summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/nb/basic/messages.po
blob: 7d2eec49e97a268afe52bd9e75149ef43909611b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
#. extracted from basic/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"

#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "Syntaksfeil."

#: basic/inc/basic.hrc:28
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Retur uten Gosub"

#: basic/inc/basic.hrc:29
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Feil i oppføringen. Prøv igjen."

#: basic/inc/basic.hrc:30
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Ugyldig prosedyrekall."

#: basic/inc/basic.hrc:31
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "Overflyt."

#: basic/inc/basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "Ikke nok minne."

#: basic/inc/basic.hrc:33
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Tabellen er allerede dimensjonert."

#: basic/inc/basic.hrc:34
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Indeksen er utenfor det angitte området."

#: basic/inc/basic.hrc:35
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Dobbeldefinisjon."

#: basic/inc/basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "Deling med null."

#: basic/inc/basic.hrc:37
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "Variabelen er ikke angitt."

#: basic/inc/basic.hrc:38
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Datatypene passer ikke sammen."

#: basic/inc/basic.hrc:39
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ugyldig parameter."

#: basic/inc/basic.hrc:40
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Prosessen er avbrutt av brukeren."

#: basic/inc/basic.hrc:41
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "Fortsett uten feil."

#: basic/inc/basic.hrc:42
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Ikke nok stabelminne."

#: basic/inc/basic.hrc:43
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Underprosedyre eller funksjonsprosedyre er ikke angitt."

#: basic/inc/basic.hrc:44
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Feil ved lasting av DLL-fil."

#: basic/inc/basic.hrc:45
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Feil DLL-kallkonvensjon."

#: basic/inc/basic.hrc:46
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Intern feil $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:47
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Ugyldig filnavn eller -nummer."

#: basic/inc/basic.hrc:48
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "Fant ikke fila."

#: basic/inc/basic.hrc:49
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Feil filmodus."

#: basic/inc/basic.hrc:50
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "Fila er allerede åpen."

#: basic/inc/basic.hrc:51
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "Inn/ut-feil på enheten."

#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "Filen eksisterer allerede."

#: basic/inc/basic.hrc:53
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Feil postlengde."

#: basic/inc/basic.hrc:54
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Disken eller harddisken er full."

#: basic/inc/basic.hrc:55
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Lesing forbi slutten av fila."

#: basic/inc/basic.hrc:56
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Feil postnummer."

#: basic/inc/basic.hrc:57
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "For mange filer."

#: basic/inc/basic.hrc:58
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "Enheten er ikke tilgjengelig."

#: basic/inc/basic.hrc:59
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "Ingen tilgang."

#: basic/inc/basic.hrc:60
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "Disken er ikke klar."

#: basic/inc/basic.hrc:61
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "Ikke implementert."

#: basic/inc/basic.hrc:62
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Kan ikke endre navn på ulike stasjoner."

#: basic/inc/basic.hrc:63
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "Tilgangsfeil ved sti/fil."

#: basic/inc/basic.hrc:64
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "Fant ikke stien."

#: basic/inc/basic.hrc:65
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "Objektvariabelen er ikke angitt."

#: basic/inc/basic.hrc:66
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Ugyldig strengmønster."

#: basic/inc/basic.hrc:67
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Bruk av null ikke tillatt."

#: basic/inc/basic.hrc:68
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE-feil."

#: basic/inc/basic.hrc:69
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Venter på svar på DDE-forbindelse."

#: basic/inc/basic.hrc:70
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Ingen DDE-kanaler er tilgjengelige."

#: basic/inc/basic.hrc:71
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Ingen programmer svarte på DDE-start."

#: basic/inc/basic.hrc:72
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "For mange programmer svarte på DDE-forbindelsesstart."

#: basic/inc/basic.hrc:73
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE-kanalen er låst."

#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Eksternt program kan ikke utføre DDE-operasjon."

#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Tidsgrense nådd ved venting på DDE-svar."

#: basic/inc/basic.hrc:76
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Brukeren trykket på «Escape» under DDE-operasjonen."

#: basic/inc/basic.hrc:77
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "Eksternt program opptatt."

#: basic/inc/basic.hrc:78
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE-operasjon uten data."

#: basic/inc/basic.hrc:79
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Dataene er i feil format."

#: basic/inc/basic.hrc:80
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "Det eksterne programmet er avsluttet."

#: basic/inc/basic.hrc:81
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE-forbindelse avbrutt eller endret."

#: basic/inc/basic.hrc:82
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDE-metode startet uten noen åpen kanal."

#: basic/inc/basic.hrc:83
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Ugyldig DDE-lenkeformat."

#: basic/inc/basic.hrc:84
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE-meldingen er tapt."

#: basic/inc/basic.hrc:85
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Innlimingen av lenken er allerede utført."

#: basic/inc/basic.hrc:86
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Kan ikke velge lenkemodus fordi temaet for lenken er ugyldig."

#: basic/inc/basic.hrc:87
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE trenger fila DDEML.DLL."

#: basic/inc/basic.hrc:88
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Kan ikke laste inn modulen; ugyldig format."

