diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 05:55:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 05:55:27 +0000 |
commit | 32e0ba8ebdadc47ac1a0da8d9a9668ff21909e4f (patch) | |
tree | ebaa5eacafe874b431d69e52f0f73c013c3017ae /po/sk.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | adduser-32e0ba8ebdadc47ac1a0da8d9a9668ff21909e4f.tar.xz adduser-32e0ba8ebdadc47ac1a0da8d9a9668ff21909e4f.zip |
Adding upstream version 3.118+deb11u1.upstream/3.118+deb11u1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 799 |
1 files changed, 799 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..78a7323 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,799 @@ +# Slovak (sk) translation of adduser +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007, 2010, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adduser 3.112\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: adduser@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-29 07:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 18:18+0200\n" +"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" +"Language-Team: x\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on +#: ../adduser:150 +msgid "Only root may add a user or group to the system.\n" +msgstr "Iba root môže pridať používateľa alebo skupinu do systému.\n" + +#: ../adduser:176 ../deluser:137 +msgid "Only one or two names allowed.\n" +msgstr "Sú povolené iba jedno alebo dve mená.\n" + +#. must be addusertogroup +#: ../adduser:181 +msgid "Specify only one name in this mode.\n" +msgstr "V tomto režime uveďte iba jedno meno.\n" + +#: ../adduser:197 +msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n" +msgstr "Voľby --group, --ingroup a --gid sa vzájomne vylučujú.\n" + +#: ../adduser:202 +msgid "The home dir must be an absolute path.\n" +msgstr "Domovský adresár musí byť absolútna cesta.\n" + +#: ../adduser:206 +#, perl-format +msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n" +msgstr "Upozornenie: Domovský adresár %s, ktorý ste uviedli, už existuje.\n" + +#: ../adduser:208 +#, perl-format +msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n" +msgstr "" +"Upozornenie: Do domovského adresára %s, ktorý ste uviedli, nie je možné " +"pristupovať: %s.\n" + +#: ../adduser:270 +#, perl-format +msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n" +msgstr "Skupina „%s“ už existuje ako systémová skupina. Koniec.\n" + +#: ../adduser:276 +#, perl-format +msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n" +msgstr "Skupina „%s“ už existuje a nie je systémová skupina. Koniec.\n" + +#: ../adduser:282 +#, perl-format +msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n" +msgstr "Skupina „%s“ už existuje, ale má odlišný GID. Koniec.\n" + +#: ../adduser:286 ../adduser:316 +#, perl-format +msgid "The GID `%s' is already in use.\n" +msgstr "GID „%s“ sa už používa.\n" + +#: ../adduser:294 +#, perl-format +msgid "" +"No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n" +msgstr "" +"Nie je dostupný žiadny GID v rozsahu %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n" + +#: ../adduser:295 ../adduser:325 +#, perl-format +msgid "The group `%s' was not created.\n" +msgstr "Skupina „%s“ nebola vytvorená.\n" + +#: ../adduser:300 ../adduser:329 +#, perl-format +msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n" +msgstr "Pridáva sa skupina „%s“ (GID %d)...\n" + +#: ../adduser:305 ../adduser:334 ../adduser:359 ../deluser:370 ../deluser:407 +#: ../deluser:444 +msgid "Done.\n" +msgstr "Hotovo.\n" + +#: ../adduser:314 ../adduser:792 +#, perl-format +msgid "The group `%s' already exists.\n" +msgstr "Skupina „%s“ už existuje.