diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 10:05:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 10:05:51 +0000 |
commit | 5d1646d90e1f2cceb9f0828f4b28318cd0ec7744 (patch) | |
tree | a94efe259b9009378be6d90eb30d2b019d95c194 /Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | linux-5d1646d90e1f2cceb9f0828f4b28318cd0ec7744.tar.xz linux-5d1646d90e1f2cceb9f0828f4b28318cd0ec7744.zip |
Adding upstream version 5.10.209.upstream/5.10.209
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst | 72 |
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst new file mode 100644 index 000000000..99024df05 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/code-of-conduct.rst @@ -0,0 +1,72 @@ +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: :ref:`Documentation/process/code-of-conduct.rst <code_of_conduct>` +:Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> + +.. _cn_code_of_conduct: + +贡献者契约行为准则 +++++++++++++++++++ + +我们的誓言 +========== + +为了营造一个开放、友好的环境,我们作为贡献者和维护人承诺,让我们的社区和参 +与者,拥有一个无骚扰的体验,无论年龄、体型、残疾、种族、性别特征、性别认同 +和表达、经验水平、教育程度、社会状况,经济地位、国籍、个人外貌、种族、宗教 +或性身份和取向。 + +我们的标准 +========== + +有助于创造积极环境的行为包括: + +* 使用欢迎和包容的语言 +* 尊重不同的观点和经验 +* 优雅地接受建设性的批评 +* 关注什么对社区最有利 +* 对其他社区成员表示同情 + +参与者的不可接受行为包括: + +* 使用性意味的语言或意象以及不受欢迎的性注意或者更过分的行为 +* 煽动、侮辱/贬损评论以及个人或政治攻击 +* 公开或私下骚扰 +* 未经明确许可,发布他人的私人信息,如物理或电子地址。 +* 在专业场合被合理认为不适当的其他行为 + +我们的责任 +========== + +维护人员负责澄清可接受行为的标准,并应针对任何不可接受行为采取适当和公平的 +纠正措施。 + +维护人员有权和责任删除、编辑或拒绝与本行为准则不一致的评论、承诺、代码、 +wiki编辑、问题和其他贡献,或暂时或永久禁止任何贡献者从事他们认为不适当、 +威胁、冒犯或有害的其他行为。 + +范围 +==== + +当个人代表项目或其社区时,本行为准则既适用于项目空间,也适用于公共空间。 +代表一个项目或社区的例子包括使用一个正式的项目电子邮件地址,通过一个正式 +的社交媒体帐户发布,或者在在线或离线事件中担任指定的代表。项目维护人员可以 +进一步定义和澄清项目的表示。 + +执行 +==== + +如有滥用、骚扰或其他不可接受的行为,可联系行为准则委员会<conduct@kernel.org>。 +所有投诉都将接受审查和调查,并将得到必要和适当的答复。行为准则委员会有义务 +对事件报告人保密。具体执行政策的进一步细节可单独公布。 + +归属 +==== + +本行为准则改编自《贡献者契约》,版本1.4,可从 +https://www.contributor-covenant.org/version/1/4/code-of-conduct.html 获取。 + +解释 +==== + +有关Linux内核社区如何解释此文档,请参阅 :ref:`cn_code_of_conduct_interpretation` |