework/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "ཆ་མཉམ།"
#. oyXqc
#: framework/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ།(~U)"
#. GD4Gd
#: framework/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "ཁ་བསྡམ་སྟེ་ དེ་ལུ་ སླར་ལོག་སོང་།(~C)"
#. 2AsV6
#: framework/inc/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "མཐོང་ཚུགས་པའི་ གཡེབ་རྟ།(~B)"
#. 342Pc
#: framework/inc/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ སྲོལ་སྒྲིག་འབད།(~C)"
#. DhTM2
#: framework/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
msgid "U~ndock Toolbar"
msgstr ""
#. 7GcGg
#: framework/inc/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཌོག་འབད།(~D)"
#. hFZqj
#: framework/inc/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ཆ་མཉམ་ ཌོག་འབད།(~A)"
#. xUzeo
#: framework/inc/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་ གནས་ས་ བསྡམ་བཞག(~L)"
#. a9XNN
#: framework/inc/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་ ཁ་བསྡམས་(_T)"
#. JGEgE
#: framework/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "བཟུམ་སྦེ་འདྲ་བཤུས་སྲུང་བཞག་འབད།(~a)"
#. JJrop
#: framework/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཚུ་མིན་འདུག་"
#. Sc7No
#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr ""
#. y5BFt
#: framework/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr ""
#. JDATD
#: framework/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr ""
#. JFH6k
#: framework/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr ""
#. D4pBb
#: framework/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "%num% གུར་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
#. 5HFDW
#: framework/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
#. Cu3Ch
#: framework/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
"\n"
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
"འོག་གི་གནས་ཁོངས་ནང་ལུ་ བར་སྟོང་དལཝ་ ལངམ་སྦེ་མེདཔ་ལས་%PRODUCTNAME་གིས་ ནང་འཁོད་ཀྱི་བརྡ་དོན་གལ་ཅན་ སྲུང་བཞག་འབད་མ་ཚུགས།\n"
"%PATH\n"
"\n"
"གྱིས་ གནས་ཁོངས་དེ་ནང་ལུ་ ཌིགསི་གི་བར་སྟོང་ཧེང་བཀལ་བདལཝ་མ་བཞག་པར་%PRODUCTNAME གཅིག་ཁར་ འཕྲོ་མཐུད་དེ་ལཱ་གཡོག་འབད་མི་ཚུགས།\n"
"\n"
"གནད་སྡུད་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེདཟེར་མི་ནང་ལུ་ ཌིགསི་གི་བར་སྟོང་དལཝ་ཧེང་བཀལ་ བཞག་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས་ སླར་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ཟེར་མི་གཡེབ་རྟ་ གཡེབ།\n"
"\n"
#. oPFZY
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "སླར་སྒྲིག་འབད་(_R)"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
"ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བའི་རིམ་སྒྲིག་གནས་སྡུད་ མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡོདཔ། འཇུག་སྤྱོད་་འདི་ད་ལྟོ་མཇུག་བསྡུ་ནི་ཨིན། \n"
"གློག་རིམ་གཞི་བཙུགས་འདི་ལོག་འདི་རང་ཚར་ཅིག་འབད་ལྟ་གནང་།"
#. grsAx
#: framework/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
"ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བའི་རིམ་སྒྲིག་གནས་སྡུད་ མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡོདཔ། འཇུག་སྤྱོད་འདི་ད་ལྟོ་མཇུག་བསྡུ་ནི་ཨིན། \n"
"འཇུག་སྤྱོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་དི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་སྟེ་ལྟ་གནང།"
#. qMSRF
#: framework/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
"ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བའི་རིམ་སྒྲིག་གནས་སྡུད་ མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡོདཔ། འཇུག་སྤྱོད་འདི་ད་ལྟོ་མཇུག་བསྡུ་ནི་ཨིན། \n"
"འཇུག་སྤྱོད་འདི་གི་དོན་ལུ་ དང་པ་རང་ ཁྱོད་རའི་ལག་ལེན་པའི་གསལ་སྡུད་དི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ ཡང་ན་ འཇུག་སྤྱོད་འདི་ལོག་སྟེ་རང་ཚར་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་དེ་ལྟ་གནང་།"
#. 9FEe5
#: framework/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ་"
#. HDUNU
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
#: framework/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "སྣ་མང་སྐད་ཡིག་ཚུ་"
#. rZBXF
#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "ཅི་མེད་ (ཡིག་སྡེབ་ཞིབ་དཔྱད་མ་འབད)"
#. Z8EjG
#: framework/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#. YEXdS
#: framework/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "ལྷག་སྟེ་"
#. tTsdD
#: framework/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "དོན་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ སྐད་ཡིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་"
#. m72Ea
#: framework/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr ""
|