\n" + +#: ../adduser:324 +#, perl-format +msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n" +msgstr "Nie je dostupný žiadny GID v rozsahu %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n" + +#: ../adduser:343 ../deluser:229 ../deluser:416 +#, perl-format +msgid "The user `%s' does not exist.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ neexistuje.\n" + +#: ../adduser:345 ../adduser:591 ../adduser:799 ../deluser:378 ../deluser:419 +#, perl-format +msgid "The group `%s' does not exist.\n" +msgstr "Skupina „%s“ neexistuje.\n" + +#: ../adduser:348 ../adduser:595 +#, perl-format +msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ už je členom „%s“ .\n" + +#: ../adduser:353 ../adduser:601 +#, perl-format +msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n" +msgstr "Pridáva sa používateľ „%s“ do skupiny „%s“...\n" + +#: ../adduser:373 +#, perl-format +msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n" +msgstr "Systémový používateľ „%s“ už existuje. Koniec.\n" + +#: ../adduser:376 +#, perl-format +msgid "The user `%s' already exists. Exiting.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ už existuje. Koniec.\n" + +#: ../adduser:380 +#, perl-format +msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ už existuje s odlišným UID. Koniec.\n" + +#: ../adduser:394 +#, perl-format +msgid "" +"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - " +"LAST_SYS_UID).\n" +msgstr "" +"Nie je dostupný žiadny UID/GID pár v rozsahu %d-%d (FIRST_SYS_GID - " +"LAST_SYS_GID).\n" + +#: ../adduser:395 ../adduser:407 ../adduser:487 ../adduser:499 +#, perl-format +msgid "The user `%s' was not created.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ nebol vytvorený.\n" + +#: ../adduser:406 +#, perl-format +msgid "" +"No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n" +msgstr "" +"Nie je dostupný žiadny UID v rozsahu %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n" + +#: ../adduser:411 ../adduser:417 ../adduser:503 ../adduser:509 +msgid "Internal error" +msgstr "Vnútorná chyba" + +#: ../adduser:419 +#, perl-format +msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n" +msgstr "Pridáva sa systémový používateľ „%s“ (UID %d)...\n" + +#: ../adduser:424 +#, perl-format +msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n" +msgstr "Pridáva sa nová skupina „%s“ (GID %d)...\n" + +#: ../adduser:431 +#, perl-format +msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n" +msgstr "Pridáva sa nový používateľ „%s“ (UID %d) so skupinou „%s“...\n" + +#: ../adduser:449 ../AdduserCommon.pm:162 +#, perl-format +msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n" +msgstr "„%s“ vrátil chybový kód %d. Koniec.\n" + +#: ../adduser:451 ../AdduserCommon.pm:164 +#, perl-format +msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n" +msgstr "„%s“ skončil na signál %d. Koniec.\n" + +#: ../adduser:453 +#, perl-format +msgid "" +"%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be " +"set. Continuing.\n" +msgstr "" +"„%s“ zlyhal s chybovým kódom 15, shadow nie je zapnutý, nie je možné " +"nastaviť starnutie hesiel. Pokračujem.\n" + +#: ../adduser:478 +#, perl-format +msgid "Adding user `%s' ...\n" +msgstr "Pridáva sa používateľ „%s“...\n" + +#: ../adduser:486 +#, perl-format +msgid "" +"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" +msgstr "" +"Nie je dostupný žiadny UID/GID pár v rozsahu %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" + +#: ../adduser:498 +#, perl-format +msgid "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" +msgstr "Nie je dostupný žiadny UID v rozsahu %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n" + +#: ../adduser:514 +#, perl-format +msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n" +msgstr "Pridáva sa nová skupina „%s“ (%d)...