#: basic/inc/basic.hrc:89
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "Ugyldig objektindeks."

#: basic/inc/basic.hrc:90
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "Objektet er ikke tilgjengelig."

#: basic/inc/basic.hrc:91
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Feil verdi på egenskap."

#: basic/inc/basic.hrc:92
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "Denne egenskapen er skrivebeskyttet."

#: basic/inc/basic.hrc:93
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "Denne egenskapen kan bare skrives."

#: basic/inc/basic.hrc:94
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Ugyldig objektreferanse."

#: basic/inc/basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Fant ikke egenskap eller metode: $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:96
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "Trenger objekt."

#: basic/inc/basic.hrc:97
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Ugyldig bruk av objekt."

#: basic/inc/basic.hrc:98
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Objektet støtter ikke OLE-automatisering."

#: basic/inc/basic.hrc:99
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Objektet støtter ikke denne egenskapen eller metoden."

#: basic/inc/basic.hrc:100
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE-automatiseringsfeil."

#: basic/inc/basic.hrc:101
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Objektet støtter ikke denne handlingen."

#: basic/inc/basic.hrc:102
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Objektet støtter ikke de oppgitte argumentene."

#: basic/inc/basic.hrc:103
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Objektet støtter ikke lokalinnstillingen."

#: basic/inc/basic.hrc:104
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "Fant ikke det oppgitte argumentet."

#: basic/inc/basic.hrc:105
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "Argumentet er ikke valgfritt."

#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ugyldig antall argumenter."

#: basic/inc/basic.hrc:107
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "Objektet er ingen liste."

#: basic/inc/basic.hrc:108
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Ugyldig ordenstall."

#: basic/inc/basic.hrc:109
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Fant ikke den spesifiserte DLL-funksjonen."

#: basic/inc/basic.hrc:110
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Ugyldig utklippstavleformat."

#: basic/inc/basic.hrc:111
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "Objektet har ikke denne egenskapen."

#: basic/inc/basic.hrc:112
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "Objektet har ikke denne metoden."

#: basic/inc/basic.hrc:113
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Et nødvendig argument mangler."

#: basic/inc/basic.hrc:115
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "Feil ved utføring av metode."

#: basic/inc/basic.hrc:116
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "Kan ikke velge egenskap."

#: basic/inc/basic.hrc:117
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Kan ikke bestemme egenskap."

#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic/inc/basic.hrc:119
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Uventet tegn: $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:120
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Forventet: $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "Forventet tegn."

#: basic/inc/basic.hrc:122
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "Forventet variabel."

#: basic/inc/basic.hrc:123
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "Forventet etikett."

#: basic/inc/basic.hrc:124
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Kan ikke bruke verdi."

#: basic/inc/basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Variabelen $(ARG1) er allerede angitt."

#: basic/inc/basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Underprosedyren eller funksjonsprosedyren $(ARG1) er allerede angitt."

#: basic/inc/basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Etiketten $(ARG1) er allerede angitt."

#: basic/inc/basic.hrc:128
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Fant ikke variabelen $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:129
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Fant ikke tabellen eller prosedyren $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:130
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Fant ikke prosedyren $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:131
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Etiketten $(ARG1) er ikke angitt."

#: basic/inc/basic.hrc:132
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Ukjent datatype $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Avslutning av $(ARG1) forventet."

#: basic/inc/basic.hrc:134
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Uttrykksblokk fremdeles åpen: $(ARG1) mangler."

#: basic/inc/basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Parentesene stemmer ikke overens."

#: basic/inc/basic.hrc:136
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Symbolet $(ARG1) er angitt annerledes."

#: basic/inc/basic.hrc:137
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Parametrene stemmer ikke overens med prosedyren."

#: basic/inc/basic.hrc:138
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Ugyldig tegn i tallet."

#: basic/inc/basic.hrc:139
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Tabellen må dimensjoneres."

#: basic/inc/basic.hrc:140
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif uten If."

#: basic/inc/basic.hrc:141
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) kan ikke brukes i en prosedyre."

#: basic/inc/basic.hrc:142
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) kan ikke brukes utenfor en prosedyre."

#: basic/inc/basic.hrc:143
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Spesifikasjonene av dimensjonene stemmer ikke overens."

#: basic/inc/basic.hrc:144
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Ukjent valg: $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Konstanten $(ARG1) er endret."

#: basic/inc/basic.hrc:146
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "For stort program."

#: basic/inc/basic.hrc:147
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Strenger eller tabeller er ikke tillatt."

#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Et unntak oppstod $(ARG1)."

#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Denne tabellen er låst eller foreløpig låst."

#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "Teksten er for lang."

#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Uttrykket er for komplisert."

#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Kan ikke utføre den ønskede operasjonen."

#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "For mange DLL-programklienter."

#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For-løkka ble ikke startet."

#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"

#: basic/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "På"

#: basic/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: basic/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "Sant"

#: basic/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "Usant"

#: basic/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: basic/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "Nei"

#. format currency
#: basic/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"

#: basic/inc/strings.hrc:34
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Makroen som kjører nå har blitt avbrutt."