\n" + +#: ../adduser:521 +#, perl-format +msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n" +msgstr "Pridáva sa nový používateľ „%s“ (%d) so skupinou „%s“...\n" + +#. hm, error, should we break now? +#: ../adduser:545 +msgid "Permission denied\n" +msgstr "Oprávnenie zamietnuté\n" + +#: ../adduser:546 +msgid "invalid combination of options\n" +msgstr "neplatná kombinácia volieb\n" + +#: ../adduser:547 +msgid "unexpected failure, nothing done\n" +msgstr "neočakávané zlyhanie, nerobím nič\n" + +#: ../adduser:548 +msgid "unexpected failure, passwd file missing\n" +msgstr "neočakávané zlyhanie, chýba súbor passwd\n" + +#: ../adduser:549 +msgid "passwd file busy, try again\n" +msgstr "súbor passwd sa používa, skúste znova\n" + +#: ../adduser:550 +msgid "invalid argument to option\n" +msgstr "neplatný argument voľby\n" + +#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your +#. locale. You can see by running "locale noexpr" which regular +#. expression will be checked to find positive answer. +#: ../adduser:555 +msgid "Try again? [y/N] " +msgstr "Skúsiť znova? [á/N] " + +#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your +#. locale. You can see by running "locale yesexpr" which regular +#. expression will be checked to find positive answer. +#: ../adduser:581 +msgid "Is the information correct? [Y/n] " +msgstr "Sú tieto informácie správne? [Á/n] " + +#: ../adduser:588 +#, perl-format +msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n" +msgstr "Pridáva sa nový používateľ „%s“ do ďalších skupín...\n" + +#: ../adduser:614 +#, perl-format +msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n" +msgstr "Nastavuje sa kvóta používateľa „%s“ na hodnoty používateľa „%s“...\n" + +#: ../adduser:651 +#, perl-format +msgid "Not creating home directory `%s'.\n" +msgstr "Nevytvára sa domovský adresár „%s“.\n" + +#: ../adduser:654 +#, perl-format +msgid "The home directory `%s' already exists. Not copying from `%s'.\n" +msgstr "Domovský adresár „%s“ už existuje. Nekopíruje sa z „%s“.\n" + +#: ../adduser:660 +#, perl-format +msgid "" +"Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are " +"currently creating.\n" +msgstr "" +"Upozornenie: Domovský adresár „%s“ nepatrí používateľovi, ktorého práve " +"vytvárate.\n" + +#: ../adduser:665 +#, perl-format +msgid "Creating home directory `%s' ...\n" +msgstr "Vytvára sa domovský adresár „%s“...\n" + +#: ../adduser:667 +#, perl-format +msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n" +msgstr "Nebolo možné vytvoriť domovský adresár „%s“: %s.\n" + +#: ../adduser:675 +#, perl-format +msgid "Copying files from `%s' ...\n" +msgstr "Kopírujú sa súbory z „%s“...\n" + +#: ../adduser:677 +#, perl-format +msgid "fork for `find' failed: %s\n" +msgstr "fork príkazu „find“ zlyhal: %s\n" + +#: ../adduser:782 +#, perl-format +msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ už existuje a nie je systémový používateľ.\n" + +#: ../adduser:784 +#, perl-format +msgid "The user `%s' already exists.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ už existuje.\n" + +#: ../adduser:787 +#, perl-format +msgid "The UID %d is already in use.\n" +msgstr "UID %d sa už používa.\n" + +#: ../adduser:794 +#, perl-format +msgid "The GID %d is already in use.\n" +msgstr "GID %d sa už používa.\n" + +#: ../adduser:801 +#, perl-format +msgid "The GID %d does not exist.\n" +msgstr "GID %d neexistuje.\n" + +#: ../adduser:848 +#, perl-format +msgid "" +"Cannot deal with %s.\n" +"It is not a dir, file, or symlink.\n" +msgstr "" +"Nevieme si poradiť s %s.\n" +"Nie je to adresár, súbor ani symbolický odkaz.\n" + +#: ../adduser:868 +#, perl-format +msgid "" +"%s: To avoid problems, the username should consist only of\n" +"letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start " +"with\n" +"a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba\n" +"machine accounts $ is also supported at the end of the username\n" +msgstr "" +"%s: Aby ste sa vyhli problémom, používateľské meno by malo pozostávať\n" +"iba z písmen, číslic, podčiarkovníka, bodky, znaku at a spojovníka a " +"nezačínať\n" +"spojovníkom (podľa definície IEEE Std 1003.1-2001). Pre kompatibilitu s " +"účtami\n" +"stroja Samba sa tiež podporuje $ na konci používateľského mena\n" + +#: ../adduser:876 +msgid "Allowing use of questionable username.\n" +msgstr "Povoľuje sa použitie pochybného používateľského mena.\n" + +#: ../adduser:880 +#, perl-format +msgid "" +"%s: Please enter a username matching the regular expression configured\n" +"via the NAME_REGEX configuration variable. Use the `--force-badname'\n" +"option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.\n" +msgstr "" +"%s: Prosím zadajte meno používateľa zodpovedajúce regulárnemu výrazu\n" +"nastavenému premennou NAME_REGEX. Pomocou voľby „--force-badname“\n" +"je možné relaxovať túto kontrolu alebo rekonfigurovať NAME_REGEX.\n" + +#: ../adduser:896 +#, perl-format +msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n" +msgstr "Vyberá sa UID z rozsahu %d až %d...\n" + +#: ../adduser:914 +#, perl-format +msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n" +msgstr "Vyberá sa GID z rozsahu %d až %d...\n" + +#: ../adduser:958 +#, perl-format +msgid "Stopped: %s\n" +msgstr "Zastavené: %s\n" + +#: ../adduser:960 +#, perl-format +msgid "Removing directory `%s' ...\n" +msgstr "Odstraňuje sa adresár „%s“...\n" + +#: ../adduser:964 ../deluser:358 +#, perl-format +msgid "Removing user `%s' ...\n" +msgstr "Odstraňuje sa používateľ „%s“...\n" + +#: ../adduser:968 ../deluser:403 +#, perl-format +msgid "Removing group `%s' ...\n" +msgstr "Odstraňuje sa skupina „%s“...\n" + +#. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP. +#. Please do not insert a space character between SIG and %s. +#: ../adduser:979 +#, perl-format +msgid "Caught a SIG%s.\n" +msgstr "Zachytený SIG%s.\n" + +#: ../adduser:984 +#, perl-format +msgid "" +"adduser version %s\n" +"\n" +msgstr "" +"adduser verzia %s\n" +"\n" + +#: ../adduser:985 +msgid "" +"Adds a user or group to the system.\n" +" \n" +"Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <maor@debian.org>\n" +"Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>,\n" +" Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n" +"\n" +msgstr "" +"Pridáva používateľov alebo skupiny do systému.\n" +" \n" +"Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Guy Maor <maor@debian.org>\n" +"Copyright (C) 1995 Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>,\n" +" Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n" +"\n" + +#: ../adduser:992 ../deluser:466 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at\n" +"your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" +"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n" +"General Public License, /usr/share/common-licenses/GPL, for more details.\n" +msgstr "" +"Tento program je slobodný softvér; môžete ho šíriť a/alebo meniť\n" +"za podmienok GNU General Public License (GNU GPL), ktorú publikovala\n" +"Free Software Foundation; buď verzie 2 alebo (podľa vašej voľby)\n" +"ktorejkoľvek novšej verzie.\n" +"\n" +"Tento program je šírený v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK\n" +"ZÁRUKY; neposkytujú sa ani implicitné záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI\n" +"NA URČITÝ ÚČEL. Ďalšie podrobnosti hľadajte GNU General Public License.\n" +"\n" + +#: ../adduser:1006 +msgid "" +"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" +"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n" +"[--disabled-password] [--disabled-login] [--add_extra_groups] USER\n" +" Add a normal user\n" +"\n" +"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" +"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-" +"password]\n" +"[--disabled-login] [--add_extra_groups] USER\n" +" Add a system user\n" +"\n" +"adduser --group [--gid ID] GROUP\n" +"addgroup [--gid ID] GROUP\n" +" Add a user group\n" +"\n" +"addgroup --system [--gid ID] GROUP\n" +" Add a system group\n" +"\n" +"adduser USER GROUP\n" +" Add an existing user to an existing group\n" +"\n" +"general options:\n" +" --quiet | -q don't give process information to stdout\n" +" --force-badname allow usernames which do not match the\n" +" NAME_REGEX configuration variable\n" +" --help | -h usage message\n" +" --version | -v version number and copyright\n" +" --conf | -c FILE use FILE as configuration file\n" +"\n" +msgstr "" +"adduser [--home ADR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" +"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup SKUPINA | --gid " +"ID]\n" +"[--disabled-password] [--disabled-login] [--add_extra_groups] POUŽÍVATEĽ\n" +" Pridať bežného používateľa\n" +"\n" +"adduser --system [--home ADR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n" +"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup SKUPINA | --gid ID] [--disabled-" +"password]\n" +"[--disabled-login] [--add_extra_groups] POUŽÍVATEĽ\n" +" Pridať systémového používateľa\n" +"\n" +"adduser --group [--gid ID] SKUPINA\n" +"addgroup [--gid ID] SKUPINA\n" +" Pridať používateľskú skupinu\n" +"\n" +"addgroup --system [--gid ID] SKUPINA\n" +" Pridať systémovú skupinu\n" +"\n" +"adduser POUŽÍVATEĽ SKUPINA\n" +" Pridať existujúceho používateľa do existujúcej skupiny\n" +"\n" +"všeobecné voľby:\n" +" --quiet | -q neposielať informácie o priebehu na štand. výstup\n" +" --force-badname povoliť používateľské mená, ktoré\n" +" nezodpovedajú konfiguračnej premennej NAME_REGEX\n" +" --help | -h informácie o použití\n" +" --version | -v verzia a autorské práva\n" +" --conf | -c SÚBOR použiť SÚBOR ako konfiguračný súbor\n" +"\n" + +#. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on +#: ../deluser:99 +msgid "Only root may remove a user or group from the system.\n" +msgstr "Iba root môže odstrániť používateľa alebo skupinu zo systému.\n" + +#: ../deluser:120 +msgid "No options allowed after names.\n" +msgstr "Po mene nie sú povolené žiadne voľby.\n" + +#: ../deluser:128 +msgid "Enter a group name to remove: " +msgstr "Zadajte názov skupiny, ktorá má byť odstránená." + +#: ../deluser:130 +msgid "Enter a user name to remove: " +msgstr "Zadajte meno používateľa, ktorý má byť odstránený." + +#: ../deluser:170 +msgid "" +"In order to use the --remove-home, --remove-all-files, and --backup " +"features,\n" +"you need to install the `perl' package. To accomplish that, run\n" +"apt-get install perl.\n" +msgstr "" +"Aby ste mohli použiť voľby --remove-home, --remove-all-files a --backup " +"features,\n" +"musíte nainštalovať balík „perl“. Ak tak chcete urobiť, spustite\n" +"apt-get install perl.\n" + +#: ../deluser:219 +#, perl-format +msgid "The user `%s' is not a system user. Exiting.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ nie je systémový používateľ. Koniec.\n" + +#: ../deluser:223 +#, perl-format +msgid "The user `%s' does not exist, but --system was given. Exiting.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ neexistuje, ale bola uvedená voľba --system. Koniec.\n" + +#: ../deluser:234 +msgid "WARNING: You are just about to delete the root account (uid 0)\n" +msgstr "UPOZORNENIE: Chystáte sa mazať účet root (uid 0)\n" + +#: ../deluser:235 +msgid "" +"Usually this is never required as it may render the whole system unusable\n" +msgstr "" +"To zvyčajne nie je nikdy potrebné, pretože to môže spôsobiť nefunkčnosť " +"celého systému\n" + +#: ../deluser:236 +msgid "If you really want this, call deluser with parameter --force\n" +msgstr "Ak to naozaj chcete urobiť, zavolajte deluser s parametrom --force\n" + +#: ../deluser:237 +msgid "Stopping now without having performed any action\n" +msgstr "Ukončenie bez vykonania operácie\n" + +#: ../deluser:248 +msgid "Looking for files to backup/remove ...\n" +msgstr "Hľadajú sa súbory, ktoré treba zálohovať/odstrániť...\n" + +#: ../deluser:251 +#, perl-format +msgid "fork for `mount' to parse mount points failed: %s\n" +msgstr "" +"nepodarilo sa nájsť „mount“, ktorý je potrebný na čítanie\n" +"bodov pripojenia: %s\n" + +#: ../deluser:261 +#, perl-format +msgid "pipe of command `mount' could not be closed: %s\n" +msgstr "rúru príkazu „mount“ nebolo možné zatvoriť: %s\n" + +#: ../deluser:270 +#, perl-format +msgid "Not backing up/removing `%s', it is a mount point.\n" +msgstr "Nezálohuje/neodstraňuje sa „%s“, je to bod pripojenia.\n" + +#: ../deluser:277 +#, perl-format +msgid "Not backing up/removing `%s', it matches %s.\n" +msgstr "Nezálohuje/neodstraňuje sa „%s“, zodpovedá %s.\n" + +#: ../deluser:309 +#, perl-format +msgid "Cannot handle special file %s\n" +msgstr "Nedá sa pracovať so špeciálnym súborom %s\n" + +#: ../deluser:317 +#, perl-format +msgid "Backing up files to be removed to %s ...\n" +msgstr "Zálohujú sa súbory, ktoré sa majú odstrániť, %s ...\n" + +#: ../deluser:343 +msgid "Removing files ...\n" +msgstr "Odstraňujú sa súbory...\n" + +#: ../deluser:355 +msgid "Removing crontab ...\n" +msgstr "Odstraňuje sa crontab...\n" + +#: ../deluser:361 +#, perl-format +msgid "Warning: group `%s' has no more members.\n" +msgstr "Upozornenie: Skupina „%s“ už nemá ďalších členov.\n" + +#: ../deluser:383 +#, perl-format +msgid "getgrnam `%s' failed. This shouldn't happen.\n" +msgstr "getgrnam „%s“ zlyhalo. Toto by sa nemalo stať.\n" + +#: ../deluser:388 +#, perl-format +msgid "The group `%s' is not a system group. Exiting.\n" +msgstr "Skupina „%s“ nie je systémová skupina. Koniec.\n" + +#: ../deluser:392 +#, perl-format +msgid "The group `%s' is not empty!\n" +msgstr "Skupina „%s“ nie je prázdna!\n" + +#: ../deluser:398 +#, perl-format +msgid "`%s' still has `%s' as their primary group!\n" +msgstr "„%s“ stále má „%s“ ako primárnu skupinu!\n" + +#: ../deluser:422 +msgid "You may not remove the user from their primary group.\n" +msgstr "Nemožete odstrániť používateľa z jeho primárnej skupiny.\n" + +#: ../deluser:436 +#, perl-format +msgid "The user `%s' is not a member of group `%s'.\n" +msgstr "Používateľ „%s“ nie je členom skupiny „%s“.\n" + +#: ../deluser:439 +#, perl-format +msgid "Removing user `%s' from group `%s' ...\n" +msgstr "Odstraňuje sa používateľ „%s“ zo skupiny „%s“...\n" + +#: ../deluser:458 +#, perl-format +msgid "" +"deluser version %s\n" +"\n" +msgstr "" +"deluser verzia %s\n" +"\n" + +#: ../deluser:459 +msgid "Removes users and groups from the system.\n" +msgstr "Odstraňuje používateľov a skupiny zo systému.\n" + +#: ../deluser:461 +msgid "" +"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n" +"\n" +msgstr "" +"Copyright (C) 2000 Roland Bauerschmidt <roland@copyleft.de>\n" +"\n" + +#: ../deluser:463 +msgid "" +"deluser is based on adduser by Guy Maor <maor@debian.org>, Ian Murdock\n" +"<imurdock@gnu.ai.mit.edu> and Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n" +"\n" +msgstr "" +"deluser je založený na adduser, ktorý napísali Guy Maor <maor@debian.org>,\n" +"Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu> a\n" +"Ted Hajek <tedhajek@boombox.micro.umn.edu>\n" +"\n" + +#: ../deluser:479 +msgid "" +"deluser USER\n" +" remove a normal user from the system\n" +" example: deluser mike\n" +"\n" +" --remove-home remove the users home directory and mail spool\n" +" --remove-all-files remove all files owned by user\n" +" --backup backup files before removing.\n" +" --backup-to <DIR> target directory for the backups.\n" +" Default is the current directory.\n" +" --system only remove if system user\n" +"\n" +"delgroup GROUP\n" +"deluser --group GROUP\n" +" remove a group from the system\n" +" example: deluser --group students\n" +"\n" +" --system only remove if system group\n" +" --only-if-empty only remove if no members left\n" +"\n" +"deluser USER GROUP\n" +" remove the user from a group\n" +" example: deluser mike students\n" +"\n" +"general options:\n" +" --quiet | -q don't give process information to stdout\n" +" --help | -h usage message\n" +" --version | -v version number and copyright\n" +" --conf | -c FILE use FILE as configuration file\n" +"\n" +msgstr "" +"deluser POUŽÍVATEĽ\n" +" odstrániť obyčajného používateľa zo systému\n" +" príklad: deluser mike\n" +"\n" +" --remove-home odstrániť domovský a poštový adresár " +"používateľa\n" +" --remove-all-files odstrániť všetky súbory, ktoré používateľ " +"vlastní\n" +" --backup zálohovať súbory pred odstránením.\n" +" --backup-to <DIR> cieľový adresár pre zálohy.\n" +" Štandardne aktuálny adresár.\n" +" --system odstrániť iba ak je to systémový používateľ\n" +"\n" +"delgroup SKUPINA\n" +"deluser --group SKUPINA\n" +" odstrániť skupinu zo systému\n" +" príklad: deluser --group students\n" +"\n" +" --system odstrániť iba ak je skupina systémová\n" +" --only-if-empty odstrániť iba ak neobsahuje používateľov\n" +"\n" +"deluser POUŽÍVATEĽ SKUPINA\n" +" odstrániť používateľa zo skupiny\n" +" príklad: deluser mike students\n" +"\n" +"všeobecné voľby:\n" +" --quiet | -q neposielať informácie o pribehu na štand. výstup\n" +" --help | -h informácie o použití\n" +" --version | -v verzia a autorské práva\n" +" --conf | -c SÚBOR použiť SÚBOR ako konfiguračný súbor\n" +"\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:64 ../AdduserCommon.pm:70 +#, perl-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../AdduserCommon.pm:82 +#, perl-format +msgid "`%s' does not exist. Using defaults.\n" +msgstr "„%s“ neexistuje. Používam štandardné.\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:92 +#, perl-format +msgid "Couldn't parse `%s', line %d.\n" +msgstr "Nepodarila sa analýza „%s“, riadok %d.\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:97 +#, perl-format +msgid "Unknown variable `%s' at `%s', line %d.\n" +msgstr "Neznáma premenná „%s“ v „%s“, riadok %d.\n" + +#: ../AdduserCommon.pm:175 +#, perl-format +msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n" +msgstr "Nenašiel sa program s názvom „%s“ v $PATH.\n" + +#~ msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n" +#~ msgstr "Upozornenie: Domovský adresár, ktorý ste uviedli, neexistuje.\n" + +#~ msgid "The group `%s' already exists and is not a system group.\n" +#~ msgstr "Skupina „%s“ už existuje a nie je systémová skupina.\n" + +#~ msgid "The user `%s' already exists as a system user. Exiting.\n" +#~ msgstr "Používateľ „%s“ už existuje ako systémový používateľ. Koniec.\n" + +#~ msgid "Warning: Removing group `%s', since no other user is part of it.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Upozornenie: Odstraňujem skupinu „%s“, pretože sa v nej\n" +#~ "nenachádza žiadny iný používateľ.\n" |